PROEL EXaverb Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Proel Sound Processors User Manual
2
AVVERTENZE
Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamenti alle strutture meccaniche
ed elettroniche del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere le seguenti istruzioni. Prendere visione del manuale d’uso e
conservarlo per successive consultazioni.
- In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
- Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua e da luoghi ad alto grado di umidità.
- Non avvicinare il prodotto a fonti di calore (radiatori, fari, etc.).
- Evitare che qualsiasi sostanza liquida vada all’interno del prodotto.
Collegare il prodotto ad una linea di alimentazione adeguata facendo uso dell'alimentatore in dotazione, controllando sempre che sia in
buono stato:
- Per un’installazione a rack con altre apparecchiature, fare attenzione che il punto di alimentazione sia dotato di una efficiente presa di
terra.
- Disconnettere l'alimentatore dalla rete se non viene usato per un lungo periodo di tempo.
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato quando:
- Ci sono difetti sulle connessioni o sui cavi di collegamento.
- Sostanze liquide penetrano all’interno del prodotto.
- Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
- Guasto dell’adattatore (AC)
Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono conformi alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e successive
modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE, secondo gli standard EN 50082-1:1997, EN 55013:1990, EN 55020:1994. Per evitare rischi di
folgorazione non aprire l’apparecchio. Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche non esporre il prodotto a pioggia o umidità e a
fonti di calore, dirette e indirette.
IMBALLO
L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo
l’apertura dell’imballo. Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per
permetterne l’ispezione. Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
SPEDIZIONI E RECLAMI
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni
dal ricevimento della merce.
GARANZIE E RESI
I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, come
dichiarate dal costruttore. La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia
sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore
o distributore, allegando evidenza scritta della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia
difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata
all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia
ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
INSTALLAZIONE
L’installazione dei prodotti è prevista su rack 19” per prodotti ad uso professionale, mediante l’accessorio Proel ADRK1AZ (non incluso).
LIMITAZIONI D’USO
I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: segnali di ingresso di
tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso
improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza. Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica.
Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione
non eseguita secondo le norme di sicurezza.
Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica.
ALIMENTATORE
I Prodotti della linea Proel Sound Processor vengono alimentati 9V AC tramite l'alimentatore fornito a corredo, utilizzare i mixer con un
alimentatore diverso o con una tensione DC può danneggiare gli apparecchi. E' possibile anche utilizzare l'alimentatore da rack Proel
PPS62A. L’utilizzo di alimentatori e adattatori AC non originali faranno decadere i termini di responsabilità della Proel S.p.a. sull’utilizzo e i
termini di garanzia del prodotto.
La Proel S.p.a. si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso.
Proel Sound Processors User Manual
4
Proel Exaverb – Guida Rapida
Inserite il segnale di linea proveniente dal vostro mixer tramite cavo Jack da 6,3 mm sbilanciato
nelle prese jack poste dietro il multieffetto.
Se disponete di un segnale Monofonico, collegatelo all’ingresso “Left/Mono”, attraverso un cavo
jack mono.
Per segnali stereofonici, utilizzate entrambi gli ingressi “Left/Right” collegando un Jack mono a
ciascuno dei due ingressi.
Regolate il livello di uscita del segnale dal vostro dispositivo (mixer o altro) e il livello di guadagno
in ingresso (input gain) affinché non si accenda mai il led “clip”.
Collegate le uscite (OUT L / OUT R) all’ingresso del ritorno effetti sul vostro mixer o ad un
qualsiasi ingresso stereo di linea del vostro mixer.
Assicuratevi che il Led “FX/BYPASS” sia spento.
Ruotate il potenziometro “OUTPUT LEVEL” fino a raggiungere il livello di segnale in uscita
desiderato.
Ora potete selezionare l’effetto che desiderate variando la posizione della manopola al centro.
Regolate la quantità di segnale diretto (DRY) o effetto (WET) da indirizzare alle uscite tramite il
potenziometro “MIX”.
Per ottenere risultati ottimali, fate riferimento agli esempi di collegamento e settaggio a pag. 14
Proel Sound Processors User Manual
5
Pannello Frontale
1)Input Level
permette di regolare il guadagno del segnale in ingresso.
2)Mix
permette di mixare la quantità di segnale diretto e segnale effetto all’uscita dell’exaverb. Girando
la manopola verso “DRY” prevarrà il segnale diretto. Girando la manopola verso “WET” prevarrà il
segnale effetto.
3)Output Level
regola il livello di volume di uscita del segnale dal processore.
4)Led Clip
si accende quando il livello di segnale all’ingresso del processore è troppo alto. Regolare il livello
di segnale in ingresso tramite la manopola “Input Level”
5)Variation
permette di variare il parametro associato a ciascun effetto.
I parametri assegnati a ciascun effetto, variabili tramite la manopola “variation”, sono riportati nella
TABELLA 1 (pag.11).
Ad ogni cambio effetto il valore del parametro dell'ultimo effetto selezionato viene memorizzato e
caricato il valore dell'attuale effetto pertanto la posizione della manopola può non corrispondere
con il valore del parametro caricato. Ruotando la manopola, se questa non è coincidente con il
valore memorizzato non si hanno variazioni sull'effetto. Per poter variare il valore memorizzato del
parametro è necessario “agganciarlo”. Una volta agganciato, ad ogni variazione della manopola si
ha una variazione sull'effetto. Per verificare che il valore sia agganciato è necessario osservare il
led Fx/Bypass durante la rotazione della manopola; infatti, in tal caso si avrà per un periodo di
tempo breve (alcuni secondi) una serie di lampeggi del led Fx/Bypass (8).
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
Proel Sound Processors User Manual
6
6)Led di TAP
questo led è attivato esclusivamente quando è selezionato l'effetto Tap-Delay. Il led lampeggia ad
una frequenza che è inversamente proporzionale al tempo di delay impostato (f = 1/T)
7)Selettore effetti
ruotandolo, permette di scegliere il tipo di effetto fra i seguenti:
1. HALL
2. ROOM
3. PLATE
4. VOCAL
5. GATE
6. VOCAL ECHO
7. DELAY (TAP)
8. CHORUS
9. FLANGER
10. PHASER
11. TREMOLO
12. ROTARY
13. CHORUS/REV
14. DELAY/REV
15. CHORUS/DELAY
16. PITCH SHIFTER
Per le caratteristiche di ciascuno, vedere TABELLA 2 (pag.12)
8)Led di FX/BYPASS
il led acceso indica che l'effetto è in mute (stop nel caso del Rotary).
il led spento indica che l'effetto è attivato
9)Tasto di accensione
10)Tasto di Tap
se selezionato l’effetto “TAP DELAY”, premendolo a tempo di musica per minimo due battiti è
possibile sincronizzare il tempo del feedback dell’effetto a quello della base musicale.
11)Tasto di Fx/Bypass
se premuto attiva(led spento)o disattiva (led acceso) gli effetti.
Nel caso dell' effetto ROTARY, quando il led è ON l'effetto non viene messo in mute ma viene
arrestata la rotazione della tromba e del Cilindro, la posizione di arresto della tromba e del cilindro
è del tutto casuale per emulare la condizione reale; Infatti con diversi stop si possono udire
differenti tonalità del suono dovute alla posizione di arresto dell'tromba e del cilindro.
Proel Sound Processors User Manual
7
Pannello Posteriore
1)Presa per alimentatore 9v AC
collegate qui l’alimentatore fornito in dotazione.
2)Etichetta dati identificazione prodotto
3)Connessione per pedale TAP
presa Jack 6,3 mm per connessione pedale esterno di tipo temporaneo, normalmente aperto (non
in dotazione).
consigliati i pedali PROEL PFS20 o PFS24 .
Se selezionato l’effetto “TAP DELAY”, premendo sul pedale a tempo di musica per minimo due
battiti è possibile sincronizzare il tempo del feedback (ripetizione) dell’effetto a quello della base
musicale.
4)Connessione per pedale FX/Bypass
presa Jack 6,3 mm per connessione pedale esterno di tipo temporaneo, normalmente aperto (non
in dotazione).
Consente di attivare o disattivare l’effetto tramite pedale.
Nel caso dell’effetto ROTARY non consente di mettere in mute/attivare l’effetto, ma di arrestare la
rotazione della tromba e del cilindro tramite pedale; la posizione di arresto della tromba e del
cilindro è del tutto casuale per emulare la condizione reale; Infatti con diversi stop si possono udire
differenti tonalità del suono dovute alla posizione di arresto della tromba e del cilindro.
5)Connessioni di uscita segnale
uscite stereo Left/Right del segnale effettato su n°2 Jack 6,3 mm.
6)Connessioni di ingresso segnale
ingressi stereo Left/Right del segnale proveniente dal mixer o da altre fonti analogiche.
Se si dispone di un segnale monofonico, esso dovrà essere collegato soltanto all’ingresso LEFT.
1
3
4
1
5
6
2
Proel Sound Processors User Manual
8
Proel Raptor – Guida Rapida
Potete collegare il raptor ad un qualsiasi ingresso Insert del vs. mixer, a seconda delle vostre
esigenze o del tipo di risultato che vorrete ottenere.
L’unità dispone di 12 filtri Notch di elevata precisione per ciascun canale (A & B) che lavorano in
tempo reale, ed è in grado quindi di riconoscere ed eliminare automaticamente fino a 12 frequenze
generate dall’effetto Feedback (o Larsen).
Se volete eliminare il feedback da un singolo canale del vostro mixer (ad esempio un singolo
microfono) potete collegare il raptor all’insert del canale del vostro mixer a cui è collegato il
microfono.
In questo caso otterrete l’eliminazione del disturbo prima che il segnale acceda alla sezione di EQ,
del vostro mixer. Per effettuare il collegamento, avrete bisogno di un particolare cavo, detto a Y,
(schema a pag. 16) e che è comunque reperibile presso negozi di elettronica o strumenti musicali.
consigliato il cavo PROEL SG210LU3.
Collegate il jack mono corrispondente alla punta del jack stereo del cavetto ad Y sull’ingresso A
del raptor e il jack mono corrispondente all’anello del jack stereo del cavetto ad Y all’uscita A del
raptor. (Vedi figura 1, pag 15).
Settate il tasto “mode” su “IN/OUT A”, utilizzerete così il raptor in modalità mono.
Settando il tasto mode su “IN/OUT A&B” e con l’aiuto di un secondo cavo Y, riuscirete a
processare 2 canali del mixer contemporaneamente.
Successivamente, ponete la manopola “Sensivity” sulla posizione “Reset/Stop”. In questa modalità
i filtri saranno “fermi” e non vi sarà alcun processo di segnale.
Schiacciate il tasto process su “on”.
Appena accesa l’unità noterete che i led “Run/Freeze” e “Fix/Var” lampeggiano
contemporaneamente.
Ciò significa che il motore di rilevamento dei feedback non è in funzione. Ruotando la manopola in
senso orario, scegliendo fra i 15 livelli di sensibilità compresi tra “min” e “max” il motore di
rilevamento sarà in funzione.
Per esempi di collegamento andate a pagg. 15 -16
Proel Sound Processors User Manual
9
Pannello Frontale
1)Input level
regola la quantità di segnale in ingresso. Il rapporto segnale rumore percepito del dispositivo
dipende dal livello del segnale in ingresso. Vi consigliamo di impostare la manopola di “input level”
sul livello indicato dalla tacca dalle più grandi dimensioni, per ottenere risultati ottimali.
2)Process
Attiva/disattiva il processamento del segnale.
3)Output level
regola il livello di volume di uscita del segnale dal processore. Vi consigliamo di impostare la
manopola di “output level” sul livello indicato dalla tacca dalle più grandi dimensioni, per ottenere
risultati ottimali.
4)Mode
Questo switch stabilisce se eseguire un rilevamento di feedback sul canale A (caso mono) oppure
su entrambi i canali (A+B – stereo o doppio insert).
Tenere presente che lavorando con un solo canale il sistema risulta essere più pronto a eventuali
feedback in quanto continuamente esegue un rilevamento su un solo canale anziche su 2
5-10)Led e tasto di Run/Freeze
Quando il led associato al tasto è ON siamo in modalità FREEZE cioè dopo l'inserimento del 12-
esimo filtro notch il sistema anche se rileva ulteriori feedback questi non vengono soppressi.
Quando il led associato al tasto è OFF siamo in modalità RUN cioè dopo l'inserimento del 12-
esimo filtro notch il sistema se rileva ulteriori feedback è in grado di sopprimerli utilizzando il primo
dei filtri notch e cosi via.
6)Manopola di Sensivity
Quando la manopola è posizionata su Reset-Stop il motore di rilevamento dei feedback è fermo e
tutti gli eventuali notch inseriti vengono rimossi, in tali condizioni i tasti saranno disattivati ed i led
RUN/FREEZE e FIX/VAR sono lampeggianti.
Quando l'encoder è posizionato tra Sens Min e Max (posizioni 1 e 15) il motore di rilevamento dei
feedback è in funzione, in tali condizioni le modalità di funzionamento possibili sono quelle
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Proel Sound Processors User Manual
10
descritte nei punti 5 e 7. Si tenga presente che il semplice cambiamento delle sensibilità non
rimuove i filtri notch già inseriti.
7-11)Led e tasto di Fix/Var
Quando il led associato al tasto è ON siamo in modalità VAR cioè se non vengono riscontrati
feedback dopo un certo tempo il sistema resetta in modo graduale i filtri notch inseriti.
Quando il led associato al tasto è OFF siamo in modalità FIX cioè i filtri notch inseriti rimangono
fino a che non vengono resettati (Posizione encoder “Reset-Stop”)
Se il sistema è in modalità freeze i filtri inseriti non vengono rimossi indipendentemente dalla
modalità FIX/VAR
8)Power On/Off
Accende/spegne l’unità.
9)Led di clip
si accende quando il livello di segnale all’ingresso del processore è troppo alto. Regolare il livello
di segnale in ingresso tramite la manopola “Input Level”
Pannello Posteriore
1)Presa per alimentatore 9V AC
Inserire qui l’alimentatore fornito in dotazione.
2)Etichetta dati identificazione prodotto
3)Outputs A-mono/B
Collegare n° 2 cavi jack mono alle rispettive uscite. Nel caso si voglia utilizzare un solo canale
collegare un cavo jack mono all’uscita A-mono.
4)Inputs A-mono/B
Collegare n°2 cavi jack mono ai rispettivi ingressi. Nel caso si voglia utilizzare un solo canale o un
segnale mono, collegare un cavo jack all’ingresso A-mono.
3
4
1
2
Proel Sound Processors User Manual
11
Tabella 1 – Parametri variabili degli effetti dell’unità Exaverb
Nome dell’effetto Parametro modificabile tramite manopola “Variation”
Hall Decay Rev (Tempo di decadimento del Riverbero)
Room Decay Rev (Tempo di decadimento del Riverbero)
Plate Decay Rev (Tempo di decadimento del Riverbero)
Vocal Decay Rev (Tempo di decadimento del Riverbero)
Gate Time (Tempo di chiusura del Riverbero)
Vocal echo Displacement (Varia il tipo di eco)
Tap Delay Feedback (numero delle ripetizioni del delay, tramite
manopola VARIATION.)
Tempo, tramite tasto di tap o pedale.
Chorus Chorus Dep. (Profondità del Chorus)
Flanger Rate + Feedback (varia la profondità + la frequenza delle
ripetizioni)
Phaser Rate + Feedback (varia la profondità + la frequenza delle
ripetizioni)
Tremolo
Rate + Ampl. (varia la profondità + l’ampiezza del tremolo)
Rotary
Slow/Fast (stabilisce la velocità di “rotazione” dell’effetto).
Chorus Rev
Rate + Chorus dept. (Tempo di decadimento del riverbero +
profondità del chorus)
Delay Rev
Delay Time (Tempo di ripetizione)
Chorus Dly
Profondità del chorus
Pitch Shift
+/-12 SemiTone (alza/abbassa la tonalità)
Proel Sound Processors User Manual
12
Tabella 2 – Descrizione degli effetti dell’unità Exaverb
Nome dell’effetto Descrizione dell’effetto
Hall Simula il riverbero In una stanza spaziosa, con tempi di
attacco e decadimento più lunghi. Per uso generico
(Voce, cori, chitarre arpeggiate acustiche, strumenti a
fiato, tastiera).
Room Simula il riverbero in una stanza media, con tempi di
attacco e decadimento più corti rispetto all’effetto Hall.
Per uso generico (Voce, cori, chitarre arpeggiate
acustiche, strumenti a fiato, tastiera e strumenti
percussivi)
Plate Timbro di riverbero artificiale dal suono “soft” con tempo
di decadimento breve. Adatto per effetti vocali, rullanti,
fiati o archi.
Vocal Timbro di riverbero specifico per la voce solista o corista.
Gate Timbro di riverbero che si chiude di netto dopo un tempo
stabilito. Adatto per parti ritmiche.
Vocal echo Riproduce l’effetto “eco”.
Tap Delay Delay con ripetizione sincronizzabile alla base musicale
tramite pressione del tasto “TAP” o con l’ausilio del
pedale esterno.
Chorus Aggiunge più corposità e “presenza” al suono di chitarre
elettriche, acustiche e bassi. Effetto notevole nell’utilizzo
con la voce.
Flanger Aggiunge più corposità grazie ad un maggiore effetto
“sweeping”. Adatto a chitarre rock o ritmiche e bassi.
Phaser Effetto “vintage” particolarmente efficace per chitarre
arpeggiate.
Tremolo Produce un tremolio sonoro. Utilizzato con suoni di violini
e archi in genere.
Rotary Effetto “vintage” che riproduce il “rotary” tipico degli organi
elettronici degli anni ’60-‘70.
Chorus Rev Combinazione dell’effetto chorus + riverbero
Delay Rev Combinazione dell’effetto Delay + riverbero
Chorus Dly Combinazione dell’effetto Chorus + Delay
Pitch Shift Alza/abbassa la tonalità di +/- 12 semitoni. Ideale per
trasformare voce maschile in femminile e viceversa.
Proel Sound Processors User Manual
13
Specifiche tecniche Exaverb/Raptor
Ingressi:
2 ¼” (6.3mm) Sbilanciati
Uscite:
2 ¼” (6.3mm) Sbilanciati
Ingresso Pedali **:
2 ¼” (6.3mm) Sbilanciati
Max livello segnale ingresso: 9 dBu
Max livello segnale uscita: 9 dBu
THD+N: <0.01% @ -6 dBFS (Bypass)
Rapporto Segnale/Rumore >96 dBA (Bypass)
Risposta in Frequenza 20Hz-20kHz +/- 0.5dB
Risoluzione convertitori A/D e D/A 20 bit
Risoluzione del processo: 24x32 bit
Tipo di processo: Effetti*, Eliminatore di feedback**.
Alimentazione :
9V AC
Assorbimento corrente : 1 A
Altezza (H): 44 mm
Lunghezza (L): 217 mm
Profondità (P): 149 mm
Peso : 1230 g (830g senza adapter)
* solo Exaverb
**solo Raptor
Proel Sound Processors User Manual
14
Esempi di collegamento e settaggio (exaverb)
L’exaverb è stato progettato con l’intento di essere utilizzato come effetto per mixer. Pertanto il collegamento
consigliato è il seguente:
fig.1
N.b.: in alternativa potete utilizzare, qualora il vostro mixer ne sia provvisto, anziché un’uscita aux, un’uscita sub
master o sub group mix come mandata dell’effetto e un ingresso qualsiasi stereo del vostro mixer come ritorno
dell’effetto.
Settaggio del pannello frontale (exaverb):
Per un utilizzo ottimale dell’exaverb, consigliamo di posizionare le manopole “input level”, “mix” e “Output Level”
come mostrato in fig.2.
AUX SEND
MONO/STEREO
POST
-
FADER
AUX RETURN
STEREO/CANALE
STEREO
DIREZIONE DEL
SEGNALE
MIXER
EXAVERB
fig. 2
Proel Sound Processors User Manual
15
Esempi di collegamento e settaggio (Raptor)
Il Raptor è stato progettato con l’intento di essere utilizzato come effetto per mixer. Pertanto il collegamento
consigliato è il seguente:
fig.1
N.b.: è possibile collegare un ulteriore cavo insert al canale 2 (o qualsiasi altro canale) del mixer, tramite l’ingresso
e l’uscita “B” del raptor, utilizzando così l’effetto su due canali del vs. mixer contemporaneamente. La soluzione,
tuttavia, può provocare un rallentamento del processamento sonoro in quanto 2 canali si attiveranno
contemporaneamente per il riconoscimento dei disturbi.
E’ possibile collegare (a seconda delle capacità del vostro mixer)l’effetto ad un insert sub gruppo (ad esempio
indirizzando tutte le parti vocali su un subgruppo) del vostro mixer. Per un sistema di monitor da palco ad un insert
di un’uscita ausiliaria.
E’ altresì possibile, ma vivamente sconsigliato, il collegamento dell’effetto sul main insert del mixer. In questo caso,
infatti, i filtri verranno applicati a tutti i segnali, anche quelli musicali, snaturando l’ascolto finale.
MANDATA DA MIXER
RITORNO DA EFFETTO
MIXER
RAPTOR
Cavo
Insert
INSERT CANALE
Proel Sound Processors User Manual
16
Settaggio del pannello frontale (Raptor)
Per un utilizzo ottimale del Raptor, consigliamo di posizionare le manopole “Input Level” e “Output Level” come
mostrato in fig. 2.
E’ necessario ricordare di posizionare il tasto “process” su ON.
Schema di collegamento cavo insert (o cavo a “Y”)
N.b.: Qualora il mixer sia dotato di presa insert separata si possono utilizzare normali cavi jack mono.
Raccomandiamo l’utilizzo di cavi schermati corti e di alta qualità onde evitare interferenze e rumore di fondo.
fig. 2
PUNTA= Mandata all’effetto
ANELLO= Ritorno dall’effetto
JACK STEREO 6.3 mm
JACK
MONO
6.3 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

PROEL EXaverb Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue