LG CM18F Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.lg.com
MANUALE DEL’UTENTE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le
connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Questa apparecchiatura deve essere dotata di un conduttore di alimentazione
conforme alla normativa nazionale.
Traduzione delle istruzioni originali (R410A/R32)
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità Interna
SOMMARIO
3 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
9 PRIMA DI INIZIARE
9 Preparazione all’uso
9 USO
9 Pulizia e Manutenzione
9 Assistenza
10 ISTRUZIONE DI UTILIZZO
10 Inserimento delle batterie
10 Manutenzione del telecomando senza fili
10 Metodo di utilizzo
11 Descrizione delle parti
12 Funzionamento standard
16 Funzione secondaria
18 Funzionamento in circolazione dell’aria
18 Pulizia automatica
18 Funzionamento come purificatore dell’aria
19 Modalità di raffreddamento a risparmio energetico
19 Visualizzazione temperatura unità
19 Impostazione del Blocco della modalità
20 Impostazione del timer
20 Annullamento dell’impostazione del timer
20 Modalità Sleep
20 Funzionamento con passaggio automatico (soltanto modello singolo)
21 Comando pala orizzontale superiore
21 Selezionare la direzione dell’uscita aria (per la console)
21 Segnale filtro
22 Funzionamento indotto
22 Pulsante nuovo avviamento automatico
23 MANUTENZIONE E ASSISTENZA
23 A Cassetta (1way) Da Soffitto
24 A Cassetta (4way) Da Soffitto
25 Condotto Nascosto A Soffitto
26 Art Cool Gallery Series
28 Montaggio A Parete
29 Convertible
30 Console
31 Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività
31 Punti dei funzioni
32 Prima di chiamare l’assistenza…
SOMMARIO
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 3
Istruzioni per la sicurezza
Installazione
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore.
Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista
qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (per R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
Istruzioni per la sicurezza
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni
imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi
lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
!
!
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
Consultare con la massima attenzione il testo riportato
assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per
evitare rischi.
!
AVVERTENZA
!
4 Unità Interna
Istruzioni per la sicurezza
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo
sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse
elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione
ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e
dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il
pannello anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della
scatola dei comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico,
esplosione o morte.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento
nel tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni
a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test
di perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non
usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare
incendio o esplosione.
- Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di
innesco. (per R32)
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 5
Istruzioni per la sicurezza
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano
presenti fonti di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali
ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore
elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di
manutenzione.
Uso
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante
il funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in
prossimità del prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il
locale prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto.
Spegnere l'interruttore automatico e scollegare il cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o
uragani. Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che
arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
6 Unità Interna
Istruzioni per la sicurezza
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il
funzionamento (non toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con
una finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il
pannello anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della
scatola dei comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico,
esplosione o morte.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che
non vi siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico
corretto e sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
!
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 7
Istruzioni per la sicurezza
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in
corso di validità emessadall'autorità competente del settore, con il
quale viene autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di
sicurezza, in conformità alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile
impedire il verificarsi di danni meccanici.
• Non installare il prodotto quando il rumore o l'aria calda che sono
prodotti dall'unità esterna potrebbero danneggiare i vicini di casa.
- Questo può provocare un problema con i vicini.
• La garanzia decade nel momento in cui un individuo che non sia un
tecnico professionista installi, ripari o alteri i prodotti LG Electronics Air
Conditioning.
- Tutti i costi associati alle riparazioni sono completamente a carico del
proprietario.
Uso
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati
(non sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per
conservare alimenti, animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un
condizionatore d'aria, non un sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti
aggressivi, solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in
plastica del prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del
filtro dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o
più spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe
causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
8 Unità Interna
Istruzioni per la sicurezza
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita
dell'aria durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente
seguendo le indicazionidel produttore delle attrezzature. La
manutenzione e la riparazione che richiedonol'assistenza di personale
tecnico abilitato devono avvenire sotto la supervisione dipersonale
competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per R32)
• Questo elettrodomestico non è previsto per l’uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati
con supervisione e istruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da
parte di persona responsabile della loro sicurezza.
- È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochino con
l’elettrodomestico.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se supervisionati o
istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se comprendono i
rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per
evitare un qualsiasi pericolo.
• Non toccare il tubo del refrigerante e la tubatura dell'acqua o altre parti
interne mentre l'unità è in funzione o immediatamente dopo
l'operazione.
- Rischio di ustioni o congelamento.
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 9
Prima di iniziare
1. Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
1. L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso
per la salute.
Non esporre le persone, gli animali o le piante al flusso d'aria per periodi di tempo prolungati.
2. A causa di una possibile carenza di ossigeno, ventilare la stanza quando viene usato insieme a
stufe o altri dispositivi di riscaldamento.
3. Non usare questo condizionatore d’aria per scopi speciali non specificati (es. per conservare
strumenti di precisione, cibo, animali, piante o oggetti d’arte.) Questo tipo di uso può rovinare
questo tipo di oggetti.
1. Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici dell’unità. Si possono procurare
lesioni quando si maneggiano i bordi affilati di metallo.
2. Non pulire l’interno del condizionatore d’aria con acqua. L’esposizione all’acqua può rovinare
l’isolamento e provocare di conseguenza scosse elettriche.
3. Durante la pulizia del prodotto assicurarsi che l’interruttore automatico e l’alimentazione siano
disattivati. Durante il funzionamento la ventola gira a velocità elevata. Esiste la possibilità di
provocare lesioni se l’unità viene accidentalmente accesa mentre si puliscono i componenti interni
dell’apparecchio.
Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Assistenza
Pulizia e Manutenzione
USO
Preparazione all’uso
Prima di iniziare
10 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
1. Scegliere un posto adatto per sicurezza e facilità
di intervento.
2. Fissare saldamente il sostegno al muro con le
viti fornite.
3. Far scorrere il telecomando nel supporto.
1. Il telecomando non deve essere esposto alla
luce diretta del sole.
2. La traiettoria tra telecomando e ricevitore di
segnali deve essere libera per garantire una
corretta comunicazione. Utilizzare un panno
soffice per la pulizia di entrambi.
3. In caso di altre apparecchiature comandate
con telecomando, cambiarne la posizione o
consultare un tecnico dell'assistenza.
1. Il ricevitore del segnale si trova dentro l'unità.
2.
Puntare il telecomando verso l'unità da comandare.
Non devono esservi ostacoli tra essi.
NOTA
1. Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione
della freccia.
2. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta
installazione dei poli (+) e (-).
3. Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
1.
Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso tipo.
2. Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la loro durata.
3. Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire
entrambe le batterie.
NOTA
Metodo di utilizzo
Manutenzione del telecomando senza fili
Inserimento delle batterie
Istruzione di utilizzo
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 11
Istruzione di utilizzo
Accessorio
Supporto (1EA) Vite di fissaggio (2EA)
Batterie AAA (1,5 V)
(2EA)
Parti Descrizione
Display LCD
Usato per impostare funzioni
aggiuntive
Usato per impostare l’angolo di ogni
aletta
Usato per impostare la funzione di
depurazione al plasma
Usato per accendere/spegnere
Usato per impostare la temperatura
desiderata
Usato per impostare la modalità
operativa
Usato per cambiare velocemente la
temperatura nella stanza
JET
MODE
Usato per impostare la velocità del
ventilatore
Usato per impostare la direzione del
flusso d’aria su/giù
Usato per impostare la direzione del
flusso d’aria sinistra/destra
Pulsante USCITA ARIA
Usato per controllare la temperatura
nella stanza
Usato per impostare la funzione timer
di spegnimento
Usato per impostare la funzione
accensione con timer
Usato per impostare la funzione
spegnimento con timer
Usato per impostare l’ora
Usato per impostare/cancellare la
funzione timer
TIME(3 s)
°C/°F(5 s)
Descrizione delle parti
* A seconda del modello, alcune funzioni
potrebbero non essere supportate.
12 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
Modalità raffreddamento
Modalità automatica o Modifica automatica
Modalità di deumidificazione
Modalità ventilatore
• Modalità raffreddamento(
), Modello a pompa di calore(
)
Modalità riscaldamento
Funzionamento standard
Accensione / spegnimento
Premere il pulsante .
OPER MODE
Premere il pulsante .
Alcune funzioni potrebbero non essere presenti a
seconda del prodotto.
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità raffreddamento.
Viene visualizzata l’icona .
2
Premere il pulsante o per impostare
la temperatura desiderata.
Impostare l’intervallo di temperatura:
18˚C ~ 30˚C (64˚F ~ 86˚F)
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità riscaldamento.
Viene visualizzata l’icona .
2
Premere il pulsante o per impostare
la temperatura desiderata.
Impostare l’intervallo di temperatura:
16˚C ~ 30˚C (60˚F ~ 86˚F)
Modalità raffreddamento
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità di deumidificazione.
Viene visualizzata l’icona .
Per la modalità di deumidificazione non vi è una
temperatura desiderata.
Utilizzarla nella stagione piovosa o quando
l’umidità è elevata, per eliminarla dall’aria e
rinfrescare la stanza allo stesso tempo.
Modalità di deumidificazione
Elimina l’umidità e rinfresca l'aria.
Modalità riscaldamento
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità ventilatore.
Viene visualizzata l’icona .
Per la modalità ventilatore non vi è una
temperatura desiderata.
Lascia circolare soltanto l'aria nella stanza.
Modalità ventilatore
Soffia aria da interno invece di una brezza fredda.
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 13
Istruzione di utilizzo
ڸڸ
ڹ
Temp(°C/°F)
25°C(78°F)
22°C(72°F)
19°C(66°F)
Codice Effetto desiderato
2 Raffrescamento intenso
1 Leggermente fresco
0 Neutro
-1 Leggermente caldo
-2 Caldo
1
Premere il pulsante ripetutamente, fino a
quando l’icona non inizia a lampeggiare.
2
Premere il pulsante o per impostare
la temperatura desiderata.
3
Premere il pulsante per impostare la
temperatura desiderata.
Il valore predefinito è 2 °C (4 °F). Cambiare la
gamma di temperature: 1 °C ~ 7 °C (2 °F ~
14 °F)
Modello solo raffreddamento
La temperatura e la velocità della ventola vengono
impostate automaticamente dai controlli elettronici che
si basano sulla temperatura ambiente effettiva.
Se si sente caldo o freddo, premere i tasti o
per un maggiore effetto di raffreddamento o
riscaldamento.
Non è possibile cambiare la velocità della ventola
interna,
La velocità è già stata impostata dalla regola della
modalità automatica.
Selezionare il codice a seconda delle proprie esigenze
Esempio di utilizzo della variazione di temperatura
Condizione
1) Modalità: modalità automatica
2) Temperature: 22°C(72°F)
3) Cambiare temperatura: 3 °C (6 °F) Cambiare
temperatura 3 °C (6 °F) differenza
In presenza delle suddette condizioni, l’unità
funziona come nel grafico.
Modello con raffreddamento e
riscaldamento
È possibile impostare la temperatura desiderata e la
velocità della ventola interna.
Impostazione della modalità di modifica
della temperatura
: Avvio funzione di raffreddamento
: Avvio funzione di riscaldamento
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità funzione automatica.
Viene visualizzata l’icona .
Modalità di funzionamento
umidificazione
Questa funzione gestisce automaticamente la
temperatura nella stanza, basandosi sulla temperatura
impostata.
14 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la modalità raffreddamento.
Viene visualizzata l’icona .
2
Premere il pulsante .
Viene visualizzata l’icona .
Alcuni modelli funzionano in modalità super
raffreddamento per 30 minuti.
1
Premere il tasto I deflettori oscilleranno
su e giù.
Viene visualizzata l’icona .
2
Premere nuovamente il pulsante per
cancellare.
Usare sempre il telecomando per modificare la
direzione del flusso d’aria su/giù. Modificare
manualmente la direzione del flusso d’aria
verticale spostando il deflettore potrebbe
danneggiare il climatizzatore.
Quando l’unità viene spenta, il deflettore che
direziona il flusso d’aria su/giù chiuderà
l’apertura di ventilazione del sistema.
1
Premere il tasto I deflettori oscilleranno a
sinistra e a destra.
Viene visualizzata l’icona .
2
Premere nuovamente il pulsante per
cancellare.
Velocità del ventilatore
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare la velocità del ventilatore.
Alcune velocità del ventilatore potrebbero non
essere presenti a seconda del prodotto.
Velocità del ventilatore Auto
- Viene visualizzata con un effetto di animazione come
di seguito.
Raffreddamento massimo
Bassa Media Alta Auto
Controllo della temperatura
ambiente
Premere il tasto La temperatura della stanza sarà
mostrata entro 5 secondi.
Dopo 5 secondi, sarà visualizzata la temperatura
desiderata.
A seconda del luogo in cui si trova il telecomando,
l’effettiva temperatura della stanza e il valore
visualizzato potrebbero differire.
Premere il pulsante per 5 secondi, l'unità di
temperatura cambia da Celsius a Fahrenheit o da
Fahrenheit a Celsius.
Impostazione del flusso d'aria
Questa funzione potrebbe non essere presente a
seconda del prodotto.
Flusso d'aria su/giù
Flusso d'aria sinistro/destro
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 15
Istruzione di utilizzo
1
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
2
Premere i pulsanti o fino a quando
non viene impostato l’orario desiderato. (Se si
tiene premuto il pulsante a lungo, cambierà
velocemente in unità da 10 minuti.)
3
Premere il pulsante .
Controllare l'indicatore relativo ad A.M. e P.M.
Timer
Impostazione dell'ora
1
Premere il pulsante .
2
Premere i pulsanti o fino a quando
non viene impostato l’orario desiderato.
3
Premere il pulsante .
Impostazioni Tempo di spegnimento
Utilizzato per accendere automaticamente il prodotto
dopo qualche ora.
1
Premere il pulsante .
2
Premere i pulsanti o fino a quando
non viene impostato l’orario desiderato.
3
Premere il pulsante .
Impostazioni Tempo di spegnimento
Utilizzato per spegnere automaticamente il prodotto
entro qualche ora.
1
Premere il pulsante .
2
Premere i pulsanti o fino a quando
non viene impostato l’orario desiderato.
(l'impostazione massima è 7 ore).
3
Premere il pulsante .
Impostazioni Tempo di spegnimento
Utilizzato quando si dorme oppure per spegnere
automaticamente il prodotto entro qualche ora.
Annullamento dell'impostazione del
timer
Se si desidera annullare tutte le impostazioni del timer,
premere il pulsante .
Se si desidera annullare ciascuna impostazione del
timer, premere il pulsante di ciascun timer, quindi
premere il pulsante .
16 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
Funzione secondaria
1
Se si preme questo pulsante, viene
avviata la purificazione tramite filtro Plasma.
Viene visualizzata l’icona .
Premere il pulsante in fase di arresto per
avviare solo la funzione per la pulizia dell'aria.
Alcune sotto-funzioni potrebbero non essere
presenti a seconda del prodotto.
Purificazione al plasma (Opzionale)
Si tratta della funzione di pulizia dell’aria, che rinfresca
e ripulisce l'aria nella stanza.
1
Accendere l’elettrodomestico.
2
Premere il pulsante ripetutamente, fino a
quando l’icona non inizia a lampeggiare.
3
Premere il pulsante per prenotare o
cancellare questa funzione.
Pulizia intelligente (opzionale)
Si tratta della funzione che ripulisce automaticamente il
filtro dalle polveri.
Funzione pulizia intelligente automatica
(opzionale)
Se il tempo di funzionamento accumulato del prodotto
supera le 30 ore, la funzione di pulizia intelligente
automatica si avvia automaticamente allo spegnimento
dell'unità.
1
Quando l’unità smette di funzionare, premere il
pulsante ripetutamente, fino a quando
l’icona non inizia a lampeggiare.
2
Premere il pulsante per prenotare o
cancellare questa funzione.
Il robot per la pulizia si muove avanti e indietro
per pulire la polvere accumulatasi nel filtro.
La polvere rimossa viene quindi spostata nel
cestino.
Il metodo di pulizia robotica può variare a
seconda del modello. Fare riferimento al
manuale del prodotto per maggiori informazioni.
Funzione pulizia intelligente manuale
(opzionale)
1
Premere il pulsante ripetutamente, fino a
quando l’icona non inizia a lampeggiare.
2
Premere il pulsante per prenotare o
cancellare questa funzione.
Se la funzione di deumidificazione automatica
viene impostata durante il funzionamento,
all’arresto, il condizionatore d'aria rimuove
automaticamente l'umidità residua presente
nell’unità al termine dell'operazione.
Se la funzione di deumidificazione automatica
viene impostata quando l’unità è spenta, quando
il condizionatore d'aria viene arrestato dopo l’uso
successivo esegue la funzione di
deumidificazione automatica al termine
dell'operazione.
Durante l'operazione di deumidificazione
automatica, l’unità è impostata su funzionamento
a secco con flusso d’aria a bassa intensità.
Pulizia automatica (opzionale)
Elimina i cattivi odori e previene la formazione di
muffe.
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 17
Istruzione di utilizzo
1
Premere il pulsante .
1
Premere il pulsante ripetutamente, fino a
quando l’icona non inizia a lampeggiare.
2
Premere il pulsante per prenotare o
cancellare questa funzione.
Quando il riscaldatore ausiliario è acceso,
questo viene visualizzato sull'unità interna
quando è in funzione la modalità di
riscaldamento ma non viene visualizzato
separatamente sul telecomando senza fili.
Controllo della luminosità del
display LCD (opzionale)
È utile quando il display dell'unità risulta troppo
luminoso.
Riscaldatore elettrico (opzionale)
È possibile eseguirne l'impostazione solo durante
l'operazione di riscaldamento.
1
Premere il pulsante ripetutamente per
selezionare l’aletta.
2
Impostare l’angolo di ogni aletta premendo i
pulsanti o . (Passaggi 1~6)
Premere e tenere premuto il pulsante per 3
secondi per impostare tutti gli angoli di flusso
sugli angoli standard.
Controllo dell'angolo delle alette
individuali (opzionale)
Questa funzione che permette di controllare
singolarmente gli angoli di 4 alette nel gruppo di
prodotti a incasso da soffitto a 4 vie.
18 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
Selezionare la pulizia automatica mediante il pulsante di
impostazione delle funzioni . A questo punto, ogni volta che
si spegne l'unità, la ventola interna resta ancora in funzione
internamente per circa 15 minuti senza raffreddamento o
deumidificazione. In questo modo, qualsiasi residuo di umidità
viene asciugata e l'unità viene pulita internamente. Se si preme
nuovamente il tasto di PULIZIA AUTOMATICA durante il
funzionamento, questa funzione viene annullata.
o Durante la funzione di pulizia automatica, sono disponibili solo i tasti di
ON/OFF, PURIFICATORE e PULIZIA AUTOMATICA. Durante questa
operazione, la spia blu è accesa e lampeggia.
NOTA
Il sistema di generazione di ioni per la sterilizzazione, il
Generatore di ioni, emette circa 1,2 milioni di ioni e intercetta le
sostanza pericolose presenti nell’aria, ricercando e bloccando i
germi. L’operazione di purificazione dell’aria può essere avviata
premendo il tasto PURIFICATORE sul telecomando.
Una nuova pressione disattiva la funzione.
• Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi modalità di funzionamento
e velocità di ventilatore premendo il tasto PURIFICATORE.
• Un funzionamento separato di purificazione è possibile in condizione di
arresto. Si annulla premendo il pulsante PURIFICATORE o ON/OFF.
Se si utilizza la funzione raffreddamento rapido in funzionamento PURIFICATORE
separato, verranno attivate insieme la purificazione e il raffreddamento rapido. In
30 minuti dopo l’operazione, ritorna alla purificazione in modalità di
raffreddamento, velocità ventola alta, temperatura di impostazione 18 °C.
NOTA
Questo funzionamento fa circolare l’aria nell’ambiente senza raffreddamento o
riscaldamento. Può essere attivata premendo il tasto di SELEZIONE MODALITA’ DI
FUNZIONAMENTO. Una volta attivata la circolazione dell'aria, è possibile selezionare
la velocità della ventola premendo il tasto di VELOCITÀ DEL VENTILATORE.
Durante questa operazione, la spia blu è accesa.
NOTA
f
c
c
a
Funzionamento come purificatore dell’aria
Pulizia automatica
Funzionamento in circolazione dell’aria
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 19
Istruzione di utilizzo
Questa funzione consente il passaggio della
visualizzazione delle unità di misura della
temperatura da Celsius a Fahrenheit e viceversa.
La modalità a risparmio energetico può essere utilizzata nel
funzionamento a raffreddamento, dato che può operare
efficientemente impostando il tempo di adattamento del corpo
a seconda del cambiamento di tempo e temperatura e regolando
automaticamente la temperatura desiderata.
Il funzionamento in modalità di raffreddamento a risparmio energetico può
essere avviata premendo il tasto RAFFREDDAMENTO IN RISPARMIO
ENERGETICO sul telecomando. Una nuova pressione disattiva la funzione.
b
Utilizzando altri controller tranne uno wireless, puoi cambiare la modalità di funzionamento.
NOTA
Puoi selezionare la modalità di funzionamento per "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento".
1. Premi questo
o q
per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento cambia in "solo raffreddamento".
2. Premi questo
o q
per più di 5 secondi, la modalità di funzionamento passa da "solo
raffreddamento" a "solo riscaldamento".
3. Premi questo
o q
per più di 5 secondi, la modalità "solo riscaldamento" viene rilasciata.
- Nella modalità "solo raffreddamento" o "solo riscaldamento", il cambio di modalità non può essere scelto.
Impostazione del Blocco della modalità
Visualizzazione temperatura unità
Modalità di raffreddamento a risparmio energetico
20 Unità Interna
Istruzione di utilizzo
Premere il tasto di MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA per impostare l’ora in cui si desidera che
l’unità si arresti automaticamente.
Il timer è programmabile in incrementi di un’ora mediante la pressione del tasto di MODALITÀ
SLEEP AUTOMATICA da uno a sette orari.
La modalità Sleep è disponibile da 1 a 7 ore. La modalità Sleep azionerà la ventola interna a velocità super
bassa in modalità raffreddamento e a velocità bassa in modalità riscaldamento, per una piacevole dormita.
• In modalità di raffreddamento o di deumidificazione:
La temperatura di impostazione sale automaticamente due volte di 1 °C nei successivi 30 minuti (2 °C
massimo) per consentire un sonno piacevole. A questo punto questa sarà la temperatura di
impostazione finale finché sarà attiva la funzione Sleep.
NOTA
• Per annullare l’impostazione del timer, premere il tasto Tasto Set/Clear.
• Per annullare singolarmente le impostazioni del timer, premere il tasto Timer per selezionare Riservato
'On' o Riservato 'Off'.
Quindi, premere il tasto Set/Clear con il telecomando puntato verso il ricevitore di segnale (la spia
luminosa del timer sul display si spegnerà).
1. Premere il tasto ON o OFF.
m n
2. Premere i tasti per l'impostazione dell'ora fino a impostare l'ora desiderata.
o q
3. Premere il tasto Set/Clear (Imposta/Cancella).
p
l
Questo funzionamento rappresenta fondamentalmente la funzione di
riscaldamento o raffreddamento del condizionatore d'aria.
Tuttavia, durante questo funzionamento, il controller cambia
automaticamente la modalità di funzionamento per mantenere la
temperatura entro ±2 °C rispetto alla temperatura di impostazione.
f
Funzionamento con passaggio automatico (soltanto modello singolo)
Modalità Sleep
Annullamento dell’impostazione del timer
Impostazione del timer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG CM18F Manuale utente

Tipo
Manuale utente