Casio PX-310 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
PX310I1B
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
a parte.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
407A-I-002A
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai
che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
I-1
407A-I-003A
Indice
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
Guida generale .......................... I-2
Applicazione del leggio per spartiti ...............I-2
Cenni sul pulsante FUNCTION ....................I-3
Tasti di introduzione numeri e tasti +/ .........I-4
Riproduzione di tutti i brani di
dimostrazione ...............................................I-4
Alimentazione............................ I-4
Uso del trasformatore CA .............................I-4
Collegamenti ............................. I-5
Collegamento delle cuffie .............................I-5
Collegamento ad un amplificatore audio
o per strumenti musicali ................................I-5
Collegamento ad una delle prese PEDAL ......I-6
Esecuzione con toni differenti ....
I-7
Selezione ed esecuzione di un tono .............I-7
Selezione dei toni principali e dei toni di
variazione ..................................................... I-7
Selezione di un tono avanzato,
di un tono GM o di un suono di batteria .......I-7
Regolazione dellintensità di un tono ............I-8
Sovrapposizione di due toni .........................I-8
Assegnazione di toni differenti ai lati
sinistro e destro della tastiera ....................... I-9
Uso degli effetti di tono ...............................I-10
Uso dei pedali del piano ............................. I-11
Riproduzione di ritmi .............. I-12
Uso dellaccompagnamento automatico ....... I-13
Riproduzione dei brani
scaricati da Internet ..................
I-16
Esercitazione con un brano ........................I-17
Uso della memoria di gruppo
di impostazioni ........................ I-18
Che cos’è la memoria di gruppo di
impostazioni? ..............................................I-18
Registrazione nella e riproduzione
dalla memoria di brani ...............
I-20
Registrazione dellesecuzione sulla tastiera ....
I-21
Riproduzione dalla memoria di brani ..........I-22
Cancellazione dei dati della memoria di brani ....
I-23
Altre impostazioni ................... I-24
Regolazione del volume
dellaccompagnamento ...............................I-24
Cambiamento del tocco della tastiera ........I-24
Cambiamento della chiave del piano .........I-25
Cambiamento dellaltezza del piano per
adattarsi ad un altro strumento ................... I-25
Uso della memoria di impostazioni piano
digitale ........................................................ I-25
Uso del MIDI ...............................................I-25
Salvataggio dei dati di brani scaricati
da Internet ...................................................I-26
Soluzione di problemi............. I-28
Caratteristiche tecniche ......... I-29
Avvertenze sull’uso ................ I-30
Collocazione dello strumento .....................I-30
Cura dello strumento ..................................I-30
Pila al litio....................................................I-30
Tavola dei tasti di controllo
impostazioni ............................ I-31
Appendice ............................... A-1
Lista dei toni................................................ A-1
Lista dei ritmi............................................... A-2
Lista di assegnazione suoni di batteria ...... A-3
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale (FINGERED) ................................. A-4
MIDI Implementation Chart
I-2
Guida generale
407A-I-004A
67 8 9
1
E F G H I J K L M T V WQ R S UN O P
0 A
B D
C
2 3 4 5
NOTA
Ogni capitolo di questo manuale inizia con
unillustrazione della console del piano, che mostra
i pulsanti e gli altri dispositivi di controllo che è
necessario azionare.
FUNCTION
VOLUME
Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte
superiore del piano digitale come mostrato
nellillustrazione.
Pannello laterale sinistro
Pannello posterioreFondo
I-3
Guida generale
NOTA
I nomi dei pulsanti e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
407A-I-005A
Cenni sul pulsante FUNCTION
Il pulsante FUNCTION consente di eseguire una serie di utili funzioni. Tenere presente le seguenti informazioni
generiche sulluso del pulsante FUNCTION.
Una spia sopra il pulsante FUNCTION lampeggia mentre il pulsante viene tenuto premuto. La spia si spegne
quando si rilascia il pulsante FUNCTION.
Il pulsante FUNCTION viene usato sempre in combinazione con un altro pulsante o con un tasto della tastiera.
Tenere premuto il pulsante FUNCTION mentre si preme un altro pulsante o un tasto della tastiera.
La spia sopra il pulsante lampeggia rapidamente per alcuni secondi per far capire che limpostazione è completa.
Esempio: Regolazione dellintensità di un tono a pagina I-8
Per i dettagli su tutte le funzioni dei tasti della tastiera che è possibile eseguire con il pulsante FUNCTION,
fare riferimento a Tavola dei tasti di controllo impostazioni a pagina I-31.
