Nikon MB-D10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
It
Precauzioni inerenti la sicurezza ..................................2
Avviso per gli utenti europei ...................................2
Precauzioni per l’uso ...................................................2
Introduzione ............................................................... 3
Multi power battery pack MB-D10 e accessori ...............3
Multi power battery pack MB-D10 e accessori
in dotazione ...........................................................3
Coperchio del vano batteria BL-3
(disponibile separatamente) ................................... 3
Parti del multi power battery pack MB-D10 ...................4
MB-D10 Pulsante di scatto, multiselettore,
ghiere di comando e pulsante AF-ON .......................4
MB-D10 Blocco dei comandi ....................................4
Utilizzo del battery pack ..............................................5
Collegamento del battery pack ...............................5
Rimozione del battery pack ....................................5
Inserimento delle batterie ......................................6
Rimozione delle batterie ........................................8
Caratteristiche ............................................................9
Sommario
Multi power battery pack MB-D10
Manuale d’uso
2
It
Per assicurare un corretto impiego, leggere
interamente questo manuale prima di utiliz-
zare il prodotto. Una volta letto, si consiglia di
conservare il manuale in un luogo facilmente
accessibile da chiunque farà uso del prodotto.
Avviso per gli utenti europei
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che il pre-
sente prodotto deve essere smal-
tito negli appositi contenitori di
rifi uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nel-
l’apposito contenitore di rifi uti. Non smaltire
insieme ai rifi uti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di con-
tattare le autorità locali responsabili dello smalti-
mento dei rifi uti.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Utilizzare il multi power battery pack MB-D10
solo con fotocamere compatibili.
Non utilizzare con batterie e portabatterie non
raccomandati in questo manuale. Il multi power
battery pack MB-D10 non può essere utilizzato
con batterie EN-EL3a/EN-EL3 ricaricabili Li-ion.
• Il multi power battery pack MB-D10 può esse-
re utilizzato con il portabatterie AA MS-40 per il
multi power battery pack MB-40, ma le presta-
zioni e il numero di foto che è possibile scattare
con uno stesso set di batterie si riducono.
• Per evitare cortocircuiti causati da oggetti me-
tallici a contatto con i contatti di alimentazione,
riposizionare il copricontatto quando il multi
power battery pack MB-D10 non è utilizzato.
Se un portabatterie o il coperchio del vano
batteria BL-3 opzionale viene rimosso dal multi
power battery pack MB-D10, rimuovere le bat-
terie o sistemare il portabatterie nel proprio
contenitore per evitare cortocircuiti causati dal
contatto con altri oggetti metallici.
Precauzioni per l’uso
La luce di accesso alla scheda di memoria può
accendersi quando il multi power battery pack
MB-D10 viene collegato o rimosso dalla fotoca-
mera. Ciò non indica un funzionamento errato.
In caso di emissione di fumo, di odore acre o di
rumori insoliti dal battery pack, smettere di uti-
lizzare il dispositivo. Dopo aver rimosso le bat-
terie portare il dispositivo al rivenditore oppure
a un centro di assistenza Nikon autorizzato per
una verifi ca.
Il multi power battery pack MB-D10 non è do-
tato di interruttore di alimentazione. Utilizzare
l’interruttore di alimentazione della fotocamera
per l’accensione o lo spegnimento.
3
It
Grazie per aver acquistato un multi power
battery pack MB-D10 da utilizzare con tutte le
fotocamere digitali Nikon refl ex a obiettivo sin-
golo che lo riportano come accessorio com-
patibile nel proprio manuale. Il multi power
battery pack MB-D10 utilizza una batteria
EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4 ricaricabile oppure
otto batterie di tipo AA (alcaline, Ni-MH, al litio
o al nickel-manganese) e presenta un pulsan-
te di scatto alternativo, un pulsante AFON, un
multiselettore e ghiere di comando secondaria
e principale per scattare foto con orientamen-
to verticale. Le opzioni dei menu della fotoca-
mera consentono di scegliere se utilizzare per
prima la batteria della fotocamera o le batte-
rie del multi power battery pack MB-D10. Per
ulteriori informazioni, vedere il manuale della
fotocamera.
Introduzione
Il portabatterie MS-D10EN è inserito nel multi
power battery pack MB-D10 al momento della
spedizione. Vedere la sezione relativa all’inseri-
mento delle batterie per informazioni su come
rimuoverlo.
Multi power battery pack MB-D10 e accessori
Multi power battery pack MB-D10 e accessori in dotazione
Multi power battery pack MB-D10 e accessori in dotazione
Controllare che gli articoli elencati siano forniti in dotazione con il multi power battery pack
MB-D10 (le batterie sono vendute separatamente).
MB-D10
Portabatterie MS-D10EN
per batterie EN-EL3e
Portabatterie MS-D10
per batterie AA
Contenitore porta-
batterie
Coperchio del vano batteria BL-3
Coperchio del vano batteria BL-3 (disponibile separatamente)
Coperchio del vano batteria BL-3 (disponibile separatamente)
È necessario un coperchio per il vano batteria BL-3 (disponibile separatamente) se si utilizzano
batterie EN-EL4a o EN-EL4.
• Manuale d’uso
(questo manuale)
• Garanzia
Copricontatto
4
It
Parti del multi power battery pack MB-D10 (Figura A)
q Copricontatto
w Alloggiamento per coperchio vano batteria
e Contatti segnale
r Pulsante AFON
t Ghiera di comando principale
y Multiselettore
u Ruota di fi ssaggio
i Coperchio vano batteria
o Blocco vano batteria
!0 Vano batteria
!1 Vite di ancoraggio
!2 Contatti di alimentazione
!3 Pulsante di scatto
!4 Blocco dei comandi
!5 Ghiera di comando secondaria
!6 Attacco cavalletto
!7
Portabatterie MS-D10EN per batterie EN-EL3e
!8 Contatti di alimentazione
!9 Contatti di alimentazione
(portabatterie EN-EL3e)
@0 Portabatterie MS-D10 per batterie AA
@1 Contatti di alimentazione
(portabatterie AA)
@2 Coperchio vano batteria BL-3 (disponibile
separatamente)
MB-D10 Pulsante di scatto, multiselettore, ghiere di comando e pulsante AF-ON
MB-D10 Pulsante di scatto, multiselettore, ghiere di comando e pulsante AF-ON
Il multi power battery pack MB-D10 è dotato di un pulsante di scatto (Figura A-
), di un multise-
lettore (Figura A-
), di una ghiera di comando principale (Figura A- ), di una ghiera di comando
secondaria (Figura A-
) e di un pulsante AFON (Figura A-
) da utilizzare quando si scattano foto
con orientamento verticale. Questi comandi svolgono le stesse funzioni dei comandi corrispon-
denti sulla fotocamera e sono infl uenzati dalle modifi che alle opzioni delle impostazioni persona-
lizzate (Gruppo a per il pulsante AFON, Gruppo f per gli altri controlli) che riguardano i controlli di
questa fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della fotocamera.
MB-D10 Blocco dei comandi
MB-D10 Blocco dei comandi
Il blocco dei comandi (Figura A- ) consente
di bloccare i comandi del multi power battery
pack MB-D10 per impedirne l’uso accidentale.
Prima di utilizzare questi comandi per scattare
delle foto con orientamento verticale, selezio-
nare per rilasciare il blocco come mostrato
a destra.
Il blocco dei comandi non è un interruttore di
alimentazione. Per accendere e spegnere la
fotocamera, utilizzare l’interruttore di alimen-
tazione.
5
It
Utilizzo del battery pack
Collegamento del battery pack
Collegamento del battery pack
Prima di collegare il battery pack, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei co-
mandi MB-D10 (Figura A- ) sia nella posizione L (le illustrazioni mostrano il modello D300).
1 Rimuovere il copricontatto (Figura A-
) dal battery pack.
2 I contatti per il multi power battery pack MB-D10 si trovano sulla base della fotocamera, dove
sono protetti da un copricontatto. Rimuovere quest’ultimo come mostrato in Figura B-
e inse-
rirlo nell’apposito alloggiamento sul multi power battery pack MB-D10 (Figura B-
).
3 Inserire il multi power battery pack MB-D10 (Figura C) facendo attenzione a tenere la vite di
ancoraggio del battery pack MB-D10 (C-
) in linea con l’attacco cavalletto (C-
)
della fotoca-
mera. Non è necessario rimuovere la batteria dalla fotocamera prima di collegare il multi power
battery pack MB-D10. Per impostazione predefi nita, la batteria inserita nella fotocamera verrà
utilizzata solo dopo che la batteria nel multi power battery pack MB-D10 si è esaurita. Lopzione
[Ordine batterie] nel menu delle impostazioni personalizzate della fotocamera (Gruppo d) può
essere utilizzata per cambiare l’ordine di utilizzo delle batterie. Per ulteriori informazioni, vedere
il manuale della fotocamera.
4 Serrare la ruota di fi ssaggio ruotandola nella direzione indicata dalla freccia LOCK (BLOCCO) (Figu-
ra D).
Accertarsi che il coperchio dei contatti della fotocamera si trovi nell'apposito supporto per evitare
perdite.
Se si utilizza il soffi etto PB-6 con il battery pack MB-D10, è necessario utilizzare gli anelli di prolunga
PB-6D e PK-13.
Rimozione del battery pack
Rimozione del battery pack
Per rimuovere il multi power battery pack
MB-D10, spegnere la fotocamera e posizionare
il blocco dei comandi su di esso su L, quindi
allentare la ruota di fi ssaggio e rimuovere il
battery pack MB-D10. Accertarsi di riposiziona-
re il coperchio dei contatti sulla fotocamera e
il copricontatto sul multi power battery pack
MB-D10 quando quest’ultimo non viene uti-
lizzato.
6
It
Inserimento delle batterie
Inserimento delle batterie
Il multi power battery pack MB-D10 può essere utilizzato con una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4 oppure con otto batterie AA.
È necessario un coperchio del vano batteria BL-3 (disponibile separatamente) se si utilizza una batteria EN-EL4a o EN-EL4.
Prima di inserire le batterie, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei comandi del multi power battery pack MB-D10 si trovi sulla
posizione L.
1 Ruotare il blocco del vano batteria del multi power battery pack MB-D10 su e rimuovere il portabatterie (Figura E).
2 Preparare le batterie come descritto in basso.
EN-EL3e: inserire la batteria in modo che corrisponda alla scanalatura sul portabatterie MS-D10EN, inserire la batteria con la freccia () rivolta verso
i contatti di alimentazione del portabatterie (Figura F-
).
Premere la batteria delicatamente verso il basso e farla scivolare nella direzione della
freccia fi no a quando i contatti di alimentazione non risultano inseriti correttamente (Figura F-
).
EN-EL4a/EN-EL4: se lo sgancio batteria sul coperchio del vano batteria BL-3 opzionale è posizionato in modo che la freccia ( ) sia visibile, far scivo-
lare lo sgancio batteria in modo da coprire la freccia (Figura G-
).
Inserire le due proiezioni sulla batteria negli slot corrispondenti sul BL-3 (Figura
G-
) e far scivolare lo sgancio del blocco batteria BL-3 per rivelare la freccia.
AA: collocare otto batterie AA nel portabatterie MS-D10 come mostrato in Figura H, accertandosi che le batterie abbiano l’orientamento corret-
to.
3 Inserire la batteria o il portabatterie nel multi power battery pack MB-D10 e bloccare il coperchio del vano batteria (Figura I). Accertarsi che la
batteria o il portabatterie sia inserito completamente prima di spostare il blocco.
4 Accendere la fotocamera e controllare il livello della batteria sul pannello di controllo o nel mirino. Se la fotocamera non si accende, verifi care che
la batteria sia inserita correttamente.
7
It
Info Batteria
Le informazioni relative
alla batteria (incluse le
informazioni sulla ca-
libratura delle batterie
EN-EL4a e EN-EL4) pos-
sono essere visualizzate
dal menu impostazioni
della fotocamera (la batteria della fotocamera
è riportata sulla sinistra, il battery pack MB-D10
sulla destra). Se si utilizzano batterie AA, viene
riportato solo il livello delle batterie. Per ulterio-
ri informazioni, vedere il manuale della fotoca-
mera.
Livello della batteria
La fotocamera consente di visualizzare il livello
della batteria nel modo indicato di seguito:
Batterie EN-EL3e, EN-EL4a e EN-EL4
Pannello di
controllo
Mirino Descrizione
L
Batteria carica.
K
Batteria parzialmente
scarica.
J
I
H d
Livello batteria basso.
Preparate la batteria di
riserva.
H
(
lampeggia
)
d
(
lampeggia
)
Batteria esaurita. Scatto
disattivato.
Batterie AA
Pannello di
controllo
Mirino Descrizione
L
Carica residua.
I d
Livello batterie basso.
Preparate la batteria di
riserva.
H
(
lampeggia
)
d
(
lampeggia
)
Batterie esaurite. Scatto
disattivato.
Unopzione del gruppo
d nel menu delle impo-
stazioni personalizzate
può essere utilizzata per
cambiare l’ordine di utilizzo delle batterie. Se la
fotocamera è alimentata dal multi power batte-
ry pack MB-D10, licona
viene visualizzata sul
pannello di controllo.
Per garantire che la fo-
tocamera mostri il livello
corretto della batteria
quando si utilizzano batte-
rie AA, scegliere l’opzione
adatta per [Tipo di batte-
rie nell’MB-D10] nel menu delle impostazioni per-
sonalizzate (Gruppo d). Se non viene selezionata
l’opzione corretta, la fotocamera può non funzio-
nare come previsto.
Opzione Tipo di batteria
1
LR6 (Alcaline AA) AA alcalina (LR6)
2
HR6 (Ni-MH AA) AA NiMH (HR6)
3
FR6 (Litio AA) AA Li-ion (FR6)
4
ZR6 (Ni-Mn AA)
AA al nickel-manganese
(ZR6)
Rimuovere le batterie quando il multi power bat-
tery pack MB-D10 non è utilizzato.
Nota: Le illustrazioni in questa pagina sono state
realizzate con il modello D300.
8
It
Rimozione delle batterie
Rimozione delle batterie
Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie, il portabatterie o il coperchio del vano batteria opzionale.
1 Ruotare il blocco del vano batteria del multi power battery pack MB-D10 su
e rimuovere il portabatterie (Figura E).
2 Rimuovere la batteria o le batterie dal portabatterie o dal coperchio del vano batteria opzionale.
EN-EL3e
Tenendo premuto il pulsante PUSH (SPINGI)
del portabatterie, far scivolare la batteria ver-
so il pulsante. Rimuovere la batteria come
mostrato.
EN-EL4a/EN-EL4
Far scivolare lo sgancio batteria nella dire-
zione indicata dalla freccia ( ) e rimuovere
il coperchio del vano batteria.
Batterie AA
Rimuovere le batterie come mostrato. Fare
attenzione a non lasciar cadere le batterie
quando le si rimuove dal portabatterie.
9
It
Caratteristiche
Fonte di alimentazione Una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4 oppure otto bat-
terie AA LR6 alcaline, HR6 Ni-MH, FR6 al litio o ZR6 al nickel-manganese
Temperatura di utilizzo 0°C – 40°C
Dimensioni (L × A × P) Circa 150,5 × 52 × 75,5 mm
Peso Circa 290 g, con MS-D10EN, senza batterie
Le caratteristiche e il design sono soggetti a modifi che senza preavviso.
Batterie EN-EL3e, EN-EL4a e EN-EL4
Le prestazioni delle batterie EN-EL3e, EN-EL4a e EN-EL4 si riducono in presenza di temperature infe-
riori a circa 10 °C. Accertarsi che la batteria sia completamente carica e tenere pronta una batteria di
riserva calda per sostituirla, se necessario. Le batterie fredde recuperano parte della carica quando
vengono riscaldate.
Batterie AA
Data la loro limitata capacità, le batterie AA LR6 alcaline e ZR6 al nickel-manganese devono essere
utilizzate solo se non vi sono alternative. L’uso alle basse temperature non è consigliato. In genere, le
batterie AA hanno una capacità inferiore rispetto ad altre sorgenti di alimentazione se utilizzate nel
multi power battery pack MB-D10; Si consiglia di utilizzare batterie EN-EL3e, EN-EL4a e EN-EL4 per
ottenere prestazioni ottimali.
La capacità delle batterie AA varia in base al produttore e alle condizioni di conservazione e, in alcuni
casi, può essere estremamente bassa; in altri, le batterie AA possono smettere di funzionare prima
della data di scadenza. Tenere presente che la capacità delle batterie AA può ridursi a temperature
inferiori a 20 °C.
Velocità di avanzamento dei fotogrammi
Le batterie EN-EL4a/EN-EL4 e AA supportano velocità di avanzamento dei fotogrammi più alte rispet-
to alle batterie EN-EL3e. Per ulteriori informazioni in merito, vedere il manuale della fotocamera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Nikon MB-D10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per