Trevi HD 3385 TT Guida utente

Categoria
Decoder
Tipo
Guida utente
2
HD 3385TTITALIANO
1 PREFAZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto Trevi!
Prima di utilizzarlo si prega di leggere attentamente il seguente manuale d’uso.
Accertarsi che il prodotto non sia danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore.
Controllare che siano presenti tutti gli accessori.
Non aprire l’apparecchio: all’interno non vi sono nè comandi manipolabili dall’utente nè parti di ricambio. Per
tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Trevi.
2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Posizionare l’apparecchio in un luogo areato.
Non coprire le fessure di ventilazione.
I cavi devono essere nascosti e protetti.
Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:
vicino a fonti di calore (caloriferi, stufe, raggi diretti del sole, ecc...);
vicino a zone umide (stanze da bagno, piscine, ecc...);
zone polverose;
zone soggette a forti vibrazioni.
Scollegare il cavo di alimentazione durante i temporali o per lunghi periodi di inutilizzo.
3 CURA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
Non usare solventi o liquidi, ma solo un panno morbido e asciutto.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON ESPORRE
A PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI
DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN
CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
VOLTAGGIO PERICOLOSO
Questo simbolo riportato sul retro dell’apparecchio e in questo manuale segnala la presenza all’interno
di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di
scosse elettriche.
ATTENZIONE
Questo simbolo riportato sul retro dell’apparecchio e in questo manuale indicano la presenza sugli stessi
di importanti istruzioni per la sicurezza d’uso. Leggetele attentamente prima di utilizzare l’apparecchio.
3
HD 3385TT ITALIANO
5 DESCRIZIONE COMANDI RICEVITORE DVB-T
1
1. Tasto POWER
2. Ingresso USB 2.0
3. Tasto CH-
4. Tasto CH+
5. Tasto VOL-
6. Tasto VOL+
7. Ingresso antenna
8. Uscita antenna (LOOP)
9. Uscita audio coassiale
10. Uscita HDMI
11. Uscita SCART (al TV)
2
3 4 5 6
7
8 9 10 11
4 ALL’INTERNO DELL’IMBALLO
Ricevitore DVB-T Telecomando Manuale d’uso
4
HD 3385TT
7 TELECOMANDO
7.1 INSTALLAZIONE
Attenzione: batterie non incluse
Aprire il vano batterie posto sul retro del telecomando.
Inserire le batterie (formato AAA) assicurandosi di rispettare la polarità e i segni guida all’interno del vano
batterie.
Richiudere il vano batterie.
Per prevenire la perdita di liquido da parte delle batterie con il conseguente danneggiamento del telecomando,
assicurarsi di installare correttamente le batterie e di non installare tipologie di batterie diverse (vecchie e nuove,
alcaline e zinco-carbone, ecc...).
Rimuovere le batterie dal telecomado se non si usa per lunghi periodi.
ITALIANO
6 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Collegare il cavo d’antenna 75 ohm all’ingresso antenna.
Collegare l’antenna di by-pass (NON INCLUSO NELLA CONFEZIONE) dall’uscita antenna al TV. Questo
collegamento si rende necessario per poter visualizzare i canali televisivi analogici.
Collegare l’uscita SCART dell’HD 3385TT al televisore tramite un cavo SCART (NON INCLUSO NELLA
CONFEZIONE).
Per usufruire al meglio della qualità dell’HD 3385TT e per poter visualizzare i canali HD ricevuti, collegare
l’uscita HDMI dell’HD 3385TT al televisore tramite un cavo HDMI (NON INCLUSO NELLA CONFEZIONE).
7
1.1 Front Panel
1. Power 4. CH+
2. USB port 5. VOL-
3. CH- 6. VOL+
1.2 Installation
Connecting the receiver
Before you connect your receiver to your TV please ensure that it is placed on a flat and stable surface.
Now that your receiver is in position connect it to your TV and any other peripheral devices. Please refer
to the below diagram and your TVs user manual for cable installation instructions.
Connect your receiver to power, power on your TV and the receiver before continuing to the initial set up
guide.
Cavo antenna by-pass
(NON INCLUSO)
Cavo HDMI
(NON INCLUSO)
Cavo coassiale per collegamento ad amplicatore
(NON INCLUSO)
Cavo SCART
(NON INCLUSO)
5
HD 3385TT
7.2 DESCRIZIONE COMANDI
ITALIANO
1. Tasto POWER, consente di accendere e spegnere il
TV dalla modalità stand-by.
2. Tasto MUTE, consente di escludere momentaneamente
l’audio. Premerlo di nuovo o utilizzare i tasti volume per
ripristinarlo.
3. Tastierino numerico (0-9).
4. Tasto MARK, consente di assegnare un segnalibro
nella riproduzione dei file multimediali.
5. Tasto TV/RADIO, consente di passare dai canali TV
alle stazioni Radio e viceversa.
6. Tasto SOURCE, consente di accedere lla riproduzione
dei file multimediali.
7. Tasto TIMESHIFT, consente di attivare la funzione
Timeshift per mettere in attesa e riprendere successi-
vamente le trasmissioni televisive.
8. Tasto RECALL, consente il ritorno all’ultimo canale
visualizzato.
9. Tasto INFO, consente di visualizzare le informazioni
sulle trasmissioni di ogni canale.
10. Tasto MENU, consente di attivare l’OSD (menù).
11. Tasto EXIT, consente di uscire dai menù.
12. Tasto CH+/- / /, consente di selezionare il canale
successivo/precedente a quello che si sta guardando/
tasto di navigazione menù alto/basso.
13. Tasto V-/+ / /,consente di diminuire/aumentare il
volume d’ascolto / tasto di navigazione menù sinistra/
destra.
14. Tasto OK, consente di confermare/attivare una voce
di menù selezionata / visualizza la lista dei canali TV.
15. Tasto TEXT, consente di attivare il Teletext
(se disponibile).
16. Tasto GOTO, consente la ricerca di un particolare di
un file multimediale.
17. Tasto STOP, consente di arrestare la riproduzione dei
file multimediali.
18. Tasto >/II PLAY/PAUSA, consente di arrestare mo-
mentaneamente la riproduzione dei file multimediali.
19. Tasto << RWD, consente di andare indietro veloce
nella riproduzione dei file multimediali.
20. Tasto I<< PREV, consente di passare al file multimediale
precedente.
21. Tasto REC, consente di avviare la registrazione delle
trasmissioni televisive.
22. Tasto AUDIO/LANG, consente di selezionare le lingue
di ascolto della trasmissione televisiva (se disponibile).
23. Tasto >> F.FWD, consente di andare avanti veloce
nella riproduzione dei file multimediali.
24. Tasto >>I NEXT, consente di passare al file multimediale
successivo.
25. Tasto PAGE UP, consente di scorrere alla pagina superiore/successiva.
26. Tasto PAGE DOWN, consente di scorrere alla pagina inferiore/precedente.
27. Tasti VOL+/-, consentono di aumentare o diminuire il volume dei file multimediali.
28. Tasti CH+/CH-, consentono di selezionare il canale successivo/precedente a quello che si sta guardando.
29. Tasto HDMI, consente di commutare le risoluzioni disponibili dell’uscita HDMI.
30. Tasto AUTO, consente di avviare la ricerca automatica dei canali.
31. Tasto ZOOM, consente di zoommare l’immagine riprodotta a video
32. Tasto SUBTITLE, consente di selezionare il linguaggio dei sottotitoli trasmessi (se disponibili).
33. Tasti funzione colorati.
.1 .2
.4
.5
.6
.3
.7
.8
.9
.10 .11
.12
.12
.14
.13.13
.16.15
.18.17
.20.19
.22.21
.24.23
.26.25
.28.27
.30.29
.32
.33
.31
6
HD 3385TT
8 PRIMA INSTALLAZIONE
Alla prima accensione verrà richiesto di impostare la configurazione di base del decoder.
Per navigare all’interno dei menù occorre utilizzare i tasti di navigazione e , premere OK per confermare la
selezione oppure premere il tasto EXIT per uscire.
LINGUA OSD: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la lingua del menù desiderata.
PAESE: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il Paese dove si effettua la scansione
dei canali.
ZONA GMT: premere OK e poi i tasti di navigazione  per selezionare il fuso orario.
LCN: premere OK e poi i tasti di navigazione  per attivare o disattivare la funzione LCN
Selezionare INIZIA RICERCA e premere il tasto OK per avviare la scansione automatica dei canali.
La ricerca inizia automaticamente e vengono memorizzati in maniera progressiva tutti i programmi TV disponibili;
l’operazione richiede alcuni minuti.
È possibile terminare la scansione dei canali digitali premendo il tasto EXIT.
Nota: Al termine della scansione dei canali del digitale terrestre (DTV) è possibile che venga
visualizzato un messaggio di conflitto di numerazione canali. Scegliere se utilizzare o meno
l’impostazione predefinita per ogni numero in conflitto. Se entro 10 secondi non verrà effettuata
nessuna scelta, verrà attivata automaticamente l’impostazione predefinita.
9 TELEVISIONE DIGITALE TERRESTRE (DTV)
Per navigare all’interno dei menù occorre utilizzare i tasti di navigazione e , premere i tasti di navigazione
 per entrare ed uscire dalle voci menù e premere il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto
EXIT per uscire dal menù.
9.1 OPERAZIONI PRELIMINARI
9.1.1 CAMBIO LINGUA MENU
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce PREFERENZA e premere OK.
Selezionare LINGUA OSD e premere i tasti di navigazione  fino a selezionare il linguaggio dell’OSD
(menù) in ITALIANO o altra lingua desiderata.
Premere il tasto EXIT per uscire.
9.1.2 RICERCA AUTOMATICA DEI CANALI
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce INSTALLAZIONE e premere OK.
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione RICERCA AUTOMATICA.
Selezionare se si vuole iniziare la ricerca dei canali oppure no.
La ricerca inizia automaticamente e vengono memorizzati in maniera progressiva tutti i programmi TV disponibili;
l’operazione richiede alcuni minuti.
Nota: Se il TV visualizza il messaggio ”Nessun segnale” significa che non riceve segnale, occorre
quindi verificare il cavo o l’impianto d’antenna.
9.1.3 RICERCA MANUALE DEI CANALI
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce INSTALLAZIONE e premere OK.
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione RICERCA MANUALE.
In NUMERO CANALE selezionare il numero del canale sul quale si desidera effettuare la sintonia manuale.
Si può inoltre modificare la frequenza e la larghezza di banda direttamente con il tastierino numerico.
Spostarsi su INIZIA RICERCA e premere OK per avviare la ricerca.
Nota: Se il TV visualizza il messaggio ”Nessun segnale” significa che non riceve segnale, occorre
quindi verificare il cavo o l’impianto d’antenna.
ITALIANO
7
HD 3385TT ITALIANO
9.1.4 FUNZIONE LCN
Questo decoder è dotato di funzione LCN (Logical Channel Number) che è uno standard a livello nazionale che
assegna i numeri ai canali uguali per tutto il paese in cui si effettua la scansione.
Di fabbrica questa funzione è attiva.
Se a causa del segnale d’antenna la numerazione dei canali non rispetta lo standard nazionale, o si vuole
cambiare la numerazione dei canali a proprio piacimento, occorre disattivare questa funzione e spostare i canali
come descitto precedentemente.
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce INSTALLAZIONE e premere OK
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce LCN.
Impostare la voce LCN su SPENTO.
Nota: Ogni volta che la funzione LCN viene modificata viene richiesto di rieffettuare la Ricerca
Automatica dei Canali.
9.1.5 SPOSTAMENTO CANALI MEMORIZZATI
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce CANALE e premere OK
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce GESTIONE CANALI.
 Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare il canale da spostare.
 Premere il tasto OK. Il canale verrà evidenziato.
 Assegnare il nuovo numero canale tramite il tastierino numerico.
 Ripetere le precedenti operazioni per tutti i canali da spostare.
 Al termine premere EXIT.
Nota: Per assegnare il numero del canale in base alla posizione data, occorre che la funzione LCN
sia disabilitata (vedi paragrafo 9.1.4), altrimenti il canale si sposterà solo di posizione, mantenendo il
numero assegnato dalla funzione LCN.
9.2 VISUALIZZAZIONE CANALI MEMORIZZATI
Premere il tasto CH+ per posizionarsi sul canale memorizzato successivo.
Premere il tasto CH- per posizionarsi sul canale memorizzato precedente.
È possibile utilizzare anche il tastierino numerico; per cercare canali a doppia/tripla cifra digitare i numeri che
compongono il canale e attendere il cambio del canale. Nel caso il cambio canale non avvenga significa che il
canale digitato non esiste.
9.3 REGOLAZIONE VOLUME
Premere i tasti VOL+ e VOL- del telecomando per aumentare/diminuire il volume del decoder.
Premere il tasto MUTE per escludere momentaneamente l’audio, ripremerlo per ripristinarlo.
10 MENU PRINCIPALE DTV
Per navigare all’interno dei menù occorre utilizzare i tasti di navigazione e , premere i tasti di navigazione
 per entrare ed uscire dalle voci menù e premere il tasto OK per confermare la selezione. Premere il tasto
EXIT per uscire dal menù.
10.1 INSTALLAZIONE
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce INSTALLAZIONE e premere OK.
RICERCA AUTOMATICA
Vedere paragrafo 9.1.2
RICERCA MANUALE
Vedere paragrafo 9.1.3
8
HD 3385TT
FILTRO CANALE
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione FILTRO CANALE.
Selezionare se si vuole visualizzare la lista di tutti i canali o solo dei canali gratuiti (FTA).
Nota: Ogni volta che la funzione FILTRO CANALE viene modificata occorre rieffettuare la Ricerca
Automatica dei Canali.
PAESE
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione PAESE.
Selezionare il Paese dove si effettua la scansione dei canali.
Nota: Ogni volta che la funzione PAESE viene modificata viene richiesto di rieffettuare la Ricerca
Automatica dei Canali.
LCN
Vedere paragrafo 9.1.4
10.2 CANALE
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce CANALE e premere OK.
GESTIONE CANALI
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione GESTIONE CANALI.
BLOCCA: consente di bloccare la visione di un canale. Selezionare un canale tramite i tasti di navigazione
 e premere il tasto ROSSO. Occorere confermare il blocco inserendo il codice sicurezza (default 0000).
Verrà visualizzato un segno di spunta rosso. Attivando questa funzione il canale potrà essere visionato solo
dopo aver inserito la password di sicurezza.
CANC: consente di cancellare un canale dalla lista dei canali. Selezionare un canale tramite i tasti di naviga-
zione  e premere il tasto VERDE. Occorere confermare la cancellazione inserendo il codice sicurezza
(default 0000). Verrà visualizzato un segno di spunta verde.
SALTA: consente di saltare la visione di un canale quando si utilizzano i tasti CH+/CH-. Selezionare un canale
tramite i tasti di navigazione  e premere il tasto GIALLO. Verrà visualizzato un segno di spunta giallo.
RINOMINA: consente di rinominare il nome di un canale. Selezionare un canale tramite i tasti di navigazione
 e premere il tasto BLU. Rinominare il canale utilizzando la tastiera e le indicazioni che compaiono a
video.
 SPOSTA: consente di rinumerare o spostare un canale. Premere i tasti di navigazione  fino a selezio-
nare il canale da rinumerare/spostare e premere il tasto OK. Il canale verrà evidenziato. Assegnare il nuovo
numero canale tramite il tastierino numerico.
Nota: Per assegnare il numero del canale in base alla posizione data, occorre che la funzione LCN
sia disabilitata (vedi paragrafo 9.1.4), altrimenti il canale si sposterà solo di posizione, mantenendo il
numero assegnato dalla funzione LCN.
LISTA FAVORITI
Premere i tasti di navigazione e selezionare la funzione LISTA FAVORITI.
Sono presenti quattro liste a cui aggiungere i canali preferiti, associate ai colori dei tasti del telecomando.
 Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare il canale da associare a una lista.
Per aggiungere un canale alla lista FAV1 premere il tasto ROSSO; per aggiungere un canale alla lista FAV2
premere il tasto VERDE; per aggiungere un canale alla lista FAV3 premere il tasto GIALLO; per aggiungere
un canale alla lista FAV4 premere il tasto BLU.
L’aggiunta di un canale alla lista verrà confermato dalla presenza di un segno di spunta di colore rosso
corrispondente alla lista a cui si è aggiunto.
Per eliminare un canale dalla una lista dei preferiti, portarsi con i tasti di di navigazione  sul canale che
si desidera togliere e premere il tasto del colore corrispondente alla lista a cui appartiene il canale.
L’eliminazione verrà confermata dalla sparizione del segno di spunta dalla lista.
ITALIANO
9
HD 3385TT ITALIANO
10.3 PREFERENZA
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce PREFERENZA e premere OK.
LINGUA OSD
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la lingua del menù desiderata.
TEMPO OSD
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il tempo di permanenza delle finestre infor-
mative dei canali sullo schermo.
TRASPARENZA OSD
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il livello di trsparenza delle finetre del menù
sullo schermo.
1° SOTTOTITOLO PREFERITO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la prima lingua dei sottotitoli dei programmi
televisivi.
2° SOTTOTITOLO PREFERITO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la seconda lingua dei sottotitoli dei programmi
televisivi.
UDITO DIFFICOLTOSO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  per attivare o disattivare la funzione di aiuto per gli utenti ipou-
denti (se disponibile).
1° AUDIO PREFERITO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la prima lingua di ascolto dei programmi
televisivi.
2° AUDIO PREFERITO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la seconda lingua di ascolto dei programmi
televisivi.
CONFIGURAZIONE PVR
 DIMENSIONE FILE: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la dimensione del file
della registrazione in Timeshift in 1GB, 2GB, 3GB, 4GB, o lasciare in modo Automatico. Se la dimensione
del file della registrazione in Timeshift supera il limite impostato, la registrazione di dividerà in più parti.
TIMESHIFT: premere OK e poi i tasti di navigazione  per selezionare lo stato della funzione Timeshift.
Automatico: la funzione è sempre attiva in background. Si può cambiare canale, ma verrà cancellato ciò
che si è registrato del canale precedente.
Spento: la funzione è arrestata.
Pausa: la funzione si attiva alla pressione del tasto PLAY/PAUSA, la trasmissione del canale si fermerà
per poi riprenderla premendo nuovamente il tasto PLAY/PAUSA. Non è possibile cambiare canale se si stà
riproducendo una registrazione in Timeshift di un programma.
DURATA TIMESHIFT: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la duarata della regi-
strazione in Timeshift in 30 minuti, 1 ora, 2 ore, o lasciare in modo Automatico. In modo Automatico la durata
della registrazione in Timeshift dipende dalla dimensione della memoria del dispositivo USB collegato.
TIMESHIFT DA REGISTRARE: premere OK e poi i tasti di navigazione  per abilitare o disabilitare il
salvataggio della registrazione Timeshift nella memoria del dispositivo USB collegato.
10
HD 3385TTITALIANO
10.4 IMPOSTAZIONE
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce IMPOSTAZIONE e premere OK.
TIMER
In TIMER si impostano le programmazioni delle trasmissioni desiderate.
Selezionare il numero della programmazione e premere OK.
Impostare la programmazione impostando i vari parametri:
Data: impostare la data della programmazione nel formato anno/mese/giorno premendo il tasto per avviare
la modifica e poi i tasti numerici del telecomando.
Nome Programma: impostare il canale della programmazione premendo il tasto per avviare la modifica
e poi i tasti .
Ora inizio: impostare l’ora di inizio della programmazione premendo il tasto per avviare la modifica e poi
i tasti numerici del telecomando.
Ora fine: si modifica automaticamente.
Durata: impostare la durata della programmazione premendo il tasto per avviare la modifica e poi i tasti
numerici del telecomando.
Modo: impostare la ciclicità della programmazione premendo il tasto per avviare la modifica e poi i tasti
; si può scegliere tra UNA VOLTA, GIORNALIERO, SETTIMANALE, MENSILE.
Tipo: impostare il tipo di programmazione premendo il tasto per avviare la modifica e poi i tasti ; si
può scegliere tra REGISTRATORE, CANALE, IN ATTESA (spegnimento in Standby), ACCESO.
In caso di registrazione programmata (impostazione REGITRATORE) su un altro canale diverso da
quello visualizzato, la visualizzazione commuterà automaticamente sul canale da registrare e una volta
terminata la registrazione la visualizzazione rimarrà sul canale registrato.
Durante la registrazione programmata non è possibile cambiare canale, se non interrompendo la
registrazione.
Registra AD / Registra Sottotitolo / Registra Televideo: impostare l’attivazione o meno della registrazione
delle opzioni del canale durante la programmazione in modalità Registrazione premendo il tasto per avviare
la modifica e poi i tasti .
BLOCCO
In BLOCCO si impostano i parametri di sicurezza.
Per accedere alla funzione BLOCCO occorre inserire il codice di sicurezza (default 0000).
 BLOCCO SISTEMA: premere OK e poi i tasti di navigazione  per attivare o disattivare la funzione di
blooc dei canali (vedi voce GESTIONE CANALI al paragrafo 10.2).
 CAMBIA CODICE PIN: consente di cambiare il codice di sicurezza (password). Occorre inserire il vecchio
codice, il nuovo codice, e riconfermare il nuovo codice (codice default 0000).
DATA ORA
In DATA ORA si impostano la data e l’ora di sistema.
MODO DATA E ORA: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il modo AUTOMATICO
o MANUALE.
DATA: impostare la data nel formato anno/mese/giorno premendo il tasto per avviare la modifica e poi i
tasti numerici del telecomando.
DATA è attivo solo se MODO DATA E ORA è impostato su MANUALE
ORA: impostare l’ora premendo il tasto per avviare la modifica e poi i tasti numerici del telecomando.
ORA è attivo solo se MODO DATA E ORA è impostato su MANUALE
ZONA GMT: premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il fuso orario.
ZONA GMT è attivo solo se MODO DATA E ORA è impostato su AUTOMATICO
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
In IMPOSTAZIONI DI FABBRICA, si riportano le impostazioni del decoder alle condizioni iniziali.
Inserire il codice di sicurezza (default 0000).
Riavviare la scansione automatica dei canali (vedi capitolo 8 PRIMA INSTALLAZIONE).
11
HD 3385TT
AGGIORNAMENTO
In AGGIORNAMENTO, si aggiorna il software del decoder (se disponibile).
AGGIORNAMENTO USB: premere OK per commutare alla visualizzazione del contenuto della memoria del
dispositivo USB. Ricercare il file rom.bin memorizzato sul dispositivo USB e premere il tasto OK per avviare
l’aggiornamento. Al termine dell’aggiornamento si presenterà la schermata di prima installazione (vedi capitolo
8 PRIMA INSTALLAZIONE).
VERSIONE
In VERSIONE, si visualizzano le informazioni riguardanti il software del decoder.
STANDBY AUTOMATICO
In STANDBY AUTOMATICO, si imposta lo spegnimento automatico del decoder in caso di inattività da parte
dell’utente.
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare dopo quanto tempo il decoder si deve spe-
gnere; si può scegliere tra 1 ORA, 2 ORE, 3 ORE o SPENTO (decoder sempre acceso).
10.5 AV
Premere il tasto MENU per entrare nel MENU PRINCIPALE.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare la voce AV e premere OK.
CONTRASTO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il livello di contrasto.
LUMINOSITÀ
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il livello di luminosità.
SATURAZIONE
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il livello di saturazione.
HUE
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare il livello di colore.
SPDIF
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la modalità dell’uscita audio digitale coassiale;
si può scegliere tra PCM, BITSTREAM o MUTO.
RAPPORTO D’ASPETTO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la modalità di visualizzazione delle trasmis-
sioni; si può scegliere tra 4:3LB, 4:3PS, 16:9, SCHERMO PIENO.
USCITA VIDEO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la modalità di uscita video; si può scegliere
tra RGB o CVBS.
RISOLUZIONE VIDEO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la risoluzione video.
HDMI AUDIO
 Premere OK e poi i tasti di navigazione  fino a selezionare la modalità dell’uscita audio HDMI; si può
scegliere tra PCM, RAW o MUTO.
ITALIANO
12
HD 3385TT
11 TELETEXT
Il Teletext è un sistema di informazioni trasmesso da alcune emittenti che si consulta come un giornale, sfo-
gliandolo pagina per pagina.
Premere il tasto TEXT per attivare il Teletext.
Sullo schermo apparirà il sommario con le varie rubriche formate da pagine di tre cifre.
 Comporre il numero di pagina voluta con il tastierino numerico. Digitare le tre cifre che compongono il numero
della pagina (per esempio “201”) premendo in sequenza il numero 2 - 0 - 1, il numero viene visualizzato in
alto a sinistra, il conta pagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata.
Per consultare un’altra pagina ripetere l’operazione.
Premere il tasto EXIT per uscire dal teletext.
Nota: nel caso il canale selezionato non trasmetta il Teletext, apparirà il messaggio ”Non disponibile”
sullo schermo.
12 REGISTRAZIONE DIRETTA (PVR)
Durante una visualizzazione di un programma è possibile effettuarne la registrazione.
 Premere il tasto REC: a video comparirà un messaggio di inizializzazione della registrazione e dopo pochi
istanti comparirà il simbolo REC in alto a destra.
Premere il tasto STOP per fermare la registrazione.
Durante la registrazione diretta è possibile cambiare canale.
Durante la registrazione programmata (vedi voce TIMER al paragrafo 10.4) non è possibile cambiare
canale, se non interrompendo la registrazione.
In caso di spazio insufficiente sulla memoria del dispositivo USB verrà mostrato un messagio a video.
Il decoder potrebbe segnalare che il dispositivo USB è lento nel trasferimento dati (La velocità del dispositivo
non è sufficiente: procedere comunque con la REGISTRAZIONE?). Confermando (selezionare SI e premere
il tasto OK) è comunque possibile registrare ma potrebbero esserci errori nel trasferimento dati da decoder al
dispositivo USB. Per ovviare a questo occorre munirsi di dispositivo USB ad alta velocità.
13 OPERAZIONI CON DISPOSITIVO USB
Attenzione: prima di effettuare qualsiasi operazione inserire un dispositivo USB nell’ingresso USB del
decoder.
Premere il tasto SOURCE per commutare alla visualizzazione del contenuto della memoria del dispositivo
USB.
In alto a sinistra sono presenti 6 icone rappresentanti ciascuna una categoria; utilizzando i tasti  è possibile
selezionare: FILM (per visualizzare i file video), MUSICA (per riprodurre i file audio), FOTO (per visualizzare i file
immagine) GESTORE REGISTRAZIONI (per visualizzare le registrazioni effettuate con il decoder), GESTIONE
DISCO (per effettuare operazioni sul contenuto della memoria del dispositivo USB) e EBOOK (per visualizzare
i file di testo).
Una volta selezionato il tipo di file che si desidera visualizzare, premere il tasto OK, il cursore si sposterà nella
finestra in basso dove vengono visualizzate le cartelle (directory) presenti nel dispositivo USB. Per ogni cartella
selezionata verranno mostrati i file presenti relativi alla categoria precedentemente selezionata.
Premere i tasti di navigazione  fino a selezionare il file desiderato e premere OK per avviare la riprodu-
zione.
Premere il tasto PAGE UP o PAGE DOWN per selezionare la pagina precedente o successiva dei file presenti
nella cartella (directory).
Premere il tasto SOURCE per tornare alla selezione delle categorie.
Premere il tasto EXIT per uscire dalla modalità di riproduzione file multimediali e tornare alla modalità DTV.
13.1 COMANDI DI RIPRODUZIONE
Durante la riproduzione dei file multimediali è possibile operare su alcuni comandi di riproduzione.
Premere il tasto PLAY/PAUSA per arrestare momentaneamente la riproduzione. Ripremerlo per riavviarla.
Premere il tasto STOP per arrestare definitivamente la riproduzione.
Premere il tasto << RWD o >> F.FWD per retrocedere o avanzare velocemente la riproduzione (file video,
file audio, registrazioni).
Premere il tasto I<< PREV o >>I NEXT per selezionare il file precedente o successivo.
ITALIANO
13
HD 3385TT
13.2 GESTIONE DISCO
Selezionando la categoria GESTIONE DISCO è possibile effettuare operazioni sui file contenuti nella memoria
del dispositivo USB:
Tasto ROSSO: consente di muovere/copiare il file selezionato.
Tasto VERDE: consente di rinominare il file selezionato.
Tasto GIALLO: consente di cancellare il file selezionato.
Tasto BLU: consente di cancellare tutti i file presenti nella cartella (directory).
14 PROBLEMI E SOLUZIONI
Se il vostro decoder non funziona correttamente controllare questa breve lista prima di portare il decoder presso
un centro assistenza autorizzato TREVI.
In ogni caso non tentare di riparare l’apparecchio da soli, questo farebbe decadere la garanzia. Solo i centri
assistenza tecnica TREVI sono autorizzati ad eseguire interventi su questo TV.
Assenza di immagine
Controllare il collegamento d’antenna.
Controllare il corretto inserimento dei cavi.
Immagine scadente
Controllare il cavo d’antenna.
Effettuare una ricerca manuale dei canali.
Tenere il TV lontano da fonti elettromagnetiche (lampade al neon, telefoni cellulari, ecc...).
Assenza di suono
Controllare che non sia inserita la funzione MUTE.
Regolare il volume.
Il decoder si spegne automaticamente
E’ stato impostato lo Standby automatico (vedi voce STANDBY AUTOMATICO al paragrafo 10.4).
Il telecomando non funziona
Sostituire le batterie.
I comandi non rispondono
Scollegare la presa d’alimentazione dell’apparecchio per 30 secondi per effettuare un reset.
15 CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione Ingresso: 100-240V~50/60Hz
Assorbimento 6W Max / Stand-by <0,5W
Range di frequenza VHF: da 177.5MHz a 226.5MHz
UHF: da 474MHz a 866MHz
Larghezza di banda 7/8MHz
Impedenza d’ingresso 75Ohm
Formato schermo 4:3 e 16:9
Decoding video MPEG-2 SD/HD (MP@ML e MP@HL) / MPEG-4 H.264/AVC SD /HD
Decoding audio MPEG-1 e MPEG-2 Layer I&II, WMA e HE-AAC 22.1/32/44.1/48kHz
Ingresso USB 2.0. Collegabili dispositvi USB con file system FAT32.
Dimensioni 225x34x110mm
Peso (senza accessori) 525g
ITALIANO
17
HD 3385TT
3
7.2 Video resolution ............................................................................................................................ 16
7.3
HDMI resolution ............................................................................................................................. 16
7.4
HDMI Audio .................................................................................................................................... 16
8
.Multi-Media ........................................................................................................................................... 17
8.1
Media Selection Mode ................................................................................................................... 17
8.2
Movie .............................................................................................................................................. 17
8.2.1
Movie File Browser ...................................................................................................................... 17
8.2.2
Movie Playback ........................................................................................................................... 17
8.2.3
Go to Menu .................................................................................................................................. 17
8.2.4
Book Mark Menu ......................................................................................................................... 17
8.3
Music .............................................................................................................................................. 17
8.4
Recorder Manager ......................................................................................................................... 18
8.4.1
Recorder Manager Browser ........................................................................................................ 18
8.4.2
Rename ....................................................................................................................................... 18
8.5
Photo .............................................................................................................................................. 18
8.6
E-Book ........................................................................................................................................... 18
8.7
Disc manager ................................................................................................................................ 18
9. SPECIFICATIONS ................................................................................................................................... 19
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
33
ENGLISH
34
HD 3385TTNOTE
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”
pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento fa-
voriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare carat-
teristiche diverse da quelle descritte.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection”
and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est
pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “ prévues
par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination
favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent
d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln”
ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
“Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung
fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern
die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L’apparecchio Ricevitore DVBT marca TREVI mod. HD 3385TT
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 agosto 1995 , n. 548
Rimini, 31/07/2014
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (RN) Italy
TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy - Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 - www.trevi.it - E-mail: [email protected]
MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Trevi HD 3385 TT Guida utente

Categoria
Decoder
Tipo
Guida utente

in altre lingue