PURE EVOKE 2-S Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 1 7/13/2012 4:10:22 PM
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 2 7/13/2012 4:10:22 PM
1
ES
FR
IT
DEUTSCH
ES
NL
DA
Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke 2S
entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist
das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und
es beschreibt Ihnen, wie Sie die fantastischen
Funktionen des Evoke 2S optimal nutzen. Wenn
Sie zusätzliche Hilfe benötigen zu Themen, die
in diesem Handbuch nicht beschrieben sind,
besuchen Sie bitte die Pure-Support-Seiten
unter www.pure.com.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 1 7/13/2012 4:10:22 PM
2
Sicherheitsanweisungen
1. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser
2. Nehmen Sie die Schrauben nicht vom Gehäuse des Radios ab.
3. Schützen Sie das Gerät vor Hitze und offenen Flammen. Stellen Sie keine brennenden
Kerzen auf dem Gerät ab.
4. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier oder Vorhängen
versperrt werden.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Schrankfächern oder Regalen ohne
ausreichende Belüftung ab.
6. Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeiten (wie zum Beispiel Blumenvasen) auf
dem Gerät ab.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung
zum Netz jederzeit unterbrochen werden kann.
8. Das Radiohören über Kopfhörer in übermäßiger Lautstärke kann Hörschäden `
hervorrufen.
Copyright
Copyright 2012, Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche
Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation auch
auszugsweise sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem
oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch,
mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten.
Marken
Evoke 2S, ChargePAK, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo
sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Alle anderen Produkte sind
Marken der jeweiligen Unternehmen. Version 3. Juli 2012.
Garantieerklärung
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und
Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei
Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie
gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht
autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt
unter www.pure.com/register. Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Pure-Support unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt wird.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses
Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für
einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese
Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination
Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder
Änderungen zu benachrichtigen.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 2 7/13/2012 4:10:22 PM
3
DE
Inhalt
4 Zu Beginn
4 Quick Setup - Schnellstart
5 Die Bedienelemente auf einen Blick
5 Anschlüsse und Schalter auf der Rückseite des Geräts
6 Verwendung Ihres Evoke 2S
6 Quelle ändern
6 Senderwechsel
7 Anhalten und Überprüfen von Lauftext
7 Angezeigte Display-Informationen ändern
8 Klangregler
8 Anhalten und Zurückspulen des Radioprogramms
9 Voreinstellungen speichern und anwählen
10 Einstellen von Wecker und Timer
10 Einstellen des Weckers
11 Abstellen eines Alarms
12 Einstellen des Küchen-Timers
12 Einstellen des Sleep-Timers
13 Einstellungsoptionen
13 Verfügbare Digitalradio-Optionen
13 Verfügbare Optionen im UKW-Betrieb
14 Allgemeine Optionen
15 Verwendung eines ChargePAK
16 Hilfe und technische Daten
16 Sekundärsender / inaktive Sender
16 Tipps und Tricks
16 Software-Aktualisierungen
17 Technische Daten
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 3 7/13/2012 4:10:22 PM
4
Zu Beginn
Quick Setup - Schnellstart
1
• Lösen Sie die Antenne aus der Klemmhalterung auf der Rückseite des Radios und
ziehen Sie den Teleskopstab zu voller Länge aus (A und B).
• Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in die Buchse auf der
Rückseite des Radios (C).
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an (D), vergewissern Sie sich,
dass der Netzschalter (E) eingeschaltet ist und drücken Sie die Standby-Taste
.
Warten Sie, bis der Evoke 2S die automatische Sendersuche für alle
verfügbaren DABSender abgeschlossen hat. Wenn die automatische Sendersuche
abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.
Aux In
Line Out USB
B
A
C
D
Aux In
Line Out USB
E
0
I
0
I
0
I
0
I
Talking to the people wh
BBC Radio 2
Pure wird kurz auf dem Bildschirm angezeigt.
Pure Evoke-2S 52
2
3
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 4 7/13/2012 4:10:23 PM
5
DE
Die Bedienelemente auf einen Blick
Anschlüsse und Schalter auf der Rückseite des
Geräts
Tone
Lautstärkeregler
Lautstärkeregelung und
Stummschaltung.
Frequenzsteller
Blättern Sie durch die Senderliste
und wählen Sie den gewünschten
Sender aus (siehe Seite 6).
Speicherplätze 1−6+
Speichern Sie bis zu 50
DAB- und 50 UKW-Sender als
Voreinstellungen (siehe Seite 9).
Lichtsensor
Die
Anzeigehelligkeit
wird
automatisch
eingestellt (siehe
Seite 14).
Auswahl
Anpassen des Displays
(siehe Seite 14).
Einstellungsoptionen
(siehe Seite 13).
Source (Quelle)
Drücken Sie,
um Digitalradio,
UKW-Radio oder
Zusatzeingang
zu wählen (siehe
Seite 6).
Standby
Schalten des Radios in
den Stand-by-Modus
oder Ausschalten bei
eingesetztem ChargePAK.
Tone (Klang)
Bass- und Höhenregler
(siehe Seite 8).
Info
Anpassung der
auf dem Display
angezeigten
Informationen
(siehe Seite 7).
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie, um das laufende
Radioprogramm zu unterbrechen
oder fortzusetzen. Drehen
Sie den Frequenzsteller Tune,
um die Wiedergabe vor- und
zurückzuspulen. Drücken Sie
den Frequenzsteller Tune, um
zum laufenden Radioprogramm
zurückzukehren (siehe Seite 8).
Timer
Stellen Sie den
Küchen-Timer oder
den Sleep-Timer ein
(siehe Seite 10).
Wecker
Stellen Sie den Wecker
(siehe Seite 10).
0
I
Aux In
Line Out
USBUSB
USB-Anschluss,
nur für
Upgrades.
Typ Mini-B.
Analoger
Stereoeingang
für iPod,
MP3-Player
usw.
3,5-mm-Buchse
für Stereokopfhörer.
Anschluss
für externen
Verstärker.
Netzanschluss und
Netzschalter.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 5 7/13/2012 4:10:24 PM
6
Verwendung Ihres Evoke 2S
Quelle ändern
Verwenden Sie die Schaltlfäche Source (Quelle), um zwischen Digitalradio, UKW-Radio oder
Zusatzeingang zu wechseln.
Senderwechsel
Bei Wiedergabe vom Digitalradio
Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts, um durch die Liste der
verfügbaren Digitalsender zu blättern. Der aktuelle Sender wird weiter in der ersten Zeile des
Displays angezeigt. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um den Sender zu wechseln.
Bei Wiedergabe vom UKW-Radio
Automatische Sendersuche
Starten Sie durch Drehen des Frequenzstellers Tune nach rechts oder links und
anschließendes Loslassen den Suchlauf zum jeweils nächsten bzw. vorigen UKW-Sender mit
einem starken Signal.
Manuelle Senderwahl
1. Wechseln Sie den UKW-Frequenzwahlmodus auf ‘Manual’ (siehe Seite 13).
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts, um die Frequenz in
Schritten zu 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern.
Source
FM radio
Tune
BBC Radio 6Music
BBC Radio 2
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
96.60MHz FM
87.50MHz FM
Searching... >
Source
Auxiliary Input
Tune
Tune
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 6 7/13/2012 4:10:25 PM
7
DE
Anhalten und Überpfen von Lauftext
1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie
die Anzeige durch Drücken des Frequenzstellers Tune anhalten.
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach rechts oder links, um sich durch den Text vor-
und zurückzubewegen. Zum Beenden den Frequenzsteller Tune erneut drücken.
Angezeigte Display-Informationen ändern
Die auf dem Display angezeigten Informationen lassen sich ändern. Drücken Sie mehrmals die
Taste Info, um sich durch die verschiedenen Anzeigeoptionen für die aktuelle Audioquelle zu
bewegen.
Lauftext Lauftext, der von den meisten Digitalsendern und manchen
UKW-Sendern (RDS) ausgestrahlt wird.
Full screen time Anzeige der Uhrzeit (sowie eines Alarmanzeigers bei eingestelltem
Wecker).
Signalqualität Anzeige der Qualität des digitalen Signals: 85 bis 100: gut;
70 bis 84 o.k.; 0 bis 69: schwach.
Signal strength Anzeige eines Messzählers zur optischen Wiedergabe der Stärke
des Digital- bzw. UKW-Signals.
ChargePAK-Status Anzeige des Ladestands für den optional erhältlichen Akkusatz
ChargePAK E1.
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
Playing: Race For Th
BBC Radio 6Music
Prize by Flaming Lips
BBC Radio 6Music
> Beenden
Tune
Tune
Tune
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 7 7/13/2012 4:10:26 PM
8
Anhalten und Zurückspulen des
Radioprogramms
Evoke 2S ermöglicht es Ihnen, das Radioprogramm unterbrechen und zurückspulen, indem
ein Audiopuffer für den aktuellen Sender angelegt wird. Sie können ca. 10-15 Minuten
zurückspulen, je nach Sendequalität und/oder abhängig von der Zeit, die Sie diesen Sender
bereits hören.
1. Drücken Sie
, um den aktuellen Sender anzuhalten und in den ReVu-Modus zu
gelangen.
2. Wenn die Wiedergabe angehalten ist, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Tune
Tune
Zurückspulen bis
zum Anfang des
Audiopuffersr.
Drücken Sie die
Taste
, um das
Zurückspulen zu
stoppen, oder drehen
Sie den Frequenzsteller
Tune um einen Klick in
die entgegengesetzte
Richtung.
Drücken Sie
diese Taste für
Wiedergabe
und Pause.
Halten Sie die
Taste gedrückt,
um zum laufenden
Radioprogramm
zurückzukehren.
Schnelles Vorspulen
durch den
Audiopuffer.
Drücken Sie die
Taste
, um
das Vorspulen
zu stoppen, oder
drehen Sie den
Frequenzsteller Tune
um einen Klick in die
entgegengesetzte
Richtung.
Talking to the people wh
BBC R2 [00:02]
REVU
Tune
Tone
Klangregler
Regelung der Bässe
1. Drücken Sie die Klangreglertaste Tone und die Frequenzstellertaste Tune und wählen Sie
die Option ‘Bass’ aus.
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts um die Bässe anzupassen.
Drücken Sie anschließend die Taste, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
Regelung der Höhen
1. Drücken Sie die Klangreglertaste Tone, drücken und drehen Sie die Frequenzstellertaste
Tune und wählen Sie die Option ‘Treble’ aus.
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts um die Höhen anzupassen.
Drücken Sie anschließend die Taste, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 8 7/13/2012 4:10:27 PM
9
DE
Schnellspeichern eines Senders auf
einem der Speicherplätze (1–5)
Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie
speichern wollen. Halten Sie eine der nummerierten
Voreinstellungstasten (15) für zwei Sekunden gedrückt, bis
die Meldung ‘Preset saved’ (Voreinstellung gespeichert) in der
unteren Zeile des Displays erscheint.
Speichern eines Senders in der
Voreinstellungsliste (150)
1. Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie
speichern wollen.
2. Dcken Sie die Taste 6+, um eine Liste der
gespeicherten Sender angezeigt zu bekommen und
drehen Sie den Frequenzsteller Tune, um eine beliebige
Speicherplatzzahl zwischen 1 und 50 auszuwählen.
Sie können bereits vorhandene Speicherplätze
überschreiben.
3. Halten Sie die Taste 6+ (oder den Frequenzsteller
Tune) zwei Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung
‘Preset saved’ (Voreinstellung gespeichert) auf dem
Display erscheint. Der aktuelle Digital-/UKW-Radiosender
wird jetzt unter dieser Nummer gespeichert.
Aufruf eines gespeicherten Senders beim
Empfang von Digitalradio oder UKW
1. Um einen der Speicherplätze 1 bis 5 aufzurufen, drücken
Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl (1 bis 5).
2. Um die Liste aller gespeicherten Sender (von 1 bis 30)
aufzurufen, drücken Sie die Taste 6+. Drehen Sie den
Frequenzsteller Tune nach rechts oder links, um sich
durch diese Liste zu bewegen und drücken Sie dann den
Frequenzsteller Tune beim gewünschten gespeicherten
Sender. Die Speicherplätze sind mit der Angabe ‘DR’
(Digitalradio), ‘FM radio’ (UKW) oder ‘Empty Preset’
(leerer Speicherplatz) gekennzeichnet.
Empty preset
Preset 06
Empty Preset
Preset 10
BBC Radio 6Music
Preset 01 saved
BBC Radio 6Music
Now playing: No Cars G
Preset 10 saved
theJazz
DR theJazz
Preset 10
Voreinstellungen speichern und
anwählen
Speichern Sie bis zu 50 Ihrer Lieblings-Digital- oder UKW-Sender in einer kombinierten Liste.
Now: Remember by Ha
theJazz
Now: Remember by Ha
theJazz
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 9 7/13/2012 4:10:28 PM
10
Einstellen des Weckers
Ihr Evoke 2S verfügt über eine Weckfunktion, über die zur
eingestellten Weckzeit (wenn es im Standby-Modus ist) das
Radio eingeschaltet und auf einen Digital- oder UKW-Sender
eingestellt wird oder ein Signalton erklingt.
1. Drücken Sie die Taste Alarm.
2. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei ‘Set alarm’
(Wecker einstellen), bewegen Sie sich zur Option ‘On’
(Ein) und drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um
diese auszuwählen. Der Alarm ist damit aktiviert.
3. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei der Anzeige
von ‘Set time’ (Uhrzeit einstellen). Zum Bestimmen
der Uhrzeit für das Wecksignal drehen Sie den
Frequenzsteller Tune bis zur gewünschten Stunde
und bestätigen Ihre Auswahl, indem Sie ihn drücken.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten.
4. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune bei der Anzeige
‘Set days’ (Tage einstellen).
5. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune, um auszuwählen,
wann der Weckruf wiederholt werden soll. Die verfügbaren
Optionen sind ‘Daily’ (Täglich), ‘Weekday’ (Wochentag),
‘Weekend’ (Wochenende), ‘Saturday’ (Samstag), ‘Sunday’
(Sonntag) oder ‘Once only’ (nur ein Mal).
6. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune , um die Option
‘Set Mode’ (Modus einstellen) auszuwählen, und
bestimmen Sie die Art des Wecksignals, das ertönen
soll: Digitalradio, UKW-Radio oder Tone. Wenn Sie ‘Tone’
auswählen, gibt es keine weiteren Optionen.
7. Wenn Sie Digitalradio oder UKW ausgewählt haben,
drücken Sie den Frequenzsteller Tune beim Eintrag
‘Select station’ (Sender auswählen) und wählen Sie den
Radiosender aus, dessen Programm als Wecksignal
abgespielt werden soll.
Für Digitalradio-Weckrufe
Wählen Sie einen digitalsender aus der Senderliste.
UKW-Sender als Wecksignal einstellen
Wählen Sie zwischen ‘Last tuned’ und einem
gespeicherten UKW-Sender aus. Wenn Sie ‘Last tuned’
auswählen, wird der jeweils zuletzt gehörte UKW-sender
zur Weckzeit abgespielt.
Einstellen von Wecker und Timer
Set alarm
Off
07:00
08:00 set hours
On
Off
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 10 7/13/2012 4:10:28 PM
11
DE
8. Wenn Sie einen Digital- oder UKW-Sender als Wecksignal
ausgewählt haben, können Sie jetzt seine Lautstärke
regeln. Drücken Sie hierzu den Frequenzsteller Tune beim
Eintrag ‘Alarm volume’ (Wecksignallautstärke) und drehen
Sie ihn zum Anpassen der Lautstärkestufen von 1 (sehr
leise) bis 32 (sehr laut).
Fertig! Über die Anzeigeoption ‘Full screen time’ (Vollbild-
Uhrzeitanzeige) können Sie sich die aktuell aktivierten
Weckeinstellungen anzeigen lassen (siehe Seite 7).
Anmerkung: Das Glocken-Symbol wird nur in Umrissen
angezeigt, wenn der Alarm nicht innerhalb der nächsten
24 Stunden fällig ist.
Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das
Evoke 2S über den ChargePAK E1 mit Strom versorgt
wird.
Abstellen eines Alarms
Zum Abschalten eines Tonsignals drücken Sie den
Frequenzsteller Tune oder die Taste Alarm oder die Taste
Standby. Zum Abschalten eines Digitalradio- oder UKW-
Wecksignals Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Alarm
wird zu stornieren und die Taste wird die normale Funktion zu
erfüllen.
08:30
08:30
22:45
08:30
08:30
The alarm is set to
sound at 8:30 am
Alarm volume
08
10
Einstellen von Wecker und Timer
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 11 7/13/2012 4:10:28 PM
12
45 minutes
Sleep off
08:30
45
Einstellen des Küchen-Timers
Evoke 2S hat einen Countdown-Timer, der nach einer
angegebenen Zeit einen Alarm auslöst.
Küchentimer einstellen
1. Drücken Sie die Timer-Taste, drehen Sie den
Frequenzsteller Tune und drücken Sie ihn bei 'Kitchen
timer’ (Küchenwecker).
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune zur Auswahl der
Stunden und drücken Sie ihn zur Bestätigung. Drehen Sie
ihn erneut zur Auswahl der Minuten und drücken Sie ihn
zur Bestätigung und zum Starten des Countdown-Timers.
Der Alarm ertönt nach Ablauf des gewählten Zeitraums,
unabhängig davon, ob das Radio eingeschaltet oder im
Stand-by-Modus ist. Schalten Sie das Tonsignal durch
Drücken einer beliebigen Taste ab.
Stoppen und Rückstellen des
Küchenweckers auf null
Um den Küchenwecker vor Ablauf des Countdown-Zeitraums
zu stoppen und zurückzustellen, halten Sie die Timer-Taste für
drei Sekunden gedrückt, bis die Textanzeige ‘Timers cleared’
(Timer gelöscht) erscheint.
Einstellen des Sleep-Timers
Das Evoke 2S hat einen Sleep-Timer, der das Radio nach
einer bestimmten Zeit in den Standby-Modus versetzt (oder es
bei Betrieb mit einem ChargePAK ausschaltet).
Sleep-Timer einstellen
1. Drücken Sie die Timer-Taste, drehen Sie den
Frequenzsteller Tune und drücken Sie ihn bei ‘Sleep timer’.
2. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune, um die Dauer
des Sleep-Timers von 15 bis 90 Minuten in Schritten
von 15 Minuten zu verlängern. Dcken Sie die
Frequenzstellertaste Tune, um den Sleep-Timer zu starten.
Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeit wird rechts in
der Vollbild-Zeitanzeige angezeigt.
Sleep-Timer abstellen
Halten Sie die Taste Timer gedrückt, bis der Hinweis ‘Timer
cleared’ angezeigt wird.
Timers cleared
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 12 7/13/2012 4:10:29 PM
13
DE
Einstellungsoptionen
Drücken Sie Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Tune-Wählrad, um
durch die Optionen zu blättern und drücken Sie das Tune-Wählrad zum Auswählen.
Verfügbare Digitalradio-Optionen
DRC
Der DRC-Wert macht leise Töne bei niedriger Lautstärke oder in lauter Umgebung besser
hörbar. Der DRC-Wert eines Programms wird vom DAB Sender festgelegt und zusammen mit
dem Signal übertragen. DRC ist nur bei bestimmten Sendern verfügbar.
DRC full Der DRC-Wert ist identisch mit dem des übermittelten Signals.
DRC half Der DRC-Wert wird um die Hälfte reduziert.
DRC off Eventuell übertragene DRC-Werte werden ignoriert.
Autotune
In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digitalradio-Frequenzen nach
Sendern und fügt sie zur Senderliste hinzu. Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Zum Stoppen einer automatischen Einstellung drücken Sie die Taste Menu.
Station order (Senderreihenfolge)
Die Reihenfolge der DAB-Sender in der Auswahlliste lässt sich anpassen.
Alphanumeric Zeigt alle Sender in alphabetischer/numerischer Reihenfolge an.
Active station Zeigt aktive Sender am Anfang der Liste an.
Multiplex Listet die Sender in Gruppen anhand ihrer Multiplexe auf – Sendergruppen
die vom selben Netzwerk angeboten werden..
Trim stn. list
Entfernt inaktive Sender von der Senderliste.
Verfügbare Optionen im UKW-Betrieb
UKW-Frequenzwahlmodus
Seek (Suchen)
Beim Drehen des Frequenzstellers Tune wechselt das Radio zum nächsten Sender mit gutem
Eingangssignal.
Manual (Manuell)
Beim Drehen des Frequenzstellers Tune blättert das Radio in Schritten von 0,05 MHz durch den
UKW-Frequenzbereich.
FM stereo
Wählen Sie zwischen Stereo (Standard) und Mono. Bei schwachen Stereosignalen kann sich der
Klang durch die Auswahl des Monomodus verbessern.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 13 7/13/2012 4:10:29 PM
14
Allgemeine Optionen
Display einstellen
Sowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal-
und den Standby-Betrieb verändern. Änderung der Display-Optionen:
1. Drücken Sie Menu, bewegen Sie sich zum Eintrag ‘Display settings’ (Display-
Einstellungen) und drücken Sie den Frequenzsteller Tune.
2. Wählen Sie jetzt entweder den Eintrag ‘Active’ (aktiv) aus, um die Einstellungen für den
Normalbetrieb des Radios zu ändern, oder ‘Standby’, um die Einstellungen für den
Standby-Betrieb zu ändern.
Ändern der Zeitabschaltungseinstellungen für das Display
Wählen Sie den Eintrag ‘Duration’ (Dauer) aus und wählen Sie zwischen folgenden beiden Modi:
Always on (permanent) Das Display wird immer mit der von Ihnen gewählten
Helligkeit beleuchtet.
Timed off (beschränkt) Sobald Sie eine Taste drücken, wird das Display mit der von
Ihnen gewählten Helligkeit beleuchtet. Nach sieben Sekunden der
Inaktivität schaltet sich die Beleuchtung des Displays wieder ab.
Ändern der bevorzugten Helligkeit
Wählen Sie den Eintrag ‘Brightness’ (Helligkeit) aus und wählen sie zwischen folgenden
Optionen:
Automatic (automatisch) Die Helligkeit des Displays passt sich automatisch an die
Umgebungshelligkeit Ihres Raums an (Standard).
1–10 Drehen Sie den Frequenzsteller Tune um eine Helligkeitsstufe
zwischen 1 (sehr dunkel) und 10 (sehr hell) zu wählen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Frequenzstellers.
Einstellen der Uhr
Gegebenenfalls können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen. Bei einem guten
Digitalradio-Signal und/oder UKW-Empfang (RDS) werden diese Anzeigen automatisch
aktualisiert.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 14 7/13/2012 4:10:29 PM
15
DE
ChargePAK E1 ist ein Pack von leistungsstarken Akkumulatoren für den Einsatz in kompatiblen
Pure-Produkten. ChargePAK bietet Ihnen die Vorteile wiederaufl adbarer Batterien, ohne das
umständliche Entfernen und Wiederaufl aden separater Akkus. ChargePAK kann in Ihrem Gerät
verbleiben, sodass Ihr Produkt stets betriebsbereit aufgeladen ist, solange Sie es regelmäßig
am Netz anschließen.
Installation des ChargePAK
1. Schalten Sie Ihr Produkt aus und entfernen Sie die Stromversorgung.
2. Öffnen Sie das Batteriefach und stecken Sie den ChargePAK-Anschlussstecker in
die Buchse des Batteriefachs. Achten Sie auf die korrekte Polung - drehen Sie die
Erhöhungen auf dem Stecker so, dass diese in die Einbuchtungen der Buchse gleiten.
Nicht mit Gewalt einsetzen. Hinweis: Sehen Sie im Zweifelsfalle im Handbuch Ihres
Produktes nach, wie Sie die ChargePAK-Buchse auffi nden können.
3. Setzen Sie das ChargePAK in das Batteriefach ein, sodass das Symbol nach außen weist.
4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf, und schließen Sie Ihr Produkt an das
Stromnetz an.
5. ChargePAK beginnt mit dem Ladevorgang. Hinweis: Bei der ersten Aufl adung des
ChargePAK, oder nach längerer Nichtbenutzung wird empfohlen, dass Gerät für
etwa 24 Stunden aufzuladen, um eine vollständige Aufl adung zu ermöglichen. Falls
das ChargePAK tief entladen ist, dauert es möglicherweise einen Moment, bis die
Batterieladeanzeige erscheint.
Anmerkung: Es ist völlig normal, dass Ihr ChargePAK warm wird, besonders während des
Ladevorgangs. Unter normalen Umständen ermöglicht Ihr ChargePAK einen jahrelangen
problemlosen Betrieb, aber wie bei allen Akkus lässt seine Effizienz mit der Zeit nach.
Wichtig: Evoke 2S lässt sich ausschließlich mit einem Pure ChargePAK E1 betreiben und ist
weder mit Batterien oder Akkus anderer Hersteller noch mit anderen ChargePAK-Modellen
kompatibel.
Verwendung eines ChargePAK
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 15 7/13/2012 4:10:29 PM
16
Hilfe und technische Daten
Sekundärsender / inaktive Sender
(<</>>) Sekundäre Digitalradio-Dienste
Manche Sender bieten sekundäre Dienste mit zusätzlichen Informationen oder alternativen
Inhalten; diese Dienste werden eventuell nur zu bestimmten Zeiten ausgestrahlt. Stehen für
einen Sender sekundäre Dienste zur Verfügung, wird hierfür ‘>>’ neben dem Namen in der
Senderliste angezeigt. Der sekundäre Dienst erscheint neben dem Sender in der Liste. Ein
sekundärer Dienst weist vor dem Namen in der Senderliste die Markierung ‘<<’ auf.
(?) Inaktive oder nicht verfügbare Sender
Inaktive oder nicht verfügbare Sender erscheinen auf der Senderliste mit einem vorgestellten
‘?’ und können nicht ausgewählt werden. Ein Sender kann inaktiv oder nicht verfügbar sein,
weil er im Moment nicht sendet (erkundigen Sie sich beim Sender) oder weil der Sendebetrieb
insgesamt eingestellt wurde. Es kann auch sein, dass die Signalstärke des Multiplexes, über
das der Sender ausgestrahlt wird, nicht ausreichend ist.
Tipps und Tricks
In der Anzeige erscheint ‘No stations available’
Verwenden Sie die Autotune-Funktion (siehe Seite 13), um nach Sendern zu suchen.
Durch Ändern der Stellung Ihres Geräts oder der Antenne können Sie einen besseren
Senderempfang erreichen.