Lampeggiante Spenta
1
Connettore per pedale (PEDAL)
2
Presa di collegamento pedale di risonanza
(DAMPER PEDAL)
3
Presa di collegamento pedale di sordina/tenuta
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
4
Prese di uscita di linea destra,
sinistra/monofonico (LINE OUT R, L/MONO)
5
Prese di ingresso di linea destra,
sinistra/monofonico (LINE IN R, L/MONO)
6
Pulsante di alimentazione (POWER)
7
Presa di alimentazione (DC 12V)
8
Terminali di transito/uscita/ingresso MIDI
(MIDI THRU/OUT/IN)
9
Prese cuffie (PHONES)
0
Pulsanti di selezione ritmo/brano
(RHYTHM/SONG SELECT)
A
Pulsanti di tempo (TEMPO)
B
Pulsanti di tono (TONE)
C
Pulsanti di selezione tono (TONE SELECT)
D
Pulsanti di memoria di gruppo di impostazioni
(REGISTRATION)
E
Comando del volume (VOLUME)
F
Pulsante di funzione (FUNCTION)
G
Pulsante di introduzione/finale (INTRO/ENDING)
H
Pulsante di sincronismo/riempimento
(SYNCHRO/FILL-IN)
I
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP),
dimostrazione (DEMO)
J
Pulsante di selezione ritmo, brano dellutente
(RHYTHM, USER SONG)
K
Pulsante di pista 1/parte per la mano sinistra,
pista 2/parte per la mano destra (T1/L T2/R)
L
Pulsante di memoria di brani
(SONG MEMORY)
M
Schermo del display
N
Pulsanti di trasporto chiave (TRANSPOSE)
O
Pulsanti di intonazione (TUNE)
P
Pulsanti di intensità dei toni (BRILLIANCE)
Q
Pulsante di toni avanzati/toni GM
(ADVANCED TONES/GM TONES)
R
Pulsante di variazione (VARIATION)
S
Pulsante di divisione (SPLIT)
T
Pulsante di reverb, tipo di reverb
(REVERB, REVERB TYPE)
U
Pulsante di chorus tipo di chorus
(CHORUS, CHORUS TYPE)
V
Pulsante di banco (BANK)
W
Pulsante di memorizzazione (STORE)
I-4
Alimentazione
È possibile alimentare questo piano digitale
collegandolo ad una normale presa a muro di corrente
domestica.
Accertarsi di spegnere il piano digitale e di scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando
non si usa il piano digitale.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA
specificato per questo piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-12
[Pannello laterale sinistro]
407A-I-006A
Presa DC 12V
Trasformatore CA AD-12
Presa di rete CA
Riproduzione di tutti i brani di
dimostrazione
Il seguente procedimento riproduce i brani di
dimostrazione nellordine.
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante DEMO
contemporaneamente.
Questa operazione avvia la riproduzione
sequenziale dei brani di dimostrazione.
•È possibile suonare insieme ai brani di
dimostrazione sulla tastiera, se lo si desidera.
Il tono assegnato alla tastiera è quello che è
preselezionato per il brano di dimostrazione in
corso di riproduzione.
2
Premere di nuovo il pulsante DEMO per
interrompere la riproduzione dei brani di
dimostrazione.
Osservare le seguenti importanti avvertenze per
evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non torcere mai il cavo alla base della spina o
del connettore.
Il cavo di alimentazione non deve essere
eccessivamente teso mentre esso è in uso.
In caso di spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente.
Deposito
Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Accertarsi che il prodotto sia spento prima di collegare o
di scollegare il trasformatore CA.
Luso del trasformatore CA per un periodo prolungato
può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e
non è indice di problemi di funzionamento.
Guida generale
Tasti di introduzione numeri e
tasti +/
Dopo aver tenuto premuto il pulsante FUNCTION
e quindi aver premuto un altro pulsante per attivare
una funzione, è possibile usare momentaneamente
alcuni tasti della tastiera per introdurre numeri o
per far aumentare (+) o far diminuire () i valori di
impostazione.
Poiché i tasti della tastiera funzionano da
interruttori in questo momento, le note non suonano
quando essi vengono premuti.
Per un esempio reale, fare riferimento a Per regolare
il tempo a pagina I-12.
I-5
Collegamenti
407A-I-007A
IMPORTANTE!
Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto
regolare il comando VOLUME del piano digitale e il
comando del volume dellapparecchio esterno su un
livello relativamente basso. In seguito è possibile regolare
il volume sul livello desiderato dopo aver completato i
collegamenti.
Accertarsi inoltre di consultare la documentazione
allegata allapparecchio esterno per i procedimenti
riguardanti il corretto collegamento dellapparecchio.
Collegamento delle cuffie
Collegare delle cuffie reperibili in commercio alle prese
PHONES del piano digitale. Il collegamento delle
cuffie silenzia lemissione del suono dai diffusori
incorporati, consentendo di esercitarsi anche di sera
tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Per proteggere ludito, fare attenzione a non impostare
il volume su un livello eccessivamente alto quando si
usano le cuffie.
[Pannello laterale sinistro]
Collegamento ad un amplificatore
audio o per strumenti musicali
Il collegamento ad un amplificatore audio o per
strumenti musicali consente di ottenere un suono
ancora più chiaro e potente attraverso diffusori esterni.
Cuffie
Prese PHONES
Ascolto del suono emesso da un
apparecchio esterno attraverso i
diffusori del piano 1
Il suono in ingresso tramite la presa LINE IN R viene
emesso dal diffusore destro del piano, mentre il suono
in ingresso tramite la presa LINE IN L/MONO viene
emesso dal diffusore sinistro. Il collegamento soltanto
alla presa LINE IN L/MONO fa sì che la stessa
emissione sia prodotta da entrambi i diffusori. Spetta
allutente acquistare dei cavi di collegamento che siano
compatibili con lapparecchio da collegare.
Collegamento ad un apparecchio
audio 2
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lapparecchio audio esterno alle prese LINE OUT del
piano come mostrato nella figura 2. Lemissione dalla
presa LINE OUT R (destra) è il suono del canale
destro, mentre lemissione dalla presa LINE OUT L/
MONO (sinistra/monofonico) è il suono del canale
sinistro. Spetta allutente acquistare dei cavi di
collegamento come quelli mostrati nellillustrazione
per il collegamento dellapparecchio audio. In questa
configurazione, normalmente si deve regolare il
selettore di ingresso dellapparecchio audio nella
posizione che specifica il terminale (ad esempio AUX
IN) al quale è collegato il piano. Usare il comando
VOLUME del piano per regolare il livello del volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali 3
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lamplificatore alle prese LINE OUT del piano come
mostrato nella figura 3. Lemissione dalla presa LINE
OUT R (destra) è il suono del canale destro, mentre
lemissione dalla presa LINE OUT L/MONO
(sinistra/monofonico) è il suono del canale sinistro. Il
collegamento soltanto alla presa LINE OUT L/MONO
emette un mix di entrambi i canali. Spetta allutente
acquistare un cavo di collegamento come quello
mostrato nellillustrazione per il collegamento
dellamplificatore. Usare il comando VOLUME del
piano per regolare il livello del volume.
Ingresso ausiliario (AUX IN)
di amplificatore audio, ecc.
Spine a piedino
RIGHT
(rossa)
LEFT
(bianca)
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
INPUT 1
INPUT 2
Prese normali
Spina normale
Registratore a
cassette, fonte
sonora MIDI
I-6
407A-I-008A
Collegamenti
Collegamento ad una delle
prese PEDAL
A seconda del tipo di operazione che si desidera far
eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale
alla presa PEDAL DAMPER o alla presa PEDAL
SOFT/SOSTENUTO del piano digitale. Se si desidera
usare entrambe le prese contemporaneamente, è
necessario acquistare un altro pedale disponibile come
accessorio opzionale.
Per informazioni sulluso di un pedale, fare
riferimento a Uso dei pedali del piano a pagina I-11.
[Pannello posteriore]
Connettore PEDAL
È possibile collegare lunità pedali (SP-30) disponibile
come accessorio opzionale al connettore PEDAL. È
possibile quindi usare i pedali per ottenere
unespressione simile a quella disponibile su un piano
acustico.
[Fondo]
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori
opzionali specificati per questo piano digitale. Luso
di accessori non autorizzati può comportare il pericolo
di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche.
SP-3
Prese PEDAL
Connettore PEDAL
I-7
Esecuzione con toni differenti
Selezione ed esecuzione di un tono
Nel piano sono incorporati i seguenti tipi di toni.
Toni principali 12
Toni di variazione 12
Toni avanzati 40
Toni GM 128
Suoni di batteria 10
Selezione dei toni principali e
dei toni di variazione
1
Premere il pulsante POWER.
2
Usare il comando VOLUME per regolare
il livello del volume.
3
Premere uno dei 12 pulsanti TONE per
selezionare il tono desiderato.
I nomi dei toni principali sono indicati sopra i
tasti TONE.
Esempio: Per selezionare JAZZ ORGAN
407A-I-009A
FUNCTION
VOLUME
REVERBVARIATION
CHORUSSPLIT
TONE SELECT
TONE ADVANCED
TONES/GM TONES
BRILLIANCE
4
Premere il pulsante VARIATION in modo
che la spia sopra di esso si illumini.
Questa operazione seleziona il tono di
variazione assegnato a ciascun pulsante TONE.
Esempio: CLAVI
Per informazioni sui toni di variazione
assegnati ai pulsanti, fare riferimento alla Lista
dei toni a pagina A-1.
5
Per passare dal tono principale (spia di
VARIATION spenta) al tono di variazione (spia
di VARIATION illuminata) e viceversa, premere
il pulsante VARIATION o il pulsante TONE.
NOTA
Quando si cambia la selezione del tono principale,
del tono di variazione o del tono avanzato, il DSP*
passa automaticamente allimpostazione di default
per il nuovo tono selezionato. Ciò causa
linterruzione momentanea di eventuali note che
stanno suonando al momento del cambiamento. Il
DSP* verrà impostato sullimpostazione di default
per il nuovo tono selezionato quando la nota
riprende. (*Fare riferimento a pagina I-10.)
Selezione di un tono avanzato, di un
tono GM o di un suono di batteria
È possibile usare il seguente procedimento per
assegnare uno dei 40 toni avanzati, uno dei 128 toni
GM o uno dei 10 suoni di batteria del piano al pulsante
ADVANCED TONES/GM TONES.
1
Premere il pulsante ADVANCED TONES/
GM TONES.
Questa operazione seleziona il tono che è
attualmente assegnato al pulsante ADVANCED
TONES/GM TONES.
Il display continua a visualizzare il numero di
brano o di ritmo.
2
Usare la Lista dei toni a pagina A-1 per
localizzare il numero del tono avanzato, del
tono GM o del suono di batteria desiderato.
Esempio: 008 (MARIMBA)
Pulsante POWER
I-8
Esecuzione con toni differenti
3
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante ADVANCED TONES/
GM TONES. Ricordare di tenere il pulsante
FUNCTION premuto.
Questa operazione fa apparire sul display il
numero di tono del tono che è attualmente
assegnato al pulsante ADVANCED TONES/
GM TONES.
Esempio: 080 (GM VIOLIN)
4
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per introdurre il numero di tono del tono
che si desidera assegnare al pulsante
ADVANCED TONES/GM TONES.
Esempio: 008 (MARIMBA)
5
Dopo aver introdotto il numero di tono
desiderato, rilasciare il pulsante
FUNCTION per uscire dalla schermata di
impostazione tono GM.
NOTA
•È possibile selezionare un tono anche tenendo
premuto il pulsante ADVANCED TONES/GM
TONES mentre si usano i pulsanti TONE SELECT
[
] e [ ] per scorrere i numeri di tono sul display.
Il tono che si assegna al pulsante ADVANCED
TONES/GM TONES viene conservato fino a
quando il piano viene spento.
Se un suono di batteria viene assegnato al pulsante
ADVANCED TONES/GM TONES, i tasti della
tastiera suonano suoni di batteria quando vengono
premuti. Fare riferimento a pagina A-3 per
informazioni sui suoni di batteria che sono
assegnati a ciascuno dei tasti della tastiera.
Selezione del tono di variazione del
pulsante ADVANCED TONES/GM TONES
Per assegnare un tono di variazione al pulsante
ADVANCED TONES/GM TONES, eseguire i punti
del procedimento descritto in Selezione di un tono
avanzato, di un tono GM o di un suono di batteria a
pagina I-7. Dopo il punto 1, tuttavia, premere il
pulsante VARIATION in modo che la spia sopra di
esso si illumini.
Dopo aver assegnato un tono come tono di
variazione, è possibile selezionarlo premendo il
pulsante ADVANCED TONES/GM TONES.
Regolazione dellintensità di un tono
È possibile regolare la chiarezza e la nitidezza di un
tono per renderlo idoneo alla musica suonata e alle
preferenze personali.
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere i pulsanti BRILLIANCE per
regolare l’intensità di un tono sul livello
desiderato.
[ ] : Produce un suono più pieno.
[
] : Produce un suono più vivace.
Per riportare limpostazione di intensità del
tono al suo stato di default iniziale, tenere
premuto il pulsante FUNCTION e premere
entrambi i pulsanti BRILLIANCE
contemporaneamente.
Sovrapposizione di due toni
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due
toni, in modo che essi suonino contemporaneamente.
Dei due pulsanti TONE che si premono per
sovrapporre due toni, quello a sinistra è il tono
principale, mentre quello a destra è il tono di
sovrapposizione.
PREPARATIVI
Se si intende usare un tono di variazione, eseguire il
procedimento descritto a pagina I-7 per selezionare il tono
di variazione per il pulsante (i pulsanti) TONE pertinente
(pertinenti) prima di iniziare questo procedimento.
407A-I-010A
Questa operazione visualizza il numero del
tono assegnato.
I-9
Esecuzione con toni differenti
407A-I-011A
1
Premere simultaneamente i pulsanti TONE
dei due toni che si desidera sovrapporre.
Esempio:
Premere il pulsante GRAND PIANO 1 e il
pulsante STRINGS contemporaneamente.
Se il tono di sovrapposizione è un tono di
variazione, la spia sopra il pulsante
VARIATION si illumina.
I toni sono ora sovrapposti.
2
Dopo aver finito di usare i toni sovrapposti,
premere di nuovo uno dei pulsanti TONE
per annullare la sovrapposizione dei toni.
NOTA
Notare che non è possibile sovrapporre il tono
principale e il tono di variazione assegnati allo
stesso pulsante TONE.
Regolazione del bilanciamento del
volume tra due toni sovrapposti
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per regolare il volume dei toni sovrapposti.
Per riportare limpostazione del volume al suo
stato di default iniziale, tenere premuto il
pulsante FUNCTION e premere entrambi i tasti
della tastiera contemporaneamente.
Assegnazione di toni differenti ai lati
sinistro e destro della tastiera
È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato
sinistro e sul lato destro della tastiera.
1
Premere il pulsante TONE del tono che si
desidera selezionare per la gamma alta (destra).
Esempio: GRAND PIANO 1
2
Premere il pulsante SPLIT.
Questa operazione fa illuminare la spia di SPLIT.
3
Premere il pulsante TONE del tono che si desidera
selezionare per la gamma bassa (sinistra).
La tastiera è ora divisa tra i due toni.
Esempio: STRINGS
4
Dopo aver finito di usare la tastiera divisa,
premere di nuovo il pulsante SPLIT per
annullare la divisione.
Questa operazione fa spegnere la spia di SPLIT.
Specificazione del punto di divisione del
tono della tastiera
1
Tenendo premuto il pulsante SPLIT,
premere il tasto della tastiera nel punto in
cui si desidera avere il limite sinistro del
tono per la gamma alta (destra).
NOTA
Limpostazione del punto di divisione controlla anche
il punto in cui la tastiera si divide tra tastiera per
laccompagnamento (pagine I-14, 15) e tastiera per la
melodia. Lo spostamento del punto di divisione
influenza anche le dimensioni della tastiera per
laccompagnamento e della tastiera per la melodia.
GRAND PIANO 1
STRINGS
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Volume del tono principaleVolume del tono di sovrapposizione
Stato di default iniziale (Centro)
Punto di divisione
Gamma bassa Gamma alta
STRINGS GRAND PIANO 1
Gamma
bassa
Limite sinistro della
gamma alta
Gamma
alta
Lampeggiante
I-10
Esecuzione con toni differenti
407A-I-012A
Uso degli effetti di tono
Reverb: Fa riverberare le note.
Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note.
Attivazione e disattivazione degli effetti
1
Ogni pressione del pulsante REVERB o
CHORUS fa cambiare limpostazione
come mostrato di seguito.
•È possibile determinare lo stato degli effetti
osservando le spie di REVERB e CHORUS.
Cambiamento del tipo di effetto
Sono disponibili quattro tipi di reverb e quattro tipi
di chorus.
1
Attivare leffetto che si desidera cambiare.
2
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante REVERB o CHORUS
per scorrere le impostazioni di tipo di
effetto come mostrato di seguito.
[Reverb]
[Chorus]
DSP
Il DSP rende possibile produrre digitalmente
complessi effetti acustici.
Il DSP viene assegnato a ciascun tono ogni volta che
si accende il piano digitale.
Attivazione e disattivazione del DSP
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere uno dei tasti della tastiera mostrati
di seguito per attivare o disattivare il DSP.
Illuminata
Spenta
Attivazione
Disattivazione
0: Chorus 1
(Chorus 1)
1: Chorus 2
(Chorus 2)
2: Chorus 3
(Chorus 3)
3: Chorus 4
(Chorus 4)
0: Room 1
(Stanza 1)
1: Room 2
(Stanza 2)
2: Hall 1
(Sala 1)
3: Hall 2
(Sala 2)
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
Attivazione:
Disattivazione:
I-11
NOTA
Con le impostazioni di default iniziali, il DSP è
attivato per il tono principale, e il tono di
sovrapposizione e il tono di divisione sono
disattivati. Il DSP può essere applicato ad una sola
parte come indicato di seguito.
•È possibile attivare o disattivare il chorus per
ciascuna parte di tono principale, tono di
sovrapposizione e tono di divisione.
Non è possibile attivare o disattivare il reverb per
ciascuna parte di tono principale, tono di
sovrapposizione e tono di divisione.
Uso dei pedali del piano
Il piano digitale è munito di due prese per pedale, una
per un pedale di risonanza e una per un pedale di
sordina/tenuta.
Funzioni dei pedali
Pedale di risonanza
La pressione del pedale di risonanza mentre si
suona fa riverberare le note suonate sulla tastiera
per un lasso di tempo molto lungo. Quando
GRAND PIANO 1 è selezionato come tono, luso
di questo pedale fa riverberare le note proprio come
il pedale su un pianoforte a coda acustico.
Pedale della sordina
La pressione di questo pedale mentre si suona
attutisce le note che vengono suonate sulla tastiera
dopo che il pedale è stato premuto, rendendone il
suono più tenue.
Pedale di tenuta
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel
momento in cui si preme questo pedale vengono
prolungate fino a quando il pedale viene rilasciato.
Esecuzione con toni differenti
407A-I-013A
Impostazioni
iniziali
DSP attivato
per il tono di
sovrapposizione
DSP attivato
per il tono di
divisione
Tono
principale
Attivato
Disattivato
Disattivato
Tono di
sovrapposizione
Disattivato
Attivato
Disattivato
Tono di
divisione
Disattivato
Disattivato
Attivato
SP-3
Selezione della funzione del pedale
Un pedale collegato alla presa PEDAL del piano più
funzionare sia come pedale della sordina sia come
pedale di tenuta. Quando si accende il piano digitale,
il pedale è inizialmente configurato per il
funzionamento come pedale della sordina. È possibile
eseguire la seguente operazione per selezionare sia
sordina che tenuta come operazione del pedale.
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per selezionare sordina o tenuta.
Regolazione delleffetto applicato
quando il pedale di risonanza viene
premuto fino a metà corsa (soltanto
con lSP-30 opzionale)
È possibile specificare fino a che misura leffetto di
risonanza deve essere applicato quando si preme il
pedale di risonanza fino a metà corsa. È possibile
specificare unimpostazione compresa nella gamma
da 0 (nessun effetto) a 42 (stesso effetto della pressione
del pedale fino in fondo).
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere uno dei tasti della tastiera mostrati
di seguito per specificare limpostazione
desiderata.
: Fa diminuire leffetto.
: Fa aumentare leffetto.
Per riportare limpostazione del volume al suo
stato di default iniziale, tenere premuto il
pulsante FUNCTION e premere entrambi i tasti
contemporaneamente
.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Tenuta:
Sordina:
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
I-12
È possibile scegliere fra 120 ritmi incorporati. I ritmi
da 0 a 109 includono suoni di strumenti a percussione,
mentre i ritmi da 110 a 119 no. Per informazioni su
come utilizzare i ritmi da 110 a 119, fare riferimento
alla pagina successiva.
1
Premere il pulsante RHYTHM in modo che
la spia di RHYTHM (sopra il pulsante) si
illumini.
Ogni pressione del pulsante fa illuminare a
turno la spia superiore e la spia inferiore.
2
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per introdurre un numero di ritmo.
Se si desidera che il ritmo per
laccompagnamento includa suoni di strumenti
a percussione, selezionare un ritmo compreso
nella gamma da 0 a 109.
3
Premere il pulsante START/STOP.
Questa operazione avvia il ritmo.
4
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per interrompere il ritmo.
Riproduzione di ritmi
NOTA
•È possibile scorrere ciclicamente i ritmi disponibili
al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante
FUNCTION e premendo contemporaneamente il
pulsante RHYTHM/SONG SELECT [
] o [ ].
Se si premono i due pulsanti RHYTHM/SONG SELECT
contemporaneamente, viene selezionato il ritmo 0.
Per regolare il tempo
1
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
usare i pulsanti TEMPO [
] e [ ] per
cambiare il tempo (la velocità).
Per ripristinare limpostazione di tempo di
default, premere i pulsanti TEMPO [
] e [ ]
contemporaneamente.
NOTA
•È possibile usare anche i tasti della tastiera per
cambiare limpostazione del tempo.
(1) Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il pulsante TEMPO.
(2) Continuando a tenere premuto il pulsante
FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati
di seguito per introdurre un numero.
* Gamma del tempo:
Da 30 a 255
407A-I-014A
FUNCTION
INTRO/
ENDING
START/
STOP
TEMPORHYTHM/SONG
SELECT
SYNCHRO/
FILL-IN
RHYTHM
I-13
Uso dellaccompagnamento
automatico
Con laccompagnamento automatico la tastiera suona
automaticamente le parti di ritmo, bassi e accordi
conformemente agli accordi selezionati usando le
diteggiature della tastiera semplificate, o gli accordi
che vengono suonati. Laccompagnamento automatico
dà la sensazione di poter disporre sempre di un
proprio gruppo di backup.
NOTA
I ritmi da 110 a 119 sono costituiti da
accompagnamenti con accordi soltanto, senza
batterie o altri strumenti a percussione. Questi ritmi
non suonano se CASIO CHORD, FINGERED o
FULL RANGE CHORD non è selezionato come
modo di accompagnamento. Con tali ritmi,
accertarsi che CASIO CHORD, FINGERED o FULL
RANGE CHORD sia selezionato prima di tentare
di suonare gli accordi.
Per suonare con laccompagnamento
automatico
PREPARATIVI
Selezionare il ritmo che si desidera usare e regolare il tempo.
1
Selezionare uno dei tre modi di accordi
(MODE).
Qui selezioniamo il modo CASIO CHORD.
Per informazioni su come usare i modi di
accordo, fare riferimento a pagina I-14.
Riproduzione di ritmi
407A-I-015A
2
Premere il pulsante SYNCHRO/FILL-IN.
Questa operazione configura il piano in modo
che laccompagnamento con ritmo e accordi
inizi automaticamente quando si preme un tasto
qualsiasi allinterno della gamma della tastiera
per laccompagnamento.
3
Premere il pulsante INTRO/ENDING.
Questa operazione configura il piano in modo
che laccompagnamento inizi con un pattern di
introduzione.
4
Usare una diteggiatura CASIO CHORD per
suonare il primo accordo allinterno della
gamma della tastiera per laccompagnamento
.
Questa operazione fa suonare un pattern di
introduzione per il ritmo selezionato, seguito
dal pattern di ritmo e di accordo
dellaccompagnamento automatico.
5
Usare le diteggiature CASIO CHORD per
suonare altri accordi.
Per informazioni su come suonare gli accordi
con i vari modi di accordo, fare riferimento a
Come suonare gli accordi A pagina I-14.
È possibile inserire un pattern di riempimento
mentre laccompagnamento automatico è in corso
di esecuzione premendo il pulsante SYNCHRO/
FILL-IN. Un riempimento aiuta a cambiare il
mood del pattern di accompagnamento
automatico.
6
Per interrompere lesecuzione
dellaccompagnamento automatico,
premere il pulsante INTRO/ENDING.
Questa operazione fa suonare un pattern di finale
per il ritmo selezionato prima di interrompere
lesecuzione dellaccompagnamento automatico.
NOTA
•È possibile avviare o interrompere lesecuzione
dellaccompagnamento automatico senza un
pattern di introduzione o di finale premendo il
pulsante START/STOP ai punti 3 e 6.
•È possibile regolare il volume
dellaccompagnamento automatico. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a Regolazione del
volume dellaccompagnamento a pagina I-24.
FULL RANGE CHORD:
FINGERED:
NORMAL:
CASIO CHORD:
I-14
Riproduzione di ritmi
Come suonare gli accordi
Il modo in cui vanno suonati gli accordi dipende dal
modo di accordo attuale.
Normale
In questo modo non c’è alcun accompagnamento
automatico, pertanto è possibile usare tutti i tasti del
piano per accordi a diteggiatura normale o note di
melodia.
CASIO CHORD
(Sistema di diteggiatura per accordi CASIO)
Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile
a chiunque suonare facilmente gli accordi, a
prescindere dalle precedenti conoscenze ed esperienze
musicali. La sezione seguente descrive la tastiera per
laccompagnamento e la tastiera per la melodia del
sistema CASIO CHORD, e spiega come suonare gli
accordi con il sistema CASIO CHORD.
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema CASIO CHORD
IMPORTANTE!
La tastiera per laccompagnamento può essere utilizzata
soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto
se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera
per laccompagnamento.
Il punto di divisione (pagina I-9) è il punto che separa
larea della tastiera per laccompagnamento automatico
e larea della tastiera per la melodia. È possibile cambiare
la posizione del punto di divisione, cosa che fa cambiare
anche le dimensioni delle aree della tastiera.
407A-I-016A
NOTA
Non importa se si premono dei tasti neri o dei tasti
bianchi alla destra del tasto dellaccordo maggiore
quando si suonano gli accordi minori e di settima.
Tipi di accordo
Laccompagnamento CASIO CHORD consente di
suonare quattro tipi di accordo con la diteggiatura
minima.
Tipi di accordo
Accordi maggiori
Premere un tasto della tastiera per
laccompagnamento. Notare che
laccordo prodotto quando si
preme un tasto della tastiera per
laccompagnamento non cambia
lottava, indipendentemente dal
tasto utilizzato per suonarlo.
Accordi minori (m)
Per suonare un accordo minore,
tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
un qualsiasi altro tasto della
tastiera per laccompagnamento
situato alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Accordi di settima (7)
Per suonare un accordo di settima,
tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
due qualsiasi altri tasti della
tastiera per laccompagnamento
situati alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Accordi di settima minori (m7)
Per suonare un accordo di settima
minore, tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
tre qualsiasi altri tasti della
tastiera per laccompagnamento
situati alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Esempio
Do maggiore (C)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Do minore (Cm)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Settima di do (C7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Settima di do
minore (Cm7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
FINGERED (Sistema di diteggiatura normale)
In questo modo, si specificano gli accordi suonandoli
come si farebbe su un piano, allinterno della gamma
della tastiera per laccompagnamento. Per specificare un
accordo di do (C), si deve suonare do-mi-sol (C-E-G).
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema FINGERED
Tastiera per
Iaccompagnamento
Tastiera per la melodia
Tastiera per
laccompagnamento
Tastiera per la melodia
I-15
Riproduzione di ritmi
CCm
Cdim
Caug *
1
Csus4
C7 *
2
Cm7 *
2
Cmaj7 *
2
Cm7
5
C7
5
*
1
C7sus4
Cadd9
Cmadd9 CmM7 *
2
Cdim7 *
1
NOTA
Fare riferimento a Tavola degli accordi a
diteggiatura normale (FINGERED) a pagina A-4
per i dettagli sullesecuzione di accordi con altre
note fondamentali.
*1: Le diteggiature invertite non possono essere
utilizzate. La nota più bassa è la nota
fondamentale.
*2: Lo stesso accordo può essere suonato senza
premere il quinto sol (G).
NOTA
Tranne che per gli accordi specificati nella nota*
1
sopra, le diteggiature invertite (per esempio mi-sol-
do (E-G-C) o sol-do-mi (G-C-E) invece di do-mi-
sol (C-E-G)) produrranno gli stessi accordi della
diteggiatura normale.
Tranne che per leccezione specificata nella nota*
2
sopra, tutti i tasti che formano un accordo devono
essere premuti. La mancata pressione anche di un
solo tasto non produrrà laccordo FINGERED
desiderato.
Tastiera per laccompagnamento/Tastiera per la melodia
Accordi riconosciuti da questo piano
La tabella sottostante identifica i tipi di pattern che
vengono riconosciuti come accordi dal sistema FULL
RANGE CHORD.
407A-I-017A
Tipo di pattern
FINGERED
Diteggiature
normali
Numero di variazioni di accordi
I 15 tipi di accordo mostrati in
FINGERED (Sistema di diteggiatura
normale) a pagina I-14.
23 diteggiature di accordi normali.
Gli esempi seguenti sono gli
esempi dei 23 accordi disponibili
con do (C) come nota di basso.
FULL RANGE CHORD
(Accordi a gamma completa)
Questo metodo di accompagnamento consente di
suonare un totale di 38 variazioni di accordo: le 15
disponibili con FINGERED più 23 ulteriori variazioni.
La tastiera interpreta come un accordo una qualsiasi
introduzione di tre o più tasti che corrisponde ad un
pattern FULL RANGE CHORD. Qualsiasi altra
introduzione di più tasti che non sia un pattern FULL
RANGE CHORD viene interpretata come esecuzione
della melodia. Per questo motivo, non c’è bisogno di
una tastiera per laccompagnamento separata, e
lintera tastiera, dallinizio alla fine, può essere
utilizzata sia per la melodia che per gli accordi.
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema FULL RANGE CHORD
IMPORTANTE!
La tastiera per laccompagnamento può essere utilizzata
soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto
se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera
per laccompagnamento.
Il punto di divisione (pagina I-9) è il punto che separa
larea della tastiera per laccompagnamento automatico
e larea della tastiera per la melodia. È possibile cambiare
la posizione del punto di divisione, cosa che fa cambiare
anche le dimensioni delle aree della tastiera.
Esempio: Per suonare laccordo di do (C) maggiore e
E
EG C
G C
2
1
1 ........... Accordo di do (C)
2 ........... Accordo
do
mi
C
E
( )
NOTA
Se ci sono più di sei semitoni tra la nota più bassa e
la nota successiva sulla destra, la nota più bassa
viene interpretata come una nota di basso.
do
mi
(
)
C
E
.
C6 Cm6 C69
D
C
E
C
F
C
G
C
A
C
B
C
•••••
D
C
B
C
D
m
C
Dm
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
••
Ddim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
••••
I-16
È possibile salvare dati musicali per un massimo di
10 brani scaricati da Internet nellarea dei brani
dellutente del piano digitale (dal num. 0 al num. 9).
Una volta memorizzato un brano nella memoria del
piano digitale, è possibile riprodurlo usando il
seguente procedimento.
1
Premere il pulsante USER SONG in modo
che la spia di USER SONG (sotto il
pulsante) si illumini.
Ogni pressione del pulsante fa illuminare a
turno la spia superiore e la spia inferiore.
2
Tenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere i tasti della tastiera mostrati di
seguito per introdurre un numero di brano.
3
Premere il pulsante START/STOP.
Questa operazione avvia la riproduzione del
brano.
4
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per interrompere la riproduzione del brano.
Riproduzione dei brani scaricati da Internet
NOTA
•È possibile scorrere ciclicamente i brani disponibili
al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante
FUNCTION e premendo il pulsante RHYTHM/
SONG SELECT [
] o [ ].
Se si premono i due pulsanti RHYTHM/SONG
SELECT contemporaneamente, viene selezionato
il brano 0.
Non è possibile usare la sovrapposizione toni o la
divisione tastiera mentre un brano sta suonando.
FUNCTION
USER SONG
T1/L T2/R
START/
STOP
RHYTHM/
SONG SELECT
407A-I-018A
I-17
Esercitazione con un brano
È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o
la parte per la mano destra del brano dellutente* e
suonare insieme alla parte rimanente sul piano
digitale.
* Con dati di brano, la parte per la mano sinistra viene
assegnata al canale MIDI 3, mentre la parte per la
mano destra viene assegnata al canale MIDI 4.
PREPARATIVI
Selezionare il brano con cui si desidera esercitarsi e
regolare il tempo (fare riferimento a Per regolare il
tempo a pagina I-12).
Limpostazione di tempo massima per ciascun brano è il
doppio del tempo di default iniziale del brano.
Alcuni brani hanno cambiamenti del tempo in punti
intermedi allo scopo di produrre effetti musicali specifici.
1
Usare il pulsante T1/L T2/R per attivare o
disattivare le parti.
La spia sopra il pulsante mostra lo stato di
attivazione/disattivazione attuale delle parti.
2
Premere il pulsante START/STOP.
Questa operazione avvia la riproduzione del
brano, senza la parte selezionata al punto 1.
3
Suonare la parte mancante sulla tastiera del
piano.
4
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per interrompere la riproduzione del brano.
407A-I-019A
Riproduzione dei brani scaricati da Internet
I-18
Uso della memoria di gruppo di impostazioni
Che cos’è la memoria di
gruppo di impostazioni?
La memoria di gruppo di impostazioni consente di
salvare un massimo di 32 (4 aree × 8 banchi)
predisposizioni (tono, ritmo, tempo, ecc.) del piano
digitale per il richiamo istantaneo quando se ne ha
bisogno.
Dati di predisposizione della memoria
di gruppo di impostazioni
Le seguenti sono le impostazioni che possono essere
salvate per ciascuna predisposizione della memoria
di gruppo di impostazioni.
Tono
Ritmo
Tempo
Impostazione della sovrapposizione toni
Impostazione della divisione tastiera
Punto di divisione
Impostazione degli effetti
Impostazione del DSP
Impostazione dellintensità dei toni
Volume dellaccompagnamento
Impostazione del trasporto chiave
Impostazione delle funzioni dei pedali
Impostazione del pedale di risonanza
Impostazione del pulsante SYNCHRO/FILL-IN
Impostazione del modo di accordi
NOTE
Tutti i banchi della memoria di gruppo di
impostazioni sono preselezionati con dati di
default.
Le funzioni di memoria di gruppo di impostazioni
sono disabilitate durante luso della funzione di
brani dellutente, memoria di brani o brani di
dimostrazione.
Modo in cui la memoria di gruppo di
impostazioni organizza i suoi dati
La memoria di gruppo di impostazioni dispone di
quattro banchi, e ciascun banco contiene quattro aree.
Usare il pulsante BANK per selezionare un banco, e i
pulsanti REGISTRATION per selezionare unarea.
1
Ogni pressione del pulsante BANK scorre
ciclicamente i numeri di banco, da 1 a 8.
2
La pressione di un pulsante REGISTRATION (da
1 a 4) seleziona larea corrispondente nel banco
attualmente selezionato.
NOTA
Se si memorizza una nuova predisposizione in
unarea della memoria di gruppo di impostazioni,
la predisposizione che era stata precedentemente
memorizzata in quellarea viene sostituita dalla
nuova.
21
1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4
2-1Banco 2 2-2 2-3
2-4
4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4
5-1Banco 5 5-2 5-3 5-4
6-1Banco 6 6-2 6-3 6-4
7-1Banco 7 7-2 7-3 7-4
8-1Banco 8 8-2 8-3
8-4
3-1Banco 3 3-2 3-3 3-4
123
4
STORE
BANK
REGISTRATION
407A-I-020A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Casio PX-310 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente