Philips CD1503B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT Telefono
Avvertenza
Usare solamente batterie ricaricabili.
Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
!
CD150
SE150
Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
Sommario 1
1Importante 3
1.1 Requisiti per l'alimentazione
di corrente 3
1.2 Informazioni sulla sicurezza 3
1.3 Conformità 4
1.4 Utilizzo dello standard di
conformità GAP 4
1.5 Riciclaggio e smaltimento 4
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields ("EMF")
(Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici) 5
2 Il telefono 6
2.1 Contenuto della confezione 6
2.2 Panoramica sul telefono 7
2.3 Icone del display 9
2.4 Panoramica della base
dell'apparecchio 10
3 Guida rapida 11
3.1 Collegare la base
dell'apparecchio 11
3.2 Montaggio della base
alla parete 11
3.3 Installazione del telefono 12
3.4 Modalità Benvenuto 13
3.5 Struttura del menu 16
4 Utilizzare il telefono 17
4.1 Effettuare una chiamata 17
4.2 Rispondere ad una chiamata 17
4.3 Terminare una chiamata 18
5 Maggiore utilizzo del
telefono 19
5.1 Accendere/Spegnere il
ricevitore 19
5.2 Bloccare/sbloccare la tastiera 19
5.3 Inserimento di caratteri
letterali o numerici 19
5.4 Chiamata in svolgimento 19
5.5 Utilizzo della rubrica 20
5.6 Utilizzo dell' elenco di
ricomposizione 22
5.7 Utilizzo del registro chiamate 23
5.8 Utilizzo dell' intercom 25
5.9 Paging (Trova ricevitore) 26
6 Impostazioni personali 27
6.1 Modifica del nome del
ricevitore 27
6.2 Toni del ricevitore 27
6.3 Cambiare la lingua sul display 28
6.4 Attivare /disattivare la chiusura
automatica delle chiamate 28
Sommario
2Sommario
7Ora e Sveglia 29
7.1 Configurare data e ora 29
7.2 Impostare il formato di
data/ora 29
7.3 Impostare la sveglia 30
7.4 Impostare i toni sveglia 30
8 Impostazioni avanzate 31
8.1 Modifica del PIN Originale 31
8.2 Registrazione 31
8.3 Deregistrare 32
8.4 Selezione del paese 32
8.5 Reimpostazione dell'unità 33
8.6 Impostazione del prefisso 33
8.7 Modifica dell'ora flash 34
8.8 Modifica della modalità di
composizione 34
8.9 Impostare il primo squillo 34
8.10 Impostazioni predefinite 35
9 Dati tecnici 36
10 Domande Frequenti
(FAQ) 37
11 Indice 39
Sommario
Importante 3
1 Importante
Prima di utilizzare il telefono, dedicate del
tempo a leggere il presente manuale
d'istruzioni. In esso sono contenute
informazioni importanti e annotazioni
relative al telefono.
1.1 Requisiti per l'alimentazione
di corrente
Il presente prodotto necessita di
alimentazione elettrica a 220-240 volt
CA. In caso di interruzione di
corrente, è possibile che la
comunicazione venga persa.
La rete elettrica è classificata come
pericolosa. Il solo modo per togliere
l'energia elettrica al caricatore è di
staccare l'alimentatore di corrente dalla
presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica sia sempre facilmente accessibile.
La tensione dell'impianto elettrico è
classificata TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), in base a quanto
stabilito dallo standard EN 60-950.
Utilizzare solamente le fonti di
alimentazione elencate nelle istruzioni
per l'utente.
Elenco delle fonti di alimentazione
valide (produttore/modello):
Electronic Sales Ltd. - IW506 o
TR506 (per CD/SE150)
Electronic Sales Ltd. - IW156 o
TR156 (per caricatore pod)
Avvertenza
Per evitare danni o guasti:
Non lasciare che i contatti di carica o
la batteria vengano a contatto con
oggetti metallici.
Non usare mai altre batterie diversa
diverse rispetto a quelle fornite
prodotto o non raccomandate da
Philips: rischio di esplosione.
Usare sempre i cavi forniti con il
prodotto.
1.2 Informazioni sulla sicurezza
Questo dispositivo non è progettato per
effettuare chiamate di emergenza
quando la corrente viene a mancare. Per
permettere chiamate di emergenza, si
deve predisporre un'alternativa.
Non esporre il telefono a calore
eccessivo causato da impianti di
riscaldamento o dalla luce diretta del
sole.
Non far cadere il telefono o non
lasciare che altri oggetti cadano
addosso al telefono.
Non usare prodotti di pulizia
contenenti alcol, ammoniaca, benzene
o sostanze abrasive in quanto
potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in luoghi
soggetti a pericoli di esplosione.
Non lasciare che oggetti metallici di
piccole dimensioni vengano a contatto
con il prodotto. Ciò può deteriorare la
qualità del suono e danneggiare il
prodotto.
Telefoni cellulari in funzione
potrebbero causare delle interferenze.
Non aprire l'apparecchio in quanto
potreste essere esposti a flussi di alta
tensione.
Non lasciare che il caricatore venga a
contatto con liquidi.
!
4Importante
Temperature ideali per la conservazione
e messa in funzione dell'apparecchio:
Posizionare l'apparecchio per la sua
messa in funzione in un luogo con
temperatura sempre compresa tra 0 e
35° C (32 e 95° F).
Conservare l'apparecchio in un luogo
con temperatura sempre compresa tra
-20 e 45° C (-4 e 113° F).
La durata della batteria può risultare
diminuita in condizioni di temperatura
bassa.
1.3 Conformità
La Philips dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva
1999/5/CE. Il presente prodotto può
essere collegato solamente alle reti
telefoniche analoghe dei paesi citati nella
confezione.
È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità su www.p4c.philips.com.
1.4 Utilizzo dello standard di
conformità GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i
ricevitori e le unità base GAP DECT
TM
sono conformi ai requisiti operativi
minimi indipendentemente dal loro
marchio. Il ricevitore e l'unità base sono
conformi al GAP, ciò vuol dire che le
funzioni minime garantite sono:
registrazione di un ricevitore, accesso alla
linea, ricezione di una chiamata e
composizione di un numero per chiamare.
Le funzioni avanzate potrebbero non essere
disponibili se si usa insieme alla propria base
un ricevitore diverso rispetto a quello del
nuovo telefono.
Per registrare ed usare il nuovo telefono
insieme ad una unità base di diversa marca
e dallo standard GAP, seguire
inizialmente la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore, quindi seguire
la procedura descritta a pagina 31.
Pe registrare un ricevitore di una marca
diversa all'unità base del nuovo telefono,
posizionare l'unità base in modalià di
registrazione (pagina 31), quindi seguire la
procedura descritta nelle istruzioni del
produttore.
1.5 Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento di prodotti
vecchi:
La direttiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive; 2002/96/
CE) è stata pensata per assicurare che i
prodotti siano riciclati usando i migliori
trattamenti, sistemi di recupero e
tecniche di riciclaggio disponibili al fine di
garantire la salute umana e l'elevata
protezione ambientale.
Il vostro prodotto è studiato e fabbricato
con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Non buttate via il vecchio apparecchio nel
bidone dei rifiuti normali.
Informatevi sul sistema locale di raccolta
differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici contrassegnati da questo
simbolo.
Importante 5
Usate una delle seguenti opzioni per lo
smaltimento:
Smaltite il prodotto completo
(includendo i suoi cavi, attacchi e
accessori) lasciandolo presso una delle
strutture di raccolta WEEE previste.
Se acquistate un prodotto in
sostituzione, ritornate il vecchio
prodotto completo al rivenditore. Il
rivenditore deve accettare il prodotto
in sostituzione come previsto dalla
direttiva WEEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie:
Le batterie non dovrebbero
essere smaltite insieme ai
normali rifiuti domestici.
Informazioni sulla confezione:
Philips ha contrassegnato la confezione
con simboli standard studiati per
promuovere il riciclaggio e il corretto
smaltimento dei vostri rifiuti futuri.
Un contributo finanziario è stato
pagato al sistema congiunto
nazionale di recupero e riciclaggio.
Il materiale di etichettatura della
confezione è riciclabile.
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields
("EMF") (Campi elettrici,
magnetici ed
elettromagnetici)
1. La Philips Royal Electronics produce
e vende numerosi prodotti destinati
al consumatore che solitamente,
come per qualsiasi apparato
elettronico, sono in grado di
emettere e ricevere segnali
elettromagnetici.
2. Uno dei principi che guidano la
Politica Commerciale di Philips è
quello di adottare per i propri
prodotti tutte le precauzioni
necessarie in materia di salute e
sicurezza, al fine di adempiere a tutti
gli obblighi di legge applicabili e
rimanere nell'ambito degli standard
EMF in vigore al momento della
fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella
distribuzione di prodotti che non
causano effetti negativi alla salute.
4. Philips conferma che se i propri
prodotti vengono maneggiati
correttamente secondo l'uso a cui
sono destinati, il loro utilizzo è
sicuro, come dimostrato dalle prove
scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard
internazionali EMF e di sicurezza,
anticipando ulteriori azioni rivolte
verso la standardizzazione per una
rapida integrazione nei propri
prodotti.
6 Il telefono
2 Il telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenuto della confezione
Nota
*È possibile trovare nella confezione l'adattatore di linea fornito separatamente dal cavo
di collegamento della linea telefonica. In questo caso, per prima cosa dovete
collegare l'adattatore di linea al cavo della linea telefonica, prima di inserire
quest'ultimo alla presa telefonica.
Nelle confezioni con ricevitori multipli, troverete, oltre a uno o più ricevitori aggiuntivi,
caricatori delle unità di alimentazione e batterie ricaricabili addizionali.
Ricevitore Unità base con
supporto
Coperchio delle batterie
2 batterie ricaricabili
NiMH tipo AAA
Alimentatore di
corrente
Cavo per il collegamento
alla linea telefonica*
Manuale d'uso Garanzia Guida rapida
Il telefono 7
2.2 Panoramica sul telefono
AAuricolare
BTasto OK
In altre modalità: Seleziona la funzione
visualizzata sul display del ricevitore.
C Tasto Indiet/Canc
In modalità di scrittura testo o modifica
dei numeri: Premere prolungatamente
per eliminare una cifra/carattere.
In altre modalità: Seleziona la funzione
visualizzata sul display del ricevitore.
D Tasti di navigazione
In modalità di inattività: Scorrere in alto per
accedere al Registro delle chiamate e
scorrere in basso per accedere alla Rubrica.
Durante una chiamata: Scorrere in alto/in
basso per aumentare o diminuire il volume
dell'auricolare.
In altre modalità: Scorre in alto/in basso in
un'elenco di menu o va alla voce
precedente o successiva.
E Tasto inizio conversazione
In modalità di inattività: Risponde a
chiamate esterne in entrata o a chiamate
interne.
In modalità di revisione rubrica/registro
delle chiamate/elenco di ricomposizione:
Compone il numero selezionato.
F Tasto fine conversazione/
Uscita
In modalità di inattività: Premere a lungo
per accendere/spegnere il ricevitore.
Durante una chiamata: Termina una
chiamata.
In altre modalità: Breve pressione del tasto
per ritornare in modalità di inattività.
GTasto menu
In modalità di inattività: Accede al menu
principale.
H Tasto flash
Durante una chiamata: Attiva la funzione
di recall.
I Tasto di ricomposizione
In modalità di inattività: Accedde all'elenco
di ricomposizione.
In modalità di composizione diretta:
Compone l'ultimo numero chiamato.
<
c
:
r
e
m
v
l
8 Il telefono
J Blocco/sblocco tastiera
In modalità di inattività: Inserire *.
Premere a lungo per bloccare/sbloccare la
tastiera.
Durante una chiamata: Alterna tra linea
ad impulsi e linea a toni.
K Tasto suoneria disattiva
In modalità di inattività: Inserisce #.
Premere a lungo per accendere/spegnere
la suoneria.
Durante una chiamata: Inserisce #.
Premere a lungo per inserire una pausa.
In modalità di modifica testo: Alterna tra
lettere maiuscole e minuscole. Premere a
lungo per inserire una pausa.
L Tasto muto
Durante una chiamata: Inserisce/
disinserisce l'opzione Muto del microfono
del ricevitore.
M Tasto trasferimento chiamata/
Chiamata interna
In modalità di inattività: Inizia una
chiamata interna.
Durante una chiamata: Trattiene la linea e
va alla ricerca di un altro ricevitore o
alterna tra una chiamata esterna ed una
interna. Premere a lungo per iniziare una
chiamata in conferenza.
NMicrofono
O Coperchio delle batterie
*
#
M
i
Il telefono 9
2.3 Icone del display
A Barra dello stato
Indica che la batteria è
caricata completamente.
Indica che la batteria è
completamente scarica.
Indica che una chiamata
esterna è in collegamento o è
trattenuta. L'icona lampeggia
quando si riceve una chiamata.
Indica che sono stati ricevuti
nuovi messaggi vocali. L'icona
lampeggia quando ci sono dei
messaggi non letti.
Si visualizza quando si entra
nel registro delle chiamate.
L'icona lampeggia quando ci
sono delle nuove chiamate
perse.
Si visualizza quando si accede
alla rubrica.
Si visualizza quando la sveglia
è attivata.
Si visualizza quando la
disattivazione della suoneria
è abilitata.
Indica che il ricevitore è
registrato ed entro il raggio di
portata della base
dell'apparecchio. L'icona
lampeggia quando il ricevitore
è fuori della portata o è alla
ricerca della base.
BTasto OK
Si visualizza quando ci si trova in modali
di menu per confermare la propria
selezione.
C Tasto
Indica che sono disponibili maggiori opzioni.
Usare i tasti di navigazione per scorre in
alto/in basso. Aumenta o Diminuisce
il volume dell'auricolare durante una
chiamata.
D Tasto INDIET (BACK)
Si visualizza quando si è in modalità menu.
Selezionare BACK
per ritornare al livello
del menu precedente. Selezionare BACK
per eliminare l'ultima cifra / carattere
inserito.
10 Il telefono
2.4 Panoramica della base
dell'apparecchio
A Tasto trova ricevitore
Ricevitore con funzione di trova ricevitore.
Premere a lungo
per iniziare la procedura
di registrazione.
V
Guida rapida 11
3 Guida rapida
3.1 Collegare la base
dell'apparecchio
Posizionare l'
unità base in un luogo
centrale vicino alla presa della linea
telefonica e alle prese elettriche.
Collegare il cavo telefonico e quello
dell'alimentatore ai propri
connettori corrispondenti
posizionati nella parte posteriore
della base.
Collegare l'altra estremità del cavo
telefonico e dell'alimentatore alla
rispettive prese.
Nota
L'adattatore di linea potrebbe non essere
attaccato al cavo di collegamento della linea
telefonica. In questo caso, per prima cosa
dovete collegare l'adattatore di linea al cavo
della linea telefonica, prima di inserire
quest'ultimo alla presa telefonica.
Avvertenza
Evitate di mettere la base troppo vicino ad
oggetti di metallo di grandi dimensioni,
come armadietti di archiviazione,
termosifoni o apparecchi elettrici. Ciò
può compromettere la qualità del suono e
della portata dell'apparecchio. Gli edifici
con pareti esterne ed interne spesse
possono indebolire la trasmissione dei
segnali da o verso la base.
Avvertenza
La base non è provvista di un interruttore di
corrente ATTIVA/DISATTIVA. L'energia
elettrica viene attivata quando l'adattatore di
corrente è inserito nell'unità e collegato alla
presa di corrente. Il solo modo per togliere
l'energia elettrica all'unità è di staccare
l'adattore di corrente dalla presa di
corrente. Pertanto, assicuratevi che la presa
di corrente sia facilmente accessibile.
L'adattatore di corrente e il cavo della linea
telefonica devono essere collegati in modo
corretto, altrimenti un collegamento
sbagliato potrebbe danneggiare l'unità.
Usate sempre il cavo della linea telefonica
fornito con l'unità. Altrimenti potreste
non ricevere il segnale acustico di linea
telefonica attiva.
3.2 Montaggio della base alla
parete
La base è progettata per poter essere
installata alla parete. Per montare la base
alla parete, seguire le instruzioni sotto
riportate.
1
2
3
!
!
12 Guida rapida
Avvertenza
Altri metodi di montaggio alla parete non
sono raccomandati e possono
danneggiare il prodotto.
Rimuovere il supporto dalla parte
posteriore della parete premendo in
basso i due ganci in cima al supporto.
Capovolgere il supporto e
reinserirlo nella parte posteriore
dell'unità base.
Inserire le viti (non incluse) nel
muro.
Allineare i fori di montaggio sul
retro della base con le viti sul muro.
Far scivolare al suo posto la base.
3.3 Installazione del telefono
Prima di utilizzare il ricevitore, le batterie
devono essere installate e caricate
completamente.
3.3.1 Installazione delle batterie
Avvertenza
Usare sempre le batterie ricaricabili di tipo
AAA fornite con il vostro apparecchio. Ci
potrebbe essere il rischio di una perdita
proveniente dalla batteria se si usano pile
alkaline o altri tipi di batterie.
Aprire il coperchio delle batterie.
Collocare le batterie nella corretta
polarità come indicato e rimettere a
posto il coperchio.
!
1
2
3
4
5
!
1
2
Guida rapida 13
3.3.2 Caricare le batterie
Avvertenza
Il ricevitore deve essere caricato per almeno
24 ore prima di metterlo in uso per la prima
volta.
Quando la batteria raggiunge un livello di
carica basso, il sensore della batteria scarica
vi avverte emettendo un tono udibile e
facendo lampeggiare l'icona della batteria.
Se la batteria raggiunge un livello troppo
basso, il telefono si spegne
automaticamente poco dopo il messaggio
di avvertimento e qualsiasi operazione in
svolgimento non sarà salvata.
Posizionare il ricevitore
nell'alloggiamento di ricarica sulla base.
Un segnale acustico tipo bip viene
emesso se il ricevitore è posizionato
correttamente.
L'icona della batteria sul display
lampeggia durante la carica.
L'icona della batteria non
lampeggia più quando il ricevitore
raggiunge la carica massima.
Nota
La durata ottimale della batteria è
raggiunta dopo 3 cicli di caricamento
(oltre 15 ore) e scaricamento completi,
permettendo circa 12 ore di
conversazione e 150 ore di stand-by.
La portata del telefono, al chiuso e all'aperto,
raggiunge rispettivamente 50 metri e 300
metri. Quando il ricevitore viene spostato
oltre il raggio di azione, l'icona dell'antenna
inizierà a lampeggiare.
Suggerimento
Quando si raggiunge il limite di portata e
la conversazione presenta dei fruscii,
spostarsi più vicino alla base.
3.4 Modalità Benvenuto
Prima di usare per la prima volta il vostro
ricevitore, dovete configurarlo prendendo
in considerazione il paese in cui viene
utilizzato. Dopo averlo caricato per alcuni
minuti, la parola BENVENUTO compare
in diverse lingue. Seguite questi passaggi
per configurare il vostro telefono:
Nota
A seconda del paese scelto, il messaggio di
BENVENUTO sul display potrebbe non
comparire. In questo caso, non dovete
selezionare il vostro paese/operatore
telefonico/impostazioni di lingua.
Potete ancora effettuare o ricevere
chiamate senza dover prima definire la
selezione del vostro paese.
Premere il tasto
<
OK
per
visualizzare sul display una lista dei
paesi.
* In automatico, la lingua 1 del messaggio in uscita è visualizzata. Vedere la sezione 9.6.3
su come cambiare la lingua del messaggio in uscita predefinito.
!
1
2
3
1
Paese
Lingua predefinita del
messaggio in uscita
*Lingua disponibile per il
messaggio in uscita
Germania
Tedesco 1 - Tedesco
Austria Tedesco 2 - Turco
Turchia Turco 3 - Francese
Francia Francese 4 - Inglese
Svizzera English
14 Guida rapida
* In automatico, la lingua 1 del messaggio in uscita è visualizzata. Vedere la sezione 9.6.3
su come cambiare la lingua del messaggio in uscita predefinito.
Scorrere
: fino a trovare il
proprio paese. Premere
<
OK
Premere <
OK
per confermare la
selezione.
Le impostazioni di linea predefinite e
la lingua del menu per il paese
selezionato verranno
automaticamente configurate.
Regno Unito English 1 - Inglese
Irlanda
Italia Italiano 1 - Italiano
Portogallo Portoghese 2 - Portoghese
Grecia Greco 3 - Greco
Spagna Spagnolo 4 - Spagnolo
Paesi Bassi English 1 - Olandese
Belgio 2 - Francese
3 - Tedesco
4 - Inglese
Svezia English 1 - Svedese
Norvegia 2 - Norvegese
Finlandia 3 - Finlandese
Danimarca 4 - Danese
5 - Inglese
Russia
English
1 - Russo
Ucraina 2 - Ucraino
3 - Inglese
Romania
English
1 - Rumeno
Polonia 2 - Polacco
Ceco 3 - Ceco
Ungheria 4 - Ungherese
Slovacchia 5 - Inglese
Slovenia
Croazia
Bulgaria
Serbia
Singapore
English
1 - Inglese
Indonesia
Malesia
Australia
English
1 - Inglese
Nuova Zelanda
2
3
Guida rapida 15
Suggerimento
È possibile modificare le impostazioni del
paese in qualsiasi momento dopo la
prima configurazione. (vedere “Selezione
del paese” nel capitolo 8.4)
Se non vengono effettuate pressioni dei
tasti per 15 secondi, il ricevitore ritornerà
automaticamente alla modalità di
inattività. Ritornerà automaticamente in
modalità di inattività anche quando il
ricevitore è riportato a posto sulla base
dell'apparecchio.
16 Guida rapida
3.5 Struttura del menu
La tabella di cui sotto descrive la struttura dei menu del telefono.
Premere il tasto
m per visualizzare il menu principale. Usare i tasti di navigazione
: per navigare tra i menu e premere il tasto < per inserire ciascuna opzione.
RUBRICA NUOVO NOMIN.
ELEN. CHIAM. Voci di rubrica
MODIFICA
ELIM. NOM.
ELIM. TUTTI
MEM DIRETTA TASTO 1/2
PERSONALIZZA NOME RICEV.
TONI RICEV. VOL SUONERIA DISATTIVA/LIVELLO 1/LIVELLO 2/
LIVELLO 3/LIVELLO 4
SQUILLI Elenco suonerie
TONO TASTO ATTIVA/DISATTIVA
LINGUA
MESS. Elenco lingue
CHIUS AUTOM. ATTIVA/DISATTIVA
ORA & SVEGL. IMP. DAT/ORA
IMP. FORMATO FORMATO ORA 12 ORE/24 ORE
FORMATO DATA GG/MM
MM/GG
SVEGLIA DISATTIVA/UNA VOLTA/GIORNALMENTE
TONI SVEGLIA SUONERIA 1/2/3
IMP AVANZATE CAMBIA PIN
REGISTRA
SCOLLEGARE
PAESE Elenco paesi
REIMPOSTA
PREF AUTOM. CERCA CIFRA PREFISSO
TEMPO FLASH BREVE/MEDIO/LUNGO
MOD.CHIAMATA TONI/IMPULSI
PRIMO SQUIL ATTIVA/DISATTIVA
Utilizzare il telefono 17
4 Utilizzare il telefono
4.1 Effettuare una chiamata
4.1.1 Precomposizione
Comporre il numero telefonico
(massimo 24 cifre).
Premere il tasto r.
Si inizia la chiamata.
Suggerimento
È possibile inserire un prefisso numerico
all'inizio del numero di precomposizione,
per maggiori informazioni vedere
“Impostazione del prefisso” al capitolo 8.6..
4.1.2 Composizione diretta
Premere il tasto
r per prendere la
linea.
Comporre il numero.
Si inizia la chiamata.
4.1.3 Effettuare chiamate dall'
elenco ricomposizione
Premere il tasto
l in modalità di
inattività.
Scorrere
: per trovare un
nominativo nell'elenco
ricomposizione.
Premere il tasto
r.
Si inizia la chiamata.
4.1.4 Composizione dal registro
delle chiamate
Premere
u in modalità di inattività.
Scorrere
: per trovare un
nominativo nel registro delle
chiamate.
Premere il tasto
r.
Si inizia la chiamata.
Nota
Dovete abbonarvi al servizio di
Identificazione Telefonica del Chiamante
per poter vedere il numero del chiamante
o il suo nome nel registro delle chiamate.
(vedere“Accedere al registro delle
chiamate” nel capitolo 5.7.1)
4.1.5 Composizione dalla rubrica
Premere
d in modalità di inattività.
Scorrere
: per trovare un
nominativo della rubrica.
Premere il tasto
r.
Si inizia la chiamata.
Suggerimento
Invece di scorrere
: per sfogliare i
nominativi della rubrica, è possibile
premere il tasto numerico corrispondente
alla prima lettera del nominativo che si
desidera trovare. Per esempio, premendo
2 verranno mostrati i nominativi che
iniziano con A. Premendo nuovamente
2 verranno mostrati i nominativi che
iniziano con B, ecc...
4.2 Rispondere ad una chiamata
Pericolo
Quando il ricevitore squilla durante una
chiamata in entrata, per favore non tenete il
ricevitore troppo vicino all'orecchio poiché
il volume del tono degli squilli potrebbe
danneggiare il vostro udito.
Quando il telefono squilla, premere il
tasto
r.
La chiamata viene stabilita.
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
18 Utilizzare il telefono
Nota
Le chiamate in entrata hanno la priorità su
altri eventi. Ogni volta che c'è una
chiamata in entrata, altre situazioni in
svolgimento quali l'impostazione del
telefono, la navigazione del menu, ecc.
verranno fermate.
4.3 Terminare una chiamata
Per terminare una conversazione
premere il tasto
e.
La chiamata termina.
Suggerimento
È possibile semplicemente posizionare il
ricevitore di nuovo sulla propria unità base
per terminare la chiamata (vedere “Attivare
/disattivare la chiusura automatica delle
chiamate” al capitolo 6.4). Questa funzione
è attivata automaticamente.
Nota
La durata della chiamata (HH-MM-SS)
sarà visualizzata sul display per circa 2
secondi. Premere
c
BACK
.per
ritornare alla modalità di inattività.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips CD1503B/23 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per