Hoover JWC60B6/1 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKSJONSHÅNDBOK
INSTRUKTIONSMANUAL
YTTÖOHJE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUKCJA OBUGI
VOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
GB
FR
DE
IT
NL
PT
ES
DK
NO
SE
FI
GR
RU
PL
CZ
SI
TR
P 05
P 10
P 15
P 20
P 25
P 30
P 35
P 40
P 45
P 50
P 55
P 60
P 65
P 70
P 75
P 80
P 85
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKSJONSHÅNDBOK
INSTRUKTIONSMANUAL
Käyttöohje
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
A*
B*
C*
D
E
G
H
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
T
I
J
K
F
1
2
1 2
3 4
5 6
7 8
1
2
+
9
1
2
1
2
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described
in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood
before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must
replace the power cord.
Battery charging
Never touch the charger with wet hands.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
Before being charged the main product must be switched off.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
Plug the charger delivered with this appliance into a suitable socket. [4]
Insert the cable plug into plug socket on the main product. [4]
NOTE: When being charged, the charging indicator will be Illuminated.
For longer running time, the rst battery charge should be 24 hours.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
We suggest recharging the appliance after each use.
If the operating time reduces after repeated use, let
the cleaner run until it stops, then recharge for 24
hours and repeat this monthly for best results.
Use only attachments, consumables or spares
recommended or supplied by Hoover.
DO NOT pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette
ends or other similar items.
DO NOT spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids,
5
GB
aerosols or their vapours.
DO NOT continue to use your appliance or charger if it appears faulty.
HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs
are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
DO NOT use the appliance to clean animals or people.
DO NOT immerse the complete cleaner in liquids, only the nozzle end.
DO NOT pick up large volumes of liquid.
DO NOT replace the batteries with non-rechargeable batteries.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be removed.
The appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery. Dispose of the batteries safely. Run the appliance
until it stops to ensure the batteries are fully discharged. Used batteries
should be taken to a recycling station and not disposed of with household
waste. To remove the batteries, please contact the Hoover customer
centre or proceed according to the following instructions.
Battery removal
Remove dust container. Unscrew 3 screws and open the unit. Remove
motor assembly and disconnect the cables. Remove the batteries.
NOTE:
Should you experience any difculty in dismantling the unit or
for more detailed information on treatment, recovery and recycling of
this appliance, please contact your local city ofce or your household
waste disposal service.
INTENDED PURPOSE FOR THIS APPLIANCE
This appliance is for personal use only and is to be used to remove moisture from clean surfaces, such as windows, marble
and mirrors. This appliance must never be used to Vacuum dust or debris.
This appliance is not intended to be used on horizontal surfaces, in the event of using on Horizontal surfaces or at a side
angle please ensure maximum uid pick up of 15ml.
Only use conventional window detergents with this appliance (no foam detergent or spirit). We recommend you purchase
window Concentrate cleaning agent supplied by Hoover.
Please refer to Hoover Consumables section.
Please use this appliance only with spare parts or consumables approved by Hoover.
WARNING: Use only Hoover cleaning solution. Using other solution brands may cause excess foaming and will prevent
the cleaner from working effectively.
Using other solutions may affect your warranty.
6
GB
A. 170mm Nozzle Lip *
B. 170mm Nozzle Release Button *
C. 170mm Nozzle *
D. 280mm Nozzle Lips
E. 280mm Nozzle Release Button
F. 280mm Nozzle
G. Tank Release Button
H. Main Product
I. Charging Indicator
J. On/Off Switch
K. Storage Hook
L. Charger With Cable
M. Plug Socket
N. Tank
O. Tank Emptying Plug
P. Mop
Q. Mop Support Frame
R. Spray Head
S. Spray Bottle
T. Spray Lever
U. Concentrate Cleaning Agent
FEATURES
Available only on certain models.
HOW TO USE
PREPARATIONS
Nozzle assembly [1]
1.
Attach the tank to the main product body ensuring the Tank release button is fully engaged and locked.
2. Attach the nozzle to the tank and ensure the nozzle release button is locked.

1. Attach the mop support frame to the spray head. [2]
2. Attach the mop to the mop support frame. [2]
3. Remove the spray head from the spray bottle.
4. Add the concentrate cleaning agent (1X20ml) into spray bottle and ll the spray bottle slowly
with clean water (makes 380ml for detergent solution). [3]
5. Screw the spray head onto spray bottle.
6. Ensure the cleaning agent concentrate is mixed well by Shaking the bottle several times.
BATTERY CHARGING
WARNING: Please check charger is suitable for your main supply before operation. Before being
charged main product must be turn off.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
Plug the charger delivered with this appliance into a suitable socket. [4]
Insert the cable plug into plug socket on main product. [4]
NOTE: When being charged, charging indicator will be lighted. For longer running time, the rst
time battery should be charged 24 hours. It is normal for the charger to become warm to the touch
when charging.
We suggest recharging main product each time after nishing your work. If the operating time
reduces after repeated use, let the cleaner run until it stops, then recharge for 24 hours and repeat
this monthly for best results.
OPERATING
Cleaning
1. Press the spray lever on the spray head to apply the detergent, spray the area to be cleaned
evenly and use the mop to loosen any stubborn dirt. [5]
7
GB
2. Switch the on/off switch to the on position. [6]
3. Hold the nozzle against the surface being cleaned and operate the appliance from top to bottom
to remove excess moisture.[6]
NOTE: For hard to reach area’s, this appliance can be used up-side down or at a limited angle.
The appliance should be switched off when not in operation as this will maximise the running time.
NOZZLES REPLACEMENT* [7]
1. Ensure the appliance is switched off.
2. Press nozzle release button and remove the nozzle.
3. Insert the replacement nozzle into the tank and ensure the release button is locked.
* Available only on certain models.
Emptying Tank [8]
1. Empty the tank once it has reached the Max level indicated.
2. Ensure the appliance is switched off.
3. Pull out the tank emptying plug and empty the tank.
4. Once the tank is empty, ret the plug.
Cleaning Appliance [9]
1.
Ensure the appliance is switched off.
2.
Remove the nozzle from main product and pull out the nozzle lip, clean under running water.
3.
Remove the tank from main product body by pressing the tank release button, wash the tank
with clean water to remove any dirt or debris.
4. Remove the mop from the mop support frame, and clean under running water.
NOTE: Mop can be cleaned in washing machine, no fabric softener.
WARNING: The main product assembled with battery must not be cleaned under running water!
Ensure all cleaned components are completely dry prior to assembly.
Storage of Appliance
Store the appliance with the storage hook in a dry area.
TROUBLE SHOOTING
Appliance does not start
1. Recharge main product for 16 hours, the charging indicator will be illuminated.
2. If the charging indicator is not illuminated during charging, contact your dealer.
Streaks Remain after cleaning
1. Clean the nozzle lip.
2. Remove the nozzle lip from side and replace in position upside down.
3. Replace the nozzle lip if required.
4. Check the dosing of the detergent.
Water is leaking from the exhaust area
Empty the tank.
DISPOSAL OF APPLIANCES
End of product life battery disposal.
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken
to a recycling station and not disposed with household waste.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
8
GB
Battery removal
Remove dust container. Unscrew 3 screws and open the unit. Remove motor assembly and
disconnect the cables. Remove the batteries.
NOTE: Should you experience any difculties in dismantling the unit or for more detailed information
about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover
dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Mop - JWCMOP2 (39800019)
Concentrate Cleaning Agent - JWCCA420 (39800020)
280mm Nozzle Lips - JWCLLN2 (39800021)
170mm Nozzle Lips - JWCLNN2 (39800022)
170mm Nozzle - JWCNNO1 (39800023)
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a
quality system which meets the requirements of ISO 9001.
The Environment:
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this appliance, please contact your local city ofce, your household
and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and
2011/65/EU
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
Guarantee statement
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
9
GB
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant
d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière.
Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient
pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur
Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Charger la batterie
Ne manipulez jamais le chargeur avec des mains mouillées.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée
sur le chargeur.
Avant de pouvoir être chargé, le produit principal doit être éteint.
Ne rechargez jamais les piles dans des températures de plus de 37°C ou
en-dessous de 0°C.
Branchez le chargeur vendu avec l’appareil dans une prise adaptée. [4]
Insérez la che du cordon dans la prise qui se trouve sur l’appareil
principal. [4]
REMARQUE : Lors du chargement de l’appareil, l’indicateur de charge
s’allume.
Pour une durée de fonctionnement optimale, la première charge de la batterie doit
durer 24 heures.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Nous vous recommandons de recharger l’appareil après chaque utilisation.
Si le temps d’opération se réduit après un usage répété, laissez l’aspirateur
marcher jusqu’à ce qu’il s’éteigne, rechargez le alors pendant 24 heures
et répétez cela une fois par mois an d’obtenir les meilleurs résultats.
10
FR
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de
rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Evitez d’aspirer les objets durs ou pointus, des cendres chaudes, des
mégots de cigarettes et d’autres objets similaires.
Evitez de pulvériser ou d’aspirer des liquides inammables, des produits
de nettoyage, des aérosols ou leurs vapeurs.
Arrêtez d’utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils vous semblent
défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil,
nous recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un
réparateur Hoover agréé.
N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes ou des animaux.
Ne plongez pas l’appareil en entier dans du liquide, mais uniquement
l’extrémité de l’embout.
Evitez d’aspirer de grandes quantités de liquide.
Ne remplacez pas les piles avec des piles non rechargeables.
Si vous mettez l’appareil au rebut, il convient de retirer les piles d’abord.
L’appareil ne doit pas être branché au secteur lorsque vous retirez les
piles. Mettez les piles au rebut de manière sûre. Laissez fonctionner
l’appareil jusqu’à l’arrêt total pour vous assurer que les piles sont
entièrement déchargées. Des piles usées doivent être amenées à un
point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Pour retirer les piles, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou
suivez les instructions suivantes.
Retrait des batteries
Retirez le bac à poussières. Dévissez 3 vis et ouvrez l’unité. Retirez le
moteur et débranchez les câbles. Retirez les batteries.
REMARQUE :
Si vous rencontrez des difcultés en démontant l’unité ou si
vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement,
la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services
de voirie locaux ou un service de traitement des ordures ménagères.
UTILISATION VOULUE DE CET APPAREIL
Cet appareil est destiné à un usage personnel uniquement et doit être utilisé pour éliminer l’humidité de surfaces propres, telles
que les fenêtres, le marbre et les miroirs. Cet appareil ne doit jamais être utilisé pour aspirer de la poussière ou d’autres débris.
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sur des surfaces horizontales ; dans le cas d’une utilisation sur une surface
horizontale ou qui présente un angle, veuillez vous assurer de ne jamais aspirer plus de 15ml de liquide à la fois.
N’utilisez que des produits pour laver les vitres conventionnels avec cet appareil (pas de détergent mousseux ni d’alcool
de nettoyage). Nous vous recommandons d’acheter le produit Concentrate pour laver les vitres fourni par Hoover.
Veuillez consulter la section Consommables de Hoover.
N’utilisez cet appareil qu’avec des pièces de rechange ou des consommables approuvés par Hoover.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le produit de nettoyage vendu par Hoover. L’utilisation d’autres marques de produits
de nettoyage peut entraîner la création excessive de mousse et empêcher le fonctionnement correct de l’appareil.
L’utilisation d’autres produits de nettoyage peut affecter votre garantie.
11
FR
A. Bord d’embout de 170mm *
B.
Bouton de libération de l’embout de 170mm *
C. Embout de 170mm *
D. Bords de l’embout de 280mm
E. Bouton de libération de l’embout de 280mm
F. Embout de 280mm
G. Bouton de libération du réservoir
H. Produit principal
I. Témoin de charge
J. Bouton de Marche/Arrêt.
K. Crochet de rangement
L. Chargeur avec cordon
M. Prise électrique
N. Réservoir
O. Fiche de vidange du réservoir
P. Serpillière
Q. Cadre de la serpillière
R. Tête de pulvérisateur
S. Bouteille du pulvérisateur
T. Levier du pulvérisateur
U. Produit de nettoyage concentré
CARACTERISTIQUES
Disponible uniquement sur certains modèles.
MODE D’EMPLOI
PREPARATIONS
Assemblage de l’embout [1]
1.
Assemblez le réservoir au corps de l’unité principale en vous assurant que le bouton de libération du
réservoir s’est correctement engagé et bloqué.
2. Fixez l’embout au réservoir et assurez-vous que le bouton de libération de l’embout est
verrouillé.
Assemblage de la bouteille de pulvérisation et remplissage avec du détergent.
1. Fixez le cadre de la serpillière à la tête du pulvérisateur. [2]
2. Fixez la serpillière au cadre qui sert à la retenir. [2]
3. Retirez la tête du pulvérisateur de la bouteille du pulvérisateur.
4.
Ajoutez le produit de nettoyage concentré (1X120ml) dans la bouteille du pulvérisateur et
remplissez-la doucement avec de l’eau propre (pour obtenir 380ml de solution de détergent). [3]
5. Vissez la tête du pulvérisateur à la bouteille du pulvérisateur.
6. Assurez-vous que le produit de nettoyage concentré est bien mélangé et secouant la bouteille
plusieurs fois.
CHARGER LA BATTERIE
MISE EN GARDE
: Veuillez vérier que le chargeur est adapté à la source d’alimentation électrique
avant d’entreprendre cette opération. Avant de pouvoir être chargé, le produit principal doit être éteint.
Ne rechargez jamais les piles dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C.
Branchez le chargeur vendu avec l’appareil dans une prise adaptée. [4]
Insérez la che du cordon dans la prise du produit principal. [4]
REMARQUE : Lors qu’il est cours de chargement, un indicateur de charge s’allume. Pour une durée
de fonctionnement optimale, la première charge de la batterie doit durer 24 heures. Il est normal
pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Nous vous recommandons de recharger le produit principal après chaque utilisation. Si le temps
d’opération se réduit après un usage répété, laissez l’aspirateur marcher jusqu’à ce qu’il s’éteigne,
rechargez le alors pendant 24 heures et répétez cela une fois par mois an d’obtenir les meilleurs
résultats.
12
FR
FONCTIONNEMENT
Nettoyage
1. Actionner le levier de la tête du pulvérisateur pour appliquer le détergent, pulvérisez la surface
à nettoyer et utilisez la serpillière an d’éliminer les saletés tenaces. [5]
2. Mettez l’appareil sous tension à l’aide du bouton on/off. [6]
3. Maintenez l’embout contre la surface à nettoyer et effectuez des passages de haut en bas avec
l’appareil an d’éliminer les excédants d’humidité.[6]
REMARQUE : Pour les surfaces difciles à atteindre, vous pouvez
retourner l’appareil ou le tenir à un angle limité.
Il convient d’éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé an
d’en optimiser la durée de fonctionnement.
REMPLACEMENT DES EMBOUTS* [7]
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Actionnez le bouton de libération de l’embout et retirez l’embout.
3. Insérez le nouvel embout dans le réservoir et assurez-vous que le bouton de libération s’engage
correctement.
* Disponible uniquement sur certains modèles.
Vidange du réservoir. [8]
1. Videz le réservoir dès que le niveau Max indiqué est atteint.
2. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
3. Retirez le bouchon de vidange du réservoir et videz le réservoir.
4. Une fois que le réservoir est vide, replacez le bouchon.
Nettoyage de l’appareil [9]
1.
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2.
Retirez l’embout du produit principal et faites sortir le bord de l’embout, nettoyez sous l’eau
courante.
3.
Retirez le réservoir du corps de l’unité principale en actionnant le bouton de libération du
réservoir, nettoyez le réservoir avec de l’eau propre an d’éliminer les saletés et les débris.
4. Retirez la serpillière du cadre qui la retient, et nettoyez à l’eau courante.
REMARQUE : La serpillière peut être lavée à la machine, sans adoucissant.
MISE EN GARDE : Il ne faut pas nettoyer le produit principal à l’eau lorsqu’il contient des batteries.
Assurez-vous que tous les composants sont complètement secs avant des les remonter.
Stockage de l’appareil
Conservez l’appareil sur son support de rangement dans un endroit sec.
DEPANNAGE
L’appareil ne se met pas en marche.
1. Rechargez le produit principal pendant 16 heures, le voyant de charge s’allumera.
2. Si le voyant de charge ne s’allume pas pendant le chargement, contactez votre distributeur local.
Des traces persistent après le nettoyage.
1. Nettoyez les bords de l’embout.
2. Retirez le bord de l’embout des côtés de l’embout et replacez-le à l’envers.
3. Changez l’embout si cela s’avère nécessaire.
4. Vériez le dosage du détergent.
De l’eau fuit de l’échappement de l’appareil.
Videz le réservoir.
13
FR
MISE AU REBUT DES APPAREILS
Mise au rebut des batteries en n de vie
Si l’aspirateur doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Des piles usées doivent être amenées
à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
Retrait des batteries
Retirez le bac à poussières. Dévissez 3 vis et ouvrez l’unité. Retirez le moteur et débranchez les
câbles. Retirez les batteries.
REMARQUE : Si sous rencontrez quelque difculté que ce soit lors du démantèlement de l’unité ou
si vous souhaitez avoir des informations plus détaillées concernant le traitement, le recouvrement
et le recycling de ce produit, veuillez contacter votre bureau local de ville, votre service d’élimination
d’ordures ménagères.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont
disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours
préciser le numéro de votre modèle.
Serpillière - JWCMOP2 (39800019)
Produit de nettoyage concentré - JWCCA420 (39800020)
Bords de l’embout de 280mm - JWCLLN2 (39800021)
Bords de l’embout de 170mm - JWCLNN2 (39800022)
Embout de 170mm - JWCNNO1 (39800023)
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont
fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Environnement :
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et
électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale
en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service
local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Ce produit est conforme aux Directives Européennes 2014/35/EC, 2014/30/EC et
2011/65/EC.
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
Déclaration de garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est
vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doivent
être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
14
FR
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG!
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt. Das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss
die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden
worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegeräts,
bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten
durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die
sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt
werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden.
Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten
Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Während die Batterie geladen wird
Berühren Sie das Ladegerät niemals mit nassen Händen.
Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, das mit dem Gerät geliefert
wurde. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem
Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Vor dem Laden muss die Hauptkomponente ausgeschaltet sein.
Batterien niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Ladegeräts in eine Steckdose. [4]
Stecken Sie das Kabelende in den an der Hauptkomponente vorgesehenen
Anschluss. [4]
HINWEIS: Während des Ladevorgangs leuchtet das Ladelämpchen.
Für eine längere Betriebszeit laden Sie die Batterie beim ersten Mal
24 Stunden auf. Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des
Ladevorgangs erwärmt.
Wir empfehlen, das Gerät nach jedem Gebrauch aufzuladen.
Sollte die Betriebszeit nach häufigem Einsatz verkürzen, das Gerät
solange benutzen, bis die Batterie völlig leer ist, anschließend 24 Stunden
auaden (für optimale Ergebnisse dies monatlich wiederholen).
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von
Hoover empfohlen oder geliefert werden.
15
DE
Keine harten oder scharfen Objekte, Streichhölzer, heiße Asche,
Zigarettenstummel oder Ähnliches aufsaugen.
Keine entammbaren Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder
deren Dampf versprühen oder aufsaugen.
Nicht das Gerät oder Ladegerät weiternutzen, wenn diese fehlerhaft
erscheinen.
Hoover-Wartung: Um auf Dauer den sicheren und efzienten Betrieb
dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-
Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Nicht das Gerät verwenden, um Tiere oder Personen zu säubern.
Nicht das komplette Gerät in Flüssigkeiten tauchen, sondern nur das
Düsenende.
Keine großen Flüssigkeitsmengen aufsaugen.
Nicht die Original-Batterien durch Wegwerfbatterien ersetzen.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Batterien entfernt werden.
Das Gerät muss von der Stromleitung getrennt sein, wenn die Batterie
entnommen wird. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Lassen Sie
das Gerät solange laufen, bis es von alleine ausgeht, um sicherzustellen,
dass die Batterien komplett leer sind. Gebrauchte Batterien sollten zum
Recycling zurück gegeben werden und nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Um die Batterien zu entfernen, kontaktieren Sie bitte den Hoover-
Kundendienst oder gehen wie folgt vor.
Herausnehmen der Batterien
Staubbehälter entfernen. Die 3 Schrauben lösen und die Einheit öffnen.
Motorbaugruppe entfernen und Kabel abtrennen. Entfernen Sie die Batterien.
HINWEIS:
Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen der Einheit haben oder detailliertere Informationen
zur Behandlung, Reparatur oder zum Recyceln des Geräts benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen
Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK FÜR DIESES GERÄT
Dieses Gerät ist nur für die persönliche Verwendung vorgesehen und sollte nur benutzt werden, um Feuchitgkeit von sauberen
Oberächen wie Fenster, Marmor und Spiegel zu entfernen. Dieses Gerät darf niemals zum gewöhnlichen Staubsaugen
verwendet werden.
Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, auf horizontalen oder geneigten Oberächen verwendet zu werden. Für den Fall, dass es
auf solchen Oberächen verwendet wird, stellen Sie bitte sicher, dass maximal 15ml Flüssigkeit aufgesaugt werden.
Verwenden Sie nur gewöhnliche Fensterreinigungsmittel mit diesem Gerät (keinen Schaumreiniger oder
Benzin). Wir empfehlen Ihnen, das konzentrierte Fensterreinigungsmittel von Hoover zu verwenden.
Bitte beziehen Sie sich auf den Bereich der Hoover-Verbrauchsmaterialien
Bitte verwenden Sie dieses Gerät nur mit Ersatzteilen oder Verbrauchsmaterialien, die von Hoover genehmigt wurden.
WARNUNG: Verwenden Sie nur die Hoover-Reinigungslösung. Die Verwendung von Reinigungsmitteln anderer Hersteller
kann zur übermäßigen Schaumbildung führen und hindert das Reinigungsgerät daran, effektiv zu arbeiten.
Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln kann Auswirkungen auf Ihre Garantie haben.
16
DE
A. 170mm Düsenlippe *
B. 170mm Sprühdüsenfreigaberiegel *
C. 170mm Sprühdüse *
D. 280mm Düsenlippen
E. 280mm Sprühdüsenfreigaberiegel
F. 280mm Sprühdüse
G. Auffangbehälterfreigaberiegel
H. Hauptkomponente
I. Ladelämpchen
J. EIN-/AUS-Schalter
K. Hängeöse
L. Ladegerät mit Kabel
M. Anschluss
N. Auffangbehälter
O. Stöpsel zum Entleeren des Auffangbehälters
P. Wischlappen
Q. Wischlappenhalter
R. Sprühkopf
S. Sprühasche
T. Sprühhebel
U. Reinigungskonzentrat
AUSSTATTUNG
Nur für bestimmte Modelle erhältlich.
BEDIENUNG
VORBEREITUNG
Montage der Düse [1]
1. Bringen Sie den Auffangbehälter an der Hauptkomponente an und stellen Sie sicher, dass die
Auffangbehälterfreigaberiegel voll einrastet und fest sitzt.
2. Bringen Sie die Düse an den Auffangbehälter an und stellen Sie sicher, dass der
Sprühdüsenfreigaberiegel einrastet.

1. Bringen Sie den Wischlappenhalter am Sprühkopf an. [2]
2. Bringen Sie den Wischlappen am Wischlappenhalter an. [2]
3. Entfernen Sie den Sprühkopf von der Sprühasche.
4. Füllen Sie das Reinigungskonzentrat (1X20ml) in die Sprühasche und fügen Sie diese langsam
mit sauberem Wasser (ergibt 380ml Reinigungslösung). [3]
5. Schrauben Sie den Sprühkopf auf die Sprühasche.
6. Stellen Sie sicher, dass das Reinigungskonzentrat gut gemischt ist, indem Sie die Flasche ein paar
Mal schütteln.
BATTERIE AUFLADEN
WARNUNG: Bitte stellen Sie sicher, dass das Ladegerät für Ihr Stromnetz geeignet ist, bevor Sie
fortfahren. Vor dem Laden muss die Hauptkomponente ausgeschaltet sein.
Batterien niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Ladegeräts in eine Steckdose. [4]
Stecken Sie das Kabelende des Ladegeräts in den an der Hauptkomponente vorgesehenen Anschluss. [4]
HINWEIS: Während des Ladevorgangs leuchtet das Ladelämpchen. Für eine längere Betriebszeit
sollte die Batterie beim ersten Mal 24 Stunden aufgeladen werden. Es ist normal, dass sich das
Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
Wir empfehlen, die Hauptkomponente jedes Mal aufzuladen, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind. Sollte
die Betriebszeit nach häugem Einsatz verkürzen, das Gerät solange benutzen, bis die Batterie völlig
leer ist, anschließend 24 Stunden auaden (für optimale Ergebnisse dies monatlich wiederholen).
17
DE
ANWENDUNG
Reinigung
1.
Drücken Sie den Sprühhebel am Sprühkopf, um Reinigungslösung auf den zu säubernden Bereich
gleichmäßig aufzutragen, und benutzen Sie den Wischlappen, um hartnäckigen Schmutz zu lösen. [5]
2. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position ON (EIN). [6]
3. Halten Sie die Düse gegen die zu reinigende Oberäche und ziehen Sie das Gerät von oben nach
unten, um überschüssige Feuchtigkeit zu entfernen.[6]
HINWEIS: Für schwer erreichbare Bereiche kann dieses Gerät auf dem Kopf
stehend oder in einem begrenzten Winkel verwendet werden.
Das Gerät sollte bei Nichtverwendung ausgeschaltet werden, um die Betriebszeit zu erhöhen.
Düsen austauschen* [7]
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Sprühdüsenfreigaberiegel drücken und die Düse entfernen.
3. Bringen Sie die Ersatzdüse an den Auffangbehälter an und stellen Sie sicher, dass der
Sprühdüsenfreigaberiegel einrastet.
* Nur für bestimmte Modelle erhältlich.
Auffangbehälter leeren [8]
1. Leeren Sie den Auffangbehälter sobald der maximale Füllstand an der Markierung erreicht wurde.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3. Ziehen Sie den Stöpsel zum Entleeren des Auffangbehälters und leeren Sie diesen vollständig.
4. Sobald der Auffangbehälter leer ist, bringen Sie den Stöpsel wieder an.
Reinigung des Geräts [9]
1.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2.
Entfernen Sie die Düse von der Hauptkomponente und ziehen Sie die Düsenlippe heraus. Reinigen
Sie diese unter ießendem Wasser.
3.
Entfernen Sie den Auffangbehälter von der Hauptkomponente, indem Sie den
Auffangbehälterfreigaberiegel drücken. Waschen Sie den Auffangbehälter mit sauberem Wasser
aus, um jeglichen Schmutz und Rückstände zu entfernen.
4. Entfernen Sie den Wischlappen vom Wischlappenhalter und reinigen Sie diesen unter ießendem Wasser.
HINWEIS: Der Wischlappen ist waschmaschinengeeignet; keinen Weichspüler verwenden.
WARNUNG: Die Hauptkomponente und die Batterie dürfen nicht unter ießendem Wasser gereinigt
werden! Stellen Sie sicher, dass alle gereinigten Komponenten völlig trocken sind, bevor sie wieder
zusammengesetzt werden.
Aufbewahrung des Geräts
Bewahren Sie das Gerät mithilfe der Hängeöse an einem trockenen Ort auf.
FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät startet nicht
1. Laden Sie die Hauptkomponente erneut für 16 Stunden auf; das
Ladelämpchen leuchtet während dieser Zeit.
2. Wenn das Ladelämpchen nicht während des Ladevorgangs leuchtet, kontaktieren Sie Ihren Händler.
Es bleiben Streifen nach der Reinigung
1. Reinigen Sie die Düsenlippe.
2. Entnehmen Sie die Düsenlippe seitlich, drehen sie auf den Kopf
und bringen sie in dieser Position wieder an.
3. Ersetzen Sie die Düsenlippe, falls notwendig.
4. Überprüfen Sie die Dosierung des Reinigungsmittels.
Wasser tritt aus dem Absaugbereich aus
Leeren Sie den Auffangbehälter.
18
DE
GERÄTEENTSORUNG
Entsorgung der Batterie.
Wenn das Reinigungsgerät entsorgt werden muss, dann müssen zuerst die Batterien entfernt werden.
Gebrauchte Batterien müssen an einer zugelassenen Sammelstelle abgegeben werden und dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
WICHTIG: Entladen Sie die Batterien vor dem Herausnehmen immer ganz.
Herausnehmen der Batterien
Staubbehälter entfernen. Die 3 Schrauben lösen und die Einheit öffnen. Motorbaugruppe entfernen und
Kabel abtrennen. Entfernen Sie die Batterien.
HINWEIS: Sollten Sie genauere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses
Produkts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Stadtbehörde oder Ihre Müllentsorgung.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind über einen lokalen Hoover-Händler
oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette
16stellige Matrikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Geräts) Ihres Gerätemodells an.
Wischlappen - JWCMOP2 (39800019)
Reinigungskonzentrat - JWCCA420 (39800020)
280mm Düsenlippen - JWCLLN2 (39800021)
170mm Düsenlippen - JWCLNN2 (39800022)
170mm Sprühdüse - JWCNNO1 (39800023)
Qualität
Die Hoover-Werke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere
Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die Anforderungen von ISO 9001
erfüllt.
Umweltschutz:
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt
werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere
Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von der
zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EG, 2014/30/EG und
2011/65/EG.
CANDY HOOVER GROUP Srl Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den
Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.
19
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Hoover JWC60B6/1 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente