Topcom AXISS 130 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Axiss 130
*
#
7
4
2
5
8
0
3
6
9
PQRS
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
1
3
14
3XAAA Alkaline Batteries
(Not Included)
+
-
+
-
+
-
15
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli tutularak
yayinlanmaktadir.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z
zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
28 TOPCOM Axiss 130
TOPCOM Axiss 130
1 Prima di utilizzare l'apparecchio
Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo.
1.1 Destinazione d'uso
Questo prodotto è destinato per essere collegato all'interno ad una linea telefonica analogica PSTN.
1.2 Collegamento
Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformemente alla decisione 98/482/CE relativa
alla connessione paneuropea delle apparecchiature terminali singole alla rete telefonica pubblica
commutata (PSTN, Public Switching Telephone Network) e in base alle linee guida stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e il reciproco riconoscimento delle conformità.
Tuttavia, in considerazione delle differenze che esistono tra le reti PSTN dei vari paesi, le misurazioni di
verifica non costituiscono di per sé una garanzia incondizionata di funzionamento ottimale presso
ciascun punto di connessione alla rete PSTN di qualunque paese. In caso di problemi, contattate prima
il vostro rivenditore.
In ogni caso, le condizioni d'uso per le quali il prodotto è stato creato devono essere rispettate. Evitate
di utilizzare l'apparecchio nelle reti pubbliche o private con requisiti tecnici chiaramente diversi da quelli
stabiliti nell'UE.
1.3 Consigli di sicurezza
Leggere sempre attentamente le istruzioni sulla sicurezza.
Conservare questo manuale per l'utente per riferimento futuro.
Tenere questa apparecchiatura lontana dall'umidità.
Appoggiare questa apparecchiatura su una superficie piatta stabile prima di configurarla
Se si verifica una delle seguenti situazioni, far controllare l'apparecchiatura a un tecnico
dell'assistenza:
L'apparecchiatura è stata esposta a umidità.
L'apparecchiatura è caduta e si è danneggiata.
L'apparecchiatura ha segni visibili di rottura.
Non collocare l'unità base in una stanza umida a meno di 1,5 m da una sorgente d'acqua. Fare
in modo che il telefono non entri in contatto con liquidi.
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.
1.4 Contenuto della confezione:
1 x Axiss 130
1 portatile con cavo a spirale
1 x Cavo di linea telefonico
Manuale d'uso
TOPCOM Axiss 130 29
TOPCOM Axiss 130
ITALIANO
2 TASTI/LED (vedere la pagina di copertina ripiegata)
3 Installazione
Collocare le batterie nell'apposito vano per attivare il display:
Aprire il vano batterie situato nella parte inferiore dell'unità usando un cacciavite.
Inserite 3 batterie standard di tipo AAA (1,5V-SUM4).
Chiudere il vano batterie.
Collegare un’estremità del cavo di linea alla presa telefonica a muro e l'altra estremità sul retro del
telefono .
Nota: È necessario scollegare la linea telefonica prima di procedere all'apertura del vano
batterie!
4 Impostazioni
4.1 Impostazione di data e ora
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante (Caller ID) e il proprio operatore telefonico
invia la data e l’ora unitamente al numero di telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente.
E' possibile anche impostare l'orologio manualmente:
Premete il tasto Menu , il giorno lampeggerà sul display.
Inserire il giorno, il mese e l'ora (formato 24h) usando il tastierino alfanumerico.
Premete il tasto Menu per confermare.
4.2 Volume della suoneria
Quando si riceve una chiamata, il telefono inizia a squillare. Il volume della suoneria può essere regolato
mediante l'apposito interruttore che si trova sul retro del telefono (Hi-, Lo-).
5 Funzionamento
Nota: Il tempo di durata della chiamata in corso viene visualizzato sul display [mm:ss].
5.1 Ripetizione dell'ultimo numero
Per comporre l'ultimo numero chiamato:
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto Ripetizione .
1. Tasto Menu
2. Display LCD
3. Tasto Su
4. Tasto Giù
5. Tasto Memorizza
6. Tasto Memoria
7. Tasto Cancellazione
8. Tasto Chiamata
9. Tasto Mute
10. Tasto Flash
11. Tasto Ripetizione/Pausa
12. Tasto Elenco numeri chiamati
13. LED in uso
14. Interruttore Volume Suoneria Alta/
Bassa
15. Cavo di linea
15
30 TOPCOM Axiss 130
TOPCOM Axiss 130
5.2 Elenco degli ultimi numeri chiamati
AXISS 130 memorizza gli ultimi 12 numeri chiamati con l'indicazione della durata della chiamata.
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto Elenco numeri chiamati per scorrere lungo la memoria dei numeri chiamati fino
a quando non appare sul display il numero desiderato. Il simbolo Ripetizione appare sul
display.
Premere il tasto Chiamata . Il numero verrà composto automaticamente.
5.3 Tasto Flash
Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi come ’Avviso di chiamata’ (se tale servizio
è fornito dall’azienda telefonica); oppure per trasferire le telefonate quando si utilizza uno scambiatore
telefonico (PABX).
5.4 Disattivazione del microfono (mute)
Durante la conversazione è possibile disattivare il microfono premendo il tasto Mute . A questo punto,
si può parlare liberamente senza essere uditi dal chiamante. Rilasciare il tasto Mute per riprendere la
conversazione.
6 CALLER ID
6.1 Informazioni generali
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante (Caller ID) fornito dall'operatore telefonico,
il numero di telefono del chiamante appare sul display.
Se si riceve una chiamata, sul display possono apparire le seguenti informazioni:
6.2 Elenco chiamate
AXISS 130 dispone di un Elenco chiamate che può contenere fino a 80 chiamate. I numeri delle
chiamate ricevute più di una volta saranno memorizzati una sola volta e sul display apparirà REP. Tutti
i numeri delle chiamate ricevute vengono memorizzati nell'elenco chiamate con l'indicazione della data
e dell'ora. Quando si riceve un messaggio sul display apparirà il simbolo NUOVO e rimarrà attivo fino
a quando non verrà consultato l'intero elenco.
6.3 Consultazione dell’Elenco chiamate
E' possibile scorrere l'Elenco chiamate premendo il tasto Su e Giù .
Il numero della chiamata ricevuta viene visualizzato. Il numero più alto dell'elenco corrisponde all'ultimo
numero della chiamata ricevuta. Il numero nella posizione 1 è la chiamata meno recente. Se non si
preme alcun tasto per 15 secondi, l'unità torna in modalità stand-by.
6.4 Cancellazione di numeri dall'Elenco chiamate
Selezionate il numero che desiderate cancellare premendo il tasto Su e Giù .
Premere due volte il tasto Cancellazione.
Sul display apparirà il numero successivo dell'Elenco chiamate.
Il numero del chiamante è sconosciuto.
Il numero del chiamante è privato.
Avete ricevuto un messaggio nella casella di posta personale.
TOPCOM Axiss 130 31
TOPCOM Axiss 130
ITALIANO
6.5 Chiamata di un numero dall'Elenco chiamate
Sollevare il ricevitore.
Selezionare il numero di telefono desiderato utilizzando il tasto Su e Giù .
Premere il tasto Chiamata ed il numero di telefono verrà composto automaticamente.
6.6 Voice mail
!!! Questa funzione è disponibile se l'operatore telefonico invia segnali Voice Mail insieme
all'informazione del Caller ID!
Quando AXISS 130 riceve un messaggio voice mail, il simbolo MSG apparirà sul display. Appena
terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simboloMSG scompare.
7 Numeri in memoria indiretta
7.1 Programmazione dei numeri in memoria indiretta
E' possibile programmare 10 numeri in memoria indiretta (0-9) (numeri: max 16 cifre).
Digitare il numero di telefono desiderato.
Premere il tasto Memorizza.
Inserire il numero di memoria indiretta (0-9).
Sul display appare ‘-------------’ se il numero è memorizzato.
Nota: Il tasto Ripetizione può essere usato per aggiungere 3 secondi di pausa tra i numeri.
7.2 Memorizzare un numero dall'Elenco chiamate come numero in memoria
indiretta
Selezionare il numero dall'Elenco chiamate utilizzando il tasto Su e Giù .
Premere il tasto Memorizza.
Il simbolo SWAP compare sul display.
Inserire il numero di memoria indiretta (0-9).
Sul display appare ‘-------------’ se il numero è memorizzato.
7.3 Chiamata a un numero in memoria indiretta
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto Memoria seguito dal numero di memoria indiretta (0-9) per chiamare un
numero.
Il numero memorizzato verrà composto automaticamente.
8 Caratteristiche tecniche
Opzioni di composizione: DTMF (toni)
Batterie: 3, tipo AAA, non ricaricabili, 1,5 V
Temperatura ambiente: da +5 °C a +45 °C
Umidità relativa consentita: Dal 25 all'85 %
9 Pulizia
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico. Non utilizzare mai prodotti
per la pulizia o solventi abrasivi.
32 TOPCOM Axiss 130
TOPCOM Axiss 130
10 Smaltimento dell'apparecchio (protezione dell'ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei
rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è riportata sul
manuale d'uso e/o sulla confezione; è indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di
riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla
protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità
locali.
Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire il dispositivo.
Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base alle normative vigenti nel paese di
residenza.
11 Garanzia Topcom
11.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno
dell'acquisto della nuova unità.
Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore
dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto, a
condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo di unità.
11.2 Utilizzo della garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità difettosa assieme ad un valido
scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di assistenza ufficialmente autorizzato
provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia riparando o
sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore ed il modello possono differire
dall'unità acquistata originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà
esteso se l'unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
11.3 Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o difetti provocati da un trattamento o un funzionamento
scorretto e danni risultanti dall'impiego di componenti o accessori non originali sconsigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né danni
provocati durante il trasporto.
La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri delle
unità.
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre
disposizioni in materia della direttiva 1999/5/CE(R&TTE).
La dichiarazione di conformità si trova su:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom AXISS 130 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente