Unold 8555 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 8555
Dati tecnici ............................................ 36
Significato dei simboli ............................. 36
Per la vostra sicurezza .............................. 36
Messa in funzione .................................... 38
Consigli per l’utilizzo ................................ 39
Regolazione della temperatura ................. 39
Grill e cottura su un lato/su due lati ........... 39
Pulizia e manutenzione ............................ 40
Tempi grill consigliati .............................. 40
Idee per ricette ........................................ 41
Norme die garanzia .................................. 42
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 42
Service ................................................... 14
Manual de instrucciones Modelo 8555
Datos técnicos ........................................ 43
Explicación de símbolos ........................... 43
Para su seguridad .................................... 43
Puesta en servicio .................................... 45
Ajuste de la temperatura .......................... 46
Consejos para el uso ................................ 46
Asar y freír con una o ambas planchas ....... 46
Limpieza y almacenamiento ...................... 47
Tiempos de asado recomendados ............... 47
Recetario ................................................ 48
Condiciones de Garantia ........................... 49
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 49
Service ................................................... 14
Instrukcja obsługi Model 8555
Dane techniczne ...................................... 50
Objaśnienie symboli ................................. 50
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 50
Uruchomienie.......................................... 52
Regulacja temperatury ............................. 52
Wskazówki do użytkowania ....................... 53
Jedno-/ dwustronne grillowanie i
pieczenie ................................................ 53
Przed pierwszym użyciem ......................... 53
Zalecany czas grillowania ........................ 54
Pomysły na przepisy ................................. 55
Warunki gwarancji.................................... 56
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 56
Service ................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 60
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 8555
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni
all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo
agire sempre con la massima cautela.
Potenza: 2.100 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Piastre grill: Alluminio pressofuso antiaderente, utilizzabili su entrambi i lati,
lavabili in lavastoviglie
Impugnature: Plastica resistente alle alte temperature e isolate termicamente
Ingombro: Ca. 38,5 x 32,3 x 14,0 cm (B/P/A)
Peso: Ca. 4,1 kg
Cavo: Ca. 1,3 m
Dotazione: 2 spie di controllo, spazio portacavo, regolabile in altezza, regolazione di
temperatura separata
Accessori: Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l‘uso e di
conservarle.
1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza
e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati
sull‘uso in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei
rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere
eseguiti dai bambini, a meno che non siano più di 8 anni e
siano sorvegliati.
5. L‘apparecchio è destinato all‘uso domestico nonché a casi di
impiego analoghi, ad es.:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
37 von 60
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
zone cucina usate dal personale di negozi, uffici ed altri ambienti
di lavoro;
agriturismi;
da ospiti di hotel, motel ed altre strutture di soggiorno;
bed & breakfast.
6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata
con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta
dati.
7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi
programmabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.
8. Non immergere per nessun motivo l’apparecchio in acqua o in
altri liquidi. L’interruttore, la base e il cavo non devono entrare in
contatto con l’acqua o con altri liquidi. Se ciò dovesse succedere,
prima di riutilizzare il dispositivo accertarsi che tutte le parti
siano completamente asciutte.
9. Non toccare mai né l’apparecchio né il cavo con le mani bagnate.
10. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per nessun motivo
l’apparecchio su superfici calde, metalliche o bagnate.
11. L’apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere
utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore.
12. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo
della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i
bambini dovessero tirarlo.
13. Se si utilizzano prolunghe, accertarsi che queste siano intatte
e idonee alla potenza richiesta dall’apparecchio, onde evitare il
rischio di surriscaldamento.
14. Il cavo e l’eventuale prolunga devono essere sistemati in modo
tale da non essere tirati o da inciamparci.
15. L’apparecchio è destinato solo a un uso interno.
16. L‘apparecchio non deve essere lasciato incustodito durante il suo
utilizzo e deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
17. Prima di accendere l‘apparecchio, svolgere completamente il
cavo per evitare che entri in contatto con parti calde.
18. Non afferrare l‘apparecchio toccando le piastre calde - pericolo
di bruciatura! Quando l’apparecchio è caldo, si raccomanda di
impugnarlo solo dai manici.
19. Accertarsi che l’apparecchio in funzione sia posizionato
comodamente su una superficie resistente alle alte temperature
e a sufficiente distanza da oggetti infiammabili.
20. Dopo l’utilizzo, togliere la spina dalla presa di corrente e far
raffreddare il Contact Grill prima di pulirlo e di riporlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38 von 60
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Prima del primo utilizzo, pulire l’elemento riscaldante
con un panno umido e oliarlo leggermente. Grazie al
rivestimento della piastra non è più necessario oliare
l’apparecchio.
2. Posizionare l‘apparecchio chiuso su una superficie
resistente alle alte temperature.
3. Infilare la spina in una presa da 220–240 V~ e impo-
stare la temperatura desiderata.
4. In caso di primo utilizzo l’apparecchio può sprigio-
nare del fumo o dell’odore, che sparisce in poco
tempo.
5. Durante la cottura, posizionare una tazza sotto lo scarico del grasso proveniente dalle scanalature
(A)
6. Se si deve spostare l’apparecchio durante la cottura, servirsi delle maniglie posizionate nella
base.
21. Per le operazioni di pulizia è possibile estrarre le piastre
completamente raffreddate e lavarle a mano o in lavastoviglie.
Pulire l‘apparecchio con un panno umido.
22. L’apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altre
marche, onde evitare il danneggiamento dello stesso.
23. Verificare con regolarità che la spina e il cavo non siano usurati
o danneggiati. Qualora il cavo di connessione o altri componenti
siano danneggiati, inviarli per il controllo o la riparazione al
nostro servizio clienti. Le riparazioni effettuate da persone
non competenti possono esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli e
comportano l’esclusione dalla garanzia.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
ATTENZIONE:
Durante l’utilizzo l’apparecchio si surriscalda.
Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Pericolo di scossa
elettrica.
MESSA IN FUNZIONE
A
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
39 von 60
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
1. Sistemare l’apparecchio nella posizione desiderata su
una superficie resistente alle alte temperature.
2. Se si utilizza una sola piastra, posizionare la parte
superiore verticalmente.
3. Se si utilizzano entrambe le piastre, sollevare il coperchio
in posizione verticale e inserire le traverse laterali nelle
fessure superiori delle cerniere laterali.
4. Se si necessita di una superficie grill o di cottura più
grande oppure se si desidera grigliare sulla piastra
scanalata e contemporaneamente cuocere sulla piastra
liscia, aprire completamente il coperchio all’indietro.
5. Le piastre rigirabili possono essere estratte
semplicemente esercitando una leggera pressione sulle
molle di fissaggio.
6. Impostare il termostato sulla temperatura desiderata e
far riscaldare l’apparecchio.
7. Non appena viene raggiunta la temperatura desiderata, la spia di controllo si spegne.
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
1. È possibile impostare temperature diverse per le superfici superiore e inferiore del grill oppure
riscaldare una sola piastra.
Come valori di riferimento vale quanto segue:
Temperatura bassa (spiedini, spiedini piccanti, würstel
Temperatura media doratura, cottura uova in padella, sandwich
Temperatura elevata: grill, tostatura
GRILL E COTTURA SU UN LATO/SU DUE LATI
1. Se si desidera cuocere con il grill, attendere che la piastra abbia raggiunto la temperatura
desiderata, quindi posizionare il prodotto sulla piastra inferiore e grigliarla a piacimento.
2. Se si desidera utilizzare l’apparecchio come Contact Grill su due lati, entrambe le piastre devono
essere scaldate. Posizionare il prodotto sulla piastra inferiore e appoggiare la parte superiore
direttamente sulla carne, sollevando e accompagnando verso il basso.
3. Se si desidera gratinare, per esempio toast, panini, riscaldare entrambe le piastre.
4. Se si vuole gratinare dei prodotti in un contenitore, riscaldare solo la piastra superiore. Si
raccomanda di tenere il recipiente piano onde evitare che cada dalla piastra inferiore. L’ideale è
la nostra casseruola, disponibile come accessorio speciale.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40 von 60
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Prima di procedere con la pulizia o la manutenzione, estrarre la spina dalla presa
di corrente e lasciar raffreddare completamente l‘apparecchio.
L‘apparecchio non deve essere immerso in acqua per nessun motivo!
1. Pulire le piastre dopo ogni utilizzo con un panno morbido nell’acqua calda.
2. Per nessun motivo utilizzare spugnette abrasive o simili attrezzi, onde evitare che la superficie
delle piastre antiaderenti si danneggi. Non utilizzare sostanze abrasive, lana d‘acciaio, oggetti
metallici, detergenti o disinfettanti caldi, poiché questi possono danneggiare l’apparecchio.
3. In caso di sporco ostinato, lasciare immerse le piastre per un certo periodo in acqua calda con
un detergente delicato.
4. Le piastre possono essere lavate anche in lavastoviglie, sebbene anche in questo caso si debba
prestare attenzione affinché non vengano graffiate da altre stoviglie.
5. Le serpentine riscaldanti e le superfici di irradiazione del calore collocate sotto le piastre nonché
il corpo dell’apparecchio possono essere pulite con un panno umido ben strizzato.
6. Accertarsi che nel corpo dell‘apparecchio non entri acqua.
7. Dopo la pulizia, il cavo può essere arrotolato nello spazio avvolgicavo e l’apparecchio può essere
riposto.
8. Il Contact Grill può essere collocato in posizione verticale
PULIZIA E MANUTENZIONE
TEMPI GRILL CONSIGLIATI
Prodotto Livello Min.
Salsiccia Ele. 6-10 min.
Filetto Ele. 6-8 min.
FIletto di scamone Ele. 10-12 min.
Petto d’anatra Ele. 8-12 min.
Filetto di petto di
pollo
Ele. 6-8 min.
Costolette di maiale Ele. 15-20 min.
Cevapcici (girare più
volte)
Ele. 8-10 min.
Spiedini di carne con
cipolla, peperone e
pancetta
Ele. 8-12 min.
Cotoletta di agnello Ele. 7-9 min.
Coppa di maiale Ele. 12-15 min.
Polpette Ele. 8-12 min.
Leberkäse Ele. 3-4 min.
Prodotto Livello Min.
Trota al cartoccio Ele. 10-12 min.
Sardine Ele. 5-8 min.
Aringa Ele. 8-12 min.
Pomodori grigliati al
cartoccio
Medi. 4-7 min.
Spiedini di verdure Medi. 6-8 min.
Zucchine tagliate a
dischetti
Medi. 6-8 min.
Melanzane Medi. 6-8 min.
Grill alto
Sformati Medi. 20-35 min.
Grill piano (lato piano)
Uovo strapazzato Ele. 3-5 min.
Gyros Ele. 8-1 min.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
41 von 60
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
I tempi riportati sono indicativi. A seconda dello spessore e della preparazione (p.es. steaker o
marinata) del prodotto, è possibile prolungare o ridurre i tempi di cottura. Disporre gli ingredienti da
grigliare solo sulla piastra grill preriscaldata.
Contact Grill (superficie grill scanalata)
Gli ingredienti risultano particolarmente gustosi lasciati precedentemente in una marinata saporita.
Marinata per agnello
½ cucchiaino di rosmarino, 3 spicchi d’aglio, 4 bacche di ginepro, 6 semi di pepe nero, 2 cu-
cchiaini di grani di senape, 5 cucchiai di olio d’oliva, ev. 1 cucchiaio di salvia
Pestare tutti gli ingredienti nel mortaio o tritarli con il frullatore a immersione ESGE-Zauberstab
®
(con funzione macinatura). Mescolare le spezie con l’olio. Spennellare la carne d’agnello con la
marinata e lasciare riposare 1-2 ore.
Marinata per verdure
4 spicchi d‘aglio, 5 cucchiai di olio d‘oliva, 3 pizzichi di pepe, 1 cucchiaino di brodo di verdura
granulare
Tritare tutti gli ingredienti con il frullatore a immersione ESGE-Zauberstab
®
e mescolare. Spennellare
le verdure con la marinata e disporle sulla griglia. Dopo la griglia, cospargere di erbette fresche di
giardino tritate.
Marinata per costolette di maiale
3 cucchiai di miele o sciroppo d‘acero, 4 cucchiai di salsa di soia, 1 punta di coltello di pepe
Cayenne, 1 spruzzo di tabasco, 1 cucchiaino di senape in polvere, 2 cucchiai di olio d’oliva
Mescolare tutti gli ingredienti e marinarvi le costolette. Lasciare riposare per 1-2 ore.
IDEE PER RICETTE
Toast Hawaii
4 fette di pan carré, un po’ di burro, 4 fette di prosciutto cotto, 4 fette di ananas, 4 fette di formaggio
gouda
Imburrare il pan carré da un lato, disporvi il prosciutto, l’ananas e il formaggio e posizionare sulla
piastra della griglia.
Impostare la parte inferiore a livello medio, la base superiore al livello massimo e cuocere per circa
6-8 minuti.
Griglia alta (superficie liscia)
La griglia alta è l’ideale per cuocere toast e sformati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42 von 60
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG.
Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD
AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga
durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio
clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non
più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un
centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata
dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far
smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i
guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti
di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra
valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garan-
zia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi
all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere e debitamente
imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di
vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www.
unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti
dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia
decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore
finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Unold 8555 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario