PROEL Mi12 Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FCC COMPLIANCE NOTICE
This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera on is subject to the following two condi ons:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera on.
CAUTION: Changes or modi ca ons not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec on against harmful interference in
a residen al installa on. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc on manual, may cause harmful interference to radio communica ons.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a par cular installa on. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television recep on, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separa on between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of
its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government o ce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and condi ons of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage” within the products enclosure, that may be of su cient magnitude to cons tute a risk of electric shock to persons.
The exclama on point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important opera ng and maintenance
(servicing) instruc ons in the literature accompanying the appliance.
The informa on contained in this publica on has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All
rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without wri en consent being obtained
in advance from PROEL. PROEL reserves the right to make any aesthe c, func onal or design modi ca on to any of its products without any prior
no ce. PROEL assumes no responsibility for the use or applica on of the products or circuits described herein.
Il marchio riportato sul prodo o o sulla documentazione indica che il prodo o non deve essere smal to con altri ri u domes ci al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodo o da altri pi di ri u e di
riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riu lizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli uten domes ci sono invita a conta are
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodo o o l’u cio locale preposto per tu e le informazioni rela ve alla raccolta
di erenziata e al riciclaggio per questo po di prodo o. Gli uten
aziendali sono invita a conta are il proprio fornitore e veri care i
termini e le condizioni del contra o di acquisto. Questo prodo o non deve essere smal to unitamente ad altri ri u commerciali.
Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avver re l'u lizzatore per la presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno dell'involucro del prodo o, che possono avere una intensità su ciente a cos tuire rischio di scossa ele rica alle persone.
Il punto esclama vo in un triangolo equilatero intende avver re l'u lizzatore per la presenza di importan istruzioni per l'u lizzo e la
manutenzione nella documentazione che accompagna il prodo o.
Le informazioni contenute in questo documento sono state a entamente reda e e controllate. Tu avia non è assunta alcuna responsabilità per
eventuali inesa ezze. Tu i diri sono riserva e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodo o per intero o in parte senza
previo consenso scri o della PROEL. PROEL si riserva il diri o di apportare senza preavviso cambiamen e modi che este che, funzionali o di
design a ciascun proprio prodo o. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o sul l’applicazione dei prodo o dei circui qui descri .
4
MODEL Mi10 - Mi12 Connectors MODELLO Mi10 Mi12 Conne ori
MONO INPUT CHANNELS CANALI INGRESSO MONO
Mic Input Sensi vity from -10 to -50 dBu
Balanced XLR-F
Sensibilità Ingresso Mic from -10 to -50 dBu
XLR-F Bilanciato
Mic Input Impedance 2 Kohm Impedenza Ingresso Mic 2 Kohm
Line Input Sensi vity from +20 to -20 dBu
Balanced Jack
Sensibilità Ingresso Line from +20 to -20 dBu
Jack Bilanciato
Line Input Impedance 10 Kohm Impedenza Ingresso Line 10 Kohm
LO CUT 75Hz, 18dB/oct. LO CUT 75Hz, 18dB/oct.
EQ HIGH (shelving) ±15 dB @ 12KHz EQ ALTI (shelving) ±15 dB @ 12KHz
EQ MID (peaking) ±15 dB @ 2.5KHz EQ MEDI (peaking) ±15 dB @ 2.5KHz
EQ LOW (shelving) ±15 dB @ 80Hz EQ BASSI (shelving) ±15 dB @ 80Hz
STEREO INPUT CHANNELS CANALI INGRESSO STEREO
Line Input Sensi vity +4 / -10 dBu
Balanced Jack
Sensibilità Ingresso Line +4 / -10 dBu
Jack Bilanciato
Line Input Impedance 10 Kohm Impedenza Ingresso Line 10 Kohm
MASTER SECTION SEZIONE MASTER
MAIN MIX nom. out level +4 dBu Balanced Jack Livello nom. MAIN MIX +4 dBu Jack Bilanciato
C.ROOM nom. out level 0 dBu Unbalanced Jack Livello nom. C.ROOM 0 dBu Jack Sbilanciato
AUX nom. out level 0 dBu Unbalanced Jack Livello nom. AUX 0 dBu Jack Sbilanciato
2 - TRK nom. out level 0 dBu Unbalanced Rca Livello nom. 2 - TRK OUT 0 dBu Rca Sbilanciato
2 - TRK nom. in level 0 dBu Unbalanced Rca Livello nom. 2 - TRK IN 0 dBu Rca Sbilanciato
PHONES min. impedance 32 ohm
Stereo Jack
Impedenza min. PHONES 32 ohm
Jack Stereo
PHONES max. out level (2x) 193 mW Livello max. PHONES (2x) 193 mW
DIGITAL EFFECT PROCESSOR - PROFEX DIGITAL EFFECT PROCESSOR - PROFEX
Presets 256 (16 presets x 16 varia ons) Presets 256 (16 preset x 16 variazioni)
A/D and D/A converters 24 bit A/D and D/A converters 24 bit
DSP resolu on 24 bit DSP resolu on 24 bit
Controls LED display, DIAL, PEAK LED, TAP DELAY switch Controlli LED display, DIAL, PEAK LED, TAP DELAY switch
GENERAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE GENERALI
Max level all outputs +22 dBu Livello Massimo Uscite +22 dBu
Crosstalk meas. at 1 KHz > 82 dBu Diafonia mis. a 1 KHz > 82 dBu
HUM & N unweighted < -93 dBu HUM & N non pesato < -93 dBu
THD+N at +4dB, 1kHz < 0,01 % THD+N a +4dB, 1kHz < 0,01 %
Dimensions (W x H x D) 200 x 266 x 60 mm (Mi10)
254 x 302 x 60 mm (Mi12)
Dimensioni (L x A x P) 200 x 266 x 60 mm (Mi10)
254 x 302 x 60 mm (Mi12)
Weight 1.50 kg (Mi10)
2.00 kg (Mi10)
Peso 1.50 kg (Mi10)
2.00 kg (Mi10)
POWER REQUIREMENTS ALIMENTAZIONE
Supply 18VAC 1000mA
use only supplied AC/AC ADAPTER
Alimentazione 18VAC 1000mA
usare solo AC/AC ADAPTER incluso
Mains Supply Voltage,
see label on the AC/AC
ADAPTER, available for:
110-120 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (US plug) Tensione di Rete,
vedi l'e che a sull' AC/
AC ADAPTER, disponibile
per:
110-120 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (US plug)
230-240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (EU plug) 230-240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (EU plug)
240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (UK plug) 240 VAC (±10%) 50 / 60 Hz (UK plug)
Consump on 32 W Assorbimento 32 W
TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE
5
Mi10 CONTROL PANEL (FIG.1) PANNELLO DI CONTROLLO Mi10 (FIG.1)
24
22
21
26
27
18 1517
9
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
20 19
13
14
31
33
34
36
29
30
28
37
38
39
40
41
42
23
32
6
Mi12 CONTROL PANEL (FIG.2) PANNELLO DI CONTROLLO Mi12 (FIG.2)
23
24
22
21
25
26
27
18 1516 17
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
20 19
13
14
31
33
34
35
36
29
30
28
37
38
39
40
41
42
32
15
LINGUA ITALIANA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE: Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamen alle stru ure
meccaniche ed ele roniche del prodo o.
Prima di u lizzare il prodo o, si prega di leggere a entamente le seguen istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e
conservarlo per successive consultazioni:
In presenza di bambini, controllare che il prodo o non rappresen un pericolo.
– Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agen atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di
umidità.
– Collocare o posizionare il prodo o lontano da fon di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ogni altro disposi vo che produca
calore.
– Evitare che qualsiasi ogge o o sostanza liquida entri all’interno del prodo o.
– Il prodo o deve essere connesso esclusivamente alla rete ele rica delle cara eris che descri e nel manuale d’uso o scri e sul prodo o,
usando esclusivamente il cavo rete in dotazione e controllando sempre che sia in buono stato, in par colare la spina e il punto in cui il cavo esce
dal prodo o.
ATTENZIONE: Se il cavo rete viene scollegato dall'apparecchio per spegnerlo, il cavo rete rimarrà opera vo in quanto la sua spina è ancora
collegata alla rete ele rica.
– Disconne ere il prodo o dalla rete ele rica durante for temporali o se non viene usato per un lungo periodo di tempo.
– Non disporre ogge sul cavo di alimentazione, non disporre i cavi di alimentazione e segnale in modo che qualcuno possa incianparci. Altresì
non disporre l’apparecchio sui cavi di altri appara . Installazioni inappropriate di questo po possono creare la possibilità di rischio di incendio
e/o danni alle persone.
IN CASO DI GUASTO
In caso di guasto o manutenzione questo prodo o deve essere ispezionato da personale quali cato quando:
Ci sono dife sulle connessioni o sui cavi di collegamento in dotazione.
Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodo o.
– Il prodo o è caduto e si è danneggiato.
– Il prodo o non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
– Il prodo o perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato.
Non intervenire sul prodo o. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
CONFORMITÀ CE
• I Prodo Proel sono conformi alla dire va 2004/108/EC (EMC), secondo lo standard EN 55013 ed alla dire va 2006/95/CE (LVD), secondo lo
standard EN 60065.
• Se so oposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB.
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
• L’imballo è stato so oposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodo o subito dopo l’apertura
dell’imballo.
Se vengono riscontra danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per perme erne l’ispezione.
Proel declina ogni responsabilità per danni causa dal trasporto.
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contesta al ve ore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento.
GARANZIE E RESI
• I Prodo Proel sono provvis della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie speci che, come dichiarate dal costru ore.
La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I dife rileva entro il periodo di garanzia sui prodo vendu , a ribuibili a
materiali dife osi o dife di costruzione, devono essere tempes vamente segnala al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scri a
della data di acquisto e descrizione del po di dife o riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia dife causa da uso improprio o manomissione. Proel
SpA constata tramite veri ca sui resi la dife osità dichiarata, correlata all’appropriato u lizzo, e l’e e va validità della garanzia; provvede quindi
alla sos tuzione o riparazione dei prodo , declinando tu avia ogni obbligo di risarcimento per danni dire o indire eventualmente derivan
dalla dife osità.
INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO
• I Prodo Proel sono des na esclusivamente ad un u lizzo speci co di po sonoro: segnali di ingresso di po audio (20Hz-20kHz). Proel declina
ogni responsabilità per danni a terzi causa da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le
norme di sicurezza.
La Proel S.p.a. si riserva di modi care il prodo o e le sue speci che senza preavviso.
Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causa da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita
secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.
ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE
Pulire il prodo o unicamente con un panno asciu o.
Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell’apparato, è
consen to un margine del ±10% rispe o al valore nominale.
16
INFORMAZIONI GENERALI
Grazie per aver scelto un prodo o PROEL.
La nuova serie Mi è stata creata da PROEL per fornire mixer molto compa con un gran numero di ingressi ad un prezzo
conveniente. La serie include 3 modelli con 6, 10 e 12 canali i quali o rono, in dimensioni estremamente compa e,
un elevato numero di ingressi ed un set completo di funzioni intelligen e sono in grado di soddisfare le più svariare
applicazioni di sound reinforcement.
Mi10 e Mi12 o rono uno dei dei migliori e e digitali della categoria, il DSP a 24bit PROFEX di PROEL, che include 256
preset allo stato dell'arte e un pra co display a LED. Entrambi i modelli o rono possibilità di missaggio avanzate con la
qualità delle consolle professionali e con un design di s le non convenzionale.
ISTRUZIONI OPERATIVE (FIG. 1 / 2 / 3)
1. MIC (ingresso microfono)
È un conne ore femmina XLR, in grado di acce are un segnale microfonico bilanciato da ogni po di microfono.
L'ingresso XLR ha i seguen terminali:
Pin 1 = schermo o massa
Pin 2 = + posi vo o "caldo"
Pin 3 = - nega vo o "freddo"
2. LINE (ingresso linea)
È un conne ore femmina da ¼” (6.3mm) po jack, in grado di acce are un segnale a livello linea bilanciato o sbilanciato
da ogni po di sorgente. Quando si collega un segnale bilanciato, le terminazioni sono le seguen :
Tip (punta) = + posi vo o "caldo"
Ring (anello) = - nega vo o "freddo"
Sleeve (manico o) = schermo o massa
Quando si collega un segnale sbilanciato, le terminazioni sono le seguen :
Tip (punta) = + posi vo o "caldo"
Sleeve (manico o) = schermo o massa
3. GAIN (controllo guadagno)
Il controllo GAIN regola la sensibilità di ingresso dell'ingresso MIC o LINE. Questo perme e di regolare il segnale in
ingresso da microfoni o strumen al livello o male interno del mixer. Se il segnale è collegato all'ingresso XLR si hanno
10 dB di guadagno con la manopola girata al minimo e no a 50 dB girandola verso il massimo. Quando collegato
all'ingresso jack si hanno 20 dB di a enuazione con la manopola girata al minimo e 20 dB di guadagno se girata al
massimo, con un guadagno unitario (0 dB) se posta al centro.
4. LO CUT ( ltro elimina bassi)
Questo tasto elimina le basse frequenze al di so o dei 75 Hz con 18 dB per o ava. L'uso del ltro LO CUT è consigliato
dal vivo perché riduce la possibilità di rientri (feedback) e i rumori da maneggiamento dei microfoni, da vibrazioni del
palco e del respiro.
5. EQ HI (equalizzatore controllo al )
Questo controllo perme e di guadagnare o a enuare no a 15dB a 12KHz con una curva di po "SHELVING". Da usarsi
per aumentare o ridurre la "chiarezza" o "brillanza" del suono.
6. EQ MID (equalizzatore controllo medi)
Questo controllo perme e di guadagnare o a enuare no a 15 dB a 2.5 KHz con una curva po "PEAKING". Da usarsi
per aumentare o ridurre la "presenza" del suono.
7. EQ LOW (equalizzatore controllo bassi)
Questo controllo perme
e di guadagnare o a enuare no a 15dB a 80Hz con una curva di po "SHELVING". Da usarsi
per aumentare o ridurre il "vigore" del suono.
8. AUX 1 (controllo livello pre-fader)
Questo controllo invia il segnale all'uscita AUX 1. Questo segnale è pre-fader, che signi ca che non dipende dalla
posizione del controllo di livello del canale. NOTA: questo controllo è presente solo su Mi12.
9. AUX 2 (Mi12) / AUX 1 (Mi10) (controllo livello post-fader mandata FX)
Questo controllo invia il segnale all'uscita AUX 2 (Mi12) / AUX 1 (Mi10) ed all'e e o interno (PROFEX digital e ect
processor). Questo segnale è post-fader, o in altre parole esso dipende dalla posizione del controllo di livello del
canale.
10. PAN (controllo panoramico)
Regola la quan tà del segnale da inviare alle uscite sinistra o destra. Da usarsi per posizionare il suono in una scena
panoramica stereo.
17
11. PEAK (rilevatore di picco)
Il led PEAK lampeggia quando il segnale di ingresso e prossimo alla distorsione. IMPORTANTE: se il led PEAK lampeggia
ridurre il livello del segnale di ingresso usando il controllo del guadagno (GAIN).
12. FADER LEVEL (controllo di livello del canale)
Regola il livello del segnale del canale e lo invia alle uscite MAIN MIX.
13. LINE LEFT/MONO (ingresso linea sinistro/mono)
È un conne ore JACK in grado di acce are un segnale di livello linea bilanciato o sbilanciato da ogni po di sorgente.
Se il jack LINE RIGHT non è inserito, questo canale opera come un canale MONO con questo ingresso come sorgente
unica. I terminali sono gli stessi del punto 2.
14. LINE RIGHT (ingresso linea destro)
È un conne ore po jack in grado di acce are un segnale a livello linea bilanciato o sbilanciato da ogni po di sorgente.
È usato solo in presenza del jack LINE LEFT per usare il canale in modalità STEREO.
15. +4/-10 GAIN (sele ore guadagno)
Il tasto gain regola la sensibilità dell'ingresso di linea. Questo perme e ai segnali degli strumen di essere regola al
livello interno o male. Se il tasto è alzato (+4 dBu) l'ingresso è impostato per acce are livelli di linea eleva , se il tasto
è abbassato (-10dBu) l'ingresso è impostato per acce are livelli di linea bassi.
16. AUX 1 (controllo livello pre-fader)
Questo controllo invia il segnale all'uscita AUX 1. Questo segnale è pre-fader, che signi ca che non dipende dalla
posizione del controllo di livello del canale. NOTA: questo controllo è presente solo su Mi12.
17. AUX 2 (Mi12) / AUX 1 (Mi10) (controllo livello post-fader mandata FX)
Questo controllo invia il segnale all'uscita AUX 2 (Mi12) / AUX 1 (Mi10) ed all'e e o interno (PROFEX digital e ect
processor). Questo segnale è post-fader, o in altre parole esso dipende dalla posizione del controllo di livello del
canale.
18. BAL (controllo bilanciamento)
Regola la quan tà del segnale da inviare alle uscite sinistra o destra se il canale è usato in MONO, oppure riduce la
quan tà di segnale destro e sinistro se il canale è usato in STEREO.
19. PEAK (rilevatore di picco)
Il led PEAK lampeggia quando il segnale di ingresso e prossimo alla distorsione. IMPORTANTE: se il led PEAK lampeggia
ridurre il livello del segnale di ingresso commutando su alto il tasto GAIN.
20. FADER LEVEL (controllo di livello del canale)
Regola il livello del segnale del canale e lo invia alle uscite MAIN MIX.
21. PRESETS (sele ore e display e e o)
L'e e o interno (PROFEX digital e ect processor) è basato su un potente DSP e su conver tori AD/DA a 24bit. Include
16 preset con algoritmi di e e o studio-grade, ognuno dei quali dispone di 16 varian dei parametri, per un totale di
256 e e disponibili.
COME USARE l'EFFETTO PROFEX:
- ruotare il sele ore per scegliere il
po di e e o (preset) che si vuole usare;
- per selezionare una variazione del preset, premere per almeno due secondi la manopola no a quando il display
lampeggia;
- quindi ruotare la manopola per scegliere una delle 16 variazioni;
- premere di nuovo per almeno due secondi la manopola nché il display sme e di lampeggiare per confermare la
variazione e tornare alla selezione dei preset;
- inviare il segnale all'e e o usando il controllo AUX (9)(17) del canale a cui si vuole aggiungere l'e e o;
- ruotare la manopola FX LEVEL (24) no ad udire l'e e o,
- regolare i controlli AUX (9)(17) prima della saturazione del segnale indicata dal LED di picco (23),
- regolare nuovamente la manopola FX LEVEL per combinare il segnale dell'e e o con il segnale naturale.
NOTA: il PROFEX man ene in memoria il preset e la variazione seleziona anche se il mixer viene spento.
DESCRIZIONE DEI PRESET:
p 1. BRIGHT HALL - Questo po di riverbero simula l'ambiente di una grande sala da concerto. Denso e armonioso
riverbero con una coda lunga e molte ri essioni di alte frequenze. Ada o a voci, chitarre ele riche e acus che,
archi.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento e la grandezza della sala da grande [1] a piccola [16].
p 2. DARK HALL - Questo po di riverbero simula l'ambiente di una grande sala da concerto. Denso e armonioso
riverbero con una coda lunga e poche ri essioni di alte frequenze. Ada o a voci, chitarre, a .
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento e la grandezza della sala da grande [1] a piccola [16].
18
p 3. BRIGHT ROOM - Questo po di riverbero riproduce un più in mo ambiente acus co di una stanza. Cara erizzato
da veloci e sparpagliate prime ri essioni con molte alte frequenze. Ada o a voci, a , archi, percussioni.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento e la grandezza della stanza da grande [1] a piccola [16].
p 4. DARK ROOM - Questo po di riverbero riproduce un più in mo ambiente acus co di una stanza. Cara erizzato
da veloci e sparpagliate prime ri essioni con poche alte frequenze. Ada o a voci, chitarre pizzicate, percussioni.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento e la grandezza della stanza da grande [1] a piccola [16].
p 5. VOCAL 1 (STAGE REVERB) - Riverbero modellato per voci con coda lunga.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16] alternando le varie pologie di riverberi
plate, spring o hall.
p 6. VOCAL 2 (CLUB REVERB) - Riverbero modellato per voci con coda densa.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16] alternando le varie pologie di riverberi
tape, hall o spring.
p 7. PLATE - Questa è una simulazione del classico riverbero "plate", usato nelle registrazioni degli anni '70 e '80.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16].
p 8. STEREO DELAY - E e o eco con ping-pong sui canali sinistro e destro.
Le variazioni vanno da un tempo di ripe zione lungo [1] a uno corto [16].
p 9. STEREO TAP DELAY - Come lo STEREO DELAY qui sopra con il tempo impostabile con il tasto TAP (22) posto
so o.
Le variazioni cambiano la quan tà delle ripe zioni (feedback) dal 5% [1] al 90% [16].
p 10. MONO TAP DELAY - Tipico eco mono con tempo impostabile con il tasto TAP (22) posto so o.
Le variazioni cambiano la quan tà delle ripe zioni (feedback) dal 0% [1] al 75% [16].
p 11. CHORUS - Tipico e e o modulato provvisto di una so ce ed eterea ondulazione di frequenza. Perfe o per
esaltare chitarre e bassi ele rici ed acus ci. Esaltante anche su voci, in par colare gruppi o cori.
La variazione aumenta la frequenza di modulazione da 0.5 Hz [1] a 5 Hz [16].
p 12. FLANGER - Tipico e e o modulato cara erizzato da una decisa spazzolata in frequenza. Usato in par colare su
chitarre ele riche ed acus che, sia soliste che ritmiche.
La variazione aumenta la frequenza di modulazione da 0.2 Hz [1] a 3 Hz [16].
p 13. REVERB+DELAY 1 - Tipico riverbero per voce e stereo delay combina assieme.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16].
p 14. REVERB+DELAY 2 - Tipico riverbero per voce e mono delay combina assieme.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16].
p 15. REVERB+TAP DELAY - Tipico riverbero per voce po hall e mono TAP delay combina assieme.
Il tempo del mono delay è impostabile con il tasto TAP (22) posto so o
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16] e la quan tà delle ripe zioni (feedback) dal
0% al 75% [1-16].
p 16. REV+CHORUS - Tipico riverbero per voce e e e o chorus combina assieme.
Le variazioni cambiano il tempo di decadimento da lungo [1] a corto [16] ed aumentano la frequenza di modulazione
da 0.5Hz a 5Hz [1-16].
22. TAP (pulsante per impostare il tempo)
Quando l'e e o “TAP DELAY” è selezionato (p 9, 10, 15), premendo almeno due volte questo pulsante è possibile
impostare il tempo di ripe zione desiderato, secondo il ritmo musicale.
23. PEAK (rilevatore di picco)
Questo LED di picco lampeggia quando il segnale di ingresso dell'e e o è prossimo a saturare il conver tore A/D del
processore PROFEX.
IMPORTANTE: se il LED PEAK lampeggia ridurre il livello di ingresso abbassando i controlli AUX2 (Mi12) / AUX1 (Mi10).
24. FX LEVEL (livello e e o)
Regola il livello del segnale dell'e e o interno inviato alle uscite MAIN MIX.
25. FX TO AUX1 (livello e e o su AUX 1 solo per Mi12)
Regola il livello del segnale dell'e e o interno verso l'uscita AUX1.
26. 2TRK INPUT (ingressi rca stereo)
Usare ques ingressi sbilancia con conne ori RCA per collegare l'uscita di una sorgente linea quale un registratore
analogico, un le ore MP3, un le ore CD/DVD, l'uscita audio di un computer.
27. 2TRK OUTPUT (uscite rca stereo)
Usare ques conne ori RCA sbilancia per inviare il segnale di uscita del MAIN MIX a un registratore, quale un
registratore a casse e analogico od un computer con ingresso audio.
19
28. 2TRK IN LEVEL (controllo di livello)
Regola il livello dell'ingresso 2TRK INPUT.
29. TO MIX / TO PHONES (tasto)
Usare questo tasto per indirizzare il segnale proveniente dall'ingresso 2TRK IN al MAIN MIX o alle uscite C.ROOM/
PHONES solamente.
30. MAIN MIX L & R (uscite jack bilanciate)
Ques conne ori JACK (+4dBu) forniscono un'uscita di livello linea bilanciata del bus stereo MAIN MIX.
NOTA: la MAIN OUT è una uscita realmente bilanciata che può inviare il segnale su una linea bilanciata con o senza
la phantom power a va. Pertanto Mi10 e Mi12 possono essere u lizza come una combinazione mixer + DI box per
inviare il segnale a un mixer principale.
31. MAIN MIX FADER (livello uscita MIX)
Il MAIN MIX FADER controlla il livello di uscita esa amente prima le uscite MAIN MIX e delle uscite 2TRK OUT. Quando
il fader è al minimo il MAIN MIX è spento, il punto "0" indica un livello nominale di uscita su cavo bilanciato di +4dBu.
Tipicamente questo fader viene impostato prossimo allo "0" e ivi lasciato, ma può essere usato anche per sfumare le
canzoni o silenziare velocemente l'impianto audio in caso di necessità.
32. C.ROOM L & R (uscite jack)
Ques conne ori JACK forniscono un uscita sbilanciata a livello linea che può essere usata per controllare separatamente
ed anche come uscita supplementare, il programma in uscita dal MAIN MIX.
33. PHONES (uscita jack stereo per cu a)
Conne ore STEREO JACK per uscita cu a: le cu e devono avere una impedenza minima di 32 Ohms.
34. C.ROOM/PHONES LEVEL (livello uscita cu a e c.room)
Regola il livello delle uscite jack CONTROL ROOM e PHONES. NOTA: Il segnale di queste due uscite è lo stesso.
35. AUX 1 OUT (uscita jack solo su Mi12)
Questo conne ore jack invia all'esterno un segnale linea sbilanciato composto dalla somma di tu e le mandate AUX 1
dei singoli canali. È solitamente usato per conne ere l'ingresso di un e e o esterno o di monitor da palco ampli ca .
Questo segnale è pre-fader, che signi ca che non dipende dalla posizione del controllo di livello del canale.
36. AUX 1 (Mi10) / AUX2 (Mi12) OUT (uscita jack)
Questo conne ore jack invia all'esterno un segnale linea sbilanciato composto dalla somma di tu e le mandate AUX 1
(Mi10) / AUX 2 (Mi12) dei singoli canali. È solitamente usato per conne ere l'ingresso di un e e o esterno o di monitor
da palco ampli ca . Questo segnale (post-fader) dipende dalla posizione del controllo di livello del canale.
37. L & R LEVEL METERS (indicatori di livello)
Gli indicatori di livello sono cos tui di due colonne di qua ro led di tre colori, che indicano diversi livelli opera vi:
• verde = normale livello opera vo del segnale (da -20 a 0 dBpeak)
• giallo = livello opera
vo nominale del segnale (da 0 a +6 dBpeak)
• rosso = livello del segnale alto (prossimo al livello di CLIP +20dBpeak).
38. +48V interru ore alimentazione phantom
Questo interru ore a va e disa va l'alimentazione phantom negli ingressi microfonici MIC. La maggior parte dei
microfoni professionali a condensatore richiedono l'alimentazione phantom, la quale è una bassa tensione con nua DC
portata al microfono sui terminali 2 e 3 del conne ore XLR. I microfoni dinamici non richiedono l'alimentazione phantom,
tu avia l'alimentazione phantom non dovrebbe arrecare alcun danno ai microfoni dinamici se inseri quando accesa.
Controllare il manuale del microfono per assicurarsi se l'alimentazione phantom possa danneggiarlo.
39. ON led (indicatore acceso/spento)
Indica quando il mixer è acceso.
40. 18V~ presa di alimentazione
Presa di ingresso dell'alimentatore AC ADAPTOR esterno. Collegare sempre questo conne ore prima di inserire
l'alimentatore nella presa di rete.
41. POWER interru ore di accensione
Commutando questo interru ore il mixer sarà alimentato, commutandolo nuovamente sarà spento. Assicurarsi che
tu e le manopole delle uscite siano al minimo quando si accende e si spegne il mixer.
42. ETICHETTA DI PRODOTTO
In questa e che a sono scri e tu e le informazioni importan sul mixer, modello, tensione di alimentazione, consumo,
numero seriale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

PROEL Mi12 Manuale utente

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue