Philips SBCVL1200/86 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

VL1
200
VL1
200
SBC
SBC
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein
Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia
Certificado de garantia
Εγγύηση Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
year warranty χρόνσς εγγύηση
an garantie år garanti
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
año garantia vuosi takuu
anno garanzia ano garantia
Type: SBC VL1200
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição
Ημερομηνία αγοράς — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä
Dealer’s name, address and signature
Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη
Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
F
E
D
NL
I
P
GR
S
DK
N
FIN
English................................page 2
Français ............................page 10
Español ..........................página 18
Deutsch........................... Seite 26
Nederlands ...................pagina 34
Italiano ...........................pagina 42
Português......................página 50
Ελληνικά ............... σελίδα 58
Svenska .............................. sida 66
Dansk.................................side 74
Norsk ................................side 82
Suomi ................................. sivu 90
0682
vl1200Foldoutnew.p65 08/02/2002, 14:501
4342
I
Congratulazioni
Il
Philips WPhilips W
Philips WPhilips W
Philips W
irir
irir
ir
eless TV Linkeless TV Link
eless TV Linkeless TV Link
eless TV Link
SBC VL1200 SBC VL1200
SBC VL1200 SBC VL1200
SBC VL1200
appena acquistato è prodotto seguendo gli standard più
rigidi al fine di garantire un lungo utilizzo senza problemi. Leggere attentamente le seguenti istruzioni
e conservare questo manualetto per eventuali consultazioni future.
Il
Philips WPhilips W
Philips WPhilips W
Philips W
irir
irir
ir
eless TV link SBC VL1200eless TV link SBC VL1200
eless TV link SBC VL1200eless TV link SBC VL1200
eless TV link SBC VL1200
vi permette di distribuire qualsiasi tipo di segnale video
e qualsiasi programma via cavo (attraverso il vostro VCR, collegato al Wireless TV Link) in luoghi
diversi allinterno della vostra abitazione, senza bisogno di eseguire dei cablaggi supplementari. Per
esempio, potrete godervi tranquillamente dal televisore in camera da letto la Pay-TV o un film
trasmesso dal videoregistratore posto nel vostro soggiorno.
Avrete infatti la possibilità di vedere
qualsiasi sorgente video
(set-top box digitali o analogici, DVD,
ricevitori satellitari, VCR, ecc.) sul vostro secondo apparecchio televisivo, in qualsiasi stanza esso
sia. Il segnale è in grado di attraversare i muri e i soffitti eliminando la necessità di eseguire
operazioni di cablaggio o di foratura dei muri.
Grazie al doppio ingresso della sorgente potete collegare direttamente due apparecchi video per
poi selezionare il segnale che preferite. Voi guarderete il vostro programma preferito su un secondo
televisore, mentre chi lo desidera potrà continuare a seguire unaltra trasmissione sulla televisione
principale.
Il Philips Wireless TV Link si basa sulla tecnologia Wireless che utilizza le radiofrequenze (RF) e
offre libertà di movimento e comodità duso. Dal momento che non utilizza fili, lapparecchio risulta
più sensibile alle interferenze esterne rispetto ad altri apparecchi convenzionali che usano, per
esempio, segnali cablati. Queste interferenze possono essere causate da sorgenti diverse quali
forni a microonde o altri TV Link nelle vicinanze. Per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni
possibili, il Philips Wireless TV Link è munito di un selettore di canali che vi permetterà di selezionare
i canali che offrono immagini ottimali.
Contenuto della confezione
Unità di trasmissione Wireless TV Link Transmitter.
Unità di ricezione Wireless TV Link Receiver.
Due cavi SCART.
Prolunga per il telecomando.
Due alimentatori AC 230V AC, 50 Hz; tensione di uscita 9V DC, 300mA.
Il presente manualetto distruzioni per luso.
Requisiti
Un connettore SCART collegato a ogni
sorgente video
, il televisore principale e il secondo televisore.
Se volete utilizzare una seconda
sorgente video
, è necessario acquistare un cavo SCART
supplementare.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare questo prodotto in luoghi umidi o nelle vicinanze di aqua.
Non esporlo a fonti di calore elevate.
Non aprire il prodotto; qualora vi siano difficoltà di tipo tecnico, riportarlo al rivenditore
Philips.
Non coprire il prodotto.
