Unold 38626 Manuale del proprietario

Categoria
Cuocitori per uova
Tipo
Manuale del proprietario
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 38626
Dati tecnici ............................................. 32
Significato dei simboli .............................. 32
Avvertenze di sicurezza ............................. 32
Prima del primo utilizzo ............................ 35
Utilizzo ................................................... 36
Pulizia e manutenzione ............................. 37
Norme die garanzia ................................... 37
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 37
Service .................................................... 13
Manual de Instrucciones modelo 38626
Datos técnicos ......................................... 38
Explicación de los símbolos ....................... 38
Indicaciones de seguridad ......................... 38
Puesta en servicio ..................................... 41
Manejo .................................................... 41
Limpieza y Mantenimiento ......................... 42
Condiciones de Garantia ............................ 43
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 43
Service .................................................... 13
Instrukcja obsługi Model 38626
Dane techniczne ....................................... 44
Objaśnienie symboli .................................. 44
Zasady bezpieczeństwa ............................. 44
Instrukcja użycia ...................................... 47
Czyszczenie i pielęgnacja .......................... 48
Warunki gwarancji..................................... 49
Utylizacja / ochrona środowiska .................. 49
Service .................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Potenza: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz
Ingombro: Ca. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (L(P/H)
Cavo: Ca. 80 cm
Peso: Ca. 0,5 kg
Corpo: Materiale acero / Materiale sintetico
Coperchio: Materiale acero / Materiale sintetico
Portauova: Materiale sintetico, estraibile, per 1–7 uova
Accessori: Bicchieri graduato con fora-uova, istruzioni per l’uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 38626
DATI TECNICI
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni
all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo
agire sempre con la massima cautela.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a par-
tire dagli 8 anni di età e da persone che presentano
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che
difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze
solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull‘uso
in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei
rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono
essere eseguiti dai bambini, a meno che non siano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
33 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere
molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini
e persone a rischio usare la massima cautela. I bam-
bini devono essere sorvegliati per accertarsi che non
giochino con l’apparecchio.
6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente
alternata con tensione corrispondente a quella ripor-
tata sulla targhetta dati.
7. Questo apparecchio non deve essere usato né con oro-
logi programmabili esterni, né con sistemi di comando
a distanza.
8. Non immergere per nessun motivo l’apparecchio o il
cavo in acqua o in altri liquidi.
9. La base non deve entrare in contatto con acqua né
con altri liquidi. Se ciò dovesse succedere, prima di
riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che sia comple-
tamente asciutto.
10. L‘apparecchio non deve essere lavato in lavastoviglie.
11. Non toccare mai né l’apparecchio né il cavo con le
mani bagnate.
12. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso
domestico o a finalità analoghe, p. es.
negli angoli ristoro in negozi, uffici o altri posti di
lavoro,
aziende agricole,
all’utilizzo da parte di ospiti in hotel, motel o altre
strutture ricettive,
in pensioni private o appartamenti di vacanza.
13. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per nessun
motivo l’apparecchio su superfici calde, metalliche o
bagnate.
14. L’apparecchio o il cavo di alimentazione non devono
essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore.
15. Utilizzare l‘apparecchio sempre su superfici libere,
piane e resistenti alle alte temperature.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal
bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso,
per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
17. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non
essere tirato o da inciamparci.
18. Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre affer-
rando la spina, mai il cavo.
19. Non afferrare la base dal cavo di alimentazione.
20. L‘apparecchio è destinato solo a un uso interno.
21. Non utilizzare l‘elettro-domestico vicino a materiale
infiammabile, per esempio alle tende.
22. Non utilizzare l‘apparecchio né nel forno né in micro-
onde.
23. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio sia ben
chiuso onde evitare ferimenti provocati dalla fuoriu-
scita di latte bollente.
24. Non accendere mai l’apparecchio se al suo interno
non c’è il acqua.
25. Accertarsi che tutte le persone che utilizzano l’elet-
trodomestico, in particolare i bambini, siano a cono-
scenza dei pericoli derivanti dal vapore sprigionato o
dagli spruzzi di acqua bollente: pericolo di ustione!
26. Durante il funzionamento la superficie del coperchio
si scalda. Si consiglia quindi di utilizzare le presine
da cucina.
27. L’apparecchio non deve essere utilizzato con acces-
sori di altre marche o produttori, onde evitare il dan-
neggiamento dello stesso.
28. Dopo l’uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di
estrarre la spina dalla presa di corrente. Non lasciare
mai l’apparecchio incustodito quando la spina è nella
presa di corrente.
29. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo.
30. Durante il funzionamento, non aprire per nessun
motivo il corpo l‘apparecchio. Pericolo di scossa elet-
trica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
35 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
31. Verificare con regolarità che l’apparecchio, la spina e
il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in
cui il cavo di connessione o altre parti siano danneg-
giati, inviare l’apparecchio o la base per il controllo
o la riparazione al nostro servizio clienti. Le ripara-
zioni effettuate da persone non competenti possono
esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli e comportano l’e-
sclusione dalla garanzia.
32. Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è
danneggiato, deve essere fornito dal fabbricante o
dal suo servizio o di una persona qualificata, in modo
simile ad essere sostituito, al fine di evitare rischi.
ATTENZIONE:
Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa molto
caldo!
Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Pericolo
di scossa elettrica.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o
errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei
bambini – pericolo di soffocamento!
2. Pulire tutti i componenti con un panno umido, come descritto nel capitolo “Pulizia e
manutenzione”.
3. Collegare la base con il cavo alla corrente (220-240 V~, 50 Hz).
4. Accertarsi che l’apparecchio sia stabile.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Versare acqua fredda nel bicchiere graduato in dotazione a seconda del numero di uova e del
grado di durezza desiderato fino al raggiungimento del livello corrispondente
duro / hard
medio / medium
morbido / soft
quindi versare l‘acqua nella vasca di cottura. I livelli indicati nel bicchiere graduato valgono per
uova di media grandezza. A seconda della grandezza, della freschezza e del numero di uova il
risultato può variare leggermente.
2. Forare le uova con il fora-uova nella parte larga, affinché non scoppino durante la cottura.
Utilizzare il fora-uova con cautela: pericolo di lesio-
ni!
3. Appoggiare il portauova sulla vasca di cottura, le uova sul portauova, quindi chiudere il coperchio.
4. Inserire la spina nella presa di corrente. Accendere l‘apparecchio con l‘interruttore di acceso/
spento. La spia luminosa di controllo si accende.
5. Un segnale acustico si mette in funzione quando l‘apparecchio termina la cottura.
6. La spia luminosa di controllo si spegne. Aprire il coperchio.
Attenzione!
Prestare attenzione al vapore sprigionato! Dato
che il coperchio è caldo, si consiglia di toccarlo
solo dalla maniglia ed eventualmente servendosi
di presine da cucina.
7. Appoggiare il coperchio solo su superfici resistenti alle alte temperatura!
8. Togliere il portauova con le uova dalla vasca di cottura e raffreddarlo in acqua fredda. Se dopo
il segnale le uova non vengono raffreddate, si induriscono. A questo punto le uova sono pronte
per essere servite.
9. Spegnere l‘apparecchio con l‘interruttore.
10. Dopo un breve periodo di raffreddamento di circa 5 minuti, l‘apparecchio è nuovamente pronto
per l‘uso.
11. A uso completato togliere la spina dalla presa di corrente.
UTILIZZO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
37 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PULIZIA E MANUTENZIONE
Togliere la spina prima di effettuare la pulizia.
Lasciare raffreddare l‘apparecchio e togliere
l‘acqua residua dalla vasca di cottura.
Non immergere l‘apparecchio in acqua o in
altri liquidi.
1. Non utilizzare detersivi forti o abrasivi. Pulire il corpo e la vasca di cottura con un panno umido
con un detersivo leggero, quindi asciugare con un panno morbido. Non versare il detersivo diret-
tamente sull‘apparecchio, bensì sempre sul panno.
2. Il coperchio e il portauova possono essere lavati e asciugati con un panno morbido.
3. I residui di calcare nella vasca di cottura possono essere rimossi con aceto da cucina o con un
qualsiasi decalcificante in commercio. La calcificazione della vasca di cottura può essere evitata
o limitata versando un po’ di aceto nell‘acqua durante la cottura delle uova.
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente
ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici
o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela
delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife-
statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo
di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione
o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti
in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di
guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal
quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web
www.unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti
all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano
state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante
non vengono limitati dalla presente garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 38626 Manuale del proprietario

Categoria
Cuocitori per uova
Tipo
Manuale del proprietario