Nikon MB-D80 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
It
Precauzioni inerenti la sicurezza ..................................2
Avviso per gli utenti europei ...................................2
Precauzioni per l’uso ...................................................2
Introduzione ............................................................... 3
Parti del multi power battery pack MB-D80 .................. 3
Blocco dei comandi .................................................3
Pulsante di scatto e ghiere di comando ...................3
Pulsante AE-L/AF-L .................................................4
Utilizzo del battery pack ..............................................4
Collegamento del battery pack ...............................4
Rimozione del battery pack ....................................4
Inserimento delle batterie ......................................5
Rimozione delle batterie ........................................7
Caratteristiche ............................................................8
Sommario
Multi power battery pack MB-D80
Manuale d’uso
2
It
Per assicurare un corretto impiego, leggere
interamente questo manuale prima di utiliz-
zare il prodotto. Una volta letto, si consiglia di
conservare il manuale in un luogo facilmente
accessibile da chiunque farà uso del prodotto.
Avviso per gli utenti europei
Avviso per gli utenti europei
Questo simbolo indica che il pre-
sente prodotto deve essere smal-
tito negli appositi contenitori di
rifi uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nel-
l’apposito contenitore di rifi uti. Non smaltire
insieme ai rifi uti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di con-
tattare le autorità locali responsabili dello smalti-
mento dei rifi uti.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Utilizzare il multi power battery pack MB-D80
solo con dispositivi compatibili.
Non utilizzare con batterie e portabatterie non
raccomandati in questo manuale. Il multi power
battery pack MB-D80 non può essere utilizzato
con batterie EN-EL3a/EN-EL3 ricaricabili Li-ion
né con portabatterie MS-D100 o MS-D70.
• Per evitare cortocircuiti causati da oggetti me-
tallici a contatto con i contatti di alimentazione,
riposizionare il copricontatto quando il multi
power battery pack MB-D80 non è utilizzato.
Quando il portabatteria viene rimosso dal batte-
ry pack MB-D80, rimuovere le batterie o sistema-
re il portabatteria in un contenitore per evitare
cortocircuiti causati dal contatto con altri ogget-
ti metallici.
In caso di emissione di fumo, di odore acre o di
rumori insoliti dal battery pack, smettere di uti-
lizzare il dispositivo. Dopo aver rimosso le bat-
terie portare il dispositivo al rivenditore oppure
a un centro di assistenza Nikon autorizzato per
una verifi ca.
Il multi power battery pack MB-D80 non è do-
tato di interruttore di alimentazione. Utilizzare
l’interruttore di alimentazione della fotocamera
per l’accensione o lo spegnimento.
Precauzioni per l’uso
Batterie EN-EL3e
Le prestazioni delle batterie EN-EL3e diminuisco-
no sensibilmente a temperature inferiori ai 10 °C.
Accertarsi che la batteria sia completamente ca-
rica e tenere al caldo una batteria di scorta pron-
ta per la sostituzione, se necessario. Le batterie
fredde recuperano parte della carica se vengono
riscaldate.
Batterie AA
A causa della limitata capacità, le batterie AA al-
caline LR6 e al nickel-manganese ZR6 devono
essere utilizzate solo nei casi in cui non è disponi-
bile nessun’altra alternativa. Non utilizzare a basse
temperature. In generale, le batterie AA hanno
una capacità inferiore delle batterie EN-EL3e se
utilizzate nel multi power battery pack MB-D80;
per prestazioni ottimali si consiglia l’utilizzo di
batterie EN-EL3e.
La capacità delle batterie AA varia in base alle
condizioni di fabbricazione e di conservazione; in
alcuni casi, è possibile che smettano di funzionare
prima della data di scadenza. Notare che la capa-
cità delle batterie AA diminuisce sensibilmente a
temperature inferiori ai 20 °C.
3
It
Grazie per aver acquistato un multi power bat-
tery pack MB-D80 da utilizzare con le fotoca-
mere digitali refl ex a obiettivo singolo Nikon
D80/D90. Il battery pack MB-D80 può conte-
nere una o due batterie ricaricabili EN-EL3e
oppure sei batterie AA (alcaline, NiMH, Li-ion o
al nickel-manganese) e include un pulsante di
scatto, un pulsante AEL/AFL nonché ghiere di
comando principali e secondarie per scattare
foto con orientamento verticale.
Introduzione
Copricontatto
Contatti segnale
Contatti di alimentazione
Ghiera di comando principale
Pulsante AEL/AFL
Coperchio vano batteria
Blocco per tappo batteria
Ruota ssaggio
Vite di ancoraggio
Alloggiamento per
coperchio vano batteria
Pulsante di scatto
Blocco dei comandi
Ghiera di comando secondaria
Attacco cavalletto
Vano batteria
Blocchi batteria
Slot S
Slot D
Portabatterie MS-D200
Contatti di alimentazione
portabatteria
Parti del multi power battery pack MB-D80 (Figura A)
Il portabatterie MS-D200 è inserito nel multi power battery pack MB-D80 alla spedizione. Per informazioni
sulla rimozione del portabatterie, vedere “Rimozione delle batterie”.
Blocco dei comandi
Blocco dei comandi
Il blocco dei comandi (Figura A-) consente di bloccare il pulsante di scatto, il pulsante AEL/AFL e le
ghiere di comando principale e secondaria del battery pack MB-D80, in modo da impedirne l’utilizzo
accidentale. Prima di utilizzare questi comandi per scattare foto con orientamento verticale, selezionare
per rilasciare il blocco.
Il blocco dei comandi non è un interruttore di alimentazione. Per accendere e spegnere la fotocamera,
utilizzare l’interruttore di alimentazione.
Pulsante di scatto e ghiere di comando
Pulsante di scatto e ghiere di comando
Il multi power battery pack MB-D80 è dotato di un pulsante di scatto (Figura A-), di una ghiera di co-
mando principale (Figura A-) e di una ghiera di comando secondaria (Figura A-) da utilizzare quan-
do si scattano foto con orientamento verticale. Questi comandi svolgono le stesse funzioni dei comandi
corrispondenti sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della fotocamera.
Le modifi che all’impostazione personalizzata 15 (
Ghiere di comando
) sul modello D80 o all’imposta-
zione personalizzata f5 (
Personalizzazione ghiere
) sul modello D90 si applicano anche alle ghiere di
comando del battery pack MB-D80. Per i dettagli, vedere il manuale della fotocamera.
4
It
Pulsante AE-L/AF-L
Pulsante AE-L/AF-L
Il battery pack MB-D80 è dotato di un pulsante
AEL/AFL alternato da utilizzare quando si scat-
tano foto con orientamento verticale.
D80: Il pulsante AEL/AFL del battery pack
MB-D80 consente di eseguire le stesse funzioni
del pulsante AEL/AFL della fotocamera e rifl et-
te le modifi che all’impostazione personalizzata
18 (
AE-L/AF-L
). Per ulteriori dettagli, vedere la
Guida alla Fotografi a Digitale.
D90: La funzione eseguita dal pulsante AEL/AFL
del battery pack MB-D80 può essere selezio-
nata tramite l’impostazione personalizzata a6
(
AE-L/AF-L su MB-D80
). Per ulteriori dettagli,
vedere il manuale della fotocamera.
Utilizzo del battery pack
Collegamento del battery pack
Collegamento del battery pack
Prima di collegare il battery pack, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei co-
mandi MB-D80 (Figura A-) sia nella posizione L (le illustrazioni mostrano il modello D80).
1 Rimuovere il Copricontatto (Figura A-) dal battery pack. Accertarsi di riposizionarlo quando
il battery pack MB-D80 non è utilizzato. Nel momento in cui viene rimossa dal battery pack, il
Copricontatto può essere conservato nella tracolla.
2 Aprire il coperchio del vano batteria e rimuoverlo dalla base dell’impugnatura della fotocamera
come illustrato nella Figura B. Rimuovere la batteria, se presente, e posizionare il coperchio del
vano batterie della fotocamera nell’apposito supporto (Figura C).
Se si utilizza il soffi etto PB-6 con il battery pack MB-D80, è necessario utilizzare gli anelli di pro-
lunga PB-6D e PK-13.
3 Inserire il battery pack MB-D80 nel modo illustrato nella Figura D.
4 Stringere forte la ruota di fi ssaggio ruotandola nella direzione mostrata dalla freccia LOCK (BLOC-
CO) (Figura E).
Rimozione del battery pack
Rimozione del battery pack
Per rimuovere il battery pack MB-D80, spegnere la fotocamera e posizionare il blocco dei coman-
di del battery pack MB-D80 su L, quindi seguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
Accertarsi di posizionare il coperchio del vano batteria della fotocamera nell’apposito supporto per
evitare di perderlo.
5
It
Inserimento delle batterie
Inserimento delle batterie
Il battery pack MB-D80 può essere utilizzato con una o due batterie EN-EL3e ricaricabili Li-ion
oppure con sei batterie AA inserite nel portabatterie MS-D200.
Prima di inserire le batterie, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco comandi del battery
pack MB-D80 sia in posizione L.
1 Ruotare il blocco per tappo batteria sulla parte posteriore del battery MB-D80 su e aprire il
coperchio del vano batteria (Figura F).
2 Inserire le batterie.
EN-EL3e: inserire le batterie nel modo illustrato nella parte interna del coperchio del vano batte-
ria. Durante l’inserimento il blocco delle batterie scorre lateralmente e scatta in modo da blocca-
re la batteria in posizione nel momento in cui è inserita completamente (Figura G). Se si utilizza
una sola batteria, può essere inserita in uno qualsiasi dei due slot.
AA: posizionare sei batterie AA nel battery pack MS-D200 come illustrato di seguito e far scorrere
il portabatterie nel vano batteria. I due blocchi delle batterie (Figura H-) scorreranno lateral-
mente durante l'inserimento (Figura H-) e scatteranno per bloccare il portabatterie in posizio-
ne quando è inserito completamente.
Se possibile, utilizzare batterie EN-EL3e. Le bat-
terie AA sono dotate di una capacità minore e
subiscono una diminuzione sensibile delle pre-
stazioni a temperature basse.
Se si utilizzano batterie AA, è opportuno nota-
re che le sei batterie devono essere tutte dello
stesso tipo.
Notare che il battery pack MB-D80 può essere
inserito nella fotocamera anche dopo che è sta-
ta inserita la batteria o il portabatterie.
3
Chiudere e bloccare il coperchio del vano batte-
ria (Figura I). Assicurarsi che il coperchio sia com-
pletamente chiuso prima di ruotare il blocco.
4 Accendere la fotocamera e controllare il livel-
lo della batteria nel pannello di controllo o
nel mirino. Se si utilizzano batterie EN-EL3e,
è possibile verifi care il livello anche tramite
l’opzione
Info Batteria
nel menu di confi gu-
razione della fotocamera.
MS-D200
Utilizzo di un adattatore CA
Se il battery pack MB-D80 è inserito nella foto-
camera, accertarsi di rimuovere le batterie AA
prima di collegare un adattatore CA. La mancata
osservanza di questa precauzione può ridurre la
durata delle batterie AA.
6
It
Livello della batteria
La fotocamera consente di visualizzare il livello
della batteria nel modo indicato di seguito:
Batterie EN-EL3e
Pannello di
controllo
Mirino Descrizione
Batteria carica.
Batteria parzialmente
scarica.
Livello batteria basso.
Preparate la batteria di
riserva.
(
lampeggia
) (
lampeggia
)
Batteria esaurita. Scatto
disattivato.
Batterie AA
Pannello di
controllo
Mirino Descrizione
Batterie cariche.
Livello batterie basso.
Preparate la batteria di
riserva.
(
lampeggia
) (
lampeggia
)
Batterie esaurite. Scatto
disattivato.
Per accertarsi che la fo-
tocamera mostri il livello
corretto della batteria
quando si utilizzano bat-
terie AA, scegliere l’opzio-
ne appropriata per l’im-
postazione personalizzata 32 (
Batterie MB-D80
)
nel menu di impostazione personalizzata per il
modello D80, o per l’impostazione personalizza-
ta d12 (
Batt. inserite nell’MB-D80
) nel menu di
impostazione personalizzata per il modello D90.
Se non viene selezionata l’opzione corretta, la
fotocamera potrebbe non funzionare nel modo
previsto.
Tipo di batteria Opzione
AA alcalina (LR6) LR6 (Alcaline AA)
AA NiMH (HR6) HR6 (Ni-MH AA)
AA Li-ion (FR6) FR6 (Litio AA)
AA al nickel-manganese (ZR6) ZR6 (Ni-Mn AA)
Rimuovere le batterie quando il multi power bat-
tery pack MB-D80 non è utilizzato.
Info Batteria
Lopzione
Info Batteria
del menu di confi gura-
zione della fotocamera
consente di visualizzare
informazioni sulle bat-
terie EN-EL3e. Per in-
formazioni dettagliate,
vedere il manuale della fotocamera.
Le informazioni relative alla batteria sono elen-
cate separatamente per ciascuno slot. Il model-
lo D80 non visualizza le informazioni relative
alle batterie AA, mentre il modello D90 visualiz-
za esclusivamente il livello delle batterie.
Nota: le illustrazioni in questa pagina sono state
realizzate con il modello D80.
7
It
Rimozione delle batterie
Rimozione delle batterie
Rimuovere le batterie nel modo illustrato di seguito, facendo attenzione a non lasciar cadere la
batteria, né il portabatteria.
Le batterie AA possono essere rimosse dal battery pack MS-D200 attraverso la fessura nella parte
posteriore del contenitore. Durante la rimozione delle batterie dal portabatterie, prestare atten-
zione a non farle cadere.
1
1
2
1
2
8
It
Caratteristiche
Fonte di alimentazione Una o due batterie EN-EL3e ricaricabili Li-ion; sei batterie AA LR6 alcaline,
HR6 NiMH, FR6 Li-ion o ZR6 al nickel-manganese
Durata della batteria D80: Circa 5000 scatti (due batterie EN-EL3e), 2500 scatti (una batteria EN-
EL3e) oppure 480 scatti (batterie alcaline).
*
D90: Circa 8400 scatti (due batterie EN-EL3e), 4200 scatti (una batteria EN-
EL3e) oppure 1900 scatti (batterie alcaline).
Temperatura di utilizzo 0°C – 40°C
Dimensioni Circa 138 (L) × 73,5 (P) × 110 (A) mm
Peso Circa 230 g, escludendo le batterie
* Misurata a temperature ambiente (20 °C) con obiettivo Zoom Nikkor AF-S DX 18–135 mm f/3.5–5.6G IF ED e
nelle condizioni di test Nikon standard indicate di seguito: modo di ripresa in sequenza; messa a fuoco auto-
matica continua; qualità foto impostata su JPEG Basic; dimensione immagine impostata su M (media); tempo
di posa ½ s; pulsante di scatto premuto a metà corsa per tre secondi e ciclo di messa a fuoco da infi nito a
minimo tre volte per ogni scatto; monitor acceso per cinque secondi dopo sei scatti e quindi spento; ciclo
ripetuto dopo lo spegnimento dell’esposimetro.
Misurata a temperatura ambiente (20 °C) con obiettivo Nikkor AF-S DX 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR e nelle
condizioni di test Nikon standard indicate di seguito: scatto continuo ad alta velocità; messa a fuoco automa-
tica continua; qualità foto impostata su JPEG Basic; dimensione immagine impostata su M (media); tempo di
posa ½ s; ciclo di messa a fuoco da infi nito a minimo tre volte per ogni scatto dopo che l’esposimetro è stato
acceso per tre secondi; monitor acceso per quattro secondi dopo sei scatti e quindi spento; ciclo ripetuto
dopo lo spegnimento dell’esposimetro.
Le caratteristiche e il design sono soggetti a modifi che senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Nikon MB-D80 Manuale utente

Tipo
Manuale utente