Collegare gli alimentatori in corrente alternata esclusivamente a unalimentazione elettrica
di 220-240 VAC / 50 Hz.
Utilizzare esclusivamente gli alimentatori in corrente alternata in dotazione o del tipo
conforme con gli standard di sicurezza EN60950 e con le seguenti specifiche: 9VDC/
300mA.
Il vostro prodotto e lambiente circostante: Il funzionamento di apparecchi elettrici non
opportunamente schermati o di dispositivi elettronici ad alta sensibilità può essere
pregiudicato dalluso di questo prodotto. Le eventuali interferenze possono causare danni
agli apparecchi. Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di verificare se il suo uso
influisce negativamente su altri apparecchi nelle vicinanze.
Installazione
Prima di cominciare linstallazione vera e propria, è opportuno saper distinguere tra lunità di
trasmissione e lunità di ricezione. Lunità di trasmissione è dotata frontalmente di tre pulsanti e
sul fondo presenta unetichetta con la dicitura TRANSMITTER; lunità ricevente, al contrario, ha
unetichetta con la dicitura RECEIVER. Lunità di trasmissione deve essere installata vicino alla
sorgente video
. Lunità di ricezione deve essere installata vicino al secondo televisore.
Come
sorgente video
si può utilizzare qualsiasi ricevitore satellitare, decoder per Pay-TV (sia digitale
sia analogico), videoregistratore (VCR), lettore DVD, videocamera, ecc. Durante le operazioni di
installazione fare riferimento alle figure riportate sulla pagina ripiegata.
Fase 1: Installazione dell’unità di ricezione (figura A):
Collocare lunità di ricezione in prossimità della seconda TV ed in modo che la parte anteriore
dellunità possa ricevere i segnali infrarossi (i comandi) inviati dal telecomando.
Utilizzare un cavo SCART tra il connettore SCART situato sul retro dellunità di ricezione
(figura A-1) ed il connettore SCART situato sul retro della seconda TV.
Inserire la spina dellalimentatore nella presa 9V DC (figura A-3) sul retro dellunità di
ricezione.
Inserire la spina dellalimentazione elettrica dellalimentatore in una presa di corrente.
Una volta installata l unità di ricezione, spostarsi sul luogo in cui si trova la
sorgente video
per
procedere all installazione dell unità di trasmissione, prima però assicurarsi che il selettore del
canale (figure A-2, figure B-8) dellunità di ricezione sia nella stessa posizione del selettore del canale
dellunità di trasmissione.
L’unità di trasmissione: informazioni utili prima della sua installazione:
Lunità di trasmissione è dotata di due connettori per ingresso SCART (figura B-3 e B-5) e due
connettori per uscita SCART (figura B-4 e B-6).
Lunità di trasmissione è dotata frontalmente di un occhio a infrarossi (figura B-12) che guarda
verso il basso in direzione del dispositivo sottostante. Questo occhio spedisce i comandi, ricevuti
dallunità di ricezione tramite il vostro telecomando, alla
sorgente video
che desiderate controllare.
La posizione migliore per lunità di trasmissione è quindi esattamente sopra il dispositivo video,
con i due pannelli frontali adeguatamente allineati (figura C).
In alcuni casi sarà necessario utilizzare la prolunga del telecomando in dotazione. In seguito, vi
spiegheremo quando e come si installa la prolunga del telecomando, qualora non riusciate a
posizionare lunità di trasmissione nella posizione ideale, oppure qualora il posizionamento causi
problemi.
Fase 2: Installazione dell’unità di trasmissione (figura B):
Posizionate lunità di trasmissione sopra le
sorgenti video
che desiderate controllare,
assicurandovi che i pannelli frontali delle unità siano allineati verticalmente (figura C).
Con uno dei cavi SCART in dotazione, collegate il vostro VCR (o qualsiasi altra sorgente
video) al connettore SCART con la dicitura SCART IN 1 (figura B-3), posto sul retro
dellunità di trasmissione.
Con laltro cavo SCART in dotazione collegare il connettore SCART con la dicitura SCART
OUT 1 (figura B-4), posto sul retro dellunità di trasmissione, con il connettore SCART
del vostro televisore (figura B). Verificate sul manuale duso del vostro TV se questultimo
è dotato di ingressi SCART multipli (Ext1, Ext2)
Assicuratevi che il selettore della modalità di uscita SCART OUT 1 (figura B-1) sia
impostato su .
Inserite il cavo dellalimentatore nella presa da 9V DC (figura B-7) sul retro dellunità di
trasmissione.
Inserite lalimentatore in una presa di rete.
4544
Funzionamento
Istruzioni per la visione e il controllo delle sorgenti video sull’apparecchio televisivo principale
(TV1):
Accendere la
sorsor
sorsor
sor
gentegente
gentegente
gente
videovideo
videovideo
video
.
Accendere lapparecchio televisivo principale (TV1).
Selezionate lingresso SCART (EXT o AV) sul televisore principale (si veda il manuale di
istruzione del TV).
Controllate la sorgente video o direttamente o con il telecomando della sorgente video.
Nota
Lunità di trasmissione è predominante rispetto alla funzione automatica di selezione
dellingresso del televisore principale: ciò significa che i programmi sul televisore principale
non vengono influenzati da eventuali cambiamenti del segnale video selezionato con il secondo
apparecchio televisivo.
Istruzioni per la visione e il controllo delle sorgenti video sul vostro secondo apparecchio
televisivo (TV2):
Accendere la
sorsor
sorsor
sor
gente videogente video
gente videogente video
gente video
.
Accendere lunità di trasmissione (figura B-10).
Utilizzare i pulsanti di selezione dellingresso (figura B-14) per selezionare lingresso 1 o
lingresso 2.
Se si preferisce, portare il telecomando della
sorsor
sorsor
sor
gente video gente video
gente video gente video
gente video
presso il secondo televisore
(TV2) per controllare la
sorsor
sorsor
sor
gente videogente video
gente videogente video
gente video
.
Accendere lunità di ricezione (figure A-4).
Accendere il secondo apparecchio televisivo.
Selezionare lingresso video SCART (EXT or AV) sul secondo televisore (consultare il manuale
distruzione del televisore).
Controllare la
sorgente
video
tramite il relativo telecomando puntandolo sullunità di
ricezione.
Nota
Non è necessario accendere il vostro televisore principale per vedere i programmi video sul
secondo apparecchio televisivo.
Per usufruire di funzionalità di controllo superiori sul secondo televisore, utilizzate un
telecomando universale Philips.
Per guardare programmi via cavo sulla seconda TV (TV2) senza utilizzare il cavo
Accendere il videoregistratore (VCR)
Selezionare il videoregistratore come sorgente video del Wireless TV Link. (figura A-14,
INPUT 1 o INPUT 2)
Selezionare il programma che si desidera guardare sul videoregistratore (tasti di scorrimento:
Programma UP / DOWN o utilizzando il telecomando dellapparecchio VCR). Normalmente
lutilizzatore avrà programmato sul videoregistratore nello stesso ordine i canali programmati
sullapparecchio televisivo principale.
Per selezionare il programma desiderato sulla seconda TV è possibile utilizzare il
telecomando del videoregistratore (o un telecomando universale predisposto per il
videoregistratore), servendosi del tasto di scorrimento (Programma UP / DOWN).
La seconda TV deve rimanere predisposta nella modalità dingresso del segnale EXTERNAL
AV (SCART).
Per iniziare a guardare un video sulla secondo TV premere il pulsante PLAY del telecomando
del VCR (o di un telecomando universale, predisposto per VCR).
Nota
Il videoregistratore (VCR) deve essere collegato alla rete televisiva delle trasmissioni via cavo
e al Philips Wireless TV Link.
Fasi supplementari non obbligatorie
Collegate con un cavo SCART (non incluso) il vostro DVD (o qualsiasi altra sorgente video
che preferite) allingresso SCART IN 2 (figura B-5), posto sul retro dellunità di
trasmissione.
Collegate con un cavo SCART (non incluso) luscita SCART OUT 2 (figura B-6), posta
sul retro dellunità di trasmissione, al secondo connettore SCART sul vostro televisore, se
disponibile.
Assicuratevi che il selettore della modalità di uscita SCART OUT 2 (figura B-9) sia
posizionato su . Se il connettore SCART OUT 2 resta inutilizzato (figura B-6), ponete
il selettore della modalità di uscita SCART OUT 2 su .
Nota
Se non state utilizzando il connettore SCART OUT 1 (figura B-4), impostate il selettore
della modalità di uscita SCART OUT 1 (figura B-1) su .
Se non state utilizzando il connettore SCART OUT 2 (figura B-6), impostate il selettore della
modalità di uscita SCART OUT 2 (figura B-9) su .
Controlli
Entrambe le unità dispongono di di un pulsante POWER on/off (accensione / spegnimento) (figure
A-4 e B-10) sulla parte frontale e un pulsante per la selezione del canale di trasmissione su quella
posteriore (figure A-2 e B-8). Lunità di trasmissione dispone frontalmente di due tasti per la selezione
dellingresso INPUT 1 e INPUT 2 (figura B-14).
Pulsante power on/off
Premere il pulsante POWER on/off (figure A-4, B-10) per accendere lunità. Una spia a luce
verde (figure A-5, B -11) sulla destra del pulsante si illumina per segnalare laccensione
dellunità.
Tasti per la selezione dell’ingresso
I tasti per la selezione del segnale di ingresso (figura B-14) posti sullunità di trasmissione servono
per selezionare il segnale che è visualizzato sul secondo televisore (TV2).
Premete il tasto di selezione dellingresso INPUT 1 sullunità di trasmissione per
selezionare la
sorsor
sorsor
sor
gente video gente video
gente video gente video
gente video
collegata al connettore SCART IN 1.
Premete il tasto di selezione dellingresso INPUT 2 sullunità di trasmissione per
selezionare la
sorsor
sorsor
sor
gente video gente video
gente video gente video
gente video
collegata al connettore SCART IN 2.
Selettore del canale di trasmissione
Per consentirvi di ottenere le migliori prestazioni possibili, il Philips Wireless TV Link è dotato di
un selettore del canale di trasmissione. Per entrare in sintonia con i canali che offrono il meglio
delle prestazioni audiovisive con un minimo di interferenza, è possibile commutare fra quattro canali
(o un numero inferiore di canali, secondo come previsto delle norme nazionali). E opportuno
osservare che in tutti i casi sia lunità di trasmissione, sia lunità di ricezione devono sempre essere
collegate allo stesso canale.
Cambiate canale sullunità di trasmissione (figura B-8).
Selezionate lo stesso canale sullunità di ricezione (figura A-2).
Nota
Selezionare sempre lo stesso canale sia sullunità di trasmissione sia sullunità di ricezione.
!
!
!
!
!
!
!
4746
Osservazioni generali
La qualità dellimmagine e del suono può essere influenzata dallutilizzo di forni a microonde.
Altri sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire negativamente
sulla qualità dellimmagine e del suono.
Il
Wireless TV Link
è un prodotto che utilizza le Radiofrequenze (RF). Come tale esso è sensibile
allo stesso tipo di disturbi ed interferenze riscontrabili nei telefonini cellulari, in apparecchi
radio portatili ed altri prodotti che fanno uso delle RF.
Se è selezionato lo stesso segnale video per entrambi i televisori, su ogni televisore si otterrà
lo stesso programma.
Il
Wireless TV link
non è limitato ad una stanza o un appartamento! Lo si può usare dappertutto
allinterno o allesterno dellabitazione. Di conseguenza chiunque possieda unapparecchiatura
Wireless TV link
, nelle vicinanze dellappartamento (fino al massimo del raggio dazione),
impostata sullo stesso canale, può guardare gli stessi programmi in riproduzione sulla
vostra
sorgente video.
Sono disponibili dei ricevitori
Philips WPhilips W
Philips WPhilips W
Philips W
irir
irir
ir
eless TV Link Receiver (SBC VL1205)eless TV Link Receiver (SBC VL1205)
eless TV Link Receiver (SBC VL1205)eless TV Link Receiver (SBC VL1205)
eless TV Link Receiver (SBC VL1205)
separati, che
vi consentono di ricevere i segnali video trasmessi da un dispositivo Philips Wireless TV link
posizionato in un altro luogo. Potete, per esempio, utilizzare
il Philips SBC VL1200 Wil Philips SBC VL1200 W
il Philips SBC VL1200 Wil Philips SBC VL1200 W
il Philips SBC VL1200 W
irir
irir
ir
elesseless
elesseless
eless
TV LinkTV Link
TV LinkTV Link
TV Link
posizionato in soggiorno per vedere un programma su un secondo televisore
direttamente nella vostra stanza da letto. Un ricevitore separato vi consente di vedere lo stesso
segnale video trasmesso in un altro punto della casa (per es. la TV nel vostro studio),
indipendentemente da quanti altri ricevitori possediate.
Per evitare di confondere i segnali provenienti dai Telecomandi, si sconsiglia di usare un
apparecchio televisivo quale sorgente video.
Alcuni VCR, integrati in apparecchi combinati TV-VCR, non possono essere usati con lunità
di trasmissione
Wireless TV link
(dipende dalla marca e dal modello).
Qualora si desideri utilizzare il telecomando originale solo con le sorgenti video, Philips dispone
di una gamma completa di telecomandi universali, in grado di funzionare con tutti gli
apparecchi,
indipendentemente dalla marindipendentemente dalla mar
indipendentemente dalla marindipendentemente dalla mar
indipendentemente dalla mar
ca o dalletàca o dalletà
ca o dalletàca o dalletà
ca o dalletà.
La prolunga del telecomando funziona nella gamma di frequenza da 32kHz a 40kHz. Le sorgenti
video che funzionano al di fuori di tale gamma di frequenza non possono essere controllate
a distanza con la prolunga del telecomando.
Lunità di trasmissione Wireless TV Link è in grado di supportare lopzione high-end di
scaricamento dei canali dei televisori e dei videoregistratori. (Questa opzione di scaricamento
dei canali è chiamata anche Follow-TV, Easylink, SmartLink, AV-Link, MEGALogic, TV-
Link o Q-Link). I cavi SCART completamente cablati che supportano tale opzione devono
essere acquistati separatamente. È opportuno osservare che sia il TV sia il VCR devono
supportare tale opzione.
Il Wireless TV Link non supporta la funzionalità P50 ciò che vedi è ciò che registri.
Sicurezza onde radio: se è in funzione, il Wireless TV Link trasmette e riceve onde radio. Il
Wireless TV Link viene incontro alle norme che disciplinano questa materia.
Il Philips Wireless TV Link ha un raggio dazione fino a 100 metri allaperto. Pareti, soffitti
ed altri ostacoli voluminosi possono limitare il campo operativo dellapparecchio fino a circa
30 metri fra le pareti domestiche.
Verifica
Fase 1: verifica del segnale video
Ora si dovrebbe vedere il segnale selezionato sulla seconda TV. Potrebbe essere necessario
riposizionare lunità di ricezione per assicurarsi che lantenna integrata fornisca la migliore qualità
dellimmagine . Riposizionando lunità di trasmissione, spostandola centimetro per centimetro sulla
superficie su cui è appoggiata, si può contribuire a migliorare la qualità dellimmagine.
Fase 2: verifica del cavo di prolunga del telecomando
Provare il telecommando per assicurarsi che funzioni correttamente. Puntare il telecomando della
sorgente video
che si sta guardando sullunità di ricezione e cambiare il programma, o premere
Play e quindi Stop. Una spia a luce rossa (figura A-7) lampeggia sullunità di ricezione ad indicazione
che ha ricevuto il segnale del telecomando. Sullunità di trasmissione (figura B-13), il lampeggiare
della spia a luce rossa indica linvio del segnale dalla prolunga del telecomando alle sorgenti video.
Se non lampeggia alcuna spia a luce rossa sullunità di trasmissione, potrebbe essere necessario
orientare nuovamente le antenne sulla parte posteriore dellunità di ricezione (figura A-8) o di
trasmissione (figura B-15). A questo punto quando viene trasmesso il segnale del telecomando al
ricevitore, la luce rossa sullunità di trasmissione dovrebbe lampeggiare.
Se la
sorsor
sorsor
sor
gente video gente video
gente video gente video
gente video
non risponde al segnale proveniente dal telecomando, installate la prolunga
del telecomando.
Istruzioni per installare la prolunga del telecomando
Per trasmettere i segnali dallunità di trasmissione alle
sorgenti video
che desiderate controllare,
è fornito un cavo con due occhi a infrarossi e uno spinotto jack.
Assicuratevi che lunità di trasmissione sia disattivata.
Inserite lo spinotto jack nella presa (figura B-2) contrassegnata con la dicitura IR sul retro
dellunità di trasmissione.
Posizionate il sensore a infrarossi sulla
sorgente video
(per lutilizzo si faccia riferimento
alle istruzioni sulle sorgenti video).
Se non riuscite a identificare il sensore a infrarossi sulla
sorgente video,
eseguite le operazioni
seguenti:
- Assicuratevi che lunità di trasmissione e quella di ricezione siano accese.
- Chiedete a unaltra persona di tenere premuto un tasto sul telecomando della
sorgente
video
e di puntare il telecomando stesso verso lunità di ricezione. (A-7 e B-13 devono
lampeggiare)
- Mentre lampeggiano, spostate lentamente un occhio a infrarossi lungo il pannello frontale
della
sorgente video
. La distanza tra locchio a infrarossi e il pannello frontale non
dovrebbe essere superiore a 1 centimetro.
- Quando la
sorgente video
reagirà al segnale proveniente dal telecomando, significherà
che avrete trovato la posizione corretta.
Togliete il nastro adesivo dalla parte posteriore dellocchio a infrarossi e incollate locchio
sul sensore a infrarossi della
sorgente video
.
Se necessario, ripetete la procedura per la seconda
sorgente video
.
Nota
Anziché incollare locchio a infrarossi sul dispositivo, è anche possible provare a posizionarlo
frontalmente al dispositivo, a una distanza di 5-10 cm, operazione che rende meno difficoltosa
la ricerca della posizione esatta.
Alcune marche e modelli specifici di televisori potrebbero rispondere ai segnali inviati dal
telecomando emettendo un ronzio. Se la configurazione non funziona in modo appropriato,
consultare la sezione riguardante la risoluzione dei problemi. In essa è possibile trovare la
soluzione a molti problemi comuni.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
4948
Risoluzione dei problemi
In primo luogo, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente.
* dipende dalla potenza del segnale del telecomando e dalle condizioni della batteria
Specifiche
Generali
Dimensioni: 204 (lungh.) x 168 (largh.) x 65 (alt.) mm
Alimentazione elettrica: 220 - 240V AC / 50Hz tramite lalimentatore
Assorbimento: 3 W (sia per lunità di trasmissione sia per quella di ricezione)
Collegamenti dellunità di trasmissione: Ingresso/uscita SCART 1: Audio Stereo / Video
CVBS. Supporta la funzionalità Easylink
Ingresso/uscita SCART 2: Audio Stereo / Video
CVBS. Supporta la funzionalità Easylink
Collegamenti dellunità di ricezione: Uscita SCART: Audio Stereo / Video CVBS
Standard di visualizzazione supportati: PAL / NTSC / SECAM
Distanza operativa: Fino a 100m allaperto; fino a 30m in casa
Numero di dispositivi di ingresso: 2
Trasmissione Audio / Video
Frequenza portante: 2.4 GHz
Numero di canali: 4 (o meno a seconda della normativa nazionale)
Tipo di modulazione: FM
Potenza di trasmissione: <10mW
Antenne: Integrata
Prolunga del telecomando
Frequenza portante: 433.92 MHz
Tipo di modulazione: AM
Potenza di trasmissione: <10mW
Distanza di ricezione IR: Fino ad un massimo di 7 metri
Gamma di frequenza portante: 32kHz 40 kHz
Prolunga del telecomando: Sì, 2 occhi a infrarossi
Antenna della prolunga del telecomando: Antenne sul retro di entrambe le unità
PrPr
PrPr
Pr
oblemaoblema
oblemaoblema
oblema
Nessunimmagine sul
secondo televisore
Cattiva qualità
dellimagine o del suono
sul secondo televisore
Nessunimmagine o
suono sul secondo
televisore
Nessunimmagine sul
secondo televisore
(Il videoregistratore è
usato come sorgente
video)
Inizialmente immagini
buone, che però
scompaiono dopo alcuni
minuti. (VCR utilizzato per
guardare un programma
via cavo)
Immagine distorta sul
secondo televisore
Nessun controllo delle
sorgenti video dal
secondo televisore
RimedioRimedio
RimedioRimedio
Rimedio
Assicurarsi che entrambe le unità siano accese (figure A-5 e B-11, le spie sono verdi).
Selezionare il canale EXT. o AV sul secondo televisore.
Accendere la sorgente video che si desidera guardare (set-top box: accesso; VCR/DVD:
riproduzione).
Selezionare la sorgente video corretta sullunità di trasmissione tramite i pulsanti di
selezione del segnale dingresso video (figure B-14).
Selezionare lo stesso canale sullunità di ricezione e di trasmissione (figure A-2, B-8).
Spostare lunità di ricezione, centimetro per centimetro, finché limmagine e il suono
non siano ottimali.
Spostare lunità di trasmissione finché limmagine e il suono non siano ottimali.
Posizionare il selettore della
modalità di uscita
SCART (figura B-1, B-9) di un
connettore di uscita SCART inutilizzato nella posizione .
Posizionare il selettore della
modalità di uscita
SCART (figura B-1, B-9) di un
connettore di uscita SCART utilizzato nella posizione .
Selezionare un altro canale per entrambe le unità (figure A-2, B-8). Selezionare lo
stesso canale su tutte le unità di ricezione e di trasmissione.
Assicurarsi che il settore del segnale (figura B-14) sia nella posizione giusta (premuto).
Accertarsi che sia utilizzato il connettore SCART richiesto per il videoregistratore. (Ext.
1 o Ext. 2. Consultare il manuale del VCR).
Disattivare la funzione automatica di standby del VCR. (Consultare l manuale del VCR).
Selezionare il canale EXT. o AV sul secondo televisore.
Selezionare la sorgente video corretta sullunità di trasmissione tramite il pulsante di
selezione del segnale dingresso video (figura B-14).
Accendere la sorgente video che si desidera guardare (set-top box: accesso; VCR/DVD:
riproduzione).
Invertire i collegamenti delle SCART sullunità di trasmissione poiché potrebbero essere
stati confusi (figure B-3, B-5).
Potrebbe darsi che il segnale ricevuto provenga da un altro Wireless TV Link.
Commutare su un altro canale su entrambe le unità di ricezione e di trasmissione
(figure A-2, B-8) in modo da ricevere il proprio segnale. Assicurarsi che sia stato
selezionato lo stesso canale per entrambe le unità!
Allineare lunità di trasmissione con la sorgente video (le sorgenti video) che volete
controllare (si veda figura C).
Installare la prolunga del telecomando.
Assicurarsi che si sta utilizzando il telecommando dellapparecchio che si desidera
controllare.
Assicurarsi che le unità di trasmissione e di ricezione siano poste a più di 5 metri di distanza.
Riposizionare locchio della prolunga del telecomando sulla sorgente video, oppure
posizionarlo di fronte alla sorgente video, a una distanza di 5-10 cm.
Puntare direttamente il telecommando sullunità di ricezione e assicurarsi che non vi
siano ostacoli frapposti. (figura A-7, la spia deve lampeggiare)
Assicurarsi che non vi siano altri apparecchi senza filo (ad esempio una cuffia) che
interferiscano con iltelecommando.
La distanza operativa massima tra il telecommando e lunità di ricezione è pari a 7
metri*; assicurarsi di non superare tale distanza.
Selezionare il canale corretto EXT. o AV sul primo televisore (si veda il manuale di
istruzioni del TV).
Selezionare un numero di programma normale.
Spostare lunità di ricezione, centimetro per centimetro, finché il ronzio non scompare.
Spostare lunità di trasmissione progressivamente, centimetro per centimetro, finché
non scompare il ronzio.
In alcuni casi non è possibile risolvere questo problema.
Selezionare il canale corrispondente EXT o AV sul primo televisore.
Controllare che sia il TV sia il VCR supportino questa opzione. (Controllare i manuali
duso del TV e del VCR)
Usare dei cavi compatibili Easylink o dei cavi SCART completamente cablati.
Selezionare il formato di uscita video CVBS per il vostro videoregistratore S-VHS.
(Controllare il manuale duso del VCR)
Selezionare il formato di uscita video CVBS per il vostro lettore DVD. (Controllare il
manuale duso del lettore DVD)
Immagine errata sul
primo televisore
Ronzio quando si usa il
telecommando
VCR, DVD, SAT quando
sono accesi non
vengono selezionati sul
televisore
Lopzione Easylink non
funziona
Il video S-VHS trasmette
delle immagini in bianco
e nero solo sul primo o
sul secondo televisore
Il lettore DVD non
trasmette alcuna
immagine o sul primo
televisore o sul secondo
PrPr
PrPr
Pr
oblemaoblema
oblemaoblema
oblema
RimedioRimedio
RimedioRimedio
Rimedio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips SBCVL1200/86 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per