Netatmo Détecteur de Fumée Connecté Manuale del proprietario

Marca
Netatmo
Categoria
componenti del dispositivo di sicurezza
Modello
Détecteur de Fumée Connecté
Tipo
Manuale del proprietario
EN Smart Smoke Alarm | User guide
FR Détecteur de Fumée Intelligent | Guide de l’utilisateur
DE Smarter Rauchmelder | Benutzerhandbuch
ES Detector de Humo Inteligente | Guía del usuario
IT Rilevatore di Fumo Intelligente | Manuale di istruzioni
NL Slimme Rookmelder | Gebruikershandleiding
More languages available at https://smokealarm.netatmo.com
NSD01
Smart Smoke Alarm
2
https://smokealarm.netatmo.com
User guide available in more languages at the following address:
EN
FR
Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres langues
à l’adresse ci-dessous :
DE
Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhandbuch
in mehreren Sprachen:
ES
Guía del usuario disponible en otros idiomas en la siguiente dirección:
IT
Il manuale di istruzioni è disponibile in numerose altre lingue
al seguente indirizzo:
NL
Gebruikershandleiding in meer talen beschikbaar op de volgende website:
3
SE
Bruksanvisningen finns på fler språk på:
NO
CZ
Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på:
Uživatelská příručka vdalších jazykových verzích je kdispozici na adrese:
PT
DA
PL
Guia do utilizador disponível em mais línguas em:
Brugervejledningen fås på flere sprog på:
Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem:
4
https://smokealarm.netatmo.com
You can watch an installation video tutorial online at the following address:
EN
FR
Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous :
DE
Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video zur Installation online anschauen:
ES
Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección:
IT
Guarda online il video tutorial sull’installazione del prodotto al seguente indirizzo:
NL
U kunt een online installatievideo bekijken op de volgende website:
5
Read these instructions carefully before starting the installation.
The documentation provided with this product must be kept throughout
the product’s life time.
EN
FR
Lire attentivement cette notice avant l’installation.
Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant
toute sa durée de vie.
DE
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bewahren Sie die mit diesem Produkt mitgelieferte Dokumentation auf jeden Fall über
seine gesamte Lebensdauer auf.
ES
Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar la instalación.
Conservar toda la documentación entregada con el producto durante toda su vida útil.
IT
Leggi attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione.
Conservate obbligatoriamente la documentazione fornita con il prodotto per tutta
la sua durata di vita.
NL
Lees de instructies aandachtig voor u begint met de installatie.
Bewaar de met het product meegeleverde documentatie tijdens de gehele
levensduur van het product.
6
Required tools .........................................................................................................................................12
Outils nécessaires
Erforderliches Werkzeug
Herramientas necesarias
Strumenti necessari
Benodigd gereedschap
Part 1 – Product installation
Pack contents ...........................................................................................................................................8
Dans le pack
Packungsinhalt
Contenido del paquete
Contenuto della confezione
Verpakkingsinhoud
Product overview ....................................................................................................................................10
Aperçu du produit
Produktübersicht
Descripción del producto
Descrizione prodotto
Productoverzicht
7
Installation ............................................................................................................................................... 22
Installation
Installation
Instalación
Installazione
Installatie
Location advice .......................................................................................................................................14
Choix de l’emplacement
Bestimmen des Montageorts
Elección de ubicación
Scelta dell’ubicazione
Keuze van de montageplaats
8
A B
C
D
Pack contents
Smart Smoke Alarm
9
Pack contents:
A. One Smart Smoke Alarm
with built-in 10-year battery
B. One mount
C. Two screws and two anchors
D. One user guide
EN
Dans le pack :
A. Un Détecteur de Fumée Intelli-
gent avec une batterie de 10 ans
d’autonomie intégrée
B. Un support
C. Deux vis et deux chevilles
D. Un guide de l’utilisateur
FR
DE ES
IT NL
Packungsinhalt:
A. Ein Smarter Rauchmelder
mit eingebauter
10-Jahres-Batterie
B. Eine Halterung
C. Zwei Schrauben und zwei
Dübel
D. Ein Benutzerhandbuch
Contenido del paquete:
A. Un Detector de Humo Inteligente
con batería integrada de 10 años
de vida útil
B. Un soporte
C. Dos tornillos y dos tacos
D. Una guía del usuario
Contenuto della confezione:
A. Un Rilevatore di Fumo Intelli-
gente con batteria integrata
della durata di 10 anni
B. Un supporto
C. Due viti e due tasselli
D. Un manuale di istruzioni
Verpakkingsinhoud:
A. Een Slimme Rookmelder
met ingebouwde 10-jaar batterij
B. Een bevestigingsplaatje
C. Twee schroeven en twee pluggen
D. Een gebruikershandleiding
10
Product overview
D
C
A
B
E
11
Product overview:
A. Slot (for safe removal)
B. Smoke detection vents
C. Red and blue LEDs
D. Deactivation button – front
E. Alarm
EN
Aperçu du produit :
A. Encoche (pour démontage)
B. Fentes de détection de fumée
C. LEDs rouge et bleue
D. Bouton désactivation – face avant
E. Alarme
FR
DE ES
IT NL
Produktübersicht:
A. Schlitz (zum Entfernen)
B. Önungen zur
Raucherkennung
C. Rote und blaue LEDs
D. Knopf zum Stummschalten
- Vorderseite
E. Alarm
Descripción del producto:
A. Ranura (para un desmontaje seguro)
B. Rendijas de detección de humo
C. LEDs rojo y azul
D. Botón silenciador – área delantera
E. Alarma
Descrizione prodotto:
A. Incavo (per un corretto
smontaggio)
B. Fessure per la rilevazione
del fumo
C. LEDs rosso e blu
D. Pulsante silenziamento –
lato anteriore
E. Allarme
Productoverzicht:
A. Gleuf (voor veilige verwijdering)
B. Rookdetectiesleuven
C. Rode en blauwe LEDs
D. Stil-knop - voorzijde
E. Alarm
12
Required tools (not included)
A B
C D
13
Required tools (not included):
A. One phillips screwdriver
B. One step ladder (only
required if you install the
Smart Smoke Alarm on
a high ceiling)
C. One drill – Ø5 mm or Ø0.2 in
D. One pencil
EN
Outils nécessaires
(non inclus) :
A. Un tournevis cruciforme
B. Un escabeau (si l’installation
du Détecteur de Fumée
Intelligent est faite sur un
plafond haut)
C. Une perceuse – Ø5 mm
D. Un crayon à papier
FR
DE ES
IT NL
Erforderliches Werkzeug
(nicht enthalten):
A. Ein Kreuzschraubendreher
B. Eine Trittleiter (nur wenn Sie
den Smarten Rauchmelder
an einer hohen Decke
anbringen wollen)
C. Ein Bohrer (Ø5 mm)
D. Ein Bleistift
Herramientas necesarias
(no incluidas):
A. Un destornillador de estrella
B. Una escalera (únicamente si
instalas el Detector de Humo
Inteligente en un techo alto)
C. Un taladro – Ø5 mm
D. Un lápiz
Strumenti necessari
(non in dotazione):
A. Un cacciavite a croce
B. Una scala (necessaria solo in
caso di montaggio del Rileva-
tore di Fumo Intelligente
su un sotto alto)
C. Un trapano – Ø5 mm
D. Una matita
Benodigd gereedschap
(niet bijgeleverd):
A. Een kruiskopschroevendraaier
B. Eén huishoudtrap (alleen nodig
als u de Slimme Rookmelder op
een hoog plafond bevestigt)
C. Een boor – Ø5 mm
D. Een potlood
14
Location advice
Location
Install several Smart Smoke Alarms in your home to fully protect it. Installing one Smart Smoke
Alarm in every bedroom, children’s room and hallway is highly recommended. For maximum
protection, you should also install Smart Smoke Alarms in the living room, attic and basement.
EN
Emplacement
Équipez votre maison de plusieurs Détecteurs de Fumée Intelligents pour être complètement
protégé. Il est recommandé d’installer un Détecteur de Fumée Intelligent par couloir et par
chambre. Pour une protection optimale, vous pouvez installer un Détecteur de Fumée
Intelligent supplémentaire dans le salon, dans le grenier et dans la cave..
FR
Highly
recommended
For maximum
protection
Not recommended
Fortement
recommandé
Pour une protection
optimale
Non recommandé
15
ES
IT
NL
DE
Unbedingt
empfohlen
Für maximalen
Schutz
Nicht
empfohlen
Altamente
recomendable
Para una
protección máxima
No recomendado
Altamente
consigliato
Per una protezione
ottimale
Non consigliato
Aanbevelingen Voor maximale
bescherming
Niet
aanbevolen
Anbringungsort
Installieren Sie mehrere Smarte Rauchmelder in Ihrem Haus, um für vollen Schutz zu sorgen.
Es wird unbedingt empfohlen, in jedem Schlafzimmer, in jedem Kinderzimmer und im Flur
einen Rauchmelder zu platzieren. Für maximalen Schutz sollten Sie weitere Smarte
Rauchmelder im Wohnzimmer, im Eingangsbereich und im Keller installieren.
Ubicación
Instala varios Detectores de Humo Inteligentes en tu hogar para protegerlo completamente.
Es muy recomendable instalar un Detector de Humo Inteligente en cada dormitorio,
en la habitación de los niños y en el pasillo. Para una mayor protección, también debes
instalar Detectores de Humo Inteligentes en el salón, ático y sótano.
Posizionamento
Installa vari Rilevatori di Fumo Intelligente per proteggere in modo completo la tua abitazione.
Si consiglia vivamente di installare un Rilevatore di Fumo Intelligente in ogni camera da letto,
in camera dei bambini e in corridoio. Per una protezione ottimale, installare un Rilevatori di
Fumo Intelligente anche in salone, in sotta e in cantina.
Plaats bevestiging
Installeer meerdere Slimme Rookmelders in uw woning om deze volledig te beschermen.
Wij raden u ten zeerste aan een Slimme Rookmelder in elke slaapkamer, kinderkamer
en gang te plaatsen. Voor maximale bescherming kunt u ook een Slimme Rookmelder
plaatsen in de woonkamer, op zolder en in de kelder.
16
Location advice
Caution : avoid false triggers
To avoid triggering the alarm unnecessarily, do not install the Smart Smoke Alarm:
near an electronic ballast, a low voltage transformer, power-saving bulbs, fluorescent tubes
(minimum distance 50 cm or 19.69 in)
• near air vents
• in an excessively dusty room
• less than 6 m or 236.22 in from a fireplace or wood-burning stove
• in a room where cooking fumes or steam may trigger the alarm
• in a room where there may be condensation or damp
EN
Avertissement : éviter les fausses alertes
Afin d’éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme, le Détecteur de Fumée Intelligent
ne doit pas être placé:
à proximité d’un ballast électronique, d’un transformateur basse tension, d’une ampoule
à économie d’énergie, ou d’un tube fluorescent (distance minimale de 50cm)
• à proximité d’une bouche d’aération
• dans une pièce trop poussiéreuse
• à moins de 6m d’une cheminée ou d’un poêle à bois
• dans une pièce où la fumée de cuisson et la vapeur d’eau risqueraient de déclencher l’alarme
• dans une pièce où il peut y avoir de la condensation ou de l’humidité
FR
DE
Achtung: Vermeiden Sie Fehlalarme
Um Fehlalarme zu vermeiden, sollten Sie den Smarten Rauchmelder an folgenden Orten nicht installieren:
• In der Nähe elektronischer Vorschaltgeräte, Niederspannungstransformatoren, Energiesparlampen oder
Leuchtstoampen (mindestens 50 cm Abstand)
• In der Nähe von Belüftungsklappen
• In sehr staubigen Räumen
• In weniger als 6 m Entfernung von einem Kamin oder Holzofen
• In einem Raum, in dem Küchendünste oder Dampf den Alarm auslösen könnten
• In einem Raum, in dem es zu Kondensation oder Dampildung kommen könnte
17
ES
IT
NL
Advertencia: evita falsas evita falsas alarmas
Con el fin de evitar que la alarma se active innecesariamente, no instales el Detector de Humo Inteligente:
cerca de un balasto electrónico, un transformador de bajo voltaje, bombillas de ahorro energético
o fluorescentes (distancia mínima 50 cm)
• cerca de rejillas de ventilación
• en una habitación con demasiado polvo
• a menos de 6 m de una chimenea o de una estufa de leña
• en una habitación en la que el humo de la cocina y el vapor de agua activarían la alarma
• en una habitación en la que puede haber condensación o humedad
Attenzione: evitare false attivazioni dell’allarme
Per evitare false attivazioni non installare il Rilevatore di Fumo Intelligente:
in prossimità di un alimentatore elettrico, un trasformatore a bassa tensione, una lampadina
a risparmio energetico o tubi al neon (distanza minima: 50 cm)
• in prossimità di prese d’aria
• in una stanza eccessivamente polverosa
• a meno di 6 m da un camino o da una stufa a legna
• in una stanza in cui i fumi della cucina e il vapore acqueo rischierebbero di attivare il rilevatore
• in una stanza in cui ci può essere condensa o umidità
Opgelet: vermijd vals alarm
Om te voorkomen dat het alarm onnodig wordt geactiveerd, plaatst u de Slimme Rookmelder niet:
in de buurt van een elektronische ballast, een laagspanningstransformator, spaarlampen,
tl-buizen (minimale afstand 50 cm)
• in de buurt van ventilatieroosters
• in een overmatig stoge ruimte
• op minder dan 6 m van een open haard of een houtkachel
• in een ruimte waar rook of stoom die ontstaan bij het koken, het alarm kunnen activeren
• in een ruimte waar mogelijk condenswater of waterdamp is
18
Location advice
Position
Pick a spot on the ceiling on which you would like to install the Smart Smoke Alarm. Be sure
to respect the minimum distances shown on diagram A. With the exception of Germany,
if the Smart Smoke Alarm cannot be fixed on the ceiling, it may be fixed to the wall. If the
Smart Smoke Alarm is installed on a cathedral ceiling, be sure to respect the minimum
distances shown on diagram B.
In Germany, fixing the Smart Smoke Alarm to the wall isn’t compliant with the DIN 14676.
EN
Position
Placez le Détecteur de Fumée Intelligent au plafond en respectant les distances minimales
de la figureA. Si le Détecteur de Fumée Intelligent ne peut pas être placé au plafond,
alors placez-le au mur. Si l’installation se fait sur un plafond cathédrale, veuillez respecter
les indications de la figureB.
FR
Recommended location
Acceptable location
for all European
countries except
Germany
d > 50 cm or 20 in
50 cm or 20 in > d > 40 cm or 16 in
d > 50 cm or 20 in
A
B
19
ES
IT
NL
DE
Position
Suchen Sie sich eine Stelle an der Decke aus, an der Sie den Smarten Rauchmelder
installieren wollen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die in Diagramm A gezeigten
Mindestabstände einhalten. Wenn der Smarte Rauchmelder nicht an der Decke befestigt
werden kann, kann er – außer in Deutschland, wo dies nicht den Richtlinien entspricht – an
der Wand befestigt werden. Wenn der Smarte Rauchmelder an einer Gewölbedecke
installiert wird, achten Sie auf die Einhaltung der in Diagramm B gezeigten Mindestabstände.
In Deutschland verstößt die Installation des Smarten Rauchmelders an der Wand gegen
DIN 14676.
Posición
Selecciona un lugar en el techo en el que deseas instalar el Detector de Humo Inteligente.
Asegúrate de respetar la distancia mínima mostrada en el diagrama A. Si el Detector
de Humo Inteligente no puede fijarse al techo, fíjalo en la pared. Si el Detector de Humo
Inteligente se instala en un techo abuhardillado, asegúrate de respetar las distancias
mínimas mostradas en el diagrama B.
Posizionamento
Scegli un punto del sotto in cui desideri installare il Rilevatore di Fumo Intelligente.
Assicurati di rispettare le distanze minime indicate nella figura A. Se il Rilevatore di Fumo
Intelligente non può essere fissato al sotto, fissalo alla parete. Se installi il Rilevatore di
Fumo Intelligente su un sotto a volta, assicurati di rispettare le distanze minime indicate
nella figura B.
Plaats bevestiging
Kies een plek op het plafond waar u de Slimme Rookmelder wilt plaatsen.
Verzeker u ervan dat u de minimale afstanden, zoals aangegeven in diagram A,
respecteert. Als de Slimme Rookmelder wordt geplaatst op een hellend plafond,
houd dan de minimale afstanden aan die worden aangegeven in diagram B.
20
Check Wi-Fi reception
Check your smartphone to make sure you have Wi-Fi reception where you have chosen
to install the Smart Smoke Alarm. If you do not, try to move your Wi-Fi router closer.
The Smart Smoke Alarm will detect smoke and will sound even if the Wi-Fi isn’t configured.
However, you will need Wi-Fi to receive smartphone alerts from your Smart Smoke Alarm
when you are away. Wi-Fi will be configured later in the app.
EN
Vérification du signal Wi-Fi
Vérifiez avec votre smartphone que l’endroit choisi pour l’installation du Détecteur de Fumée
Intelligent bénéficie d’un signal Wi-Fi susant. Dans le cas contraire, essayez de rapprocher
votre routeur Wi-Fi. Veuillez noter que même si la connexion Wi-Fi n’est pas configurée,
le Détecteur de Fumée Intelligent détectera la fumée et sonnera. Le Wi-Fi est nécessaire
pour recevoir les alertes de votre Détecteur de Fumée Intelligent sur votre smartphone,
lorsque vous n’êtes pas chez vous. La configuration du Wi-Fi se fera dans l’app lors d’une
prochaine étape.
FR
DE
Prüfen Sie den WLAN-Empfang
Prüfen Sie auf Ihrem Smartphone, ob Sie WLAN-Empfang haben, wenn Sie den Smarten
Rauchmelder installieren wollen. Wenn Sie keinen Empfang haben, versuchen Sie den
Abstand zum Router zu verringern. Der Smarte Rauchmelder meldet Rauch auch dann,
wenn keine WLAN-Verbindung konfiguriert wurde. Sie brauchen die WLAN-Verbindung
aber, um die Meldungen des Smarten Rauchmelders empfangen zu können, wenn Sie
nicht zuhause sind. Das WLAN wird später in der app konfiguriert.
Location advice
/