Cambridge Audio azur 651R Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Your music + our passion
651R/751R
azur
ITALIANO
Sintoamplificatore AV
Manuale per l’utente
116
116
Indice
Indice........................................................................................................................116
Importanti istruzioni sulla sicurezza ......................................................................118
Garanzia limitata .....................................................................................................119
Comandi pannello anteriore ...................................................................................120
Collegamenti pannello posteriore ..........................................................................122
Telecomando Zona 2 ..............................................................................................123
Compatibilità dispositivo Apple ..............................................................................124
Telecomando principale..........................................................................................124
Collegamenti altoparlante.......................................................................................125
Controlli presenti sul pannello anteriore ...............................................................125
Collegamenti audio digitali .....................................................................................126
Collegamenti audio analogici .................................................................................126
Collegamenti ingresso HDMI ..................................................................................127
Collegamenti ingresso video analogici ..................................................................127
Collegamenti uscita video (HDMI A e B)................................................................128
Ingresso diretto 5.1/7.1 .........................................................................................128
Uscita preamplificata 7.1........................................................................................129
Collegamenti antenne.............................................................................................129
Antenna FM..............................................................................................................129
Antenna ad anello AM.............................................................................................129
Collegamenti d’ingresso anteriori ..........................................................................129
Impostazione 651R/751R......................................................................................130
Impostazione altoparlante.................................................................................130
Altoparlanti anteriori destro e sinistro..............................................................130
Altoparlante centrale .........................................................................................130
Altoparlanti surrround anteriori destro e sinistro............................................130
Subwoofer...........................................................................................................130
Altoparlanti surround anteriori destro e sinistro .............................................130
ltoparlanti anteriore sinistro e altezza destro..................................................130
Audyssey 2EQ® e impostazione automatica...................................................132
Impostazione sorgente ......................................................................................135
Tipo di collegamento audio...............................................................................135
Assegnazione/elaborazione scaler...................................................................135
Assegnazione ingressi video .............................................................................135
Impostazioni elaborazione video ......................................................................136
Modalità del suono surround .................................................................................136
Modalità DSP ...........................................................................................................137
Diretta stereo analogica..........................................................................................137
Multi channel PCM ..................................................................................................137
USB Audio (solo 751R) ...........................................................................................138
Utilizzo con PC .........................................................................................................138
Utilizzo con Mac.......................................................................................................138
Utilizzo con Linux .....................................................................................................138
Istruzioni di funzionamento ....................................................................................139
Selezione della sorgente ...................................................................................139
Utilizzo del sintonizzatore..................................................................................144
Memorizzazione delle stazioni..........................................................................144
Lip sync...............................................................................................................144
Canale Audio Return..........................................................................................144
Regolazione immagini .......................................................................................144
Modalità audio split ...........................................................................................145
Uscite HDMI A e B..............................................................................................145
È importante ricordare di registrare l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente
informazioni su:
release future del prodotto
upgrade del software
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché
concorsi!
Questa Guida è stata ideata per rendere l’installazione e l’impiego di
questo prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute in questo
documento sono state accuratamente verificate per la loro esattezza al
momento della stampa; in ogni caso la politica di Cambridge Audio è
fatta di miglioramenti continui, per cui il progetto e le specifiche sono
soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti
d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può
essere riprodotta con qualsiasi mezzo meccanico, elettronico o di altro
tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto preliminare del costruttore.
I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Incognito e Incognito Ready sono marchi di Cambridge Audio Ltd. Tutti i
diritti riservati.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto U.S. numeri: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616;6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567
ed altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS-
HD, il simbolo, e DTS-HD e il simbolo insieme sono marchi registrati e
DTS-HD Master Audio è un marchio registrato di DTS, Inc. Il prodotto
comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Prodotto sotto licenza da Audyssey Laboratories™, Inc. U.S. e brevetti
stranieri in corso di registrazione.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
, e Audyssey Dynamic Volume
®
sono marchi registrati e marchi di Audyssey Laboratories, Inc.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Definition Multimedia Interface” sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Uscite trigger ......................................................................................................145
Bi-amping............................................................................................................146
Configurazione tono/Sub/LFE ..........................................................................146
Registrazione......................................................................................................146
Selezionare uscita Registrazione 2/Zona 2.....................................................147
Impostazione OSD/ versione software.............................................................147
Regolazioni Advanced Dolby/DTS.....................................................................147
Controllo range dinamico ..................................................................................147
Denominazione sorgente ..................................................................................147
Utilizzo di 651R/751R con un sistema ripetitori IR........................................148
Installazione e utilizzo Zona 2 ..........................................................................148
Rimappatura altoparlante DTS-HD ...................................................................150
Utilizzo dell’installazione personalizzata ...............................................................152
Memoria Reset/Backup..........................................................................................152
Individuazione e riparazione guasti .......................................................................152
651R/751Razur
117
ITALIANO
La procedura di impostazione del modello 651R/751R consiste nel creare tutti i
collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l’unità tramite
Display OSD. Le diverse impostazioni e regolazioni necessitano di essere realizzate
prima dell’utilizzo del dispositivo 651R/751R.
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario effettuare,
si consiglia vivamente di leggere con attenzione la sezione “Impostazioni
651R/751R” del presente manuale a pagina 130.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi appropriati
di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
Grazie per avere acquistato il sintoamplificatore AV 651R o 751R. Siamo certi che
beneficerete di molti anni di piacevole ascolto. Come tutti i prodotti Cambridge
Audio, 651R/751R aderiscono ai nostri tre principi fondamentali: prestazioni
eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Per garantire questo, i 7 amplificatori audiofilo di classe AB totalmente discreti
separati da 60W, sono mantenuti il più possibile indipendenti dalle fasi di
elaborazione e di ingresso e forniscono un’ampia alimentazione grazie a un
trasformatore toroidale a basso flusso. Questa accurata progettazione delle fasi
dell’amplificatore assicura ai modelli 651R/751R la riproduzione della dinamica e
della scala richiesta alle colonne sonore dei film moderni, riproducendo una
prestazione musicale genuina, sia con sorgenti stereo che multicanali.
Inoltre, integra una vasta gamma di ingressi analogici e digitali. Gli ingressi digitali
consentono la connessione di lettori Blu-ray, DVD compatibili, ricevitori satellitari e
console di gioco per la decodifica in formati sonori stereo, stereo + sub o altri formati
surround digitali.
Sono supportati i più recenti formati, fra i quali Dolby True HD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio in Stereo, varianti 5.1 o 7.1.
In particolare, il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS HD
Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-ray.
Sono supportate varie caratteristiche HDMI 1.4, incluso TV 3D e pass-through del
deep-colour da sorgenti adatte e Audio Return da TV con questa caratteristica.
Il modello 651R/751R è in grado inoltre di decodificare sorgenti stereo analogiche
o digitali in Dolby Pro Logic® II o IIx e DTS Neo:6, per un’esperienza sonora
convincente e d’effetto a partire da una sorgente analogica. È possibile inoltre, la
post-elaborazione dei materiali digitali 5.1 con Dolby Pro Logic IIx o DTS Neo:6, per
la trasformazione di tali formati in 7.1
In alternativa, l’elaborazione Dolby Pro Logic IIz consente la generazione di canali
di altezza da materiale Stereo o 5.1/7.1 per una presentazione alternativa 5.1 +
Altezza.
Gli ingressi stereo analogici convenzionali consentono la connessione di lettori CD
e dispositivi simili, mentre la modalità Diretta stereo analogica senza elaborazione
assicura la migliore riproduzione possibile degli stessi.
651R/751R dispone inoltre di ingresso analogico per canali 5.1 / 7.1. Questa
caratteristica permette la connessione di un lettore DVD o SACD, che disponga di
un’uscita 5.1 e sia compatibile con qualsiasi formato audio 7.1.
Unitamente all’intera gamma di ingressi audio, il modello 651R/751R può altresì
commutare con la transcodifica e lo scaling (conversione) di tutti in video in HDMI
tra segnali video compositi, S-video, video a componenti e HDMI.
Un’uscita Zona 2 consente l’utilizzo di altoparlanti posteriori surround per
l’alimentazione di un’altra Zona qualora questi non vengano utilizzati per l’uscita 7.1
nella zona principale.
Se invece si desidera utilizzare tutti i canali 7.1 della zona principale è possibile
collegare un amplificatore di potenza e altoparlanti separati alle uscite
preamplificate della Zona 2.
La dotazione del 651R/751R comprende telecomandi sia per la zona principale
che per la Zona 2.
Audyssey 2EQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
, Audyssey Dynamic Volume
®
con
impostazione automatica consentiranno di ottenere le migliori prestazioni nella
stanza in questione e con le impostazioni altoparlanti in uso.
Una porta RS232 e un emettitore IR In consentono inoltre al modello 651R/751R
di essere integrato in un impianto personalizzato dal cliente
I modelli 651R e 751R condividono l’intera gamma di funzioni di cui sopra. Il
modello 751R differisce dal 651R per la maggiore potenza grazie ad un ingresso
HDMI 1.4 supplementare sul retro e ad un HDMI 1.3 In supplementare sul pannello
anteriore. Il modello 751R dispone inoltre di funzioni di up-sampling ATF Anagram
Technologies su tutti i canali.
Ciò è reso possibile dall’utilizzo di un terzo DSP (Digital Signal Processor) rispetto
ai due del modello 651R che converte tutto l’audio digitale a 24 bit/192 kHz con
un’efficace soppressione del jitter prima della conversione da parte dei DAC.
Infine il modello 751R dispone anche di un ingresso audio USB asincrono a 24 bit
con una capacità audio max. di 24 bit/192 kHz da Mac e PC.
Tutta questa progettazione di proprietà è contenuta nel nostro telaio a bassa
risonanza, smorzato acusticamente. Viene inoltre fornito un telecomando Azur
Navigator, che rende possibile un controllo a distanza del ricevitore AV, con la sua
struttura simpatica e facile da utilizzare.
Introduzione
Prima della connessione
Va ricordato che il 651R/751R potrà essere solo pari alla qualità del sistema al
quale lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità di
attrezzatura sorgente, altoparlanti o cablaggio video e audio. Naturalmente
consigliamo l’uso dei lettori Blu-ray, i dock iPod digitali e analogici, rete e lettori CD
della gamma Cambridge Audio Azur, che è stata progettata secondo gli stessi elevati
standard del presente prodotto. I rivenditori possono inoltre fornire interconnessioni
Cambridge Audio di ottima qualità per garantire che il sistema raggiunga il massimo
potenziale.
Grazie per aver dedicato un po’ di tempo alla lettura del presente manuale, che vi
consigliamo di conservare per future consultazioni.
Matthew Bramble
Direttore tecnico di Cambridge Audio
e il design team di 651R/751R
118
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori
prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un
amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama più larga o il
terzo terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a
corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano
specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza
un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo
carrello/apparecchio a non provocare danni causati da
ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di
personale qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza
quando l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o se
è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare
la spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo,
nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo
di alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio (sono
necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non
posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un
tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le
griglie di fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali,
tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a
spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti
pieni di liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di
un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’
non isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio
di scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per
avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione
nella documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla
CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta
il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei
dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto
contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai
normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il
quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori
informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa tensione
(2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CEE) e al Design
ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia (2009/125/CE), sempre che
venga installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente
manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo,
si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori
Cambridge Audio mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a
personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di sicurezza
delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE
RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI
MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE
DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Queste limitazioni sono
create per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose negli
impianti domestici. Questo modello genera, utilizza e può irradiare energia a
frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può
causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste
alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
651R/751Razur
119
ITALIANO
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple, una
sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una
libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli oggetti
non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione
accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore
locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato.
Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un
mobiletto. Non posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno
scaffale. L’unità potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o
adulti, nonché all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle
vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno
migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata
nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in caso
di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore (questo
principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità, premere
l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il dispositivo per
un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento dalla presa
principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse
elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori,
non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti.
Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non
nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo pertanto
a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e conformemente
alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver scollegato
tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire
una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
Nell’eventualità di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con
il proprio rivenditore.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente
al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte
difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a
paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la
prova d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge
Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di
effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il
prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato
all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto
è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o
il distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è
stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia
Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI
TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE
AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE
PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO
PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA
GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione
di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non
potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti
legali, ed è possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese
a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
120
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
9 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7 8
Comandi pannello anteriore
1 Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standby (indicata dalla luce ridotta
del LED d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena del LED
d’alimentazione). Lo Standby è una modalità a bassa alimentazione ecocompatibile
<0,5 W. L’unità può essere lasciata in modalità Standby quando inutilizzata.
2 Cuffie
Consente il collegamento delle cuffie stereofoniche tramite uno spinotto jack da
6,35mm. Si consiglia di collegare le cuffie con un’impedenza compresa tra 32 e
600 ohm.
Nota: la connessione delle cuffie commuta automaticamente le uscite principale e
pre-amp in muto e seleziona un’uscita cuffie Dolby da creare per l’utilizzo delle
cuffie.
3 Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM/AM e saltare le preselezioni per la radio
incorporata.
4 Tasto Mode/Store (modalità/memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione.
Premere e tenere premuto per conservare i preset (consultare le ‘Istruzioni di
funzionamento’ del presente manuale per ulteriori informazioni).
5 Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di visione
diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
6 Display
Visualizza lo stato dell’apparecchio.
7 Tuner FM/AM (sintonizzatore)
Premere per selezionare il sintonizzatore. Una volta in modalità Tuner premere per
commutare tra modalità FM e AM.
Nota: 651R/751R registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità di
elaborazione di ciascuna sorgente individuale. Questi parametri vengono richiamati
ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
8 Espansione
Premere per selezionare un modulo sorgente di espansione opzionale collegato
alla porta di espansione presente sul retro del dispositivo.
9 USB (solo 751R)
Premere per selezionare la sorgente audio USB collegata all’ingresso USB sul retro.
10 BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
11 Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
1.
12 Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
2.
13 Recorder 1 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a
Recorder 1.
14 Aux/TV
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da ascoltare connesso ad Aux.
Con ARC abilitato (vedere sezione seguente), premere nuovamente per selezionare
il canale Audio Return da una TV adatta.
15 CD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente CD da ascoltare.
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
8 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7
651R/751Razur
121
ITALIANO
16 Recorder 2 (registratore 1)
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a
Recorder 2.
17 Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici, digitali
(ottici/coassiali) o HDMI relativi all’ingresso sorgente attualmente selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dagli ingressi supportati dalla sorgente, vedere
sezione seguente.
18 Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di elaborazione
digitale stereo che in modalità stereo e sub.
19 Modalità Surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con
appropriato materiale digitale codificato) o diverse modalità Dolby Pro Logic II/IIx/IIz,
DTS Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codificata.
È inoltre prevista la post-elaborazione di formati surround digitali con Dolby Pro
Logic IIx/IIz o Neo:6. Per maggiori dettagli ved. le seguenti tabelle relative alla
modalità di decodifica.
20 Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per sorgenti
che hanno solo lo Scaler impostato in Process (vedere la sezione
‘Impostazione sorgente’ nel manuale). Apparirà sulla TV una barra di
regolazione per la voce corrente (Luminosità, Contrasto etc.). Premere
nuovamente il pulsante di Reg. Imm. per spostarsi alla voce successiva.
Utilizzare la manopola del volume per regolare il livello del parametro
corrente.
Nota: nel caso del materiale sorgente lo scaler non è in grado di procedere
all’elaborazione (come la funzione deep colour o contenuto 3D). La funzione
Reg. Imm. non avrà alcun effetto.
Il pulsante è anche utilizzato per modificare la risoluzione di uscita dello scaler.
Premere e tenere premuto il pulsante per 10 secondi e la risoluzione di uscita
corrente apparirà sul display del pannello anteriore di 651R/751R. Mantenendo
premuto il tasto, 651R/751R modificherà fino alla risoluzione successiva e la
indicherà sul display del pannello anteriore. Vedere la sezione successiva.
21 Zone 2 (zona 2)
Premere per selezionare la Zona 2 e visualizzarne lo stato. La successiva modifica
della sorgente o regolazione del volume verrà applicata alla Zona 2. Per maggiori
informazioni ved. la sezione successiva del presente manuale.
22 Video 3/MP3
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
3 o MP3 (se un dispositivo è collegato al suo ingresso minipresa da 3,5mm).
Nota: L’ingresso audio L (sinistra) è utilizzato anche per il microfono autoinstallante
in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione ‘Impostazione
automatica’ del manuale.
Solo per 751R
È disponibile anche un ingresso HDMI 1.3.
23 7.1 Direct
Premere questo tasto per selezionare una sorgente 7.1 o 5.1 (lettore DVD-A o SACD,
ecc...) collegato alle prese Direct 7.1
24 Diretta stereo analogica
Premere il tasto per ascoltare da ingressi analogici della sorgente attuale, senza nessuna
conversione da analogico a digitale o elaborazione DSP per una qualità del suono stereo
migliore.
25 Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume del suono dalle uscite di 651R/751R.
26 Mute/Info
Premere questo tasto per azzerare il livello del suono dalle uscite principale e pre-
amp di 651R/751R. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre
annullato.
Premere e tenere premuto per visualizzare nuovamente la modalità di decodifica
corrente.
122
Collegamenti pannello posteriore
1. Antenne FM/AM
In questa sezione vengono effettuate tutte le connessioni relative all’antenna. Per
ulteriori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione ‘Connessioni antenna’
del manuale.
2. RS232C
Porta utilizzata per il controllo di 651R/751R in caso di installazione personalizzata.
Il nostro sito offre un protocollo completo relativo.
3. Interfaccia USB (solo 751R)
751R è dotato di una presa di tipo USB B che consente la riproduzione di audio da
un PC con sistema operativo Microsoft Windows o Apple Mac OS X. Sono inoltre
indicate anche alcune distribuzioni di Linux.
Nota: utilizzare sempre un cavo di connessione USB di alta qualità come ad es.
USB Hi-Speed. I cavi USB più lunghi di 3 m possono causare prestazioni audio non
ottimali.
Per tutti i dettagli sull’audio USB ved. la sezione successiva.
4. Ingressi/uscite Opto
Ingressi digitali Toslink per Video 1, Rec 1, BD/DVD e CD nonché due uscite digitali
Toslink per Rec 1 e 2.
5. Uscite HDMI A/B
Tramite il display OSD A è possibile selezionare le uscite B o A e B (ad es. per il
collegamento a due TV oppure ad una TV e ad un proiettore).
In caso di selezione di tutte e due le uscite entrambe mostrano lo stesso contenuto.
HDMI A supporta anche un canale Audio Return HDMI 1.4 di TV caratterizzate
anch’esse da questa funzione.
Ciò consente al 651/751R di ricevere l’audio dal sintonizzatore incorporato nella
TV. Per maggiori dettagli ved. la successiva sezione TV-ARC.
6. HDMI
Ingressi HDMI compatibili con lo standard HDMI 1.4. Di default, gli ingressi HDMI
sono assegnati a BD/DVD, Video 1 e Video 2, con il 4° ingresso non assegnato.
Questi ingressi possono essere assegnati liberamente, vedere sezione seguente
sull’assegnazione degli ingressi video.
Tutti gli ingressi video sia analogici sia HDMI sono transcodificati e collegati ad
uscite tramite le uscite HDMI.
7. Video 1/2, Recorder 1/2, BD/DVD, CD e Aux
Fare riferimento allo schema di connessione successivo per ulteriori informazioni
in merito agli ingressi e uscite.
8. Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento X-
TRACT proprietario di 651R/751R. NON OSTRUIRE!
9. Porta di espansione
per il collegamento a moduli sorgente di espansione opzionale quando disponibili.
Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio rivenditore Cambridge Audio.
1
2
3
4
7
8
9 10 11 12
20
20
19
15 16 17 18
13 145
1
2
4
7
8
9 10 11 12
21
20
19
15 16 17 18
13 145
6
6
Portare sempre il volume al minimo oppure spegnere
il 751R prima di collegare/scollegare i cavi
dall’ingresso USB o durante il riavvio/lo spegnimento
del PC/Mac.
651R/751Razur
123
ITALIANO
10. Interruttore IR anteriore
Attiva/disattiva la ricezione del ricevitore IR incorporato nell’apparecchio qualora si
desideri utilizzare un sistema ripetitori IR collegato piuttosto all’ingresso Emettitore
IR della zona principale.
11. Zone 2 (zona 2)
Uscite audio stereo e video analogiche indipendenti verso una seconda Zona
(ovvero una stanza o un’area a parte rispetto all’area principale. L’ingresso
Emettitore IR consente di controllare il 651R/751R e le sue sorgenti in remoto da
quella Zona. per maggiori dettagli ved. la sezione Zona 2 del presente manuale.
12. Ingressi video a componenti
Di default, gli ingressi a componenti non sono assegnati, possono essere assegnati
liberamente, vedere sezione seguente sull’assegnazione degli ingressi video.
Nota: il metodo di connessione preferibile per gli ingressi video è sempre video
compositi, quindi S-Video e a componenti video, infine HDMI in ordine ascendente
di qualità (dove HDMI è la qualità migliore). Le fonti HDMI e video a componenti
supportano spesso scansioni a linee progressive che offrono una migliore qualità
dell’immagine, se supportati da entrambi i dispositivi, TV e lettore BD/DVD.
13. Ingresso multicanale
Per la connessione ai terminali di uscita di un lettore DVD-A, SACD o altra sorgente
analogica 5.1/7.1.
14. Uscita preamp multicanale
Per la connessione ai terminali di ingresso canale 5.1/7.1 di un altro sistema di
amplificazione, ad amplificatori di potenza separati, a subwoofer o ad altoparlanti
attivi. Sono supportate due uscite subwoofer che ricevono entrambe lo stesso
segnale.
15. Uscita emettitore IR
Da utilizzare con gli emettitori IR per controllare in remoto le sorgenti dalla Zona 2.
Vedere la sezione successiva.
16. Uscita trigger
Trigger da 12 V per il controllo di amplificatori esterni, tende, schermi motorizzati o
altri apparecchi simili. Vedere la sezione successiva.
17. Ingresso emettitore IR della zona principale
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori IR,
di essere ricevuti dal 651R/751R.
18. Control bus
Ingresso - Permette di effettuare i comandi non modulati da sistemi multi-room o
da altri componenti, ricevuti dall’apparecchio. (Solo zona principale)
Uscita - Loop out dei comandi control bus ad altre unità.
Nota: gli ingressi emettitore non vengono reindirizzati fuori dall’uscita Control Bus.
19. Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’unità.
20. Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione CA alla
presa di rete appropriata. Il sintoamplificatore AV è pronto per essere utilizzato.
21. Terminali dell’altoparlante
Collegare agli altoparlanti con un’impedenza di 4-8 ohm. Possono essere create
connessioni 7.1, 5.1 o inferiori.
Il telecomando della Zona 2 controlla
esclusivamente le due uscite della zona.
Non ha alcun effetto sul funzionamento
della zona principale.
Volume
Da utilizzare per aumentare/diminuire il
livello sonoro nella Zona 2.
Standby
Commuta la Zona 2 tra la modalità di
Standby (Attesa) e On (Accensione).
Salta
Consente di saltare in avanti o indietro le
preimpostazioni impostate del
sintonizzatore.
Pulsante Mute
Silenzia l’uscita audio della Zona 2.
Premerlo nuovamente per annullare il
silenziamento.
Sorgenti
Premere il pulsante corrispondente per
modificare la sorgente della Zona 2.
Premendo una seconda volta il pulsante
Tuner AM/FM si alterna tra le modalità
AM ed FM.
La Zona 2 è analogica per natura e in
essa è possibile utilizzare solo sorgenti
con collegamenti audio/video (nonché
quelli digitali).
Nota: non è possibile selezionare direttamente le opzioni TV/ARC o USB nella Zona
2 in quanto si tratta di sorgenti esclusivamente digitali.
Follow Main
Invia alla Zona 2 un downmix del canale 2 analogico (L+C, R+C) della sorgente
selezionata nella zona principale.
È utile se si desidera ascoltare la stessa cosa in entrambe le zone (nel caso di una
festa ad esempio) o se si desidera ascoltare sorgenti digitali o surround nella Zona
2 ma che non possono essere selezionate direttamente nella Zona 2.
Poiché il downmix viene creato dall’uscita decodificata delle zone principali, in
questo modo qualsiasi sorgente selezionata nella zona principale, comprese quelle
collegate da ingressi digitali (opto/coax) e HDMI, potrà essere inviata alla Zona 2.
Zone 2 Remote
Tuner
AM/FM
BD
DVD
Vid 3
MP3
Video 1
Aux
Video 2
Exp
Follow
Main
Rec 1
Rec 2
CD
Telecomando Zona 2
124
Telecomando principale
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/Alti,
utilizzando i tasti del volume. Nota: questa funzione viene disabilitata in
modalità stereo analogica direct e direct 7.1.
Direct 7.1
Per selezionare l’ingresso direct 5.1/7.1.
Tipo ingresso audio
Commuta l’apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per la sorgente
attualmente selezionata. In base alla sorgente selezionata, possono
essere disponibili ingressi analogici, digitali e HDMI (qualora sia stato
assegnato un ingresso HDMI).
Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per sorgenti
che hanno solo lo Scaler impostato in Process.
Apparirà sulla TV una barra di regolazione per la voce corrente
(Luminosità, Contrasto etc.). Premere nuovamente il pulsante di Reg.
Imm. per spostarsi alla voce successiva. Utilizzare i pulsanti volume per
effettuare le modifiche.
Premendo e tenendo premuto Pic. Adj. quando è attivo l’OSD si commuta
l’uscita HDMI attiva. Ved. la sezione successiva “Uscite HDMI A e B”.
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di ritardo
sincronizzazione audio video se l’audio e il video non sembrano essere
sincronizzati. Mentre lo stato di ritardo Lip sync è visualizzato sul display
dell’apparecchio, utilizzare i tasti Vol e Vol per regolare il tempo di
ritardo. Regolando il valore sullo zero, si disattiva il ritardo lip sync. Vedere
più avanti nel manuale.
Tuner AM/FM, USB (solo 751R), Exp, BD/DVD,
Video 1, Video 2, Rec 1, Aux/TV, CD, Rec 1, Vid
3/MP3
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di ingresso.
Premendo il tasto Tuner (Sintonizzatore) AM/FM per circa 1 secondo,
sarà possibile commutare tra le modalità AM e FM.
Premendo il pulsante Aux/TV una seconda volta se ARC è abilitato (vedere
sezione seguente) si seleziona TV-ARC (canale Audio Return).
Le descrizioni sopra citate sono relativamente brevi. Fare riferimento alla
sezione “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale per relative
informazioni sulle funzioni implementate.
Compatibilità dispositivo Apple
Il telecomando Azur 651R/751R Navigator può controllare le funzioni base dei
dispositivi Apple, quali Apple TV e la gamma di iPod/iPhone/iPad Apple quando
inserito in un dock Cambridge Audio o Apple.
Premere e tenere premuto il pulsante sorgente che corrisponde all’ingresso al quale
il prodotto Apple è collegato premendo inoltre uno dei pulsanti in basso
Le funzioni sono leggermente diverse a seconda del prodotto Apple.
Enter, Menu, Play/Pause, Per controllare il volume e/o
scorrere i menu.
Per scorrere i menu o saltare/scansionare a seconda dei prodotto
Apple utilizzato.
Inoltre, il telecomando Azur può essere accoppiato con fino a sei dispositivi
specifici Apple con l’utilizzo di uno dei sei pulsanti sorgente. Può essere utile se si
possiede più di un prodotto Apple.
Per ulteriori informazioni sul pairing fare riferimento al manuale di istruzioni del
vostro dispositivo Apple.
Pairing – Per il riconoscimento con un dispositivo Apple, premere e tenere premuto
il pulsante sorgente richiesto insieme al pulsante MODE per sei secondi. Alcuni
dispositivi, come Apple TV, dispongono di indicazioni visive una volta eseguito il
pairing.
Un-pairing – Per interrompere il riconoscimento con un dispositivo Apple, premere
e tenere premuto qualsiasi pulsante sorgente insieme al pulsante STEREO MONO
per sei secondi.
Il dispositivo 651R/751R viene fornito un telecomando Azur Navigator.
Inserire le batterie fornite di tipo AAA. Per ulteriori dettagli relativi alle
funzioni di regolazioni disponibili del telecomando, fare riferimento alla
sezione successiva del presente manuale.
Questo telecomando può essere utilizzato nella zona principale o nella
Zona 2 (mediante un sistema ripetitori IR) e controllerà automaticamente
solo la Zona in cui viene utilizzato.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l’apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e On
(Accensione).
Direct analogico
Seleziona direttamente un ingresso stereo analogico per la sorgente
attuale senza conversione A/D o D/A o elaborazione DSP.
Modalità stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti analogiche o
digitali (elaborate digitalmente).
Modalità Surround
Seleziona modalità di elaborazione surround digitali e diverse modalità
di elaborazione del suono codificato per sorgenti analogiche o digitali
(elaborate digitalmente).
Info
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente attuale e il
metodo di decodifica. Premere di nuovo mentre scorre la modalità di
decodifica corrente (purché non sia attivo il silenziamento) per
visualizzare il sample rate in ingresso. Durante l’ascolto FM o RDS,
premere il tasto per effettuare un ciclo tra le diverse modalità di
informazione RDS.
Pulsante “Bright” (Luminosità)
Consente di regolare la retroilluminazione del display del pannello
anteriore; chiaro, scuro o spento.
& Pulsante Trigger A/B
Alterna l’accensione e lo spegnimento delle uscite trigger. Per maggiori
dettagli e per l’impostazione ved. la sezione trigger.
Zone 2 (zona 2)
Seleziona la Zona 2 e ne visualizza lo stato sul display. La successiva
modifica della sorgente e i comandi Standby/On o controllo del volume
riguarderanno la Zona 2 anziché la zona principale. Per maggiori dettagli
ved. la sezione relativa alla Zona 2.
Stereo mono
Durante l’ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le modalità stereofoniche e
monofoniche.
Tasto “Store” (memorizza)
Premere il tasto per selezionare come preset la frequenza corrente in modalità
Tuner (Sintonizzatore).
Modalità
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/manuale o Preselezione,
in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Pulsante Mute
Disattiva l’audio sul sintoamplificatore AV. Premere nuovamente per annullare il
silenziamento.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume in uscita del sintoamplificatore AV.
Utilizzato anche come Su/Giù nei menu di impostazione OSD.
Sintonizzazione/Sinistra e Destra
Premere la freccia destra per incrementare la frequenza di sintonia o cambiare la
preselezione. Premere la freccia sinistra per diminuire la frequenza di sintonia o
cambiare la preselezione.. Utilizzato anche per scorrere da sinistra a destra nei
menu di impostazione OSD.
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di impostazione, nel caso sia
collegato ad un monitor/schermo.
651R/751Razur
125
ITALIANO
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodifica e del
materiale sorgente. Le icone illuminate indicano i canali in uscita dal 651R/751R.
Z2
Indica che la Zona 2 è attiva (accesa).
Room EQ
Indica che l’Audyssey 2QE
®
è abilitato.
Indicatori modalità di decodifica (PCM, Dolby Digital,
DTS ecc.)
Indica la modalità corrente di codifica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione con
gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi relativi alla
modalità di elaborazione corrente.
Indicatore direct
Si accende quando il dispositivo 651R/751R è in modalità Direct - Direct stereo
analogica o Direct 7.1.
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al
nome/frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
Icone modalità
HDMI
Indica che il tipo attuale di sorgente di ingresso audio è HDMI.
Indicatori analogici/digitali
Indicano il tipo attuale di sorgente di ingresso - digitale (S/P DIF/Toslink) o
analogica.
Esempi di visualizzazione
Indica una sorgente 5.1 Dolby Digital riprodotta come 5.0 (Subwoofer disattivo).
Indica una riproduzione 7.1 di materiale DTS-HD Master.
Indica un’uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso analogico.
1
2
3
4
Controlli presenti sul pannello anteriore
SL SW SR
SBL SBR
DIRECT
Bi AMP
RoomEQ
LH RH
96/24
Dynamic
MSTR
D TrueHD
EXPL
Vol
xz
Audyssey
EQ
ES
HR
Exp
Neo:6 X
Z2
C
ANALOG DIGITAL
MUTING
USB
TUNED FM STEREO
AUTO
HDMI
2 4
3
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale a
elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo agli
altoparlanti. Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati altoparlanti
con un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi (-).
Accertare che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore dell’altoparlante,
altrimenti il suono risulterà debole e “compresso” con pochi bassi.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10 mm (3/8”)
o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito)
dell’isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano estremità
sciolte. Svitare la manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo
dell’altoparlante, serrare la manopola e fissare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell’altoparlante, tranne
nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo fono RCA
standard. Si raccomanda l’utilizzo di spinotti a Banana (standard 4 mm) collegati
al cavo dell’altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali dell’altoparlante.
Fare riferimento alla sezione “Configurazione altoparlanti” del presente manuale
per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1 e 7.1.
Collegamenti altoparlante
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
surround
Altoparlante
centrale
Altoparlanti
surround
posteriori
Subwoofer alimentato
Cavetto fono/RCA
1
126
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima
di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA). I
dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/lettori richiedono
due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l’altro per l’ascolto.
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lettore CD
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 651R/751R è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio
digitali:
1. ottico (Toslink)
2. coassiale (S/P DIF)
Inserire il tipo da utilizzare, in caso contrario il 651R/751R utilizzerà
automaticamente quella attiva.
Nota: per ciascuna sorgente viene utilizzato solo un tipo di connessione.
Può essere collegato alle uscite digitali un dispositivo di registrazione tipo MD o CD-
R, come illustrato.
Lettore BD/DVD Lettore CD
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
dock iPod digitale iD100
Uscita
Uscita Ingresso
Cavo fono
(2RCA-2RCA)
Uscita
Uscita
Uscita Ingresso
Lettore BD/DVD
Uscita
OPPU
RE
21
12
OPPURE
1
2
21 21
OPPURE
OPPURE
OPPURE
OPPURE
651R/751Razur
127
ITALIANO
Collegamenti ingresso video analogici
Sul dispositivo 651R/751R è possibile effettuare tre tipi di collegamenti video
analogici:
1. Composito - collegato tramite cavo fono video singolo da 75 ohm (RCA-RCA).
2. S-Video - collegato tramite cavo S-Video.
3. Componente - Collegare con cavi video Componente da 75 ohm (3RCA- 3RCA).
Per le sorgenti che supportano HDMI questa è la scelta migliore.
Per le sorgenti che supportano solamente video analogico, per ottenere la migliore
qualità di immagine, consigliamo di effettuare connessioni video a componenti,
quindi, con un decremento di livello qualitativo S-Video e infine quelle Video
composite.
Il 651R/751R è in grado di transcodificare ossia eseguire la upconversion del video
analogico in HDMI per il monitor principale/ uscita TV.
Lettore BD/DVD
Lettore video
Console di gioco
Collegamenti ingresso HDMI
Cavo HDMI
Cavo
HDMI
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è un tipo di connessione digitale
in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il trasferimento digitale
diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi di contenuti video ad alta
definizione e audio ad alta risoluzione, fanno di questo tipo di connessione la
migliore. Gli ingressi HDMI possono essere assegnati a BD/DVD, Video 1, Video 2,
Recorder 1, Aux, CD, Recorder 2, Expansion o 7.1 Direct (per ulteriori informazioni
consultare la sezione “Assegnazione delle sorgenti HDMI”).
Console di gioco con uscita HDMI
128
Ingresso diretto 5.1/7.1
Connessioni 5.1 lettore DVD-A o lettore multicanali SACD
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
Altoparlante
Altoparlante
Sinistro surround
Destro surround
Centrale
Subwoofer
Collegamenti uscita video (HDMI A e B)
Il collegamento alla TV è per HDMI. Il 651R/751R converte il segnale video
analogico in ingresso in HDMI e lo adatta per ottenere la migliore qualità di
immagine. Vedere la sezione successiva.
Sono disponibili due uscite che possono essere utilizzate singolarmente o allo
stesso tempo (ad esempio per una TV e un proiettore).
Cavo HDMI
TV 1
ARC supportato solo se anche la TV lo supporta.
HDMI A supporta anche un canale Audio Return HDMI 1.4 di TV caratterizzate
anch’esse da questa funzione.
Ciò consente al 651/751R di ricevere l’audio dal sintonizzatore incorporato nella
TV. Per maggiori dettagli ved. la successiva sezione TV-ARC.
TV 2
Nota: entrambe le uscite mostrano sempre lo stesso video.
Per informazioni su come selezionare l’uscita HDMI attiva nel menu OSD ved. il
menu HDMI/Assegnazione componenti qui di seguito.
È inoltre possibile assegnare lo stesso ingresso HDMI al Direct 7.1 in modo che
l’immagine non venga persa.
Queste connessioni sono puramente analogiche per la qualità migliore del suono
e non rendono possibile nessuna elaborazione DSP o regolazione di toni Bassi/Alti
del 651R/751R
I lettori DVD-A o SACD possono essere collegati al 651R/751R tramite i suoi ingressi
Direct 5.1/7.1 che consentono una riproduzione musicale multicanale direttamente
da questi nuovi dispositivi sorgente.
Sia DVD-A che SACD supportano l’uscita 5.1. Gli ingressi Direct del 651R/751R
consentono inoltre la connessione opzionale di segnali surround posteriore o
surround sinistro e surround destro per la compatibilità con sorgenti future 7.1 o
decoder esterni.
Per selezionare l’Ingresso Direct, premere il tasto 7.1 Direct sul pannello anteriore
o sul telecomando.
È possibile collegare lettori DVD-A/SACD al 651R/751R utilizzando due metodi
contemporaneamente.
Può essere effettuato un ingresso digitale o HDMI al 651R/751R per la decodifica
dell’audio surround e un collegamento 5.1 analogico a 7.1 Direct per la riproduzione
DVD-A/SACD.
Se il lettore viene selezionato tramite il tasto BD/DVD, è possibile vederne il
contenuto e decodificare ogni traccia musicale audio surround pertinente.
Se viene premuto quindi 7.1 Direct, l’audio viene commutato in maniera da essere
emesso dalle uscite analogiche del lettore.
HDMI/Component Assign
HDMI 1 :
HDMI 2 :
HDMI 3 :
HDMI 4 :
Component 1 :
Component 2 :
Component 3 :
HDMI Out :
Return I/O
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
Recorder 1
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
A+B
651R/751Razur
129
ITALIANO
Per connettere amplificatori di potenza esterni, utilizzare cavetti fono/RCA collegati
alle due uscite preamplificate 7.1 posizionate sul pannello posteriore.
Per l’utilizzo di uscite 5.1/7.1 impostare “Usc.multican.” nel menu OSD
“Impostazioni audio avanzate” su “Usc. Preamp” piuttosto che “Normale”. Questa
operazione mette in modalità silenzioso tutti gli amplificatori interni, dal momento
che non vengono utilizzati
In alternativa il 651R/751R è caratterizzato da una modalità esterna a doppio
canale. Questo permette al 651R/751R di riprodurre tutti i canali surround del
dispositivo sorgente appropriato (Centrale, Surround e Sub) mentre gli altoparlanti
anteriori sinistro e destro vengono attivati da un amplificatore di potenza esterno
o da un amplificatore in grado di supportare gli ingressi di livello fissati (p.es.
Amplificatori Cambridge serie 8).
Per commutare in modalità silenzioso solo le uscite degli amplificatori destro e
sinistro, impostare “Usc.Preamp.” su “Canale est. 2” nel menu OSD:
Amplificatore/i di potenza
Sinistro surround
posteriore
Sinistro surround
Altoparlante
Altoparlante
Destro surround
Destro surround posteriore
Centrale
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
Collegamenti d’ingresso anteriori
Gli ingressi Video 3 posizionati sul pannello anteriore sono previsti per connessioni
temporanee di console, video giochi, ecc. Rimuovere il coperchio di accesso agli
ingressi Video 3, collegare ad una console di gioco o videocamera, tramite un cavo
audio fono/stereo (RCA-RCA) e un cavetto video-composito. In alternativa, utilizzare
la presa MP3 con minipresa da 3,5 mm per le uscite di cuffia/linea dei lettori MP3
portatili.
Antenna FM
Collegare un’antenna alla presa FM da 75 ohm (viene fornita un’antenna
semplificata a cavetto per un utilizzo temporaneo). Estendere l’antenna e spostarla
fino ad ottenere una ricezione ottimale. Per un impiego continuato consigliamo
vivamente l’utilizzo di un’antenna FM per esterni da 75ohm.
Antenna ad anello AM
Collegare entrambe le estremità dell’antenna semplificata ai morsetti appositi.
Sistemare l’antenna il più lontano possibile dal sistema principale, al fine di
prevenire disturbi indesiderati e di ottenere una ricezione ottimale. Nel caso che
l’antenna ad anello AM, fornita a corredo, non garantisse una ricezione di livello
sufficiente, sarà necessario utilizzare un’antenna AM esterna.
Collegamenti antenne
Antenna FM
Antenna FM
esterna
Antenna AM
esterna
Antenna ad
anello AM
OPPURE
OPPURE
Massa
(opzionale)
Uscita preamplificata 7.1
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Return I/O
Ext 2ch
Normal
Enable
S
SD
Amplificato
re
651R/751R
D
SS
C
SBR
Sub
S
D
SBL
ece e
B
D
/
D
V
D
Video
1
S
tere
o
M
ode
s
ic.
Ad
j.
Surroun
d
M
ode
s
Zon
e
2
Audio Video S-Video
Audi
o
I
nput T
y
p
e
V
ideo
2
R
ecorder
1
Au
x
/
T
V
C
D
R
ecorder
2
V
ideo
3
/
M
P3
7
.1 Direct
Analo
g
Stereo Direc
t
Op
tical
M
P3 In
H
DMI
L
R
Mute
/
Inf
o
Digitally Processed Modes
Digitally Processed Modes
Audio Video S-Video
Video 3 / MP3
OpticalHDMI L R MP3 In
Console di gioco/
Uscite videocamera
Cavo HDMI (solo 751R)
Cavo video composito
Cavo S-Video
Cavo Toslink
Cavo fono stereo (RCA-RCA)
OPPURE
Lettore
MP3
Premendo Video 3/MP3, il 651R/751R seleziona automaticamente la presa MP3
se c’è un dispositivo collegato ad esso.
Nota: l’ingresso anteriore sinistro è utilizzato anche per il microfono autoinstallante
in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione ‘Impostazione
automatica’ del manuale.
Per utilizzare l’HDMI (solo 751R) è necessario prima assegnare l’ingresso HDMI
alla sorgente Video 3 tramite l’OSD (ved. sezione successiva). L’ingresso HDMI
anteriore è uno standard HDMI 1.3c.
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Pre Out
Normal
Enable
Return I/O
Subwoofer
Esempi
Esempi
Esempi
Esempi
130
Altoparlanti anteriori destro e sinistro
Per un suono stereo e multicanale.
Altoparlante centrale
Per dialoghi e suoni in posizione centrale. Posizione ideale: alla stessa altezza degli
altoparlanti anteriori sinistro e destro (sopra o sotto il televisore/monitor). Si consiglia
l’utilizzo di un altoparlante centrale della stessa gamma/produzione di quello
utilizzato per gli altoparlanti sinistro e destro. Questa “corrispondenza del timbro”
consente agli effetti surround di fluttuare in modo più naturale da sinistra a destra
senza transizioni ovvie tra gli altoparlanti.
Altoparlanti surrround anteriori destro e sinistro
Per un suono surround e multicanale. Gli altoparlanti a pavimento devono essere
direzionati verso la posizione di ascolto. Gli altoparlanti per libreria/scaffale devono
essere fissati a parete o utilizzati con supporti per altoparlanti dedicati, posizionati
sopra o sotto l’altezza delle orecchie.
Subwoofer
Per migliorare l’uscita dei bassi dell’apparecchio, così come la riproduzione dedicate
di effetti LFE nel caso di riproduzione di dischi in Dolby Digital o DTS. L’altoparlante
subwoofer può essere posizionato in qualsiasi punto della stanza, perché i bassi
sono meno direzionali, ma si consiglia di provare varie posizioni.
Altoparlanti surround anteriori destro e sinistro
Altoparlanti posteriori individuali in luogo di un singolo altoparlante posteriore
surround. Utilizzati con le tipologie 7.1. Regolare l’altoparlante e le posizioni di
ascolto, fino al raggiungimento del suono e della posizione ottimali.
Altoparlanti anteriore sinistro e altezza destro
Altoparlanti di altezza posizionati sull’anteriore sinistro e destro per conferire al
campo sonoro una componente verticale con materiale adeguatamente codificato
oppure in caso di utilizzo della post-elaborazione Dolby Pro Logic IIz.
In tutti i casi 5.1, 5.1+H o 7.1 sono effettivamente relativi al numero massimo di
altoparlanti da utilizzare, dal momento che gli altoparlanti centrale, Sub e surround
possono essere eliminati (nonostante la prestazione venga ridotta). Se ad esempio
si sceglie di non utilizzare un altoparlante centrale, lo si dovrà impostare lo stesso
su “Nessuno”, nelle impostazioni e il 651R/751R ridirigerà automaticamente le
informazioni di canale audio centrale ai canali anteriori sinistro e destro creando il
cosiddetto “Centro fantasma”.
È possibile scegliere di non utilizzare il subwoofer, qualora gli altoparlanti principali
destro e sinistro siano in grado di riprodurre una qualità di bassi tale da soddisfare
l’esperienza audio/video. Il 651R/751R ridirigerà automaticamente i bassi dal
canale Subwoofer/Effetto bassa frequenza agli altoparlanti anteriori sinistro e
destro.
Procedura di impostazione
Nota: questa impostazione è importante dal momento che il 651R/751R è in
grado di utilizzare questi dati per selezionare le modalità di codifica appropriate,
Dolby e DTS, in funzione non solo del dispositivo sorgente ma anche del pacchetto
altoparlante in possesso.
È importante per prima cosa indicare il pacchetto che si possiede. Questa
operazione viene effettuata a video. Evidenziare il menu “Impostazione
altoparlante” utilizzando i tasti su/giù sul telecomando quindi premere Enter:
Impostare la modalità di decodifica (5.1, 7.1 o 5.1+H) evidenziando la voce della
modalità di decodifica e utilizzando le frecce sinistra e destra per scorrere tra le
opzioni:
Impostazione 651R/751R Informazioni di background
L’impostazione completa del 651R/751R avviene in 3 semplici fasi. La fase di
impostazione degli altoparlanti può essere eseguire manualmente oppure tramite
la procedura di impostazione automatica Audyssey.
Fase 1: Impostazione altoparlante (Ritardo acustico, crossover e taratura livello,
tramite Audyssey o manualmente)
Fase 2: Assegnazione ingressi video HDMI e analogici
Fase 3: Impostazione sorgente
Impostazione altoparlante
Per impostare manualmente un altoparlante è sempre necessario come prima cosa
decidere quale sistema di altoparlanti è stato collegato.
Se si preferisce utilizzare la procedura di impostazione automatica Audyssey allora
non è necessario decidere quale sistema di altoparlanti utilizzare se si tratta di un
semplice sistema 5.1 o 7.1, Audyssey funzionerà in modo autonomo.
Se tuttavia si desidera utilizzare la modalità Altezza 5.1 + o 5.1 con le uscite
SBL/SBR posteriori riassegnate al biamping di quelle anteriori oppure la modalità
5.1 con le uscite SBL/SBR a controllo degli altoparlanti della Zona 2, allora sarà
necessario decidere prima di poter procedere all’impostazione automatica
Audyssey.
In ogni caso, impostare la configurazione degli altoparlanti prima della procedura
automatica Audyssey non recherà alcun danno.
Le opzioni sono 5.1, 7.1 o 5.1+H come mostrato di seguito. Il 651R/751R supporta
impostazioni altoparlante fino a 7.2 il che significa 7 altoparlanti (anteriore sinistro,
anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro, surround posteriore
sinistro e destro) più due subwoofer alimentati dalla rete (lo 0.2).
Fare riferimento agli schemi in basso che riportano esempi tipici di impostazioni
altoparlante. Regolare l’altoparlante e le posizioni di ascolto, fino al raggiungimento
del suono e della posizione ottimali. Fare riferimento ai manuali relativi agli
altoparlanti e subwoofer per ulteriori informazioni sul posizionamento.
Enter
Vol
Vol
azur 651R Main Menu
Speaker Setup
HDMI/Component Assign
Video Input Select
Scaler Assign
Video Processing Settings
Audio Input Select
Tone/Sub/LFE Config.
Rec.2/Zone2 Output Select
Advanced Setup
Quit I/O
1
2
3
4
5
6
5.1
Altezza 5.1 +
7.1
1
1
2
4
3
3
2
6
1
6
1
4
3
3
2
1
1
4
3
3
5
5
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
651R/751Razur
131
ITALIANO
Dal momento che gli altoparlanti di un sistema audio surround si trovano in genere
a distanze differenti dall’ascoltatore, il 651R/751R presenta la possibilità di
applicazione di un ritardo digitale variabile a ciascun canale, in modo che il suono
proveniente da ciascun canale giunga in posizione d’ascolto contemporaneamente
agli altri suoni, per assicurare il miglior effetto surround possibile.
Per impostare i tempi di ritardo automaticamente, fare riferimento alla sezione di
impostazione automatica Audyssey del presente manuale.
Per impostare i tempi di ritardo manualmente, misurare semplicemente le distanze
dalla posizione di ascolto rispetto a ciascun altoparlante, come illustrato nella figura
seguente:
Nel menu OSD distanza altoparlanti, impostare le distanze al valore più prossimo
in metri (1 piede = 0,3 metri). La velocità del suono è di circa 340 metri al secondo;
il 651R/751R introduce quindi un ritardo di circa 3 mS per metro di distanza
impostato.
Passare a “Distanza altoparlanti” ed evidenziare ciascun altoparlante a turno.
Impostare la distanza al valore più prossimo a quello misurato utilizzando le frecce
Sinistra e Destra (i valori non devono necessariamente essere precisi):
Premere il pulsante OSD per uscire dal menu.
Si noti che in caso di selezione dell’impostazione altoparlante 5.1 appare
un’opzione relativa a SBL/R Assign. A questo punto è possibile scegliere di utilizzare
il canale amplificatore SBL ed SBR inutilizzato per il biamping dei canali anteriori
sinistro e destro (impostare l’opzione SBL/R Assign su Biamp) oppure indirizzare
una coppia di altoparlanti nella Zona 2 (impostare l’opzione SBL/R Assign su Zone
2) oppure lasciarli semplicemente scollegati (impostare l’opzione SBL/R Assign su
None). Per maggiori informazioni sul biamping e sulla Zona 2 ved. le sezioni
successive.
Effettuare per prima cosa questa selezione poi configurare i propri altoparlanti in
modo del tutto manuale oppure procedere all’impostazione automatica Audyssey.
Per eseguire un’impostazione automatica Audyssey con o senza l’aggiunta di Room
EQ passare direttamente a quella sezione.
Raccomandiamo tuttavia di leggere qui di seguito la sezione relativa
all’impostazione manuale degli altoparlanti in quanto fornisce una visione d’insieme
su quali sono tutte queste misurazioni e regolazioni e sul perché il dispositivo le
effettua.
Impostazione manuale della misura
degli altoparlanti
Selezionare il menu Config. altoparlanti.
spostarsi in basso evidenziando, a turno, ciascun altoparlante e usando le frecce
sinistra e destra selezionare “Grande”, “Piccolo” o “Nessuno”, per ciascun
altoparlante. “Grande” o “Piccolo” si utilizzano per descrivere ogni altoparlante in
termini di responso di toni bassi, non riflettono necessariamente il formato fisico
dello stesso.
Grande = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 20- 40Hz a 16-
20kHz (a pavimento o di alta qualità, montati su piedistalli).
Piccolo = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 80- 100Hz a 16-
20kHz (montati su supporti, librerie o mensole, o satelliti).
L’impostazione di ciascun altoparlante consente al 651R/751R di attuare una
gestione delle basse frequenze, chiamata Bass Management e di indirizzare le
stesse di un brano musicale e il canale degli effetti a bassa frequenza del materiale
sonoro surround verso quegli altoparlanti che risultano più consoni alla
riproduzione. Se non si desidera utilizzare nessuno degli altoparlanti, impostare su
“Nessuno”.
L’uscita Subwoofer può essere su Sì o No. In caso di mancato utilizzo dei subwoofer,
verificare che l’impostazione sia regolata su No, in modo che il 651R/751R sia in
grado di direzionare le informazioni relative ai toni bassi nel canale agli altri
altoparlanti.
Nota: il 651R/751R forzerà alcuni altoparlanti a determinate impostazioni nelle
seguenti circostanze!
Gli altoparlanti anteriori sinistro e destro possono essere impostati su “Grande” e
“Piccolo”, ma mai su “Nessuno”, dal momento che sono sempre necessari, per
qualsiasi tipo di riproduzione.
I bassi devono sempre essere riprodotti sia dai canali anteriori sinistro e destro che
dal canale subwoofer (o entrambi). L’impostazione degli altoparlanti anteriori
sinistro e destro su “Piccolo” causerà l’impostazione automatica del subwoofer su
“Sì”. L’impostazione del subwoofer su “No” causerà l’impostazione automatica degli
altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Grande”.
Se gli altoparlanti anteriori sinistro e destro non sono in grado di effettuare una
riproduzione a basse frequenze, è necessario l’utilizzo di un Subwoofer. Per es. se
gli altoparlanti risultano impostati su “Piccolo”, il subwoofer deve essere impostato
su “Sì”.
Inoltre, l’impostazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Piccolo”
causerà sempre l’impostazione automatica degli altri altoparlanti su “Piccolo” (e il
subwoofer su “Sì”). Questo perché le informazioni LFE/bassi non devono essere re-
indirizzate ai canali surround.
Per conservare le impostazioni, ritornare al menu OSD (ogni volta che si preme il
tasto OSD si passa alla voce precedente, quindi uscire e memorizzare i dati dalla
schermata del menu principale).
Speaker Distance
Unit :
Front L :
Front R :
Centre :
Surr. L :
Surr. R :
Surr. LB :
Surr. RB :
Subwoofer :
Return I/O
Meters
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
1 = Altoparlante anteriore
sinistro
2 = Altoparlante destro anteriore
3 = Altoparlante centrale
4 = Altoparlante sinistro
surround
5 = Altoparlante destro surround
6 = Posteriore sinistro surround
(se utilizzato)
7 = Posteriore destro surround
(se utilizzato)
8 = Subwoofer 1 (può essere
posizionato quasi ovunque)
9 = Subwoofer 2 (può essere
posizionato quasi ovunque)
10 = Altoparlante di altezza
anteriore sinistro posto
sull’altoparlante anteriore
sinistro (se utilizzato)
11 = Altoparlante di altezza
anteriore destro posto
sull’altoparlante anteriore destro
(se utilizzato)
10
3
11
2
1
8
9
4
6
7
5
Impostazione manuale del ritardo
acustico
132
Il modello 651R/751R consente una funzione di calibratura del livello per abbinare
il livello acustico tra diversi tipi/dimensioni o addirittura marche di altoparlanti
utilizzati per ciascun canale. Questo si ottiene regolando il livello relativo di ciascun
altoparlante, manualmente tramite il menu di calibratura del livello di OSD, oppure
automaticamente (vedere la sezione successiva di impostazione automatica
Audyssey del presente manuale.
Il processo di base consiste nell’ascoltare, o misurare, tramite uno strumento SPL
(più preciso e consigliato, ma non essenziale) il livello sonoro prodotto da ciascun
altoparlante e impostare i livelli relativi a ciascuno di essi, in modo da riprodurre la
stessa sensazione acustica, alla posizione normale di ascolto. Per facilitare questa
operazione, il 651R/751R è dotato di Generatore di tonalità di prova (basato su
rumore bianco a banda larga).
Premere il tasto OSD del telecomando e selezionare il menu di calibratura del livello.
Attivare quindi la tonalità di prova selezionando questo elemento e utilizzando i
pulsanti con le frecce sinistra o destra:
A questo punto è possibile passare ai canali successivi o precedenti utilizzando il
comando Volume Su/Giù del telecomando. Ogniqualvolta viene selezionato un
canale nuovo, si udirà il segnale di prova spostatosi sul canale in questione.
Comparare la sensazione acustica di tutti i canali uditi dalla posizione di ascolto.
Si udirà quindi un suono “rapido” o “sibilante”.
Il concetto è quello di regolare i canali in modo che il fronte acustico sia uniforme
(in termini di sola sensazione acustica, i canali di responso frequenza diversa
possono emettere un suono differente in termini di tonalità sonora, ovvero più o
meno sibilanti).
Selezionare il canale che riproduce il suono più diverso dagli altri per ascoltarne la
tonalità di verifica. Regolare il livello relativo in dB (utilizzando i pulsanti con le frecce
verso sinistra/destra del telecomando) e proseguire il confronto con gli altri canali,
fino al raggiungimento della sensazione acustica simile. Il livello può essere regolato
di + o - 10 dB, in intervalli di 1 dB. Ripetere il processo con il canale successivo più
diverso. Una volta che tutti i canali presentano lo stesso suono, in termini di
sensazione acustica, premere di nuovo il tasto OSD per memorizzare le impostazioni
e uscire dal menu.
Impostazione manuale dei sub
crossover e gestione dei bassi
Il 651R/751R esegue la gestione dei bassi per qualsiasi altoparlante impostato su
“Piccolo” nell’OSD. Ciò significa che i bassi per gli altoparlanti che non sono in grado
di riprodurre efficacemente i bassi, vengono indirizzati al subwoofer.
Impostazione manuale della
calibratura del livello
Level Calibration
Test Signal :
Front L :
Front R :
Surround L :
Surround R :
Centre :
Subwoofer :
Surr. Back L :
Surr. Back R :
Return I/O
Off
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
Le regolazioni di crossover nel menu Altoparlante crossover sono utilizzate per
stabilire il punto in cui avviene questo passaggio. In altri termini, impostano la
frequenza al di sotto della quale i bassi vengono allontanati da qualsiasi
altoparlante “Piccolo” e diretti verso il canale del subwoofer. Va inteso che i bassi
inviati al subwoofer mediante la gestione dei bassi sono diversi dai bassi codificati
nel materiale audio surround come canale LFE (Low Frequency Effects) dedicato.
Se il materiale sorgente contiene un canale LFE separato (ossia materiale DD o
DTS), questo viene sempre indirizzato al subwoofer (se è attivo) e non è influenzato
dalle impostazioni crossover. Alcuni tipi di codifica (come Dolby Pro Logic II/IIx e
Neo:6) non hanno un canale LFE.
L’impostazione predefinita per tutti i crossover di gestione dei bassi è 80 Hz ed è
un buon punto d’inizio generale. Se non si desidera eseguire degli adeguamenti
lasciare semplicemente tutti i crossover a questa impostazione predefinita.
Nota: queste impostazioni sono utilizzate effettivamente soltanto per gli altoparlanti
che sono stati impostati su Piccolo nel menu di configurazione altoparlanti.
Per gli utenti avanzati, è possibile tuttavia regolare i crossover degli altoparlanti
utilizzati per qualunque altoparlante impostato come “Piccolo” indipendentemente,
per consentire la possibilità di direzionare i bassi lontano dagli altoparlanti a
pavimento anteriori (e al Subwoofer) a circa 50 Hz ma lontano dal sinistro surround
e dai destri surround a circa 100 Hz. Se si desidera effettuare queste regolazioni,
è opportuno consultare il manuale degli altoparlanti ovvero contattare il proprio
rivenditore per conoscere la risposta di frequenza del proprio sistema e in che punto
la risposta dei bassi di ogni tipo di altoparlante inizia a diminuire gradatamente
(spesso chiamato punto di limite/taglio 3dB o 6dB). Questo sarà all’incirca il punto
al quale impostare il crossover corrispondente.
In alternativa la procedura di impostazione automatica Audyssey consente di
misurare e impostare i giusti punti di crossover dei propri altoparlanti.
Audyssey 2EQ
®
e impostazione
automatica
Utilizzando il microfono calibrato in dotazione, il sistema Audyssey 2EQ è in grado
di eseguire una “impostazione automatica” determinando automaticamente il
numero di altoparlanti collegati, la loro “misura” e le frequenze di crossover (ai fini
della gestione dei bassi) nonché le loro distanze dalla posizione di ascolto.
Oltre a ciò l’Audyssey 2EQ è in grado di rimuovere eventuali mancanze nella
riproduzione dovute all’acustica non ottimale della stanza.
Ci riesce identificando qualsiasi problema di acustica nell’area di ascolto sia nel
dominio della frequenza che nel dominio del tempo e applicando una sofisticata
equalizzazione correttiva.
Il risultato è una migliore qualità acustica, una migliore chiarezza dei dialoghi e un
suono ben bilanciato per più posizioni di ascolto.
L’Audyssey 2EQ può essere inoltre utilizzato con i sistemi Audyssey Dynamic EQ®
e Audyssey Dynamic Volume® come descritto approfonditamente più avanti in
questa sezione.
Sul 651R/751R l’Audyssey 2EQ prevede due metodi di misurazione: il più semplice
metodo di impostazione automatica Audyssey e l’impostazione automatica
Audyssey + 2EQ.
L’impostazione automatica Audyssey utilizza la misura da un’unica posizione solo
per le impostazioni degli altoparlanti.
L’impostazione automatica Audyssey + 2EQ utilizza invece la misura da 3 diverse
posizioni per correggere la risposta della stanza oltre alle impostazioni degli
altoparlanti.
Prima di utilizzare una delle due funzioni accertarsi di collegare e posizionare
correttamente tutti gli altoparlanti.
Se invece di un’impostazione standard 5.1 o 7.1 si sta eseguendo il biamping degli
altoparlanti anteriori o si stanno utilizzando gli altoparlanti SBL/SBR per la Zona
2 oppure si sta eseguendo una configurazione di altezza 5.1+ è necessario
procedere a queste impostazioni prima di passare all’impostazione automatica.
Si tratta di un punto importante poiché il 651R/751R necessita di queste
informazioni per poter testare correttamente gli altoparlanti durante il processo di
impostazione automatica.
Esecuzione dell’impostazione automatica
Il sistema di impostazione automatica più semplice basato su Audyssey è un
processo a due fasi: la prima controlla quanti sono gli altoparlanti collegati e
comunica se si trovano fuori fase oppure no. In questo modo è possibile individuare
eventuali errori nel collegamento.
Se tutto va bene si può quindi passare alla seconda fase in cui vengono svolte
ulteriori misurazioni su ciascun altoparlante per volta allo scopo di impostare
automaticamente per ciascuno di essi la distanza (tempo di ritardo), il livello tarato
e il punto di crossover.
Speaker Crossover Menu
Front L/R :
Centre :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Return I/O
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
651R/751Razur
133
ITALIANO
Una volta ultimato, l’apparecchio visualizzerà una schermata simile a quella sotto
indicata, con la segnalazione degli altoparlanti riscontrati e dell’eventuale fuori fase.
Se un altoparlante risulta non collegato o fuori fase, controllare attentamente i
collegamenti sull’altoparlante e sul retro dell’apparecchio. Controllare inoltre
qualsiasi collegamento in bi-wiring presente nell’altoparlante. In caso di eventuale
altoparlante fuori fase, controllare che il relativo terminale + del 651R/751R vada
al terminale + dell’altoparlante e analogamente il terminale – del 651R/751R vada
al terminale – dell’altoparlante per tale canale.
Nota: come tutti questi tipi di sistemi,vi sono dei limiti. Gli altoparlanti che mostrano
angoli di fase molto forti o che deliberatamente collegano alcune unità di comando
fuori fase, ovviamente possono apparire al sistema come altoparlanti fuori fase,
quando sono collegati correttamente. Se un altoparlante viene rilevato come fuori
fase ma è stato collegato correttamente è possibile procedere alla fase successiva.
All’occorrenza premere il tasto I/O per annullare ed eseguire un retest oppure
premere Enter per avviare la seconda parte della procedura di impostazione
automatica come indicato di seguito.
Ancora una volta saranno emessi una serie di segnali di prova da tutti i terminali
degli altoparlanti collegati e dal subwoofer. Il 651R/751R utilizza questi segnali
per misurare i livelli di crossover e le distanze (e quindi introdurre i ritardi corretti)
adatti ai propri altoparlanti e alle caratteristiche della stanza.
In caso di Audyssey & 2EQ il dispositivo chiederà all’utente di eseguire una seconda
misurazione dopo aver spostato il microfono verso il margine sinistro della consueta
area di ascolto occupata da se stessi e da altri ascoltatori (ad esempio l’estremità
sinistra del vostro divano). Dopo di ché verrà eseguita un’ulteriore misura dopo aver
spostato il microfono verso il margine destro della consueta area di ascolto. In
entrambi i casi il microfono deve trovarsi indicativamente alla propria consueta
altezza di ascolto.
Audyssey 2EQ Room EQ
Si tratta di una versione più sofisticata caratterizzata da una seconda fase più lunga
che misura tre volte in tre diversi punti della stanza la risposta in frequenza di tutti
gli altoparlanti dopo di ché li calibra e li equalizza in modo da ottimizzare il suono
nell’effettivo ambiente di ascolto (Room EQ). Per eseguire l’impostazione
automatica Audyssey senza funzione Room EQ è sufficiente selezionare
Impostazione automatica Audyssey nel menu. Per eseguire l’impostazione
automatica Autosetup e Room EQ selezionare Impostazione automatica Audyssey
& 2EQ.
La procedura è la stessa per entrambi i sistemi fatta eccezione per le serie di misure
aggiuntive per cui analizzeremo la combinazione Audyssey & 2EQ solo qui di seguito.
Per prima cosa collegare il microfono in dotazione all’ingresso audio sinistro del
pannello anteriore utilizzando l’adattatore in dotazione e posizionarlo nella consueta
posizione di ascolto nella stanza.
Premere il tasto OSD sul telecomando per accedere all’OSD e quindi selezionare il
menu Impostazione altoparlante. A questo punto selezionare l’opzione Audyssey
desiderata.
Seguire le istruzioni a video e premere “Enter” sul telecomando quando si è pronti
ad avviare la funzione di impostazione automatica Audyssey.
Una volta attivato, l’OSD visualizzerà il messaggio seguente e sul pannello anteriore
del 651R/751R sarà visualizzata la parola “Audyssey Auto Calibration” per
confermare.
Una serie di segnali saranno quindi emessi da tutti i terminali degli altoparlanti
connessi del 651R/751R (compresa l’uscita del subwoofer).
Audi
o
Vide
o
S
-Vide
o
Reco
r
de
r
2
Video
3
/
M
P3
7.1 Dir
ect
Analo
g
Ste
r
eo
Dir
ect
O
ptical
M
P3 In
H
DM
I
L
R
Mute
/
Inf
o
AudioL
Speaker Setup Menu
Speaker Configuration
Speaker Level Calibration
Speaker Distance
Speaker Crossover
Audyssey Autosetup
Audyssey Autosetup & 2EQ
Return I/O
Audyssey Autosetup Menu
Plug the microphone into
the left channel of Video
3 and place the microphone
at the main listening
position at listening
height.
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Audyssey Autosetup Menu
The unit is now checking
which speakers are
connected, their phase,
crossover, level and
distance.
This will take several
minutes, please wait...
Left Speaker
Audyssey Autosetup Menu
Speakers Detected:
L :
C :
R :
RS :
RB :
LB :
LS :
SW :
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Audyssey Autosetup Menu
Speaker Calculation:
The unit is now
calculating parameters for
your speakers.
Percent: 50%
2 1 3
134
Una volta attivata la funzione Audyssey Dynamic EQ compare un’opzione per
Dynamic EQ offset.
I film vengono mixati in stanze calibrate per un film pilota standard.
Audyssey Dynamic EQ fa riferimento a questo livello film standard e apporta le
dovute regolazioni per mantenere la risposta di riferimento e il surround
envelopment conforme a esso.
Tuttavia, il livello del film pilota non viene sempre utilizzato nella musica o in altro
contenuto non di tipo film.
Per permettere questo la funzione Dynamic EQ Offset dispone di quattro
impostazioni da selezionare, tre per quando il livello di mix del contenuto non è uno
standard film.
0 dB (Rif. Film): È l’impostazione di default che deve essere utilizzata quando si
ascoltano dei film.
15 dB: Per la musica pop/rock o altro materiale che è stato mixato a livelli di ascolto
molto alti o con un range dinamico compresso.
10 dB: Per la musica jazz o altra musica con un ampio range dinamico. Questa
impostazione deve essere selezionata anche per contenuto TV dal momento che di
norma viene mixata a 10 dB in meno rispetto al film pilota.
5 dB: Per un contenuto con un range dinamico estremamente ampio come ad
esempio la musica classica.
Audyssey Dynamic Volume
®
Audyssey Dynamic Volume
®
tenta di ovviare al problema di ampie variazioni nel
livello del volume tra programmi televisivi, pubblicità e tra i passaggi bassi e alti dei
film.
La funzione Dynamic Volume controlla l’impostazione del volume corrente e quindi
monitora in tempo reale il materiale del programma e, ogniqualvolta necessario,
Dynamic Volume apporta le dovute regolazioni, siano essere rapide o graduali, al
fine di mantenere costante il desiderato livello di volume della riproduzione.
L’idea è che la risposta dei bassi percepita, l’equilibrio tonale, l’impressione
surround e la chiarezza dei dialoghi restino gli stessi di quando si guardano i film
cambiando i canali della televisione o passando da un contenuto sonoro stereo ad
uno surround.
La funzione Audyssey Dynamic EQ è integrata nella funzione Dynamic Volume per
cui attivando la funzione Dynamic Volume si attiva anche quella Dynamic EQ.
La funzione Dynamic Volume ha tre impostazioni (più l’impostazione Off)
Heavy: Questa impostazione ha il range dinamico più ridotto. Se si desidera
guardare un film d’azione a notte fonda e non svegliare tutta la famiglia si consiglia
di utilizzare l’impostazione Heavy.
Medium: È l’impostazione più comune nell’utilizzo quotidiano della televisione in un
soggiorno e riesce a gestire perfettamente gli aumenti di volume durante le
pubblicità.
Light: Questa impostazione è caratterizzata da un range dinamico più ampio e può
essere utilizzata quando si guarda un film d’azione durante il quale si desidera
vivere un’esperienza dinamica totalizzante ma al tempo stesso si desidera che i
dialoghi siano chiaramente udibili.
Off: L’intero range dinamico resta invariato.
Advanced Audyssey Setup
Audyssey 2EQ :
Dynamic EQ :
Dynamic Vol. :
Dyn EQ Offset :
Return I/O
OFF
On
Off
0db
Una volta completata correttamente l’impostazione automatica del 651R/751R, il
dispositivo visualizza la videata “Measurement Complete” (Misurazione completata)
e mostra quindi la videata Impostazione Audyssey avanzata conformemente alla
seguente sezione.
Nel caso in cui sia stata appena effettuata l’impostazione automatica Audyssey &
2EQ la funzione 2EQ risulterà abilitata e sarà possibile quindi abilitare anche le
funzioni Audyssey Dynamic EQ e/o Dynamic Volume (se lo si desidera).
Nel caso in cui sia appena stata effettuata un’impostazione automatica Audyssey
semplice la funzione 2EQ risulterà disabilitata (e impossibile da abilitare) ma è
ancora possibile abilitare le funzioni Audyssey Dynamic EQ e/o Dynamic Volume
(se lo si desidera). Per tutti i dettagli ved. la sezione successiva.
Per accettare semplicemente le impostazioni premere il pulsante (I/O) per chiudere
il menu.
Le impostazioni del crossover distanza altoparlante e della calibratura livello relative
ad ogni altoparlante verranno così aggiornate.
Naturalmente ora è possibile accedere ai menu Ritardo acustico e Calibratura livello
se si desidera controllare/regolare manualmente le impostazioni eseguite dal
sistema ed è sempre consigliabile controllarle perché nessun sistema può essere
totalmente sicuro.
Per uscire dal menu di impostazione automatica del 651R/751R, continuare a
premere il tasto OSD sul telecomando per uscire da tutti i menu o finché “OSD”
non è più visualizzato sul pannello anteriore. Ora è possibile staccare il microfono
e metterlo via per un futuro utilizzo.
Note:
Alcuni altoparlanti come ad es. quelli bipolari che trasmettono in più di una
direzione possono rendere difficile all’impostazione automatica la misurazione
accurata del livello e della distanza dalla posizione di ascolto.
– I subwoofer attivi con DSP hanno un leggero tempo di ritardo incorporato nella loro
elettronica. Poiché il 651R/751R misura il tempo di ritardo totale, compreso
qualsiasi eventuale ritardo incorporato, continuerà ad applicare il valore di ritardo
corretto e quando questo viene aggiunto al ritardo incorporato fornisce la risposta
corretta. Tuttavia la distanza rilevata in questo caso sarà leggermente superiore
rispetto alla misurazione fisica.
In presenza di un subwoofer l’impostazione automatica tratta la maggior parte
degli altoparlanti come “Piccoli” e imposta un basso punto di crossover (a meno
che questi presentino normalmente una risposta dei bassi inferiore a 40 Hz).
Ciò non significa che siano fisicamente piccoli ma semplicemente che il sistema
invia automaticamente (e solo) le frequenze più basse da questi canali al subwoofer
in modo da ottenere la migliore risposta del sistema.
In ogni caso, è sempre consigliabile controllare manualmente le impostazioni che
l’impostazione automatica ha effettuato per un “controllo della realtà” al fine di
garantire che non vi siano errori ovvi.
Funzioni Audyssey avanzate
Oltre alla funzione Room EQ che può essere abilitata solo in caso di completamento
di una procedura Audyssey & 2EQ, è possibile abilitare altre due funzioni Audyssey
extra (che sono disabilitate di default).
Selezione Impostazione avanzata nel menu OSD principale. Selezionare quindi
Advanced Audyssey :
Audyssey Dynamic EQ
®
Musica, film e giochi vengono generalmente mixati a volume piuttosto alto ma
riprodotti a livelli più modesti in un ambiente domestico.
Poiché la risposta dell’orecchio umano varia a seconda del livello, la risposta in
frequenza percepita e il campo circostante di un ambiente domestico possono
risultare alterati a vari livelli rispetto a quello effettivamente previsto.
Audyssey Dynamic EQ
®
tenta di ovviare a questo problema tenendo conto della
percezione umana, dell’acustica della stanza e delle informazioni ottenute sia dai
livelli sorgente in ingresso che dagli effettivi livelli acustici in uscita nella stanza.
Audyssey Dynamic EQ lavora in tandem con Audyssey 2EQ per variare l’EQ applicata
agli altoparlanti in linea con il livello acustico per ottenere un equilibrio tonale e
un’impressione surround che rimane costante nonostante le variazioni del volume.
Advanced Setup Menus
Advanced Audio
Input Name Assign
Advanced Dolby/DTS
Advanced Audyssey
Trigger A
Trigger B
OSD Setup/SW Version
Return I/O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Cambridge Audio azur 651R Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per