Empfang neuer Digitalradiosender, die ihren Sendebetrieb gerade
aufgenommen haben
Verwenden Sie die Autotune-Funktion (siehe Seite 13) zur Suche nach neuen digitalen
Diensten und zur Aufnahme in die Senderliste.
Verwendung des Weckers bei eingesetztem ChargePAK E1
Wenn das Radio für den mobilen Einsatz mit dem Akkusatz ChargePAK E1 betrieben wird und
nicht ans Stromnetz angeschlossen ist, wird es beim Drücken der Standby-Taste vollständig
abgeschaltet. Daher wird der Wecker nicht ausgelöst und kein Wecksignal wird ausgegeben.
In diesem Fall wird beim Drücken der Standby-Taste die Meldung ‘Disabling alarm’ (Wecker
deaktivieren) angezeigt.
Reset des Radios durchführen
Setzt das Radio zurück, entfernt alle Speicherplätze, löscht die Senderliste und setzt alle
Optionen auf die Standardwerte zurück.
1. Halten Sie die Taste Menu drei Sekunden lang gedrückt, um das ausgeblendete Menü
aufzurufen. Wählen Sie ‘Factory reset’, Zucksetzen auf (Standardeinstellungen).
2. Halten Sie den Frequenzsteller Tune für drei Sekunden gedrückt, um den Reset zu
bestätigen. Anderenfalls wird der Reset abgebrochen.
Software-Aktualisierungen
Eventuell werden in Zukunft Software-Updates für Ihr Evoke 2S angeboten. Wenn Sie
Ihr Produkt registrieren und eine gültige E-Mail-Adresse angeben, erhalten Sie eine
Benachrichtigung über Software-Updates (registrieren Sie sich unter www.pure.com/register).
Oder besuchen Sie jederzeit die Website http://support.pure.com/de, um zu erfahren, ob
Software-Updates verfügbar sind.
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 16 7/13/2012 4:10:29 PM
17
DE
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an
einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte
abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie,
negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden,
die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die
Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für
weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich
bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Allgemein Stereo-Digitalradio mit vollem Band-III-, L-Band- und UKW-Empfang.
Zugelassen gemäß ETS 300 401 und fähig, alle DAB-Übertragungsmodi
1-4 bis zu einschließlich 192 kbps zu decodieren. Unterstützt UKW-RDS
und RadioText.Zukünftige Upgrades für DAB+ werden unterstützt.
Frequenzbereiche DAB Band III 174–240 MHz, DAB L-Band 1452-1490 MHz, UKW 87.5–
108 MHz.
Lautsprecher Zwei mittelfrequente 3-Zoll-Lautsprecher und zwei ¾-Zoll-
Kalottenhochtöner.
Eingänge 220-240 V AC Netzbuchse für mitgeliefertes Netzkabel. 3,5-mm-Line-in für
Zusatzgeräte. USB-Eingang (Typ Mini B) für Produktupgrades.
Ausgänge 3,5-mm-Kopfhörer, 3,5-mm-Ausgang (analog).
Voreinstellungen 50 DAB- und 50 UKW-Speicherplätze.
Display Gelbe grafi sche 128x22-Organic-LED- (OLED) Anzeige mit hohem
Kontrast.
Anschlusskabel Abnehmbares Netzkabel im Lieferumfang enthalten.
Antenne Abnehmbare Teleskopantenne im Lieferumfang enthalten.
Abmessungen 210 mm Höhe x 290 mm Breite x 120 mm Tiefe.
ChargePAK ChargePAK E1 Akku-Pack (separat erhältlich).
Prüfungen CE-Zeichen. Erfüllt die EMV- und Niederspannungsrichtlinien (2004/108/
EG und 2006/95 EG).
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 17 7/13/2012 4:10:29 PM
18
EVOKE_2S_manual-Euro.indb 18 7/13/2012 4:10:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

PURE EVOKE 2-S Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario