Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
– 3
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
L'apparecchio è fornito in 2 diverse versio-
ni.
WV 50
WV 50 plus incl. nebulizzatore con soste-
gno di lavaggio e concentrato puliscivetro
Utilizzare questo apparecchio alimenta-
to da un accumulatore esclusivamtente
per l'utilizzo privato per la pulizia di su-
perfici umide e lisce quali finestre, spec-
chi o piastrelle. Non deve essere aspi-
rata alcuna polvere.
L'apparecchio non è indicato per l'aspi-
razione di grandi quantità di liquidi da
superfici orizzontali quali ad es. da un
bicchiere rovesciato (max. 25 ml).
Usare questo apparecchio solo insieme
ai detergenti per vetri comunemente in
commercio (non usare spirito, non usa-
re alcun detergente schiumogeno).
Consigliamo: Concentrato puliscivetro
KÄRCHER (vedi capitolo „Accessori
speciali“).
Utilizzate questo apparecchio solo con
accessori e pezzi di ricambio KÄR-
CHER.
Ogni altro utilizzo è considerato non confor-
me a destinazione. Il produttore non rispon-
de per danni da ciò risultanti e sarà l'utiliz-
zatore ad assumersi qualsiasi relativo ri-
schio.
Questo apparecchio non è indicato per
essere usato da persone con delle limi-
tate capacità fisiche, sensoriali o men-
tali e da persone che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza dell'appa-
recchio a meno che non vengano su-
pervisionati per la loro sicurezza da una
persona incaricata o che abbiano da
questa ricevuto istruzioni su come usa-
re l'apparecchio e dei pericoli da esso
derivante.
I bambini possono utilizzare l'apparec-
chio solo se maggiori dell'età di 8 anni e
a meno che non vengano supervisionati
per la loro sicurezza da una persona in-
caricata o che abbiano da questa rice-
vuto istruzioni su come usare l'apparec-
chio e dei pericoli da esso derivante.
I bambini non devono giocare con l'ap-
parecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
La pulitura e la manutenzione utente
non devono essere eseguiti dai bambini
senza sorveglianza.
Non introdurre nelle feritoie di ventila-
zione.
Non puntare il getto di spruzzo negli oc-
chi.
Non puntare il getto di spruzzo diretta-
mente sui dispositivi che contengono
componenti elettrici quali ad es. il vano
interno dei forni.
Prima dell'utilizzo su superfici sensibili
(altamente lucenti) testare il pad di mi-
crofibre su un punto non visibile.
Accumulatore
Pericolo di corto circuito! Non intro-
durre oggetti conduttori (p.es. giraviti o
simili) nella presa di carica.
La carica dell'accumulatore è consenti-
ta solo con l'utilizzo del caricabatterie
originale o con caricabatterie autorizzati
dalla KÄRCHER.
Indice
Uso conforme a destinazione. . IT . . .3
Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT . . .3
Messa in funzione . . . . . . . . . . IT . . .4
Terminare il lavoro / Pulire l'ap-
parecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .6
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . .6
Accessori optional . . . . . . . . . . IT . . .6
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . IT . . .7
Smaltimento dell´apparecchio
dismesso e della batteria . . . . . IT . . .7
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
18 IT
– 4
Indicazioni per quanto riguarda l'ac-
cumulatore
Se un accumulatore con rispettivo cavo
dovesse risultare visibilmente danneg-
giato, sostituirlo immediatamente con
un pezzo di ricambio originale.
Usare e conservare il caricabatterie
solo in ambienti asciutti, temperatura
ambiente 5 - 40° C.
Non toccare mai la spina di alimentazio-
ne con le mani bagnate.
Indicazioni sul trasporto
L'accumulatore è testato secondo le
normative rilevanti per il trasporto inter-
nazionale e può essere trasportato /
spedito.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi
centri di raccolta.
Apparecchi vecchi contengono mate-
riali di valore riciclabili e sostanze che
non devono essere dispersi nell'am-
biente. L'apparecchio e l'accumulato-
re all'interno non devono perciò esse-
re smaltiti con i rifiuti domestici. Lo
smaltimento può essere eseguito
gratuitamente tramite sistemi di con-
segna e raccolta differenziata dispo-
nibili localmente.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti
sono disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Pericolo
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.
Durante il disimballaggio controllare l'even-
tuale mancanza di accessori o la presenza
di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri-
scontrino danni dovuti al trasporto, informa-
re immediatamente il proprio rivenditore.
Figure vedi pag. 2
Figura
WV 50
1 Caricabatteria con rispettivo cavo
2 Apparecchio base
3 Presa del caricabatterie
4 Indicatore di ricarica / funzionamento
5 Base
6 Impugnatura
7 Interruttore dell'apparecchio (ON/OFF)
8 Serbatoio dell'acqua sporca, estraibile
9 Chiusura, serbatoio acqua sporca
10 Separatore
11 Sbloccaggio, separatore
12 Supporto con tergivetro
13 Sbloccaggio, bocchetta di aspirazione
WV 50 plus *
14 Nebulizzatore
15 Leva di nebulizzazione
16 Sostegno di lavaggio
17 Anello di fissaggio per inserto di lavag-
gio
18 Panno in microfibra
19 Concentrato puliscivetro
* in funzione alla dotazione
Figura
Infilare la bocchetta di aspirazione sul
separatore finché ingrana udibilmente.
Protezione dell’ambiente
Simboli riportati nel manuale d'uso
Messa in funzione
Descrizione dell’apparecchio
Montare l'apparecchio
19IT
– 5
* in funzione alla dotazione
Avviso: Si prega di osservare che alla pri-
ma attivazione della testa di nebulizzazione
cade la sicura di trasporto.
Figura
Svitare la testa di nebulizzazione dal
nebulizzatore.
Inserire il sostegno di lavaggio sulla te-
sta di nebulizzazione.
Bloccare il sostegno di lavaggio e la te-
sta di nebulizzazione con l'anello di fis-
saggio.
Figura
Tendere il panno sul sostegno e fissarlo
con il nastro a velcro.
Figura
Versare il concentrato compreso nella
fornitura (1 x 20 ml) nel nebulizzatore e
riempire il contenitore lentamente con
acqua pulita (risultano 250 ml di solu-
zione detergente).
Chiudere il contenitore.
Figura
Inserire l'accumulatore in una presa
conforme alle normative vigenti.
Inserire la spina del cavo di ricarica sul
retro dell'apparecchio.
Nota: Durante la ricarica lampeggia la
spia di ricarica/funzionamento. Quando
l'accumulatore è carico la spia è fissa.
* in funzione alla dotazione
Figura
Per applicare il detergente premere la
leva di nebulizzazione e nebulizzare
uniformemente, successivamente ri-
muovere lo sporco con il panno.
Nota: All'occorrenza pulire il pad sotto
acqua corrente!
Figura
Attivare l'apparecchio, la spia di ricarica
/ funzionamento è fissa.
Importante: Prima dell'utilizzo accertarsi
che i tergivetro non siano sporchi.
Per aspirare il liquido detergente tirare
l'apparecchio dall'alto verso il basso.
Nota: Le superfici difficilmente raggiun-
gibili possono essere aspirate sia in tra-
sversale oppure a testa in giù (quantità
limitata).
Note:
Quando l'accumulatore è scarico l'indicato-
re di ricarica/funzionamento inizia a lam-
peggiare lentamente e l'apparecchio si
spegne dopo un determinato periodo di
tempo. In questo caso ricaricare l'accumu-
latore.
Mentre il nebulizzatore è in funzione, l'ap-
parecchio può essere spento. In questo
modo aumenta notevolmente la durata di
funzionamento per ogni ricarica.
Applicare il detergente secondo le indi-
cazioni del produttore nel modo confor-
me e rimuovere lo sporco.
Procedere come per „Pulizia con nebu-
lizzatore e sostegno di lavaggio“, Figura
.
Figura
Spegnere l'apparecchio e appoggiarlo
sul piede fisso (posizione di parcheg-
gio).
Quando si raggiunge il livello max. di riem-
pimento (contrassegno) del serbatoio
dell'acqua sporca, svuotare il serbatoio.
Figura
Spegnere l’apparecchio.
Figura
Tirare la chiusura del serbatoio di ac-
qua sporca e svuotare il serbatoio.
Montare il nebulizzatore ed il
sostegno di lavaggio e riempire con
il detergente*
Montare il sostegno di lavaggio
Riempire il nebulizzatore
Caricare l'accumulatore
Iniziare a lavorare
Pulizia con nebulizzatore e sostegno di
lavaggio*
Pulizia senza nebulizzatore
Interrompere i lavori
Svuotare il contenitore durante il
lavoro
20 IT
– 6
Chiudere il tappo del serbatoio acqua
sporca.
Figura
Spegnere l’apparecchio.
Figura
Sbloccare dapprima la bocchetta di
aspirazione e rimuoverla dal separato-
re, poi sbloccare il separatore e rimuo-
verlo anche.
Pulire il separatore e la bocchetta di
aspirazione sotto acqua corrente (non
idonei per lavastoviglie).
Figura
Attenzione: L'apparecchio di base contie-
ne componenti elettrici, non pulirlo sotto ac-
qua corrente!
Rimuovere il serbatoio dell'acqua spor-
ca, ruotare la chiusura ed estrarla.
Svuotare il serbatoio e sciacquarlo con
l'acqua. Chiudere nuovamente il serba-
toio.
Rimuovere il panno dal nebulizzatore e
pulirlo sotto acqua corrente. Il panno
può essere lavato in lavatrice fino a 60
°C (senza l'aggiunta di ammorbidente).
Far asciugare l'apparecchio pulito pri-
ma dell'assemblaggio.
Caricare l'accumulatore.
Conservare l’apparecchio diritto in luo-
ghi asciutti.
Aggiungere il detergente
Meccanismo di pompaggio nel nebuliz-
zatore difettoso, contattare il rivendito-
re.
Controllare l'indicatore di ricarica / funzio-
namento:
Nessun segnale o segnale lampeggian-
te lento: Caricare l'accumulatore.
Nel caso in cui lampeggia velocemente:
Contattare il rivenditore.
Pulire il tergivetro.
Voltare il tergivetro usurato:
Tirare il tergivetro di silicone lateral-
mente verso l'esterno. Inumidire il lab-
bro di silicone nella zona
dell'arrotondamento con acqua o deter-
gente. Introdurre nuovamente il labbro
di silicone nel sostegno nel lato inverso.
Sostituire se necessario il tergivetro:
Se dopo aver girato il labbro di silicone
i due bordi sono usurati, allora è neces-
sario usare un labbro di silicone nuovo.
Sostituire il labbro di silicone come de-
scritto sopra.
Controllare il dosaggio del liquido deter-
gente.
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca
(max. 100 ml contenuto).
Concentrato puliscivetro (4 x 20 ml)
Cod. d’ordin.: 6.295-302.0
Panno in microfibra (2 x)
Cod. d’ordin.: 2.633-100.0
Tergivetro, largo (2 pezzi)
N. ordinazione: 2.633-005.0
Borsa laterale
N. ordinazione: 2.633-006.0
Terminare il lavoro / Pulire
l'apparecchio
Deposito dell’apparecchio
Guida alla risoluzione dei
guasti
Il nebulizzatore non spruzza
L'apparecchio non si accende
Strisce durante la pulizia
Fuoriusciuta di acqua dalle feritoie
di ventilazione
Accessori optional
21IT
– 7
Con riserva di modifiche tecniche!
Questo apparecchio contiene una batteria
la quale deve essere smontata prima di
smaltire l'apparecchio.
Pericolo di corto circuito
Non toccare nessun contatto o cavo.
Rischio di esplosioni
Non esporre l'accumulatore a forti raggi
solari, calore o fuoco.
Pericolo di lesioni da cortocircuito,
bruciatura oppure dalla fuoriuscita
di vapori irritanti
Non aprire l'accumulatore.
L'apparecchio può essere aperto solo
per lo smaltimento della batteria.
Rimuovere la batteria e smaltirla nel ri-
spetto dell'ambiente (centri di raccolta o
rivenditore).
Dati tecnici
Protezione IP X4
Volume serbatoio di acqua
sporca
100 ml
Tempo di funzionamento a
carica massima
20 min
Tensione nominale accu-
mulatore
3,6 V
Potenza nominale appa-
recchio
12 W
Tempo di carica, accumu-
latore scarico
2h
Tensione di uscita carica-
batterie
5,5 V
Corrente di uscita carica-
batterie
600 mA
Pressione acustica (EN
60704-2-1)
54 dB(A)
Peso 0,7 kg
Tipo accumulatore Li-Ion
Smaltimento dell´apparecchio
dismesso e della batteria
Smontare e smaltire le batterie
22 IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario