Kaysun Onnix 2.0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE D’USO E DI INSTALLAZIONE
ONNIX 2.0
AKAY-D 26 DR10
KAY-D 26 DR10
KAE-S 26 DR9
AKAY-D 35 DR10
KAY-D 35 DR10
KAE-S 35 DR9
AKAY-D 52 DR10
KAY-D 52 DR10
KAE-S 52 DR9
NOTA IMPORTANTE:
Leggere attentamente il presente manuale e l'eventuale MANUALE DI SICUREZZA prima di installare o mettere in
funzione il nuovo condizionatore. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Controllare i modelli applicabili, i dati tecnici, l'eventuale F-GAS e le informazioni del produttore nel "Manuale d'uso
- Scheda prodotto" contenuto nella confezione dell'unità esterna.
Indice dei contenuti
Precauzioni di sicurezza ................................................................................. 03
Manuale d'uso
Specifiche e caratteristiche dell'unità ........................................................ 07
1. Display unità interna .................................................................................................................................... 07
2. Temperatura di esercizio .............................................................................................................................. 08
3. Altre funzioni ................................................................................................................................................ 09
4. Impostazione dell'angolo del getto d'aria .................................................................................................... 11
5. Funzionamento manuale (senza telecomando) ........................................................................................... 11
Cura e manutenzione ................................................................................ 12
Risoluzione dei problemi ........................................................................... 14
Manuale di installazione
Accessori ................................................................................................. 17
Riepilogo dell'installazione - Unità interna ................................................ 18
Parti dell'unità ......................................................................................... 19
Installazione dell’unità interna ................................................................ 20
1. Scelta del luogo di installazione ................................................................................................................. 20
2. Fissaggio della piastra di montaggio alla parete ........................................................................................ 20
3. Forare la parete per la tubazione di collegamento ..................................................................................... 21
4. Preparare le tubazioni del refrigerante ...................................................................................................... 22
5. Collegare il tubo di scarico ......................................................................................................................... 22
6. Collegare i cavi di segnale e di alimentazione ............................................................................................ 23
7. Avvolgere tubazioni e cavi .......................................................................................................................... 24
8. Montaggio dell’unità interna ..................................................................................................................... 25
Installazione dell'unità esterna ................................................................. 26
1. Scelta del luogo di installazione ................................................................................................................. 26
2. Installazione del giunto di scarico .............................................................................................................. 27
3. Ancoraggio dell'unità esterna .................................................................................................................... 27
4. Collegare i cavi di segnale e di alimentazione ............................................................................................ 29
Collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................... 30
A. Nota sulla lunghezza dei tubi ...................................................................................................................... 30
B. Istruzioni per il collegamento - Tubazioni del refrigerante ......................................................................... 30
1. Tagliare il tubo ....................................................................................................................................... 30
2. Rimuovere le sbavature ......................................................................................................................... 31
3. Svasatura delle estremità dei tubi .......................................................................................................... 31
4. Collegamento dei tubi ........................................................................................................................... 31
Evacuazione e scarico dell’aria ................................................................. 33
1. Istruzioni per l'evacuazione ........................................................................................................................ 33
2. Nota sull'aggiunta di refrigerante .............................................................................................................. 34
Controlli elettrici e di fughe di gas ........................................................... 35
Esecuzione del test .................................................................................. 36
Imballaggio e disimballaggio dell'unità .................................................... 37
pagina 3
Precauzioni di sicurezza
Leggere le precauzioni di sicurezza prima della messa in funzionamento e dell'installazione
Un'installazione errata dovuta alla mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare gravi danni
o lesioni. La gravità dei potenziali danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni
alle persone.
Questo simbolo indica la possibilità di danni alle
cose o di gravi conseguenze.
AVVERTENZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi legati a tale uso. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate
da bambini senza supervisione (Paesi dell'Unione Europea).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
AVVERTENZE PER L'USO DEL PRODOTTO
Se si verifica una situazione anomala (ad esempio si sente odore di bruciato), spegnere immediatamente l'unità
e scollegare l'alimentazione. Per sapere come evitare scosse elettriche, incendi o lesioni, rivolgersi al
rivenditore.
Non inserire le dita, bastoni o altri oggetti nella zona dell’entrata o dello scarico dell'aria. Farlo potrebbe
provocare lesioni, poiché la ventola potrebbe ruotare ad alta velocità.
Non utilizzare spray infiammabili, come spray per capelli, lacca o vernice, in prossimità dell'unità. Farlo
potrebbe provocare incendi o combustioni.
Non utilizzare il condizionatore d'aria in prossimità di gas combustibili. Il gas emesso può accumularsi intorno
all'unità e provocare esplosioni.
Non mettere in funzione il condizionatore d'aria in ambienti umidi, come bagni o lavanderie. Un'eccessiva
esposizione all'acqua potrebbe causare il corto circuito dei componenti elettrici.
Non esporsi direttamente all'aria fredda per un periodo di tempo prolungato.
Non consentire ai bambini di giocare con il condizionatore d'aria. I bambini devono essere sempre mantenuti
sotto sorveglianza nei pressi dell'unità.
Se il condizionatore d'aria viene utilizzato insieme a bruciatori o altri dispositivi di riscaldamento, ventilare
bene la stanza per evitare carenze di ossigeno.
In alcuni ambienti funzionali, come cucine, sale server, ecc., si raccomanda l'uso di unità di condizionamento
appositamente progettate.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia, spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua.
Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili possono provocare
incendi o deformazioni.
Precauzioni di
sicurezza
pagina 4
ATTENZIONE
Spegnere il condizionatore d'aria e staccare la spina se non lo si usa per molto tempo.
Spegnere e scollegare l'unità durante i temporali.
Assicurarsi che la condensa dell'acqua possa defluire dall'unità senza problemi.
Non utilizzare il condizionatore d'aria con le mani bagnate. Farlo potrebbe causare scosse elettriche.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli previsti.
Non salire sul condizionatore o posizionare oggetti sopra l'unità esterna.
Non lasciare che il condizionatore d'aria funzioni per lunghi periodi di tempo con porte o finestre aperte o se
l'umidità è molto elevata.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ELETTRICA
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione specificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo responsabile dell’assistenza o da persone analogamente qualificate, al
fine di evitare rischi.
Mantenere pulita la spina di alimentazione. Rimuovere la polvere o la sporcizia che si accumula sulla spina o
intorno ad essa. I residui di polvere o sporcizia sulla spina potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'unità. Tenere saldamente la spina ed estrarla dalla presa.
Tirare direttamente il cavo potrebbe danneggiarlo, con il rischio di incendi o scosse elettriche.
Non modificare la lunghezza del cavo di alimentazione o utilizzare una prolunga per alimentare l'unità.
Non condividere la presa elettrica con altri apparecchi. Un'alimentazione inadeguata o insufficiente potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
Il prodotto deve essere correttamente collegato a terra al momento dell'installazione, altrimenti si potrebbero
verificare scosse elettriche.
Per tutte le installazioni e gli interventi elettrici, attenersi alle norme e ai regolamenti locali e nazionali in
materia di cablaggio e al Manuale di installazione. Collegare saldamente i cavi e fissarli in modo sicuro per
evitare che agenti esterni danneggino il terminale. I collegamenti elettrici non effettuati correttamente
potrebbero portare a scosse o a surriscaldamento e provocare incendi. Tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti secondo lo schema di collegamento elettrico riportato sui pannelli delle unità interne ed
esterne.
Tutti i cablaggi devono essere disposti correttamente per garantire che il coperchio della scheda di controllo
possa chiudersi correttamente. Se il coperchio della scheda di controllo non è chiuso correttamente, potrebbe
provocare corrosione nonché il riscaldamento dei punti di collegamento del terminale o ancora potrebbe
incendiarsi o provocare scosse elettriche.
Se si collega l'alimentazione a un cablaggio fisso, è necessario incorporarvi un dispositivo di disconnessione a
tutti i poli con una distanza minima di 3 mm e una corrente di dispersione che può superare i 10 mA, un
interruttore differenziale (RCD) con una corrente di funzionamento residua nominale non superiore a 30 mA e
un dispositivo di disconnessione conforme alle norme di cablaggio.
PRENDERE NOTA DELLE SPECIFICHE DEI FUSIBILI
Il circuito stampato del condizionatore d'aria (PCB) è dotato di un fusibile per la protezione dalle sovracorrenti.
Le specifiche del fusibile sono stampate sul circuito stampato, come ad esempio:
T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, ecc.
NOTA: Per le unità che utilizzano il refrigerante R32 è possibile utilizzare solo il fusibile in ceramica antideflagrante.
Lampada UV-C (applicabile solo all’unità contenente una lampada UV-C)
Questo apparecchio contiene una lampada UV-C. Prima di aprire l'apparecchio, leggere le istruzioni per la
manutenzione.
1. Non utilizzare le lampade UV-C all'esterno dell'apparecchio.
2. Gli apparecchi palesemente danneggiati non devono essere messi in funzione.
3. L'uso improprio dell'apparecchio o il danneggiamento dell'involucro potrebbero provocare la fuoriuscita di
pericolosi raggi UV-C. I raggi UV-C possono, anche in esposizioni limitate, provocare danni agli occhi e alla pelle.
Precauzioni di
sicurezza
pagina 5
4. Prima di aprire le porte e i pannelli di accesso recanti il simbolo di pericolo di RADIAZIONE ULTRAVIOLETTA per la
conduzione della MANUTENZIONE DELL'UTENTE, si raccomanda di scollegare l'alimentazione.
5. La lampada UV-C non può essere pulita, riparata né sostituita.
6. Le BARRIERE UV-C che recano il simbolo di pericolo di RADIAZIONE ULTRAVIOLETTA non devono essere rimosse.
AVVERTENZA Questo apparecchio contiene un emettitore UV. Non fissare con lo sguardo la sorgente
luminosa.
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
1. L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o specialista autorizzato. Un'installazione difettosa
potrebbe provocare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
2. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni. Un'installazione non corretta potrebbe provocare
perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
(In Nord America, l'installazione deve essere eseguita solo da personale autorizzato in conformità ai requisiti
NEC e CEC).
3. Per la riparazione o la manutenzione dell'unità, rivolgersi a un tecnico autorizzato. Questo apparecchio deve
essere installato in conformità alle normative nazionali in materia di cablaggio.
4. Per l'installazione utilizzare esclusivamente gli accessori, i componenti e le parti specificate in dotazione. L'uso di
parti non standard potrebbe provocare perdite d'acqua, scosse elettriche, incendi e guasti all'unità.
5. Installare l'unità in un’ubicazione sicura che possa sostenerne il peso. Se l’ubicazione scelta non è in grado di
sostenere il peso dell'unità o se l'installazione non viene eseguita correttamente, l'unità potrebbe cadere e
provocare gravi lesioni e danni.
6. Installare le tubature di drenaggio secondo le istruzioni del presente manuale. Un drenaggio inadeguato
potrebbe provocare danni all'abitazione e alla struttura.
7. Per le unità dotate di un riscaldatore elettrico ausiliario, non installare l'unità a meno di 1 metro (3 piedi) da
materiali combustibili.
8. Non installare l'unità in un luogo che potrebbe essere esposto a fughe di gas combustibile. L'accumulo di gas
combustibile intorno all'unità può provocare incendi.
9. Non accendere il dispositivo finché non sono stati completati tutti i lavori.
10. Quando si sposta o si riposiziona il condizionatore d'aria, rivolgersi a tecnici esperti per lo scollegamento e la
reinstallazione dell'unità.
11. Per installare l'apparecchio sul suo supporto, leggere le informazioni dettagliate nelle sezioni "Installazione
dell'unità interna" e "Installazione dell'unità esterna".
Nota sui gas fluorurati
1. Questa unità di condizionamento contiene gas fluorurati ad effetto serra. Per informazioni specifiche sul tipo di
gas e sulla quantità, consultare la relativa etichetta sull'unità stessa o il "Manuale d'uso - Scheda prodotto"
contenuto nella confezione dell'unità esterna. (Solo per i prodotti dell'Unione Europea).
2. L'installazione, l'assistenza, la manutenzione e la riparazione di questa unità devono essere eseguite da un
tecnico certificato.
3. La disinstallazione e il riciclaggio del prodotto devono essere eseguiti da un tecnico certificato.
4. Per le apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra in quantità pari o superiore a 5 tonnellate
di CO2 equivalente, ma inferiore a 50 tonnellate di CO2 equivalente, se l'impianto è dotato di un sistema di
rilevamento delle perdite, va revisionato almeno ogni 24 mesi per individuare eventuali perdite.
5. Nel momento in cui l'unità viene controllata per verificare la presenza di perdite, si consiglia vivamente di
registrare tutti i controlli.
Precauzioni di
sicurezza
pagina 6
AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R32
In caso di utilizzo di refrigeranti infiammabili, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata, la cui
dimensione corrisponda alla superficie del locale specificata per il funzionamento.
Per i modelli con refrigerante R32:
l'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un locale con una superficie superiore a 4 m2.
Connettori meccanici riutilizzabili e giunti svasati non sono ammessi all'interno.
(Requisiti standard EN).
I connettori meccanici utilizzati all'interno devono avere una portata non superiore a 3 g/anno al 25% della
pressione massima consentita. Quando i connettori meccanici vengono riutilizzati all'interno, le parti di tenuta
vanno cambiate. Quando i giunti svasati vengono riutilizzati all'interno, la parte svasata deve essere
ricondizionata. (Requisiti standard UL).
Quando i connettori meccanici vengono riutilizzati all'interno, le parti di tenuta vanno cambiate. Quando i giunti
svasati vengono riutilizzati all'interno, la parte svasata deve essere ricondizionata.
(Requisiti standard IEC).
I connettori meccanici utilizzati all'interno devono essere conformi alla norma ISO 14903.
Linee guida europee per lo smaltimento
Questo marchio, riportato sul prodotto o sulla sua documentazione, indica che rifiuti e apparecchiature elettrici non
devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici generici.
Smaltimento corretto di questo prodotto
(rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Per lo smaltimento di questo
apparecchio, la legge richiede una raccolta e un trattamento speciali. Non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico o urbano non differenziato.
Per lo smaltimento di questo apparecchio, è possibile scegliere tra le seguenti opzioni:
Smaltire l'apparecchio presso un centro comunale designato per la raccolta dei rifiuti elettronici.
Quando si acquista un nuovo apparecchio, il rivenditore ritira gratuitamente quello vecchio.
Il produttore ritirerà gratuitamente il vecchio apparecchio.
Vendere l'apparecchio a rivenditori di rottami metallici certificati.
Avviso speciale
Lo smaltimento di questo apparecchio nella foresta o in altri ambienti naturali mette in pericolo la salute e danneggia
l'ambiente. Le sostanze pericolose potrebbero disperdersi nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare.
Precauzioni di
sicurezza
pagina 7
Specifiche e caratteristiche dell'unità
Display unità interna
NOTA: I diversi modelli hanno un pannello frontale e una finestra di visualizzazione differenti. Non tutti gli
indicatori descritti di seguito potrebbero essere visibili sul condizionatore acquistato. Controllare la finestra
interna del display dell'unità acquistata.
Le illustrazioni contenute in questo manuale sono a scopo esplicativo. La forma reale dell'unità interna
potrebbe essere leggermente diversa. Fare riferimento al modello effettivo.
Filtro dell'aria
Pannello frontale
Filtro funzionale
(Sul retro del filtro principale - in alcune unità)
Entrata aria
Uscita aria
Deflettore orizzontale
Deflettore verticale
Visualizza la temperatura, le caratteristiche di funzionamento e i codici di errore:
per 3 secondi quando:
È impostato su TIMER ON.
Le funzioni FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, CASCADE o SILENCE sono attivate.
" per 3 secondi quando:
È impostato su TIMER OFF.
Le funzioni FRESH, SWING, TURBO, ECO, BREEZE AWAY, CASCADE o SILENCE sono
disattivate.
durante lo sbrinamento (per unità di raffreddamento e riscaldamento).
quando è attivata la funzione Active Clean.
quando è attivata la modalità di riscaldamento a 8 °C (in alcune unità).
quando è attivata la funzione ECO (in alcune unità).
quando è attivata la funzione di controllo wireless (in alcune unità).
Telecomando
Supporto per telecomando
(in alcune unità)
Significato del
codice del display
Specifiche e
caratteristiche
dell'unità
pagina 8
Temperatura di esercizio
Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni
di protezione potrebbero attivarsi e causare il blocco dell'unità.
Tipo Inverter Split
Modalità COOL
Modalità HEAT
Modalità DRY
PER UNITÀ ESTERNE CON
RISCALDATORE ELETTRICO
AUSILIARIO
Quando la temperatura esterna
è inferiore a 0 °C, si consiglia
vivamente di tenere l'unità
sempre collegata alla presa di
corrente per garantire un
funzionamento regolare.
Temperatura ambiente
16 °C - 32 °C
0 °C - 30 °C
10 °C - 32 °C
Temperatura
esterna
0 °C - 50 °C
-15 °C - 24 °C
0 °C - 50 °C
-15 °C - 50 °C
(Per i modelli con
sistemi di
raffreddamento a
bassa temperatura)
0 °C - 52 °C
(Per i modelli speciali
tropicali)
0 °C - 52 °C
(Per i modelli speciali
tropicali)
Tipo a velocità fissa
Modalità COOL
Modalità HEAT
Modalità DRY
Temperatura
ambiente
16 °C - 32 °C
0 °C - 30 °C
10 °C - 32 °C
Temperatura
esterna
18 °C - 43 °C
-7 °C - 24 °C
11 °C - 43 °C
-7 °C - 43 °C
(Per i modelli con sistemi di raffreddamento a bassa
temperatura)
18 °C - 43 °C
18 °C-52 °C (per i modelli speciali tropicali)
18 °C - 52 °C
(Per i modelli speciali tropicali)
NOTA: Umidità relativa del locale inferiore all'80%. Se il condizionatore d'aria funziona oltre questo limite, la
superficie del condizionatore d'aria potrebbe attirare la condensa. Impostare il deflettore verticale sull'angolo
massimo (in verticale rispetto al pavimento) e impostare la modalità di ventilazione HIGH.
Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni dell'unità, procedere come segue:
Tenere porte e finestre chiuse.
Limitare il consumo di energia utilizzando le funzioni TIMER ON e TIMER OFF.
Non bloccare le entrate o le uscite dell'aria.
Ispezionare e pulire regolarmente i filtri dell'aria.
Specifiche e
caratteristiche
dell'unità
pagina 9
La guida all'uso del telecomando a infrarossi non è
inclusa nella presente documentazione. Non tutte le
funzioni sono disponibili nel condizionatore d'aria;
verificare il display interno e il telecomando
dell'unità acquistata.
Altre funzioni
Riavvio automatico (in alcune unità)
In caso di perdita di alimentazione, l'unità si
riavvia automaticamente con le impostazioni
precedenti una volta ripristinata l'alimentazione.
Riscaldamento a bassa temperatura ambiente
- La tecnologia avanzata dell'Inverter resiste alle
condizioni climatiche più estreme. È possibile
usufruire del comfort dato dall’aria riscaldata
anche quando la temperatura esterna è di -
30 °C
- In modalità HEAT, il getto d'aria calda verticale
riscalderà velocemente la stanza.
Raffreddamento a bassa temperatura ambiente
Con la funzione di raffreddamento a bassa
temperatura ambiente, la velocità del ventilatore
esterno può essere modificata in base alla
temperatura del condensatore e il
condizionatore può funzionare senza problemi a
temperature fino a -15 °C.
Controllo wireless (in alcune unità)
Il controllo wireless consente di controllare il
condizionatore d'aria utilizzando il telefono
cellulare e una connessione wireless.
L'accesso al dispositivo USB nonché le relative
operazioni di sostituzione e manutenzione
devono essere eseguite da personale
specializzato.
Memoria dell'angolo del deflettore (in alcune
unità)
Quando si accende l'unità, il deflettore riprende
automaticamente l'angolo utilizzato in
precedenza.
Funzione Air Fresh (in alcune unità) Viene
alimentato le generatore di ioni, che
contribuisce a purificare l'aria nella stanza.
Anti-muffa (in alcune unità)
Quando si disattivano le modalità COOL, AUTO
(COOL) o DRY, il condizionatore d'aria
continuerà a funzionare a potenza molto bassa
per asciugare l'acqua di condensa e prevenire
la formazione di muffa.
Funzione Active Clean (in alcune unità)
- La tecnologia Active Clean elimina la polvere
che entra in contatto con lo scambiatore di
calore, congelando automaticamente e poi
scongelando rapidamente la brina creata. Verrà
emesso un suono. La funzione Active Clean
serve a produrre più acqua di condensa per
avere una migliore pulizia; l'aria fredda verrà
espulsa. Dopo la pulizia, la ruota a turbina
interna continuerà a funzionare con aria calda
per asciugare l'evaporatore, mantenendo così
pulito l'interno.
- Quando questa funzione è attivata, sul display
dell'unità interna apparirà la scritta "CL"; dopo
20-130 minuti, l'unità si spegnerà
automaticamente e terminerà la funzione
Active Clean.
- Per alcune unità, il sistema avvia il processo di
pulizia con l’alta temperatura: la temperatura
dell'aria in uscita è quindi molto elevata. Si
raccomanda di mantenervi una distanza
adeguata. Il procedimento porta quindi
all'aumento della temperatura ambiente.
Rilevamento delle perdite di refrigerante (in
alcune unità)
L'unità interna visualizza automaticamente il
testo "EL0C" quando rileva una perdita di
refrigerante.
Specifiche e
caratteristiche
dell'unità
pagina 10
Funzione SLEEP
La funzione SLEEP serve a ridurre il consumo di
energia mentre si dorme (e non sono necessarie le
stesse impostazioni di temperatura per avere
condizioni di comfort). Questa funzione può essere
attivata solo tramite il telecomando. La funzione
SLEEP non è disponibile in modalità FAN o DRY.
Premere il pulsante SLEEP subito prima di andare a
dormire. In modalità COOL, l'unità aumenterà la
temperatura di 1 °C dopo 1 ora e di un ulteriore 1 °C
dopo un'altra ora. In modalità HEAT, l'unità
diminuisce la temperatura di 1 °C dopo 1 ora e
diminuisce di un ulteriore 1 °C dopo un'altra ora.
La funzione SLEEP si interromperà dopo 8 ore, a
seguito delle quali il sistema continua a funzionare
con l’ultima funzione impostata.
Funzione Breeze Away (in alcune unità)
Premere il pulsante Breeze Away sul
telecomando per attivare il getto d'aria diretto.
Durante il funzionamento dell’opzione Breeze
Away, il sistema regola automaticamente gli
angoli del deflettore e la velocità del ventilatore.
È possibile regolare la velocità del ventilatore
anche tramite il telecomando.
Durante il funzionamento dell’opzione Breeze
Away, il deflettore si muove come mostrato di
seguito:
Funzione Breeze Away, verso l'alto Funzione Breeze Away, verso il basso
NOTA: Questa funzione è disponibile solo in
modalità COOL, DRY o FAN.
Funzione Cascade
Premere il pulsante Cascade sul telecomando
per attivare la funzione Cascade.
Grazie al nuovo design a volute, il condotto
dell'aria può ruotare di 180 gradi, consentendo
un effetto di raffreddamento più rapido e
potente. L’intero ambiente verrà raffreddato in
modo rapido e uniforme.
Il sistema regolerà automaticamente l'angolo del
deflettore e la velocità del ventilatore. È
possibile regolare la velocità del ventilatore
anche tramite il telecomando.
Questa funzione è disponibile solo in modalità
COOL o FAN.
Durante il funzionamento dell’opzione Cascade,
il deflettore si muove come mostrato di seguito:
Funzione Cascade, verso l'alto Funzione Cascade, verso il basso
Specifiche e
caratteristiche
dell'unità
Funzione SLEEP
Il sistema
continua a
funzionare
Temperatura
impostata
Modalità COOL (+1 °C/2 °F) all'ora
per le prime due ore
Modalità HEAT (-1 °C/2 °F) all'ora
per le prime due ore.
Risparmio energetico durante il sonno
1 h
1 h
pagina 11
Impostazione dell'angolo del getto d'aria
Impostazione dell'angolo del getto d'aria
Con l'unità accesa, utilizzare il pulsante SWING del
telecomando per impostare la direzione (angolo
verticale/orizzontale) del getto d'aria. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale del telecomando.
NOTA SUGLI ANGOLI DEL DEFLETTORE
Quando si utilizza la modalità COOL o DRY, non
posizionare il deflettore ad un angolo troppo
verticale per lunghi periodi di tempo. In questo
modo, l'acqua potrebbe infatti condensare sulle
lamelle del deflettore e bagnare il pavimento o i
mobili.
Quando si utilizza la modalità COOL o HEAT, la
regolazione del deflettore ad un angolo troppo
ridotto potrebbe inoltre ridurre le prestazioni
dell'unità a causa della limitazione del flusso
d'aria.
NOTA: Impostare la presa d'aria verticale
all'angolo massimo durante il test della capacità
di riscaldamento secondo quanto previsto dai
requisiti degli standard.
NOTA: Non spostare il deflettore con la mano.
Facendolo, il deflettore non sarà più sincronizzato.
Se questo avviene, spegnere l'unità e staccare la
spina per alcuni secondi, quindi riavviare l'unità. In
questo modo il deflettore viene reimpostato.
ATTENZIONE
Non inserire le dita all'interno o in prossimità della
ventola e del lato di aspirazione dell'unità. La ventola
ad alta velocità all'interno dell'unità potrebbe
provocare lesioni.
Funzionamento manuale (senza telecomando)
ATTENZIONE
Il pulsante manuale è destinato esclusivamente a
scopi di prova e di emergenza. Non utilizzare
questa funzione a meno che non si sia perso il
telecomando e non sia assolutamente necessario.
Per ripristinare il funzionamento regolare,
utilizzare il telecomando per attivare l'unità.
L'unità deve essere spenta prima dell'operazione
manuale.
Per far funzionare l'unità manualmente:
1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna.
2. Individuare il pulsante MANUAL CONTROL di
controllo manuale sul lato destro del box del
display.
3. Premere una volta il pulsante MANUAL
CONTROL per attivare la modalità FORCED AUTO.
4. Premere nuovamente il pulsante MANUAL
CONTROL per attivare la modalità FORCED
COOLING.
5. Premere il pulsante MANUAL CONTROL una
terza volta per spegnere l'unità.
6. Chiudere il pannello frontale.
Pulsante di controllo manuale
Specifiche e
caratteristiche
dell'unità
pagina 12
Cura e manutenzione
Pulizia dell'unità interna
PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA
MANUTENZIONE
PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA O ALLA
MANUTENZIONE, SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA DI
CONDIZIONAMENTO D'ARIA E SCOLLEGARE
L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
ATTENZIONE
Per pulire l'unità utilizzare unicamente un panno
morbido e asciutto. Se l'unità è particolarmente
sporca, è possibile usare un panno imbevuto di acqua
calda per pulirla.
Non utilizzare prodotti chimici o panni trattati
chimicamente per pulire l'unità.
Non utilizzare benzene, diluente per vernici,
polvere per lucidatura o altri solventi per pulire
l'unità. Questi prodotti potrebbero causare la
rottura o la deformazione della superficie
plastica.
Non utilizzare acqua più calda di 40 °C per la
pulizia del pannello frontale. Farlo potrebbe
provocare la deformazione o lo scolorimento del
pannello.
Pulizia del filtro dell'aria
Un condizionatore d'aria intasato potrebbe ridurre
l'efficienza di raffreddamento dell'unità e risultare
nocivo per la salute. Assicurarsi di pulire il filtro una
volta ogni due settimane.
1. Premere i pulsanti su entrambi i lati del pannello,
quindi sollevare il pannello finché non scatta.
2. Afferrare la linguetta all'estremità del filtro,
sollevarlo e tirarlo verso di sé.
3. Estrarre il filtro.
4. Se il filtro è dotato di un piccolo filtro di
ventilazione, staccarlo dal filtro più grande. Pulire
il filtro di ventilazione aspirando a mano.
5. Pulire il filtro dell'aria grande con acqua calda e
sapone. Assicurarsi di utilizzare un detergente
delicato.
6. Sciacquare il filtro con acqua, quindi eliminare
l'acqua in eccesso.
7. Asciugarlo in un luogo fresco e asciutto ed
evitare di esporlo alla luce del sole diretta.
8. Una volta asciutto, riagganciare il filtro di
ventilazione al filtro più grande, quindi reinserirlo
nell'unità interna.
9. Chiudere il pannello anteriore dell'unità interna.
ATTENZIONE
Non toccare il filtro di ventilazione al plasma per
almeno 10 minuti dopo aver spento l'apparecchio.
Pulizia del deflettore
Per pulire l'unità utilizzare unicamente un panno
morbido e asciutto.
Se il deflettore è particolarmente sporco, è possibile
rimuoverlo e lavarlo con acqua.
1. Tenendo premuti insieme per un secondo i
pulsanti MODE e SWING del telecomando, il
deflettore si aprirà entro un certo angolo.
2. Afferrarlo e rimuoverlo come illustrato di seguito.
3. Lavare con acqua e asciugare in un luogo fresco e
asciutto.
4. Reinstallare il deflettore e collegare nuovamente
l'alimentazione per ripristinarlo.
Linguette del filtro
Premere
Rimuovere il filtro di ventilazione dal retro del
filtro più grande (in alcune unità)
Rimuovere il deflettore
dal lato sinistro
Rilasciare il blocco
laterale sinistro
Rilasciare il
blocco centrale
Rimuovere il
coperchio piccolo
sul lato destro
Cura e
manutenzione
pagina 13
ATTENZIONE
Prima di sostituire il filtro o di effettuare la
pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegare
l'alimentazione.
Nella rimozione del filtro, evitare di toccare le
parti metalliche dell'unità. I bordi metallici affilati
possono portare a tagli.
Non utilizzare acqua per pulire l'interno dell'unità
interna. L’uso di acqua potrebbe danneggiare
l'isolamento e provocare scosse elettriche.
Non esporre il filtro alla luce diretta del sole
durante l'asciugatura. Farlo potrebbe restringerlo.
Promemoria per il filtro dell'aria (opzionale)
Promemoria per la pulizia del filtro dell'aria
Dopo 240 ore di utilizzo, la finestra del display
dell'unità interna visualizzerà il testo lampeggiante
"CL". Si tratta di un promemoria per la pulizia del
filtro. Dopo 15 secondi, l'unità tornerà alla
visualizzazione precedente.
Per ripristinare il promemoria, premere 4 volte il
tasto LED del telecomando o premere 3 volte il
tasto MANUAL CONTROL. Se non si ripristina il
promemoria, l'indicatore "CL" lampeggerà di nuovo
al riavvio dell'unità.
Promemoria per la sostituzione del filtro dell'aria
Dopo 2.880 ore di utilizzo, la finestra del display
dell'unità interna visualizzerà il testo lampeggiante
"nF”. Si tratta di un promemoria per la sostituzione
del filtro. Dopo 15 secondi, l'unità tornerà alla
visualizzazione precedente.
Per ripristinare il promemoria, premere 4 volte il
tasto LED del telecomando o premere 3 volte il
tasto MANUAL CONTROL. Se non si ripristina il
promemoria, l'indicatore "nF" lampeggerà di nuovo
al riavvio dell'unità.
ATTENZIONE
La manutenzione e la pulizia dell'unità esterna
devono essere eseguite da un rivenditore
autorizzato o da un fornitore di servizi
autorizzato.
Qualsiasi riparazione dell'unità deve essere
eseguita da un rivenditore autorizzato o da un
fornitore di servizi autorizzato.
Manutenzione -
Lunghi periodi di inutilizzo
Se si prevede di non utilizzare il condizionatore
d'aria per un periodo di tempo prolungato,
procedere come segue:
Manutenzione -
Ispezione pre-stagionale
Dopo lunghi periodi di inattività o prima di periodi di
uso frequente, procedere come segue:
Pulire tutti i filtri
Accendere la funzione FAN
finché l'unità non si asciuga
completamente
Spegnere l'unità e
scollegare
l'alimentazione
Rimuovere le batterie
dal telecomando
Verificare l’eventuale presenza
di fili danneggiati
Pulire tutti i filtri
Controllare se ci sono
perdite
Sostituire le batterie
Assicurarsi che nulla ostruisca le entrate e le uscite dell'aria
Cura e
manutenzione
pagina 14
Risoluzione dei problemi
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Se si verifica UNA QUALSIASI delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità!
Il cavo di alimentazione è danneggiato o è caldo in modo anormale.
Si sente odore di bruciato.
L'unità emette rumori forti o anomali.
Un fusibile di alimentazione si brucia o l'interruttore automatico scatta spesso.
Dell'acqua o altri oggetti vengono a contatto con l'interno l'esterno dell'unità.
NON TENTARE DI RIPARARLI DA SOLI! RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE A UN CENTRO DI
ASSISTENZA AUTORIZZATO!
Problemi comuni
I seguenti problemi non costituiscono un malfunzionamento e nella maggior parte dei casi non richiedono
riparazioni.
Problema
Possibili cause
L'unità non si accende quando
si preme il pulsante ON/OFF
L'unità è dotata di una funzione di protezione di 3 minuti che impedisce all'unità di
sovraccaricarsi. L'unità non può essere riavviata entro tre minuti dallo spegnimento.
L'unità passa dalla modalità
COOL/HEAT alla modalità FAN
L'unità può modificare la propria impostazione per evitare la formazione di brina sull'unità.
Quando la temperatura aumenta, l'unità riprende a funzionare nella modalità
precedentemente selezionata.
Al raggiungimento della temperatura impostata, l'unità spegnerà il compressore. L'unità
continuerà a funzionare quando la temperatura tornerà a variare.
L'unità interna emette una
nebbia bianca
In regioni particolarmente umide, grandi differenze di temperatura tra l'aria dell’ambiente e
l'aria condizionata potrebbe causare la formazione di nebbia bianca.
Sia l'unità interna che quella
esterna emettono nebbia
bianca
Quando l'unità si riavvia in modalità HEAT dopo lo sbrinamento, è possibile che venga
emessa della nebbia bianca a causa dell'umidità generata dal processo di sbrinamento stesso.
L'unità interna emette dei
rumori
Quando il deflettore si riposiziona, è possibile che si senta un forte rumore di aria che scorre.
Dopo il funzionamento dell'unità in modalità HEAT, si potrebbe sentire un cigolio dovuto
all'espansione e alla contrazione delle parti in plastica dell'unità.
Sia l'unità interna che l'unità
esterna producono rumori
Lieve sibilo durante il funzionamento: questo fenomeno è normale ed è causato dal gas
refrigerante che scorre attraverso le unità interne ed esterne.
Se si avverte un lieve sibilo all’avvio del sistema si avvia, ha appena smesso di funzionare o è
in fase di sbrinamento: questo rumore è normale ed è causato dall'arresto o dal cambio di
direzione del gas refrigerante.
Rumore di cigolio: la normale espansione e contrazione delle parti in plastica e metallo,
causata dalle variazioni di temperatura durante il funzionamento, può provocare un cigolio.
Risoluzione dei
problemi
pagina 15
Problema
Possibili cause
L'unità esterna emette
rumori
L'unità emetterà suoni diversi in base alla modalità operativa in funzione.
Viene emessa della
polvere dall'unità interna
o esterna
L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di inutilizzo, che viene emessa quando l'unità
viene accesa. Questo problema può essere risolto coprendo l'unità durante i lunghi periodi di
inattività.
L'unità emette un cattivo
odore
L'unità può assorbire odori dell'ambiente circostante (mobili, odori cottura, fumo di sigarette, ecc.)
che potrebbero essere emessi durante il funzionamento.
I filtri dell'unità devono essere puliti.
Il ventilatore dell'unità
esterna non funziona
Durante il funzionamento, la velocità della ventola viene controllata per ottimizzare il funzionamento
del prodotto.
Il funzionamento è
irregolare, imprevedibile o
l'unità non risponde
Le interferenze dei ripetitori di telefonia cellulare e degli amplificatori di segnale possono causare il
malfunzionamento dell'unità.
In questo caso, provare a procedere come segue:
Scollegare l'alimentazione, quindi ricollegarla.
Premere il tasto ON/OFF del telecomando per riavviare il funzionamento.
NOTA: Se il problema persiste, contattare un rivenditore locale o il centro di assistenza clienti più vicino.
Fornire una descrizione dettagliata del malfunzionamento dell'unità e il numero di modello.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi, verificare i seguenti punti prima di contattare una società di riparazioni.
Problema
Possibili cause
Soluzione
Scarse prestazioni di
raffreddamento
La temperatura impostata potrebbe
essere superiore alla temperatura
dell’ambiente
Abbassare l'impostazione della temperatura
Lo scambiatore di calore dell'unità
interna o esterna è sporco
Pulire lo scambiatore di calore interessato
Il filtro dell'aria è sporco
Rimuovere il filtro e pulirlo secondo le istruzioni
L'ingresso o l'uscita dell'aria di una delle
due unità è bloccata
Spegnere l'unità, rimuovere eventuali ostruzioni e
riaccenderla
Porte e finestre sono aperte
Assicurarsi che tutte le porte e le finestre siano chiuse
durante il funzionamento dell'unità
Il calore eccessivo è generato dalla luce
solare
Chiudere le finestre e le tende durante i periodi di
forte calore o di sole intenso
Troppe fonti di calore nell'ambiente
(persone, computer, apparecchi
elettronici, ecc.)
Ridurre la quantità di fonti di calore
Basso livello di refrigerante a causa di
una perdita o di un utilizzo prolungato
Controllare che non vi siano perdite, riparare se
necessario e rabboccare il refrigerante
La funzione SILENCE è attivata (funzione
opzionale)
La funzione SILENCE può ridurre le prestazioni del
prodotto riducendo la frequenza di funzionamento.
Disattivare la funzione SILENCE
Risoluzione dei
problemi
pagina 16
Problema
Possibili cause
Soluzione
L'unità non funziona
Interruzione di corrente
Attendere il ripristino della corrente
L'alimentazione è spenta
Accendere l'alimentazione
Il fusibile è bruciato
Sostituire il fusibile
Le batterie del telecomando sono
scariche
Sostituire le batterie
È stata attivata la protezione di 3
minuti dell'unità
Attendere tre minuti dopo il riavvio dell'unità
Il timer è attivato
Disattivare il timer
L'unità si avvia e si arresta
frequentemente
Il refrigerante nel sistema è troppo o
troppo poco
Verificare l'assenza di perdite e rabboccare il
refrigerante
Nel sistema sono entrati gas o
umidità incomprimibili.
Farli uscire e ricaricare il sistema con il
refrigerante
Il compressore è rotto
Sostituire il compressore
La tensione è troppo alta o troppo
bassa
Installare un pressostato per regolare la
tensione
Scarse prestazioni di
riscaldamento
La temperatura esterna è
estremamente bassa
Utilizzare un dispositivo di riscaldamento
ausiliario
L'aria fredda entra da porte e finestre
Assicurarsi che tutte le porte e le finestre
siano chiuse durante l'uso
Basso livello di refrigerante a causa di
una perdita o di un utilizzo
prolungato
Controllare che non vi siano perdite, riparare
se necessario e rabboccare il refrigerante
Le spie continuano a
lampeggiare
L'unità può interrompere il funzionamento o continuare a funzionare in modo
sicuro. Se le spie continuano a lampeggiare o vengono visualizzati codici di errore,
attendere circa 10 minuti. Il problema potrebbe risolversi da solo.
In caso contrario, scollegare l'alimentazione e ricollegarla. Accendere l'unità.
Se il problema persiste, scollegare l'alimentazione e contattare il centro di assistenza
clienti più vicino.
Il codice di errore appare e
inizia con le lettere seguenti
sul display dell'unità interna:
E(x), P(x), F(x)
EH(xx), EL(xx), EC(xx)
PH(xx), PL(xx), PC(xx)
NOTA:
Se il problema persiste dopo aver eseguito i controlli e la diagnostica di cui sopra, spegnere
immediatamente l'unità e contattare un centro di assistenza autorizzato.
Risoluzione dei
problemi
pagina 17
Accessori
Il sistema di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Per installare il condizionatore d'aria,
utilizzare tutti i componenti e gli accessori di installazione. Un'installazione non corretta può provocare perdite
d'acqua, scosse elettriche e incendi o causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura. Gli articoli non inclusi
nel condizionatore d'aria devono essere acquistati separatamente.
Nome degli accessori
Quantità (pz)
Forma
Nome degli accessori
Quantità (pz)
Forma
Manuale
2~3
Telecomando
1
Giunto di scarico (per modelli
di raffreddamento e
riscaldamento)
1
Batteria
2
Guarnizione (per modelli di
raffreddamento e
riscaldamento)
1
Supporto del telecomando
(opzionale)
1
Piastra di montaggio
1
Vite di fissaggio per il
supporto del telecomando
(opzionale)
2
Vite di ancoraggio
5~8 (a
seconda dei
modelli)
Filtro piccolo
(Deve essere installato sul
retro del filtro dell'aria
principale dal tecnico
autorizzato durante
l'installazione della
macchina)
1~2 (a
seconda dei
modelli)
Vite di fissaggio della piastra
di montaggio
5~8 (a
seconda dei
modelli)
Nome
Forma
Quantità (PZ)
Gruppo tubi di collegamento
Lato liquido
φ 6,35 (1/4 in)
Le parti devono essere acquistate
separatamente. Consultare il
rivenditore per sapere le dimensioni
del tubo dell'unità acquistata.
φ 9,52 (3/8 in)
Lato gas
φ 9,52 (3/8 in)
φ 12,7 (1/2 in)
φ 16 (5/8 in)
φ 19 (3/4 in)
Anello magnetico e cinghia (se
fornito, fare riferimento allo
schema di cablaggio per
installarlo sul cavo di
collegamento. )
Varia a seconda dei modelli
Far passare la cinghia
attraverso il foro
dell'anello magnetico per
fissarla sul cavo
Accessori
pagina 18
Riepilogo dell'installazione - Unità interna
Scelta del luogo di installazione
Determinare la posizione del foro a
parete
Fissare la piastra di montaggio
Forare il muro
Collegare le tubazioni
Preparare il tubo di scarico
Montaggio dell’unità interna
Collegare il cablaggio (non
applicabile per alcune località
del Nord America)
Avvolgere tubazioni e cavi
(non applicabile per alcune località del Nord America)
Riepilogo
dell'installazione -
Unità interna
12 cm
(4,75 in)
12 cm
(4,75 in)
15 cm (5,9 in)
2,3 cm (90,55 in)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Kaysun Onnix 2.0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente