Wolf SPU-W Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3043757_201801 Änderungen vorbehalten!
DE
Montageanleitung
Pufferspeicher SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Seite 2
CZ
Montážní návod
Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Strana 61
SK
Montážny návod
Akumulačný zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Strana 71
ES
Instrucciones de montaje
Acumulador intermedio SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Página 31
GB
Assembly Instructions
Buffer SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Page 11
IT
Istruzioni di montaggio
Bollitore ausiliario SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Pagina 21
FR BE
Instructions de montage
Réservoir tampon SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
pages 41
NL
BE
Montagehandleiding
Buffervaten SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Pagina 51
PL
Instrukcja montażu
Zasobniki buforowe SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Strony 81
DK
Montagevejledning
Bufferbeholder SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Side 91
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3043757_201801 Änderungen vorbehalten!
IT
Istruzioni di montaggio
Bollitore ausiliario SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
22 3043757_201801
Indice
Bollitore ausiliario tipo SPU-1-200, SPU-2(-W)-500 no a 1500, SPU-2-2000 no a
50000 e SPU-2 plus 800 no a 1500 in acciaio S235JR (St 37-2).
Non dispone di protezione anticorrosione sulla parete interna del serbatoio e sullo scam-
biatore di calore (se presente), essendo il suo uso limitato ad impianti di riscaldamento
chiusi come bollitore ausiliario per acqua sanitaria.
Non indicato per acqua potabile!
SPU-2-W-500 no a 1500:
Scambiatori termici incorporati con tubazioni lisce.
SPU-2-2000 no a 5000:
Le applicazioni per le quali il numero dei pozzetti non è sufciente, è possibile
collegarli su un connettore del sensore è collegato.
Attenzione
Descrizione breve
Descrizione breve Bollitore ausiliario
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli e segnali informativi.
Queste importanti indicazioni riguardano la protezione personale e la sicurezza
di funzionamento.
“Indicazioni di sicurezza” si riferisce ad istruzioni da seguire attentamente
per evitare ferimenti di persone e danneggiamenti all'apparecchio.
Pericolo a causa della tensione elettrica sui componenti elettrici!
Attenzione: spegnere l'interruttore generale prima di togliere il
rivestimento.
Non toccare mai i componenti ed i contatti elettrici con l'interruttore
generale acceso! Vi è il pericolo di scosse elettriche che possono
compromettere la salute o avere conseguenze mortali.
I morsetti sono alimentati anche con l'interruttore generale spento.
Indica istruzioni tecniche che devono essere osservate per evitare danni
o problemi di funzionamento all'apparecchio.
Attenzione
Indicazioni di sicurezza
Descrizione breve Bollitore ausiliario..........................................................................22
Dati tecnici ..................................................................................................................23
Indicazioni per la pianicazione ..................................................................................25
Indicazioni per l’installazione/
la messa in funzione / la manutenzione .....................................................................26
Guasti / causa / rimedio ..............................................................................................27
Scheda di prodotto secondo il regolamento (EU) n. 812/2013 ...................................28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........................................................................30
3043757_201801 23
Dati tecnici
Bollitore ausiliario SPU-1
SPU-2-W / SPU-2
200
-
-
500
-
800
-
1000
-
1500
-
2000
-
3000
-
4000
-
5000
Capacità bollitore SPU-1 Ltr. 200 - - - - - - - -
SPU-2-W Ltr. - 480 780 960 1500 - - - -
SPU-2 Ltr. - 490 795 980 1530 1950 2700 3950 4950
Dispersione SPU-1
kWh/24h
1,55 - - - - - - - -
SPU-2-W
kWh/24h
- 2,03 2,59 3,02 3,67 - - - -
SPU-2
kWh/24h
- 2,03 2,59 3,02 3,67 4,28 - - -
Attacco / Termometro / Canalina sonda A mm 256 220 260 310 380 395 435 490 510
Attacco / Termometro / Canalina sonda B mm 460 620 630 745 825 950 995 1050 1135
Pozzetto ad immersione C mm 358 - - - - - - - -
Attacco / Termometro / Canalina sonda C mm - 1010 1030 1250 1350 1510 1555 1610 1760
Attacco / Termometro / Canalina sonda D mm 910 1390 1430 1710 1760 2070 2115 2170 2390
Ritorno scambiatore * E mm - 220 260 310 375 - - - -
Mandata scambiatore * F mm - 715 845 1030 1175 - - - -
Altezza senza coibentazione / Sato G mm 1114 1640 1700 2050 2150 2400 2480 2590 2830
Altezza con coibentazione H mm 1140 1725 1785 2135 2235 2480 2560 2670 2910
Diametro con coibentazione I mm 610 850 990 990 1200 1300 1450 1700 1800
Diametro senzae coibentazione J mm 500 650 790 790 1000 1100 1250 1500 1600
Scarico K mm 85 - - - - - - - -
Misura diagonale con coibentazione mm 1310 1910 2050 2360 2540 2800 2950 3150 3400
Misura diagonale senza coibentazione mm - 1670 1750 2090 2270 2550 2650 2850 3100
Attacco (5 pc.) Rp 1½“ - - - - - - - -
Attacco (8 pc.) Rp - 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ 2“ 2“ 2“ 2“
Pozzetto ad immersione Rp ½“ - - - - - - - -
Termometro (4 pc.) Rp - ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“ ½“
Sato Rp 1“ 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ 1¼“ 1¼“ 1¼“ 1¼“
Scarico Rp ½“ - - - - - - - -
Attacco scambiatore * Rp - 1“ 1“ 1“ 1“ - - - -
Supercie di scambiatore * - 1,8 2,4 3,0 3,6 - - - -
Capacità di scambiatore * Ltr. - 11 15 19 22 - - - -
Sovrappressione di esercizio max. prim. * / sec. bar - / 3 10 / 3 10 / 3 10 / 3 10 / 3 - / 3 - / 3 - / 3 - / 3
Temperatura di esercizio max. prim. * / sec. °C - / 95 110 / 95 110 / 95 110 / 95 110 / 95 - / 95 - / 95 - / 95 - / 95
Peso SPU-1 kg 48 - - - - - - - -
SPU-2-W kg - 113 133 149 256 - - - -
SPU-2 kg - 87 109 130 205 253 298 486 603
* solo per SPU-2
E
F
G
H
I
J
B
A
C
D
SPU-2-W
G
H
I
J
B
A
C
D
SPU-2
B
A
C
D
G
H
I
J
K
SPU-1
24 3043757_201801
Dati tecnici
Bollitore ausiliario SPU-2 plus 800 1000 1500
Capacità bollitore Ltr. 795 980 1530
Dispersione
kWh/24h
2,59 3,02 3,67
Attacco / Termometro / Canalina sonda A mm 260 310 380
Attacco / Termometro / Canalina sonda B mm 630 745 825
Pozzetto ad immersione C mm - - -
Attacco / Termometro / Canalina sonda C mm 1030 1250 1350
Attacco / Termometro / Canalina sonda D mm 1430 1710 1760
Altezza senza coibentazione / Sato G mm 1700 2050 2150
Altezza con coibentazione H mm 1785 2135 2235
Diametro con coibentazione I mm 990 990 1200
Diametro senzae coibentazione J mm 790 790 1000
Scarico K mm - - -
Misura diagonale con coibentazione mm 2050 2360 2540
Misura diagonale senza coibentazione mm 1750 2090 2270
Attacco (5 pc.) Rp - - -
Attacco (8 pc.) Rp 2" 2" 2"
Pozzetto ad immersione Rp - - -
Termometro (4 pc.) Rp ½“ ½“ ½“
Sato Rp 1½“ 1½“ 1½“
Scarico Rp - - -
Sovrappressione di esercizio max. sec. bar 3 3 3
Temperatura di esercizio max. sec. °C 95 95 95
Peso kg 112 133 210
3043757_201801 25
Indicazioni per la pianicazione
Installazione
Il bollitore ausiliario va installato esclusivamente in un ambiente protetto dal gelo, in
caso contrario è necessario svuotarlo se sussiste il rischio di gelo.
La formazione di ghiaccio nell’impianto può causare perdite e dann-
eggiare il bollitore!
La base di appoggio deve essere piana e resistente per poter sostenere il peso del
bollitore pieno.
Allacciamento all’impianto di
riscaldamento
Se è possibile chiudere il collegamento con l’impianto di riscaldamento oppure i com-
ponenti esistenti non sono predisposti per il volume di accumulo supplementare, il
bollitore deve essere provvisto di dispositivi di sicurezza propri (valvola di sicurezza,
vaso di espansione).
Non è consentito il montaggio di ltri o altri elementi che possano restringere l’entrata
del tubo di alimentazione della valvola di sicurezza.
Valvola di sicurezza (VS), lato acqua di riscaldamento
È possibile montare esclusivamente una VS specica per il bollitore. Le pressione di
risposta deve essere adeguata a tutti i componenti dell’impianto e non deve superare
i 6 bar.
Una pressione di esercizio superiore a quella max. ammessa può portare
a delle perdite e al danneggiamento del bollitore!
La VS è conforme a DIN EN 12828, DIN1988. Ogni collettore ha una potenza calorica
di 1,5 kW:
Potenza calorica totale
(Caldaia + collettore)
Dimensione nominale
50 kW DN 15
100 kW DN 20
200 kW DN 25
350 kW DN 32
Il tubo di sato deve avere almeno le stesse dimensioni del diametro di uscita della valvola
di sicurezza, deve presentare al massimo 2 gomiti ed essere lungo al massimo 2 m. Se
risulta necessario disporre di un tubo di sato con 3 gomiti o una lunghezza no a 4 m,
l’intero tubo deve avere un diametro nominale superiore di una misura. L’impiego di tubi
di sato con più di 3 gomiti e una lunghezza superiore ai 4 m non è consentito. Il tubo
di sato deve essere posato in pendenza. Il tubo di scarico dietro all’imbuto di scarico
deve presentare un diametro almeno doppio rispetto a quello dell’entrata della valvola.
Vicino al tubo di sato della valvola di sicurezza va apposta una targhetta con la dicitura:
"Durante il riscaldamento è possibile che per motivi di sicurezza fuo-
riesca acqua dal tubo di sato! Non chiudere!"
Attenzione
Dimensionamento dei dispositivi
di sicurezza
Vasi di espansione
Tutti i vasi di espansione devono essere montati in modo da essere bloccabili rispetto
all'impianto di riscaldamento.
I dispositivi di bloccaggio devono essere sufcientemente protetti contro la chiusura
involontaria (ad es. valvola a cappa protetta con lo e piombino).
I vasi di espansione a membrana devono soddisfare la norma DIN EN 13831.
I vasi di espansione devono essere installati in locali non soggetti a gelate oppure
devono essere protetti dal congelamento.
I vasi di espansione devono essere progettati secondo la norma DIN EN 12828.
26 3043757_201801
Indicazioni per l’installazione/
la messa in funzione / la manutenzione
Posizionare il bollitore ausiliario in modo che possa essere svuotato il più possibile.
Il bollitore SPU-1-200 è dotato di un rubinetto di carico e scarico.
Attenzione: Durante lo svuotamento dell’impianto può fuoriuscire acqua
bollente e causare lesioni, in particolare scottature!
Scarico
Per facilitare l'operazione di sato, il bollitore è provvisto in alto al centro di un manicotto
da 1" / 1 ¼".
Sato
Durante l’installazione, il posizionamento, il collegamento elettrico e la messa in funzione
del bollitore ausiliario devono essere osservate le relative normative e prescrizioni locali
in vigore.
I lavori devono essere effettuati da un tecnico in possesso dei requisiti tecnico-profes-
sionali di legge. Inoltre deve essere eseguito il controllo del perfetto funzionamento e
della tenuta dell’intero impianto.
Prima della messa in funzione è assolutamente necessario riempire e far satare il
bollitore ausiliario!
Lavare a fondo le condotte e il bollitore ausiliario, riempire il bollitore ausiliario e farlo
satare, controllare la valvola di sicurezza immettendo aria.
La limitazione termica degli elementi riscaldanti collegati non deve superare la tempe-
ratura massima del bollitore (95°C).
Messa in funzione
Se si impiegano prodotti anticorrosione nell’acqua sanitaria (per es. acqua sanitaria
con un leggero contenuto di ossigeno nei riscaldamenti a pavimento), è necessario
controllarne l’effetto protettivo.
Manutenzione
Montare le sonde delle regolazioni prima di eseguire l’isolamento termico. La tubazione
deve essere installata dopo aver effettuato il montaggio dell’isolamento termico.
In caso di bollitore con pozzetto delle sonde già esistente, inserire le sonde in verticale verso il.
Nel bollitore SPU-1-200 è già installato un pozzetto ad immersione.
L'isolamento termico del SPU-1-200 consiste in un isolamento in poliuretano espanso
rigido schiumato e rivestimento in pellicola rimovibile.
Tenere la coibentazione lontana da amme vive e da amme di salda-
tura.
Coibentazione
Druckverlustkurve
Durchuss Heizwasser in l/h
Durchusswiderstand in mbar
SPU-2
3043757_201801 27
Guasti / causa / rimedio
*SRTA = Innalzamento della temperatura di ritorno solare
Guasto Causa Rimedio
Perdite del bollitore ausiliario Collegamenti delle tubazioni non ermetici Ermetizzare
Differenza termica troppo ridotta dello
scambiatore di calore solare
Regolazioni sbagliate della regolazione
solare
Modicare i parametri (in particolare la
differenza termica di spegnimento)
Portata (lato impianto solare) troppo
ridotta
Far satare il circuito solare, disintasare
ed aumentare la potenza della pompa
Scambiatore di calore sporco Pulire
Nessuno scarico/scarico troppo ridotto
del bollitore
Valvola di commutazione guasta/ colle-
gata male
Ripristinare il funzionamento
Regolazione dell' SRTA* regolato male/
guasto
Modicare i parametri (in particolare la
differenza termica di accensione)
Portata (lato riscaldamento)
troppo ridotta
Far satare il circuito di riscaldamen-
to, disintasare, aumentare,
la potenza della pompa
Raffreddamento involontario del bollitore
solo nella parte inferiore
Ricircolo a gravità dell’acqua calda nel
circuito solare
Chiudere / montare l’inibitore di ritorno
Raffreddamento involontario dell’intero
bollitore
Coibentazione aperta / non aderente al
bollitore
Chiudere la coibentazione
Ricircolo a gravità dell’acqua calda nel
circuito di riscaldamento
Montare/chiudere l’inibitore di ritorno
Scheda di prodotto secondo il regola-
mento (EU) n. 812/2013
scheda di prodotto secondo il regolamento (EU) n. 812/2013
Gruppo pro-
dotto:
SPU-1
Nome o marchio del fornitore Wolf GmbH
Identicativo del modello del fornitore SPU-1-200
Classe di efcienza energetica C
Dispersione S W 65
Volume utile V L 200
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Codice d’articolo: 3020993_it 03/2015
IT
scheda di prodotto secondo il regolamento (EU) n. 812/2013
Gruppo pro-
dotto:
SPU-1
Nome o marchio del fornitore Wolf GmbH
Identicativo del modello del fornitore SPU-1-200
Classe di efcienza energetica C
Dispersione S W 65
Volume utile V L 200
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Codice d’articolo: 3020993_it 03/2015
IT
Scheda di prodotto secondo il regolamento (EU) n. 812/2013
Gruppo prodot-
to:
SPU-2-W
Nome o marchio del fornitore Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Identificativo del modello del fornitore SPU-2-500 SPU-2-800 SPU-2-1000 SPU-2-1500
Classe di efficienza energetica C C C C
Dispersione S 85 108 126 153
Volume utile V l 490 795 980 1530
Nome o marchio del fornitore Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Identificativo del modello del fornitore SPU-2-W-500 SPU-2-W-800 SPU-2-W-1000 SPU-2-W-1500
Classe di efficienza energetica C C C C
Dispersione S 85 108 126 153
Volume utile V l 480 780 960 1500
Nome o marchio del fornitore Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH Wolf GmbH
Identificativo del modello del fornitore SPU-2-800 plus
SPU-2-1000
plus
SPU-2-1500
plus
SPU-2-2000
Classe di efficienza energetica C C C C
Dispersione S 108 126 153 178
Volume utile V l 795 980 1530 1950
Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Codice d’articolo: 3020986_it 12/2017
IT
30 3043757_201801
Mainburg, 09.01.2018
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(secondo ISO/IEC 17050-1)
Numero: 3043757
Autore: Wolf GmbH
Indirizzo: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg
Prodotto: Bollitore ausiliario SPU-1-200, SPU-2/-W, SPU-2 plus
Il prodotto sopra descritto è conforme ai requisiti contenuti nei seguenti documenti:
DIN EN 12897:2006-09
Secondo le disposizioni contenute nelle seguenti direttive:
2009/125/EG (ErP Directive)
il prodotto ha le seguenti caratteristiche:
Gerdewan Jacobs
Direzione tecnica
Jörn Friedrichs
Responsabile Sviluppo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Wolf SPU-W Assembly Instructions Manual

Tipo
Assembly Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue