Simplicity WALK, FW35 CE SERIES (ITALIAN) Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Not for
Reproduction
Not for
Reproduction
2 ferrismowers.com
Indice:
Prodotti riportati in questo manuale...................................3
Posizione della targhetta di identificazione....................... 3
Targhetta di identificazione prodotto (stampata).............. 3
Marcature sulle targhette di identificazione CE.................4
Sicurezza dell'operatore...................................................... 4
Uso in condizioni di sicurezza..........................................4
Informazioni e regole sulla sicurezza...............................6
Etichette di sicurezza..................................................... 10
Icone di sicurezza CE.................................................... 10
Simboli degli allarmi per la sicurezza e messaggi di
segnalazione...................................................................11
Sistema di blocco di sicurezza.......................................11
Funzioni e comandi............................................................ 11
Posizione e funzionalità dei comandi............................. 11
Funzionamento....................................................................15
Prima dell'uso iniziale.....................................................15
Controlli prima dell’avviamento...................................... 15
Avviamento del motore – Modelli con carburatore......... 15
Arresto del tagliaerba..................................................... 16
Guida della falciatrice.....................................................16
Regolazione dell'altezza di taglio................................... 17
Falciatura........................................................................ 17
Consigli per la falciatura.................................................17
Spinta dell'unità a mano.................................................19
Rimessaggio................................................................... 20
Controllo della pressione delle gomme.......................... 21
Controllo/rifornimento di carburante............................... 21
Controllo del livello dell'olio motore................................21
Pulizia dei detriti dalla macchina....................................21
Lubrificazione..................................................................21
Lubrificazione delle ruote anteriori................................. 23
Controllo/rifornimento dell’olio della trasmissione.......... 23
Procedura per l'eliminazione dell’aria dal sistema
idraulico...........................................................................23
Programma di manutenzione............................................ 24
Specifiche............................................................................ 24
Garanzia............................................................................... 25
Dichiarazione di garanzia...............................................25
Not for
Reproduction
3
Grazie per avere acquistato questa Ferris Commercial Walk
Behind Mower di alta qualità. Siamo lieti che abbia riposto
la Sua fiducia nel marchio Ferris. Se usato e manutenuto
secondo le indicazioni riportate nei manuali, il vostro prodotto
Ferris garantirà anni di servizio affidabile.
I manuali contengono istruzioni di sicurezza per rendere
l'utente consapevole dei pericoli e dei rischi associati a
questa macchina e sul modo di evitarli. Questa Commercial
Walk Behind Mower è stata progettata ed è prevista per l'uso
descritto in questo manuale per l'operatore e per essere
utilizzata da personale professionale addestrato sul taglio di
finitura di manti erbosi, e non è prevista per nessun altro uso.
È importante leggere e comprendere completamente queste
istruzioni prima di cercare di avviare o utilizzare la macchina.
Conservare le presenti istruzioni originali per potervi fare
riferimento in futuro.
Prodotti riportati in questo
manuale
In questo manuale sono riportati i seguenti prodotti:
5901329, 5901330, 5901454, 5901455, & 5901827
Le immagini contenute in questo documento sono solo
rappresentative e sono destinate a fare da complemento alle
istruzioni che accompagnano. L’unità acquistata potrebbe
essere diversa dalle immagini riportate. SINISTRA e
DESTRA sono come si vedono dalla posizione dell’operatore.
Ferris è un marchio registrato di Briggs & Stratton
Corporation.
Posizione della targhetta di
identificazione
Le targhette di identificazione del prodotto (A, Figura 1) si
trovano nelle posizioni illustrate.
1
Targhetta di identificazione
prodotto (stampata)
DATI DI RIFERIMENTO DEL PRODOTTO
Codice modello dell’unità:
Numero di serie dell’unità:
Numero di modello
dell'elemento di falciatura: (se
applicabile)
Numero di serie del piano di
falciatura: (se applicabile)
Nome distributore:
Data di acquisto:
DATI DI RIFERIMENTO DEL MOTORE
Marca del motore:
Modello del motore:
Tipo/Specifiche del motore:
Codice/Numero di serie del
motore
Quando si contatta il concessionario autorizzato per
ordinare pezzi di ricambio, per richiedere assistenza o per
informazioni, è NECESSARIO avere a portata di mano questi
numeri.
Nota:Per individuare i codici di identificazione del motore,
consultare il manuale per l’utente.
L’elenco illustrato dei pezzi per questa macchina può essere
scaricato da ferrismowers.com. Quando si ordinano pezzi di
ricambio fornire modello e numero di serie.
Not for
Reproduction
4 ferrismowers.com
Marcature sulle targhette di
identificazione CE
A. Codice di identificazione del produttore
B. Numero di serie
C. Indirizzo del produttore
D. Marchio di conformità CE
E. Anno di fabbricazione
F. Potenza acustica in decibel
G. Velocità massima del motore in giri al minuto
H. Potenza nominale in kW
I. Massa dell’unità in Kg
Sicurezza dell'operatore
WARNING
This product can expose you to chemicals including
gasoline engine exhaust, which is known to the State of
California to cause cancer, and carbon monoxide, which
is known to the State of California to cause birth defects
or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
Uso in condizioni di sicurezza
Leggere le regole di sicurezza e seguirle strettamente. La
mancata osservanza di queste regole potrà risultare in perdita
di controllo dell’unità, lesioni gravi o mortali all’operatore e
agli astanti o danni materiali o alle attrezzature. La base
della falciatrice può amputare mani e piedi e scagliare
oggetti.
Il triangolo di avvertenza per la sicurezza ( ) inserito nel
testo indica importanti messaggi di attenzione o avvertenza
che devono essere osservati.
Uso in condizioni di sicurezza
Ci congratuliamo per l'acquisto di una macchina per manto
erboso e giardino di qualità superiore. I nostri prodotti sono
progettati e fabbricati per soddisfare o superare gli standard
sulla sicurezza del settore.
Non usare questa macchina se non si è stati addestrati per
farlo. Leggere e comprendere il manuale per l'operatore è un
modo per addestrarsi da se stessi.
Le attrezzature automatiche sono però tanto sicure solo
quanto lo è il loro operatore. Se è usato male o non
mantenuto in modo adeguato può diventare pericoloso.
Ricordarsi che si è responsabili non solo della propria
sicurezza ma anche di quella degli astanti.
Usare buon senso e valutare tutti gli aspetti di ciò che si sta
facendo. Se non si ha la certezza che il compito che si sta
per intraprendere possa essere eseguito in modo sicuro,
con l'attrezzatura scelta per farlo, riferirsi a un professionista
mettendosi in contatto con il concessionario autorizzato
locale.
Leggere il manuale.
Il manuale per l'operatore contiene informazioni importanti
sulla sicurezza che è necessario conoscere PRIMA di usare
l'unità e DURANTE l'uso.
Le tecniche di uso in condizioni di sicurezza, una spiegazione
delle caratteristiche del prodotto e dei comandi e le
informazioni sulla manutenzione sono forniti per garantire che
l'utente possa trarre il massimo vantaggio dall'investimento
fatto nella macchina.
Not for
Reproduction
5
Accertarsi di leggere completamente le norme e le
informazioni sulla sicurezza trovate nelle pagine seguenti.
Inoltre, leggere completamente la sezione sull'uso.
Bambini
Con i bambini si possono verificare incidenti tragici. Non
permettere che si avvicino a nessuna delle aree in cui si
sta usando la macchina. I bambini sono attratti dall’unità al
lavoro e dall’attività che la circonda. Non presumere mai che
i bambini rimangano fermi nel luogo in cui sono stati visti
l'ultima volta. Se esiste la possibilità che ci siano bambini
nell'area che si sta falciando, farsi aiutare da un altro adulto
responsabile che possa guardarli.
Uso su terreno in pendenza
L'uso di questa macchina su terreni in forte pendenza
può essere causa di gravi lesioni. Utilizzare l'unità su un
pendio troppo ripido, in cui aderenza e trazione (e controllo)
dell'unità siano insufficienti, può portare a perdita di controllo,
scivolamento e caduta, capovolgimento dell'unità.
Sui terreni in pendenza occorre spostarsi sempre
trasversalmente, non su e giù (è possibile slittare e cadere).
Inoltre, occorre notare che la condizione della superficie su
cui ci si trova influisce notevolmente sulla capacità di usare
questa macchina in condizioni di sicurezza. Erba o foglie
bagnate possono influire molto sulla tenuta e sulla trazione
dell'unità. Non usare su terreni in pendenza scivolosi, bagnati
o di fondo soffice.
Oggetti scagliati
L’unità è dotata di lame di falciatura che girano rapidamente.
Le lame possono raccogliere detriti e scagliarli intorno
lesionando gravemente gli astanti. PRIMA di inizrare
a tagliare l’erba, accertarsi di pulire l’area da falciare
liberandola da oggetti che potrebbero essere scagliati dalla
lama.
Non usare l’unità senza che l’intero raccoglitore dell’erba o la
protezione di scarico (deflettore) siano al loro posto.
Inoltre, non consentire a nessuno di stare attorno nell’area
in cui si sta lavorando! Se qualcuno si avvicina, spegnere
immediatamente l’unità e aspettare che la persona si
allontani.
Parti in movimento
Questa macchina è dotata di molte parti che si muovono e
possono provocare lesioni personali o ad altri. Tuttavia se
ci si tiene nella zona prevista per l'operatore (la zona dietro
alle maniglie e ai comandi) e si seguono le indicazioni del
presente manuale per l'operatore, l'unità può essere usata
con sicurezza.
Il piano di falciatura è dotato di lame di falciatura ruotanti che
possono amputare mani e piedi. Non lasciare che nessuno
si avvicini all'unità mentre essa è in marcia! Tenere a posto
e funzionanti i dispositivi di sicurezza (protezioni, schermi e
interruttori).
Per aiutare l'operatore a usarla in condizioni di sicurezza,
la macchina è stata dotata di un sistema di sicurezza che
rileva la presenza dell'operatore. NON cercare di modificare
o alterare questo sistema. Se il sistema non passa i test del
presente manuale per il controllo del sistema di interblocchi
di sicurezza, rivolgersi immediatamente al concessionario
locale.
Not for
Reproduction
6 ferrismowers.com
Carburante e manutenzione
Prima di fare della pulizia, rifornire l'unità di carburante o
eseguire operazioni di manutenzione, disimpegnare sempre
tutte le trasmissioni, spegnere il motore e togliere la chiave.
La benzina e i suoi vapori sono estremamente infiammabili.
Non fumare mentre si usa l'unità o si fa rifornimento. Non
fare rifornimento di carburante con motore caldo o acceso.
Lasciare che il motore si raffreddi per almeno 3 minuti prima
di fare rifornimento.
Non fare rifornimento al chiuso, su di un rimorchio al chiuso,
in un garage o in qualsiasi altra parte che non sia ben
ventilata. I versamenti di benzina vanno puliti subito e prima
di iniziare a usare la macchina.
La benzina va conservata solo in contenitori a tenuta
approvati per l'uso con combustibile.
Una manutenzione adeguata è essenziale per la sicurezza e
per le prestazioni dell'unità. Mantenere l'unità priva di erba,
foglie e olio in eccesso. Accertarsi di eseguire le procedure di
manutenzione elencate nel presente manuale, specialmente
le prove periodiche del sistema di sicurezza.
Aree racchiuse
Usare l'unità solo all'aperto e lontano da aeree con scarsa
ventilazione come, ad esempio, l'interno di un garage o su
un rimorchio al chiuso. Il motore emette ossido di carbonio
e l'esposizione prolungata ad esso in un'area racchiusa può
provocare lesioni gravi o letali.
Informazioni e regole sulla sicurezza
Addestramento
Prima di avviare questa macchina, leggere, comprendere
e seguire tutte le istruzioni applicate sull’unità e fornite
nel manuale. Se l’operatore (od operatori) o il meccanico
(o meccanici) non sanno leggere, l’italiano il possessore
dell’unità è responsabile di spiegare loro il presente
manuale.
Familiarizzarsi con l’uso della macchina in condizioni
di sicurezza, con i comandi dell’operatore e con le
segnalazioni relative alla sicurezza.
Tutti gli operatori e i meccani dovranno essere addestrati.
Il possessore dell’unità ha la responsabilità di addestrare
gli utenti.
Permettere l’uso dell’unità solo ad adulti responsabili che
abbiano familiarità con le istruzioni.
Non permettere mai che l’unità sia operata, o che
la manutenzione venga eseguita, da personale non
addestrato o da bambini. Le norme locali possono limitare
l’età minima dell’operatore.
Il possessore/utente può evitarli ed è responsabile degli
incidenti nei propri riguardi e nei riguardi di altre persone
o proprietà.
Risultati di studio indicano che gli operatori di 60 anni di
età o di età maggiore sono coinvolti in molti degli infortuni
dovuti all’uso di macchine automatiche. Tali operatori
dovranno valutare la propria capacità di usare l’unità
in modo sufficientemente sicuro da garantire che non
causeranno lesioni a se stessi o ad altri.
Preparazione
Valutare il terreno e stabilire quali accessori e dispositivi
saranno necessari per eseguire il lavoro in modo
adeguato e sicuro. Usare solo accessori e dispositivi
forniti dal produttore.
Indossare abiti adatti, compreso scarpe robuste, occhiali
di sicurezza e protezioni per le orecchie. I capellil
lunghi, indumenti larghi o articoli di gioielleria si possono
impigliare nelle parti in movimento.
Ispezionare l’area in cui si userà la macchina e togliere
oggetti estranei come sassi, giocattoli e fili che possono
essere scagliati dall’unità.
Usare sempre molta cura nel gestire benzina e altri
combustibili. Essi sono infiammabili e i loro vapori
possono esplodere.
Usare solo contenitori approvati.
Non togliere mai il tappo del serbatoio o fare il
rifornimento con il motore acceso. Lasciare che il motore
si raffreddi prima di fare rifornimento. Non fumare.
Non fare mai rifornimetno o svuotare il serbatoio al
chiuso.
Controllare che i dispositivi di sicurezza dell’operatore,
gli interruttori di sicurezza e le protezioni siano a posto e
funzionino correttamente. Non usare la macchina se non
funzionano nel modo previsto.
Funzionamento
Non azionare mai il motore in un'area racchiusa.
Falciare solo alla luce del giorno o in buone condizioni
di luce artificiale e tenersi lontani da buchi e altri pericoli
nascosti.
Prima di avviare il motore, accertarsi che tutte le
trasmissioni siano in folle e che il freno di parcheggio
sia innestato. Avviare il motore solo nella posizione
dell'operatore.
Not for
Reproduction
7
Accertarsi di avere una buona presa sul terreno quando
si usa la macchina a piedi, specialmente andando
all'indietro. Camminare, non correre. Una presa dei piedi
sul terreno ridotta può essere causa di scivolate.
Su terreno in pendenza, rallentare e prestare moltissima
attenzione. Su terreno in pendenza, accertarsi di
spostarsi nella direzione consigliata. Le condizioni
del manto erboso possono influire sulla stabilità della
macchina. Prestare attenzione quando si usa l'unità in
prossimità di abbassamenti del terreno.
Non falciare in retromarcia a meno che la cosa non sia
assolutamente necessaria. Prima di andare in retromarcia
e durante lo spostamento in retromarcia guardare in
basso e alle spalle.
Essere consapevoli della direzione in cui la falciatrice
scarica per evitare di scaricare in direzione di astanti. Non
usare l'unità senza che l'intero raccoglitore dell'erba o il
deflettore siano al loro posto.
Rallentare e prestare attenzione quando si curva e
quando si cambia direzione su terreno in pendenza.
Non sollevare mai il piano di falciatura quando le lame
girano.
Non lasciare l'unità in funzione senza supervisione. Prima
di scendere, disimpegnare sempre il PTO, inserire il
freno di stazionamento, arrestare il motore e togliere
la chiavetta. Tenere mani e piedi lontani dalle lame di
falciatura.
Disattivare l'interruttore del PTO per impedire che le lame
siano innestate quando non si falcia.
Non usare mai senza le protezioni a posto in modo
sicuro. Accertarsi che tutti gli interblocchi siano collegati,
ben regolati e che funzionino correttamente.
Non usare mai con il deflettore di scarico alzato, rimosso
o modificato, a meno di non usare il raccoglierba.
Non modificare le impostazioni del regolatore del motore
né alzare il limitatore di velocità del motore.
Prima di abbandonare per una qualsiasi ragione la
posizione dell'operatore, anche solo per sbloccare il
raccoglierba o lo scarico, fermarsi su terreno piano,
abbassare gli accessori, disimpegnare le trasmissioni,
innestare il freno di parcheggio e spegnere il motore.
Fermare la macchina e ispezionare le lame dopo avere
colpito un oggetto o se ci sono vibrazioni anormali. Fare
le riparazioni necessarie prima di riprendere il lavoro.
Tenere mani e piedi lontani dalle lame di falciatura.
Guardarsi dietro e in basso quando si va all'indietro per
accertarsi che la via sia libera.
Non trasportare mai altre persone e tenere lontani astanti
e animali domestici.
Non utilizzare l'unità in stato di ebbrezza o sotto l'effetto
di medicinali o sostanze stupefacenti.
Rallentare e prestare attenzione quando si curva o si
attraversa una strada o un marciapiede. Fermare le lame
quando non si falcia.
Fare attenzione quando si carica o scarica la macchina
da un rimorchio o da un autocarro.
Prestare attenzione quando ci si avvicina ad angoli ciechi
o ad arbusti, alberi o altri oggetti che possono essere di
impedimento alla visibilità.
Per ridurre il pericolo di incendio, togliere erba, foglie e
olio in eccesso. Non fermarsi o parcheggiare sopra foglie
secche, erba o materiali infiammabili.
AVVERTENZA
La sezione 4442 del codice sulle risorse pubbliche della
California vieta l'uso o l'operazione della macchina in zone
forestali, zone cespugliose o zone erbose a meno che
l'unità non sia dotata di parascintille, come definito nella
sezione 4442, conservati in perfetta funzionalità. Esistono
leggi simili anche in altri stati o zone federali. Contattare un
rivenditore autorizzato per avere un apposito parascintille
per il sistema di scarico installato su questo motore.
La normativa OSHA potrebbe richiedere l'uso di
dispositivi di protezione per le orecchie quando le
emissioni sonore superano 85 dBA per una durata di 8
ore.
ATTENZIONE
Questa macchina emette livelli di suono che superano
85 dBA in corrispondenza della posizione delle orecchie
dell'operatore e può causare perdita di udito a seguito di
lunghi periodi di esposizione.
Si dovranno proteggere le orecchie quando si opera questa
macchina.
Uso su terreno in pendenza
I terreni in pendenza sono una delle principali cause di
incidenti dovuti da perdita di controllo o a ribaltamento,
che possono risultare in lesioni gravi o fatali. Tutte le
pendenze richiedono particolare attenzione. Se non si riesce
a indietreggiare sul terreno in pendenza, o non ci si sente a
proprio agio nel farlo, non guidare la macchina.
AVVERTENZA
L'uso su terreni in pendenza può causare slittamenti
e perdita della capacità di sterzare e di controllo e
capovolgimento.
Prima di immettersi su un terreno in pendenza, scegliere
una velocità bassa. Prestare attenzione particolare quando
si usa su terreno in pendenza un'unità con raccoglitore di
erba posteriore.
Falciare in direzione trasversale e non in salita o in discesa
e fare attenzione particolare quando si cambia direzione:
NON AVVIARE O FERMARE L'UNITA SU TERRENO IN
PENDENZA.
Da fare:
Falciare trasversalmente su terreno in pendenza e non in
salita o in discesa.
Rimuovere tutti gli ostacoli, ad esempio sassi, rami di
albero, ecc.
Not for
Reproduction
8 ferrismowers.com
Fare attenzione a buche, solchi o cunette. Il terreno
accidentato può far ribaltare l'unità. L'erba alta può
nascondere gli ostacoli.
Procedere a velocità ridotta. Scegliere una velocità in
modo da non doversi fermare o cambiare marcia quando
si è su un terreno in pendenza.
Prestare attenzione particolare quando si usa un
raccoglierba o altri accessori. Queste apparecchiature
possono modificare la stabilità della macchina.
Su terreno in pendenza muoversi sempre lentamente e
in modo graduale. Non fare improvvisi cambiamenti di
velocità o direzione.
Per la disponibilità di pesi che possono aiutare a
migliorare la stabilità rivolgersi al concessionario locale.
Da non fare:
Evitare avviamenti, fermate o sterzate su terreno in
pendenza. Se gli pneumatici perdono aderenza (cioè la
macchina non va più avanti sul terreno), disimpegnare
la lama o le lame (PTO, presa di forza) e spostarsi
lentamente fuori della zona inclinata.
Non sterzare su terreno in pendenza a meno che non
sia assolutamente necessario, e in tal caso curvare
lentamente e gradualmente.
Non falciare in prossimità di abbassamenti di terreno,
fossati o alzaie. La macchina potrebbe perdere aderenza
al terreno o sbilanciarsi o ribaltarsi improvvisamente se
una ruota va oltre il bordo di un dirupo o fossato o se il
bordo cede.
Non falciare su erba bagnata. Una ridotta aderenza sul
terreno può essere causa di scivolamenti.
Non falciare su terreno con pendenza eccessiva.
Non usare il raccoglitore di erba su terreno in forte
pendenza.
Bambini
Si possono verificare incidenti tragici se l'operatore non
presta attenzione alla presenza di bambini. I bambini sono
spesso attratti dall'unità e dall'attività di falciatura. Non
presumere mai che i bambini rimangano fermi nel luogo in cui
sono stati visti l'ultima volta.
Tenere i bambini fuori dall'area in cui si sta lavorando
e sotto la supervisione attenta di un altro adulto
responsabile.
Essere pronti a spegnere l'unità se i bambini entrano
nell'area.
Prima di iniziare una retromarcia e quando si procede
all'indietro guardarsi alle spalle e in basso per controllare
che non ci siano bambini piccoli attorno.
Non consentire mai a un bambino di utilizzare l'unità.
Prestare particolare attenzione quando ci si avvicina
ad angoli ciechi o ad arbusti, alberi o altri oggetti che
possono ostacolare la visibilità.
Emissioni
Gli scarichi del motore di questo prodotto contengono
sostanze chimiche che, in certe quantità, sono note
come causa di cancro, difetti genetici o altre disfunzioni
all’apparato riproduttivo.
Vedere le informazioni pertinenti di Emission Durability
Period (periodo di durata delle emissioni) e Air Index
(indice dell’aria) sull’etichetta delle emissioni del motore.
Impianto di accensione (Modelli benzina)
Questo impianto di accensione è conforme alla normativa
canadese ICES-002.
Assistenza e manutenzione in sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di amputazione e schiacciamento
Per effettuare le procedure di riparazione e manutenzione in
sicurezza, occorre adottare specifiche precauzioni.
Leggere e osservare tutti i messaggi di istruzione e
riguardanti la sicurezza del presente manuale.
Disimpegnare sempre le lame, inserire il freno di
stazionamento, spegnere il motore, rimuovere la chiavetta
di accensione e attendere l'arresto delle parti in movimento
prima di effettuare interventi di riparazione o manutenzione.
Scollegare sempre i cavi delle candele fissandoli lontano
dalle candele prima di intraprendere qualunque intervento
di riparazione o manutenzione, in modo da evitare
un'accensione accidentale.
Gestione sicura della benzina
PERICOLO
Pericolo di incendio e di esplosione
Per evitare lesioni alla persona e danni materiali prestare
moltissima attenzione quando si maneggia la benzina.
La benzina è altamente infiammabile e i suoi vapori sono
esplosivi.
Spegnere sigarette, sigari, pipe e altre fonti di innesco.
Usare solo contenitori approvati per benzina.
Non togliere mai il tappo del serbatoio né fare
rifornimento con il motore acceso. Lasciare che il motore
si raffreddi prima di fare rifornimento.
Non fare mai rifornimento al chiuso.
Non rimessare mai la macchina o i contenitori del
carburante in un luogo in cui siano presenti fiamme libere
o una fiamma pilota, come in vicinanza di uno scaldacqua
o altro elettrodomestico.
Non riempire mai recipienti all'interno di un'auto o sul
pianale di un autocarro o di un rimorchio foderati in
plastica. Prima di riempire un contenitore, sistemare
sempre il recipiente sul terreno e lontano dal veicolo.
Spostare dall'autocarro o dal rimorchio di trasporto le
unità alimentate a benzina e riempire il serbatoio mentre
l'unità è a terra. Quando ciò non sia possibile, rifornire le
unità posizionate su un rimorchio usando un recipiente
portatile piuttosto che direttamente da una pompa di
benzina.
Not for
Reproduction
9
Tenere sempre l'erogatore a contatto con il bordo del
serbatoio o contenitore di carburante finché il rifornimento
non è completato. Non usare erogatori che possono
essere tenuti aperti automaticamente.
Cambiarsi immediatamente se si è versato del carburante
sugli indumenti.
Non riempire mai il serbatoio del carburante in modo
eccessivo. Rimettere il tappo e serrare a fondo.
Usare sempre particolare attenzione nel maneggiare
benzina e altri combustibili. Queste sostanze sono
infiammabili e i loro vapori possono esplodere.
Se si è versato del carburante non cercare di avviare il
motore ma spostare l'unità, onde evitare la possibilità di
accensione dei vapori finché questi non si siano dispersi.
Riavvitare a fondo i tappi dei serbatoi e dei contenitori di
carburante.
Manutenzione e rimessaggio
Quando si rifornisce l'unità dopo il trasporto o il
rimessaggio, osservare sempre le norme di sicurezza per
il rifornimento e la gestione del carburante.
Prima di riporre l'unità per un periodo di tempo più o
meno lungo, seguire sempre le istruzioni di preparazione
al rimessaggio descritte nel manuale del motore.
Quando si rimette in funzione l'unità seguire sempre le
procedure di corretto avviamento descritte nel manuale
del motore.
Non conservare mai la macchina o i contenitori del
carburante in un luogo in cui ci sia una fiamma accesa,
come quella di uno scaldaacqua. Prima di mettere in
rimessa lasciare che l'unità si raffreddi.
Quando si trasporta o si mette in rimessa l'unità chiudere
il carburante. Non conservare in prossimità di fiamme o
scarico al chiuso.
Tenere tutti gli attrezzamenti ben serrati e in buone
condizioni operative, specialmente i bulloni delle lame.
Sostituire le etichette consumate o danneggiate.
Non modificare mai i dispositivi di sicurezza. Controllare
con regolarità che funzionino correttamente.
Sbloccare le trasmissioni, abbassare l'elemento, mettere
il freno di parcheggio, fermare il motore e togliere la
chiave o scollegare il cavo della candela. Prima di pulire,
regolare o fare riparazioni, aspettare che tutte le parti in
movimento si siano fermate.
Per evitare incendi togliere l'erba e i detriti dall'unità di
falciatura, dalle trasmissioni, dalle marmitte e dal motore.
Pulire i versamenti di olio e di carburante.
Lasciare che il motore si raffreddi prima di mettere in
rimessa e non mettere l'unità in prossimità di una fiamma
viva.
Se si urta un oggetto, fermarsi e ispezionare la macchina.
Eseguire eventuali riparazioni prima di ripartire.
Parcheggiare la macchina in piano. Non permettere mai
che la manutenzione venga eseguita da personale non
addestrato.
Se necessario, usare supporti per sostenere i componenti
quando vi si lavora.
Scaricare con attenzione la pressione dai componenti
che accumulano energia.
Scollegare la batteria o togliere il cavo della candela
prima di eseguire qualsiasi riparazione. Scollegare per
primo il cavo del terminale negativo e per ultimo quello
del positivo. Ricollegare il positivo per primo e il negativo
per ultimo.
Fare attenzione quando si controllano le lame. Quando si
esegue la manutenzione di una lama (o lame), coprirla o
indossare guanti e prestare attenzione. Sostituire le lame
solamente. Non cercare di raddrizzarle o saldarle.
Tenere mani e piedi lontani dalle parti in movimento. Se
possibile, non eseguire regolazioni con il motore in moto.
Sostituire la batteria all'aperto in un posto ben ventilato e
lontano da scintille o fiamme. Scollegare il caricabatteria
prima di collegarlo o toglierlo dalla batteria. Indossare
indumenti di protezione e usare utensili isolati.
I componenti del raccoglierba si consumano, possono
danneggiarsi e guastarsi esponendo parti in movimento
o permettendo a oggetti di essere scagliati. Controllare
spesso tutti i componenti e sostituirli quando necessario
con pezzi di ricambio consigliati dal produttore.
Controllare spesso il funzionamento del freno. Regolare e
intervenire come richiesto.
Per le riparazioni usare solamente ricambi approvati dal
costruttore.
Attenersi sempre alle specifiche del costruttore per tutte
le impostazioni e le regolazioni.
In caso di interventi di manutenzione e riparazioni
particolarmente importanti, rivolgersi solo a centri di
assistenza autorizzati.
Non tentare mai di eseguire riparazioni particolari
sull'unità a meno di non essere adeguatamente preparati
e formati. L'esecuzione non corretta di una procedura di
manutenzione può creare condizioni operative pericolose,
procurare danni all’unità e annullare la garanzia del
produttore.
Unità dotate di pompe, manichette o motori idraulici:
AVVERTENZA: Il fluido idraulico che fuoriesce ad alta
pressione può possedere forza sufficiente da perforare
la pelle e causare lesioni gravi. Per evitare la cancrena
dei tessuti, eventuali fluidi estranei penetrati nella pelle
devono essere asportati chirurgicamente entro poche
ore dell'incidente da un medico esperto di questo tipo
di incidenti. Tenere il corpo e le mani lontani dai fori
degli spinotti o da ugelli che possono espellere fluidi a
pressione elevata. Per controllare la presenza di perdite,
usare un pezzo di carta o di cartone, non la mano.
Prima di mettere l'impianto sotto pressione, accertarsi
che i raccordi dell'impianto idraulico siano serrati e che
manichette e tubi siano in buone condizioni. Se si verifica
una perdita, richiedere immediatamente l'intervento del
rivenditore autorizzato.
AVVERTENZA: Dispositivo di accumulo di energia.
Il rilascio inopportuno di una molla può essere causa
di gravi lesioni alla persona. Le molle devono essere
rimosse solo da un tecnico autorizzato.
Not for
Reproduction
10 ferrismowers.com
Etichette di sicurezza
Prima di far funzionare l’unità, leggere le etichette di
sicurezza. Le indicazioni di attenzione e avvertenza sono
destinate alla sicurezza dell’operatore. Per evitare lesioni
personali o danni all’unità, comprendere e seguire tutte le
etichette di sicurezza.
AVVERTENZA
Se qualche etichetta è logora o si danneggia e non
può essere letta, ordinare etichette sostitutive al
rivenditore.
A Codice parte: 5103934 - Etichetta, Sicurezza principale, CE WB
B Codice parte: 7106109 - Etichetta, Sicurezza dello scarico, Export
C Codice parte: 5104566 - Etichetta, Pannello di comando, WKB,
Avviamento manuale/elettrico
D Etichette della batteria
Icone di sicurezza CE
Avvertenza: Leggere il Manuale
per l'operatore - Prima di usare
questa macchina, leggere e
comprendere il Manuale per
l'operatore.
Pericolo: Rischio d'incendio -
Mantenere l'unità priva di erba,
foglie e olio in eccesso. Non fare
rifornimento di carburante con
motore caldo o acceso. Fermare il
motore e lasciare che si raffreddi
per almeno 3 minuti prima di fare
rifornimento. Non fare rifornimento
al chiuso, su di un rimorchio chiuso,
in un garage o in altri ambienti
chiusi. Pulire eventuali versamenti
di carburante. Non fumare mentre si
usa questa macchina.
Pericolo: Oggetti scagliati - Questa
unità è capace di scagliare oggetti e
detriti. Tenere lontani gli astanti.
Pericolo: Smembramento - La base
di falciatura può amputare gli arti.
Tenere mani e piedi lontani dalle
lame.
Pericolo: Ribaltamento della
macchina - L'uso su terreni in
pendenza può causare slittamenti e
perdita della capacità di sterzare e di
controllo e cappottata.
Pericolo: Rischio amputazione e
oggetti scagliati - Per evitare lesioni
causate dalle lame in rotazione,
rimanere lontani dal bordo del piano
di falciatura e tenere lontane le altre
persone.
Pericolo: Pericolo di oggetti
scagliati - Non falciare senza lo
scivolo di scarico o il raccoglierba
completo in posizione.
Avvertenza: Pericolo di incendio
Tenere la batteria lontano da
bambini, fiamme e scintille che
potrebbero accendere i gas esplosivi.
Not for
Reproduction
11
Avvertenza: L'acido solforico può
causare cecità o gravi ustioni
- Indossare sempre occhiali di
sicurezza o una maschera facciale
durante il lavoro su o nelle vicinanze
di una batteria.
Avvertenza: Le batterie producono
gas esplosivi – Leggere e
comprendere il manuale per
l'operatore prima di usare questa
macchina.
Importante: Non smaltire la
batteria insieme ai normali rifiuti –
Contattare le autorità locali per avere
informazioni sullo smaltimento e/o il
riciclo delle batterie.
Simboli degli allarmi per la sicurezza e
messaggi di segnalazione
Il simbolo di avvertenza di sicurezza ( ) identifica
informazioni di sicurezza su pericoli che possono provocare
lesioni personali. Il simbolo di avvertenza è accompagnato
da una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE)
che indica l'eventualità e la potenziale gravità del danno.
Inoltre, può essere presente un segnale di pericolo aggiuntivo
indicante il tipo di pericolo.
PERICOLO indica un pericolo che, se non evitato, può
provocare decesso o lesioni gravi.
AVVERTENZA indica un pericolo che, se non evitato,
può provocare decesso o lesioni gravi.
ATTENZIONE indica un pericolo che, se non evitato, può
provocare lesioni di entità minore o moderate.
AVVISO indica una situazione che può danneggiare il
prodotto.
Sistema di blocco di sicurezza
L'unità è dotata di interruttori di blocco di sicurezza. Questi
dispositivi di sicurezza sono installati per garantire la
sicurezza dell'utente: non neutralizzare o aggirare gli
interruttori di sicurezza e non manomettere mai questi
dispositivi. Controllarne con regolarità il funzionamento.
Controlli operativi per la SICUREZZA
Test 1 – Il motore NON deve girare se:
La leva di comando della marcia in avanti non è in
posizione di FOLLE.
Test 2 – Il motore DEVE girare se:
La leva di comando della marcia in avanti è in posizione
di FOLLE.
Test 3 – Il motore deve SPEGNERSI se:
N/S: 2016973573 e inferiore: L'operatore sposta la leva
di comando della velocità in avanti IN AVANTI con il freno
di stazionamento impegnato, OPPURE
L'operatore rilascia le maniglie di rilevamento della
presenza mentre la leva di comando della marcia in
avanti non è in posizione di FOLLE.
Test 4 – L'interruttore PTO (lame) deve DISATTIVARSI se:
L'interruttore PTO è in posizione ON e l'operatore rilascia
le maniglie di rilevamento della presenza, OPPURE
L'operatore preme verso il basso l'interruttore PTO verso
la posizione OFF.
Test 5 – L'interruttore PTO (lame) DEVE attivarsi se:
L'operatore preme le maniglie di rilevamento della
presenza e l'interruttore PTO è nella posizione più alta,
su ON.
Test 6 - Controllo del freno delle lame:
Le lame e la cinghia di trasmissione dell'elemento di falciatura
devono fermarsi completamente entro sette (7) secondi dopo
che l'interruttore del PTO è stato spento (oppure l'operatore
ha rilasciato le maniglie di rilevamento della presenza). Se la
cinghia di trasmissione di falciatura non si ferma entro sette
(7) secondi, rivolgersi al concessionario locale.
Nota:Per riavviare il motore una volta che si sia arrestato, la
leva di controllo della velocità in avanti deve essere rimessa
in FOLLE, deve essere impegnato il freno di stazionamento,
le maniglie di rilevamento della presenza devono essere
premute e l'interruttore PTO deve essere commutato in
posizione OFF.
AVVERTENZA
NON usare l'unità se non supera un test di sicurezza.
Rivolgersi al rivenditore autorizzato. Non si deve mai, per
nessuna ragione, cercare di neutralizzare la funzionalità del
sistema di blocco di sicurezza.
Funzioni e comandi
Posizione e funzionalità dei comandi
Le informazioni seguenti descrivono brevemente la
funzionalità dei singoli comandi. Avviamento, arresto,
guida e spostamento richiedono che si usino diversi
comandi in combinazione con un ordine specifico. Leggere
completamente la sezione Funzionamento per apprendere
quali combinazioni e sequenze di comandi devono essere
utilizzate per i diversi lavori.
Not for
Reproduction
12 ferrismowers.com
Posizioni e funzionalità dei comandi -
Posizione operatore
2
Riquadro Nome comando
A Maniglie di rilevamento presenza
B Leva di comando della marcia in avanti
C Leve della trasmissione
D Leve di comando di forzatura della velocità in avanti
E Contaore
F Indicatore della velocità in avanti
G Interruttore di accensione
H Leva del freno di stazionamento
I Valvola dell'aria
J Acceleratore
K Interruttore del PTO (presa di forza)
L Maniglia di regolazione dell'altezza di taglio
M Pedali del ritorno in folle
Maniglie di rilevamento presenza: Queste maniglie sono
uno dei principali fattori nel sistema di blocco di sicurezza
della falciatrice. Le due maniglie sono unite fra loro, per
cui premendo una si preme anche l'altra. L'operatore deve
premere le maniglie per potere attivare l'interruttore del PTO.
Se le maniglie di rilevamento presenza sono rilasciate, la leva
di comando della velocità in avanti è in FOLLE e il PTO è
impegnato, le lame si arresteranno, ma il motore continuerà a
girare.
Se le maniglie di rilevamento presenza sono rilasciate e la
leva di comando della velocità in avanti NON è in FOLLE, il
motore si arresterà (che il PTO sia impegnato o meno).
Leva di comando della marcia in avanti/Leve di
marcia:queste leve comandano la velocità e la direzione
della rasaerba.
Simbolo Nome comando
Leva di comando della marcia in
avanti
N/S: 2017008010 e inferiore
Leva di comando di sinistra
Leva di comando di destra
N/S: 2017008011 e superiore
Leva di comando di sinistra
Leva di comando di destra
Simbolo Posizione del comando
Marcia avanti
Folle
Retromarcia
La leva di comando della marcia in avanti controlla
la velocità in avanti di entrambe le ruote motrici.N/S:
2016973573 e inferiore:il freno di stazionamento deve
essere rilasciato prima di spostare la leva di comando della
velocità in avanti dalla posizione di FOLLE; in caso contrario,
il motore si arresterà.N/S: 2016973574 e superiore:la leva
di comando della velocità in avanti non può essere spostata
dalla posizione di FOLLE se il freno di stazionamento è
impegnato.
La leva di comando di sinistra controlla lo sterzo e la
velocità in retromarcia della ruota motrice di sinistra. La leva
di comando di destra controlla lo sterzo e la velocità in
retromarcia della ruota motrice di destra. Per muoversi in
retromarcia, stringere uniformemente entrambe le leve di
comando della retromarcia.
Si veda la sezione Guida della falciatrice per istruzioni
sull'uso dello sterzo.
Leve di comando di forzatura della velocità in avanti:
Le leve di comando di forzatura della velocità in avanti sono
state pensate per fornire maggiore trazione e controllo per
l'utilizzo su terreni in pendenza.
Per aumentare la velocità in avanti della ruota di sinistra,
premere verso il basso la leva di controllo della velocità di
sinistra.
Not for
Reproduction
13
Per aumentare la velocità in avanti della ruota di destra,
premere verso il basso la leva di controllo della velocità di
destra.
La macchina è dotata di uno dei vari stili di contaore elencati
di seguito.
Contaore (solo numeri): Il contaore misura il numero di ore
in cui l’interruttore di accensione è in posizione RUN e le
maniglie di rilevamento presenza sono premute. Il contaore è
dotato di alimentazione autonoma in modo che il totale delle
ore sia sempre visibile.
Contaore (numeri e lettere): L’unità è dotata di un
contaore a doppia funzione che registra il numero di ore di
funzionamento del motore con le maniglie di rilevamento
presenza premute e il numero di ore in cui l’interruttore di
PTO (presa di forza) è stato attivato.
"A" - Icona a clessidra - L’icona a clessidra lampeggia
quando il contaore registra il passare del tempo.
"B" - Icona modalità -L’icona modalità mostra una "E"
quando visualizza le ore motore e una "P" quando mostra le
ore PTO.
"C" - Visualizzazione tempo - Il numero di ore registrate.
La visualizzazione predefinita del contaore è in ore motore.
L’icona modalità mostra una "E" e l’icona a clessidra non
lampeggia.
Per avviare la registrazione delle ore motore, avviare il
motore dell’unità e premere le maniglie di rilevamento
presenza. L’icona a clessidra lampeggia.
Per avviare la registrazione delle ore PTO, sollevare
l’interruttore PTO (presa di forza) per innestare la frizione
del PTO. Il motore dell’unità deve essere in funzione e le
maniglie di rilevamento presenza devono essere premute.
L’icona modalità mostra una "P" e l’icona a clessidra
lampeggia.
Durante la registrazione delle ore PTO, il contaore registra
anche le ore motore; tuttavia, il contaore mostra solo le ore
PTO quando registra le ore PTO.
Per interrompere la registrazione delle ore PTO, abbassare
l’interruttore PTO (presa di forza) per disinnestare la frizione
PTO.
Per interrompere la registrazione delle ore motore, rilasciare
le maniglie di rilevamento presenza.
Il contaore è dotato di alimentazione autonoma in modo che il
totale delle ore registrate sia sempre visibile, anche a motore
spento.
Indicatore della velocità in avanti:Lo scopo dell'indicatore
della velocità in avanti in avanti è di aiutare l'operatore a
reimpostare rapidamente il comando di marcia in avanti della
falciatrice a una specifica velocità.
Simbolo
Nome
comando
Indicatore della velocità in avanti
L'indicatore della velocità in avanti opera insieme alla leva
di comando della velocità in avanti e al pedale di ritorno in
folle. Più si spinge in avanti la leva di controllo della velocità
in avanti, più l'indicatore di marcia in avanti si sposta verso
destra. Quando la leva di comando della velocità in avanti
è tirata indietro o viene premuto il pedale di ritorno in folle,
l'indicatore della velocità in avanti si sposta a sinistra.
Interruttore di accensione: L'interruttore di accensione
serve ad avviare e fermare il motore; può assumere tre
posizioni:
OFF (SPENTO) Ferma il motore e spegne l'impianto
elettrico.
RUN (MARCIA) Consente al motore di marciare e
alimenta l'impianto elettrico.
START (AVVIO) Fa girare il motore perché si avvii.
NOTA: Non lasciare mai l'interruttore di accensione sulla
posizione RUN (marcia) quando il motore è fermo: così
facendo si scarica la batteria.
Freno di stazionamento: Per inserire il freno di
stazionamento, tirare indietro e verso l'alto la relativa leva.
Per disinserire il freno di parcheggio, spostare la leva del tutto
in avanti e verso il basso.
Disinserimento Toglie il freno di parcheggio.
Inserimento Blocca il freno di parcheggio.
Valvola dell’aria: Chiudere la valvola dell’aria per
avviare il motore da freddo. Aprire la valvola dell’aria una
volta che il motore si sia avviato. Se il motore è caldo la
valvola dell’aria potrà non servire. Per chiudere la valvola
dell’aria tirare la manopola in SU. Per aprire la valvola del’aria
spingere la manopola in GIÙ.
Not for
Reproduction
14 ferrismowers.com
Acceleratore: L'acceleratore controlla la velocità del motore.
Spostare l'acceleratore in avanti per aumentare la velocità del
motore e indietro per diminuirla. Tenere sempre l'acceleratore
su FULL (tutta aperta) quando si falcia.
Acceleratore – velocità alta.
Acceleratore – velocità bassa.
Interruttore del PTO (presa di forza): L’interrutore
del PTO (presa di forza) serve a impegnare e disimpegnare
l’elemento di falciatura. Tirare l’interruttore in SU per
impegnare l’elemento di falciatura e spingere in GIÙ per
disimpegnarlo.
Pedali del ritorno in folle:
Simbolo Nome comando
Pedali del ritorno in folle
I pedali del ritorno in folle forniscono un modo per tornare
in folle senza usare le mani. I pedali sono usati insieme alle
leve di guida per arrestare correttamente la macchina. I due
pedali sono collegati insieme, di modo che premendone uno
vengono premuti entrambi.
Per riportare la macchina in folle, l'operatore deve premere
completamente i pedali. Perché il motore si avvii, la falciatrice
deve essere in folle.
Si veda la sezione Arresto della falciatrice per avere istruzioni
operative sui pedali di ritorno in folle.
Posizioni e funzioni dei comandi – Lato sinistro
della falciatrice
3
Riquadro Nome comando
A Rabbocco dell'olio della trasmissione
B Tappo del serbatoio del carburante
C Leve di sbloccaggio della trasmissione
Tappo del serbatoio del carburante: Per rimuovere il tappo,
ruotarlo in senso antiorario.
Leve di sbloccaggio della trasmissione:
Simbolo Nome comando
Leve di sbloccaggio della trasmissione
Questa unità è dotata di due leve per il rilascio della
trasmissione. Le leve di sbloccaggio della trasmissione
disimpegnano il cambio in modo che l'unità possa essere
spinta a mano. Quando si sta guidando l'unità, o la si sta
spingendo a mano, entrambe le trasmissioni devono essere
nella spessa posizione. Si vedaSpingere l'unità a manoper
ulteriori informazioni operative.
Maniglia di regolazione dell'altezza di taglio:
Icon Control Name
Cutting Height Adjustment Handle
Not for
Reproduction
15
Le Maniglia di regolazione dell'altezza di taglio controllano
l’altezza di taglio del piano di falciatura. Per aumentare
l’altezza di taglio del piano di falciatura, ruotare le maniglia di
regolazione in senso orario. Per diminuire l’altezza di taglio
del piano di falciatura, ruotare le maniglia di regolazione in
senso antiorario.
Funzionamento
Prima dell'uso iniziale
Accertarsi di leggere tutte le informazioni contenute nelle
sezioni Sicurezza e Funzionamento prima di cercare di
usare questa macchina.
Familiarizzare con i comandi e su come fermare l'unità.
Per abituarsi a manovrare l'unità, guidarla in una zona
aperta senza inserire il PTO.
AVVERTENZA
Leggere il manuale per l'operatore prima di tentare di
mettere in funzione la macchina.
Se non si comprende come funziona un particolare
comando o non si è ancora letta la sezione Caratteristiche e
comandi, questo è il momento di farlo.
Non cercare di far funzionare l'unità senza avere prima
acquisito dimestichezza con la posizione e la funzionalità di
tutti i comandi.
AVVERTENZA
Prima di abbandonare il posto dell'operatore per una
ragione qualsiasi, impegnare il freno di parcheggio,
disimpegnare la PTO (presa di forza), fermare il motore
e togliere la chiave.
Per ridurre il pericolo di incendio, togliere erba, foglie
e olio in eccesso dal motore e dalla falciatrice. NON
fermarsi o parcheggiare la macchina sopra foglie
secche, erba o materiali infiammabili.
La benzina è molto infiammabile e deve essere gestita
con attenzione. Non riempire il serbatoio quando il
motore è ancora caldo perché usato da poco. Non
consentire la presenza di fiamme vive, fumatori
o fiammiferi nell’area. Evitare di riempire in modo
eccessivo e pulire qualsiasi versamento.
Controlli prima dell’avviamento
4
Verificare che il basamento sia riempito d’olio sino
al segno di pieno sull’asta di livello (A, Figura 4). Per
istruzioni e consigli sull’olio vedere il manuale per
l’operatore del motore.
Accertarsi che tutti i dadi, bulloni, viti e perni siano a
posto e serrati.
Riempire il serbatoio del carburante (B) con carburante
fresco. Per consigli riguardanti il carburante vedere il
manuale del motore.
Controllare il serbatoio dell’olio idraulico (C) e assicurarsi
che il livello dell’olio sia fino al segno PIENO FREDDO.
Avviamento del motore – Modelli con
carburatore
AVVERTENZA
Se non si comprende come funziona un particolare
comando o non si è ancora letta completamente la
sezione Caratteristiche e comandi, occorre farlo ora.
NON cercare di far funzionare l'unità senza avere
prima acquisito dimestichezza con la posizione e la
funzionalità di tutti i comandi.
1. Inserire il freno di stazionamento, verificare che
l'interruttore del PTO sia disimpegnato e che la leva di
comando della velocità in avanti sia in posizione di folle.
2. Impostare l'acceleratore in posizione FAST (Veloce).
Chiudere quindi completamente la valvola dell'aria tirando
completamente IN FUORI la manopola. NOTA: Se
il motore è caldo la valvola dell'aria potrebbe non
servire.
3. Inserire la chiavetta nell'interruttore di accensione e
ruotarla sulla posizione START.
4. Quando il motore si è avviato, aprire gradualmente il
comando della valvola dell'aria (spingere completamente
Not for
Reproduction
16 ferrismowers.com
la manopola verso il basso). Ridurre la velocità al valore
intermedio e lasciare che il motore si riscaldi. Riscaldare
il motore lasciandolo girare per almeno un minuto prima
di innestare l'interruttore della PTO o di guidare la
macchina.
5. Dopo il riscaldamento del motore, operare SEMPRE
l'unità ALLA MASSIMA VELOCITÀ DEL MOTORE.
In caso di emergenza il motore può essere fermato
semplicemente portando l'interruttore di accensione
sulla posizione STOP. Usare questo metodo solamente
in situazioni di emergenza. Per spegnere il motore in
condizioni operative normali seguire la procedura fornita
in ARRESTO DELLA FALCIATRICE.
Arresto del tagliaerba
1. Stringere delicatamente e uniformemente entrambe le
leve di guida (A, Figura 5) fino ad arrestare l'unità.
5
2. Quando l'unità si sia arrestata, premere fino in fondo il
pedale di ritorno in folle (B), per mettere la trasmissione in
folle.
3. Disinnestare il PTO spingendo in basso il suo interruttore
(C).
4. Inserire il freno di stazionamento tirando completamente
in alto e all'indietro la relativa leva (D), verso le maniglie.
5. Spostare l'acceleratore (E) sulla posizione mediana e
portare la chiave di accensione sulla posizione OFF.
Rimuovere la chiavetta.
Guida della falciatrice
Prima di cercare di guidare la falciatrice occorre avere letto la
sezione Funzioni e comandi e avere compreso la posizione e
la funzione dei comandi.
La trasmissione idrostatica dispone di un numero infinito di
velocità fra la massima velocità in avanti e la retromarcia:
velocità maggiori si raggiungono spostando ulteriormente le
leve di comando della velocità in avanti e in retromarcia nella
direzione della marcia desiderata.
Per il normale utilizzo, l'acceleratore deve essere posto nella
posizione di massimo, mentre la velocità viene determinata
dalla leva di comando della velocità. Quando la macchina
viene trasportata, oppure durante il carico o lo scarico da un
furgone o un rimorchio, occorre disporre l'acceleratore nella
posizione intermedia, per rallentare il tempo di reazione dei
comandi e ridurre il rumore.
Si consiglia di prendere dimestichezza con la macchina
manovrando a basso regime del motore su un terreno piano,
con l'interruttore PTO in posizione "OFF", fino ad acquisire
piena familiarità con i comandi.
Per spostarsi in avanti e impostare la velocità in
avanti
1. Disinserire il freno di stazionamento.
2. Spostare delicatamente la leva di comando della velocità
in avanti (A, Figura 6, riquadro 1) in avanti, fino a
raggiungere la velocità desiderata.
6
Per muoversi in retromarcia
1. Disinserire il freno di stazionamento.
2. Stringere delicatamente e uniformemente entrambe le
leve di guida (B, riquadro 2) fino a raggiungere la velocità
desiderata.
Per rallentare o arrestare la macchina
1. Per rallentare la macchina, stringere delicatamente e
uniformemente entrambe le leve di guida.
2. Continuando a stringere le leve di guide, la macchina si
arresterà.
Not for
Reproduction
17
3. Quando la macchina si sia arrestata, premere fino
in fondo il pedale di ritorno in folle, per riportare la
trasmissione in folle.
4. Attivare il freno di stazionamento.
NOTA: Continuando a stringere le leve di guida dopo l'arresto
della macchina, la macchina si muoverà in retromarcia.
Sterzare
Nota: Ridurre sempre la velocità mentre si sterza.
Sterzare a sinistra:
Stringere delicatamente la leva di guida di sinistra (C,
riquadro 3). La curva sarà più o meno stretta in funzione della
forza applicata alla leva.
Sterzare a destra:
Stringere delicatamente la leva di guida di destra (C, riquadro
4). La curva sarà più o meno stretta in funzione della forza
applicata alla leva.
Aumento temporaneo della velocità in avanti
Le leve di comando di forzatura della velocità in avanti sono
state pensate per fornire maggiore trazione e controllo per
l'utilizzo su terreni in pendenza.
Per aumentare la velocità in avanti della ruota di sinistra:
Premere delicatamente la leva di comando di forzatura della
velocità in avanti di sinistra (A, Figura 7, riquadro 1) per
aumentare temporaneamente la velocità in avanti della ruota
di sinistra.
7
Per aumentare la velocità in avanti della ruota di destra:
Premere delicatamente la leva di comando di forzatura
della velocità in avanti di destra (B, Figura , riquadro 2) per
aumentare temporaneamente la velocità in avanti della ruota
di destra.
Per aumentare la velocità di spostamento in avanti:
Premere delicatamente e uniformemente entrambe le leve di
comando di forzatura della velocità in avanti per aumentare
temporaneamente la velocità in avanti della macchina.
Regolazione dell'altezza di taglio
Gli indicatori dell’altezza di taglio (A, Figura 8) aiutano a
identificare tale altezza.
8
Per aumentare l’altezza di taglio del piano di falciatura:
Ruotare le maniglia di regolazione in (B) senso orario.
Per diminuire l’altezza di taglio del piano di falciatura:
Ruotare le maniglia di regolazione in senso antiorario.
Falciatura
prima di falciare, impostare l'altezza di taglio come descritto in
Regolazione dell'altezza di taglio.
1. Innesto del freno di stazionamento. Verificare che
l'interruttore del PTO sia disimpegnato e che la leva di
comando della velocità in avanti sia in posizione di folle.
2. Avviamento del motore (vedere Avviamento del motore).
3. Impostare l'acceleratore nella posizione 1/2.
Nota:La cosa migliore è innestare la PTO con la farfalla
impostata alla posizione minima necessaria per innestare il
sistema di azionamento del piano senza far andare in stallo il
motore.
4. Impegnare il PTO tirando in alto il suo interruttore.
5. Portare il comando acceleratore in posizione "FAST" e
iniziare a falciare.
6. Disimpegnare il freno di stazionamento, quindi iniziare la
falciatura.
7. Alla fine ridurre la velocità della farfalla in modo che il
motore vada a folle e premere l'interruttore della PTO per
arrestarla.
8. Fermare il motore. Vedere Arresto del tagliaerba.
Consigli per la falciatura
Vari fattori possono influire sul risultato della falciatura. Il
rispetto delle seguenti raccomandazioni per la falciatura
possono migliorare le prestazioni e il tempo di vita della
macchina.
Altezza dell'erba
Spesso l'altezza di taglio è una questione di preferenza
personale. Normalmente si dovrebbe tagliare l'erba quando
Not for
Reproduction
18 ferrismowers.com
raggiunge un'altezza tra tre e cinque pollici (7,6 e 12,7 cm).
Il corretto intervallo di altezza di taglio per un certo prato
dipende da molti fattori, fra cui il tipo di erba, la quantità di
precipitazioni, la normale temperatura e le condizioni generali
del prato.
Tagliare l'erba troppo corta indebolisce e sfoltisce il tappeto,
rendendolo più sensibile al danneggiamento causato da
periodi asciutti o dagli insetti. Un taglio troppo corto causa
spesso più danno che non lasciare che l'erba cresca un po'
più alta.
Lascia crescere l’erba – specialmente nei periodi caldi e
secchi – per ridurre la formazione di calore, per mantenere
la giusta umidità e proteggere il verde da danni causati dal
surriscaldamento e da altri problemi. Tuttavia, se si lascia
che l'erba diventi troppo alta si può causare un diradarsi del
tappeto e altri problemi.
Tagliare troppo in una sola seduta causa shock al sistema
di crescita dell'erba e la indebolisce. Una buona regola
pratica è quella di 1/3: non tagliare mai più di un terzo
dell'altezza dell'erba e non tagliare mai più di un pollice
(2,5 cm) in una volta.
9
La quantità di erba che si può tagliare in una passata dipende
anche dal tipo del sistema di falciatura che si sta usando
(ad esempio, gli elementi di falciatura a spaglio con scarico
laterale sono in grado di falciare un volume d'erba maggiore
di quelli a pacciame).
L'erba alta richiede un taglio in più passaggi. In caso di
erba molto alta, impostare l'altezza di taglio al massimo per
la prima passata (A, Figura 10) e quindi impostare l'altezza al
valore desiderato per una seconda (B) o terza passata.
Non coprire la superficie dell'erba con uno strato pesante
di erba tagliata. Considerare l'uso di un raccoglierba e la
formazione di una pila di compost.
10
Quando e quanto spesso tagliare l'erba
L'ora della giornata e le condizioni dell'erba influiscono molto
sui risultati della falciatura. Per ottenere i migliori risultati
seguire queste indicazioni:
Tagliare l'erba quando raggiunge un'altezza compresa tra
tre e cinque pollici (7,6 e 12,7 cm).
Tagliare con lame affilate. Pezzetti d'erba lunghi
un pollice (2,5 cm) o meno si decompongono più
rapidamente di pezzi più lunghi. Le lame di taglio di
falciatura affilate tagliano l'erba in modo netto ed efficace,
evitando bordi sfilacciati che danneggiano l'erba.
Tagliare l'erba a un'ora della giornata in cui sia fresca
e asciutta. Il tardo pomeriggio o l'inizio della serata
forniscono spesso le condizioni di taglio ideali.
Non pacciamare mai quando l'erba è bagnata (l'erba
bagnata non pacciama bene e forma blocchi sotto il piano
di falciatura).
Percorsi di taglio
Cominciare sempre a falciare in un'area piana livellata.
Le dimensioni e il tipo di area da falciare determinano il
miglior percorso di taglio da seguire. Si dovranno anche
considerare ostruzioni come alberi, recinzioni ed edifici e
condizioni come pendenza e qualità del terreno.
Tagliare strisce lunghe che si sovrappongono un poco.
Quando possibile, modificare il percorso per evitare un
aspetto increspato, opaco o granulato.
Per ottenere un taglio veramente professionale, spostarsi
attraverso il manto erboso in una direzione e quindi
falciare nuovamente in direzione perpendicolare al primo
taglio.
Nota:Quando si falcia, usare sempre il motore con
l'ACCELERATORE AL MASSIMO.
Se si sente che il motore rallenta si sta falciando a velocità
troppo alta; l'uso di velocità più bassa migliorerà l'efficacia
delle lame ed eviterà molti dei problemi comuni di taglio.
Usare SEMPRE una velocità di macchina adatta allo
spessore e altezza dell'erba da tagliare (terza marcia o
inferiore per modelli con cambio a mano). Quando si sente un
rallentamento del motore, questo significa che si sta andando
troppo veloci: rallentare la velocità al suolo:
Not for
Reproduction
19
11
Quando possibile, effettuare uno o due passaggi sul bordo
esterno dell'area scaricando l'erba DENTRO il manto erboso,
per tenere l'erba tagliata lontana da recinzioni o sentieri.
12
Il resto del taglio deve essere effettuato nella direzione
opposta, in modo che i residui vengano dispersi FUORI
dall'area del prato falciata in precedenza.
Metodi di falciatura
Falciatura a spaglio
La falciatura a spaglio (con scarico laterale) distribuisce
i pezzetti di erba tagliata in modo uniforme sull'intero
tappeto erboso. Molti campi di golf usano questo metodo.
La macchina falciatrice è dotata di un elemento di falciatura
spazioso che consente ai pezzetti di erba tagliati di distribuirsi
uniformemente sul manto erboso.
Velocità del motore e velocità di marcia per falciatura a
spaglio
Quando si falcia, usare SEMPRE il motore con l'acceleratore
al massimo. Se si sente che il motore rallenta si sta falciando
a velocità troppo alta; l'uso di velocità più bassa migliorerà
l'efficacia delle lame ed eviterà molti dei problemi comuni di
taglio.
Usare SEMPRE una velocità di macchina adatta allo
spessore e altezza dell'erba da tagliare (terza marcia o
inferiore per modelli con cambio a mano). Quando si sente un
rallentamento del motore, questo significa che si sta andando
troppo veloci: rallentare la velocità al suolo:
Quanta erba tagliare usando il metodo a spaglio
Tagliare l'erba quando la sua altezza è di 3-5 pollici (7,6 -12,7
cm) Non tagliare erba più bassa di 2-2,5 pollici (5-6 cm). Non
tagliare più di 1 pollice (2,5 cm) d'erba in una singola passata.
Pacciamatura
La pacciamatura consiste di un elemento di falciatura
che taglia e ritaglia i pezzetti di erba tagliati in particelle
minuscole, che poi soffia SUL manto erboso. Queste
minuscole particelle si decompongono rapidamente in
sottoprodotti utili al manto stesso. IN CONDIZIONI GIUSTE,
la falciatrice a pacciamatura praticamente elimina i frammenti
di erba tagliata visibili sulla superficie del tappeto erboso.
Nota:Quando si taglia a pacciamatura in condizioni di taglio
pesante si potrà sentire un rumore sordo che però è normale.
La pacciamatura richiede condizioni di falciatura
ECCELLENTI:
Gli elementi di pacciamatura non possono funzionare in modo
corretto se l'erba è bagnata o se l'erba è semplicemente
troppo alta per poterla tagliare. Ancora di più del comune
taglio, la pacciamatura richiede che l'erba sia asciutta e che
possa essere tagliata in misura giusta.
Non usare l'elemento di falciatura per tagliare a pacciamatura
durante le prime due o tre falciature di primavera. I lunghi fili
d'erba, la crescita rapida e altre condizioni di bagnato sono
più adatte a taglio a spaglio (scarico laterale) o a insaccaggio
dell'erba tagliata.
Velocità del motore e velocità della macchina per falciatura a
pacciamatura:
Usare il motore al massimo della velocità in combinazione
con una bassa velocità di marcia per ottenere piccoli
pezzetti d'erba tagliata. La velocità della macchina per la
pacciamatura dovrebbe essere la METÀ di quella usata per la
falciatura a spaglio (scarico laterale) nelle stesse condizioni.
Poiché il taglio a pacciamatura richiede maggiore potenza di
quello a spaglio, l'uso di una bassa velocità della macchina è
molto importante per creare buone condizioni di taglio.
Quanta erba pacciamare:
I migliori risultati di pacciamatura si ottengono normalmente
tagliando solo 1/2-3/4 di pollice (1,3-1,9 cm) dalla cima del
filo d'erba. Questo permette di ottenere residui di piccole
dimensioni, che si decomporranno rapidamente (molto più
rapidamente di frammenti più lunghi). L'altezza di taglio
ideale varia secondo il clima, il periodo dell'anno e la qualità
del manto erboso. Consigliamo di sperimentare sia con
l'altezza di taglio che con la velocità della macchina sino a
ottenere i risultati migliori. Iniziare con un'altezza di taglio alta
e ridurre progressivamente la sua impostazione sino a trovare
l'altezza più adatta alle condizioni di falciatura e alle proprie
preferenze.
Spinta dell'unità a mano
NOTA
Trainare l'unità mentre è impegnata la trasmissione può
causare danni alla trasmissione. NON usare un altro veicolo
per spingere o trainare questa unità.
Not for
Reproduction
20 ferrismowers.com
Questa unità è dotata di due leve per il rilascio della
trasmissione.
1. Premere i pedali di ritorno in folle per riportare la
trasmissione in FOLLE, disattivare il PTO, impegnare
il freno di stazionamento, ruotare l'interruttore di
accensione su OFF e rimuovere la chiavetta.
2. Individuare le leve di sbloccaggio della trasmissione (A,
figura 13) situate vicino alle ruote posteriori dell'unità.
13
3. Per disimpegnare le trasmissioni (posizione di ruota
libera), tirare indietro e verso l'esterno entrambe le leve di
rilascio della trasmissione (C), in modo da bloccarle nella
posizione di disimpegno (ruota libera).
4. Disinserire il freno di stazionamento. Ora è possibile
spingere l'unità a mano.
5. Dopo avere spostato la macchina, impegnare di nuovo
le trasmissioni (posizione di guida) tirando le leve di
bloccaggio di trasmissione indietro e verso l’interno (B)
per toglierle dal fermo di disimpegno e lasciare che si
spostino nella posizione di impegno (guida).
Rimessaggio
Rimessaggio breve (30 giorni o meno)
Ricordarsi che ci sarà ancora benzina nel serbatoio e quindi
non rimessare mai l'unità al chiuso o in aree in cui i vapori del
combustibile possono raggiungere una fonte di accensione.
Anche i vapori del combustibile sono tossici se inalati e quindi
non si dovrà mai riporre in una struttura a uso di abitazione
per animali o esseri umani.
AVVERTENZA
Non rimessare mai l'unità con benzina nel motore o
nel serbatoio del carburante in una struttura riscaldata
o racchiusa e mal ventilata. I fumi di benzina possono
raggiungere una fiamma viva, una scintilla o una fiamma
pilota (ad esempio, impianto di riscaldamento, scaldacqua,
asciugatrice, ecc.) e causare un'esplosione.
Maneggiare la benzina con attenzione. Essa è altamente
infiammabile e la mancanza di attenzione può risultare in
gravi danni da incendio, alla persona o agli oggetti.
Svuotare il carburante all'aperto in contenitori approvati,
lontano da fiamme vive o scintille.
Quello che segue è un elenco delle cose da fare quando si
riponga la macchina per un breve tempo o tra un uso e l'altro:
Tenere l'unità in un'area che sia lontana da dove i
bambini potrebbero venire in contatto con essa. Qualora
vi sia il rischio di uso non autorizzato, rimuovere la
candela e riporta in un luogo sicuro. Fare in modo che
l'apertura della candela sia protetta da oggetti esterni
tramite una copertura adatta.
Se l'unità non può essere riposta su una superficie
relativamente piana, mettere dei cunei per bloccare le
ruote.
Pulire l'elemento di falciatura da eventuale erba e sporco.
Rimessaggio a lungo termine (più di 30 giorni)
Prima di riporre l'unità a fine stagione, leggere le istruzioni di
manutenzione e rimessaggio nella sezione sulle istruzioni per
la sicurezza e quindi eseguire i punti seguenti:
1. Svuotare il basamento del motore mentre l'olio è caldo
e riempire con olio della gradazione richiesta quando si
rimetterà nuovamente l'unità in servizio.
2. Preparare l'elemento di falciatura per il rimessaggio nel
modo seguente:
a.) Togliere l'elemento di falciatura dall'unità.
b.) Pulire la parte inferiore dell'elemento di falciatura.
c.) Rivestire tutte le parti metalliche scoperte con vernice
o con un leggero strato di olio per evitare la formazione di
ruggine.
3. Pulire le superfici esterne e il motore.
4. Preparare il motore per rimessaggio. Vedere il manuale
utente del motore.
5. Togliere erba e sporco dalle elette di raffreddamento del
cilindro, dalla sede del motore e dal filtro dell'aria.
6. Coprire le uscite del filtro dell'aria e dello scarico con
della plastica o altro materiale impermeabile in modo da
impedire che possano entrarvi umidità, sporco e insetti.
7. Ingrassare e oliare completamente l'unità secondo
quanto indicato nella sezione Lubrificazione.
8. Pulire l'unità e applicare vernice o antiruggine a qualsiasi
area in cui la vernice sia venuta via o si sia danneggiata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Simplicity WALK, FW35 CE SERIES (ITALIAN) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per