Nintendo Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DRAGON QUEST VIII:
L'Odyssée du roi maudit
1Informations importantes
Informations de base
2Partage d'informations
3Fonctions en ligne
4Contrôle parental
Démarrage
5Prologue
6Les personnages
7Commandes
8Commencer votre aventure
9Faire une pause
En ville
10 Exploration des villes
11 Lieux d'intérêt en ville - 1
12 Lieux d'intérêt en ville - 2
Parcourir le monde
13 Exploration en extérieur
Le menu principal
14 Options du menu principal
15 Parler
16 Objets
17 Caractéristiques
18 Équiper
19 Magie
20 Consulter
21 Divers
22 Journal de bord
Combats
23 Déroulement des combats
24 Options de combat - 1
25 Options de combat - 2
Compétences
26 Le système de compétences
Alchimie
27 Tout sur l'alchimie !
Fonctions en mode sans fil
28 StreetPass
29 Internet
Activités annexes
30 Jeux et divertissements
31 L'arène des monstres
Dépannage
32 Assistance
1Informations importantes
Veuillez lire ce mode d'emploi
attentivement avant d'utiliser ce
logiciel. Si ce dernier est destiné à
des enfants, le mode d'emploi doit
leur être lu et expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel,
lectionn depuis le menu
HOME pour lire les Informations sur
la san et la sécuri. Vous y
trouverez des informations
importantes vous permettant de
profiter pleinement de ce logiciel.
Veuillez aussi lire attentivement les
instructions dans le mode d'emploi
de la console, y compris la section
sur les informations sur la santé et la
sécurité, avant d'utiliser ce logiciel.
Veuillez noter que, sauf mention
contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes les
consoles de la famille Nintendo 3DS,
c'est-à-dire les consoles
New Nintendo 3DS,
New Nintendo 3DS XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL et
Nintendo 2DS.
Lorsqu'il est nécessaire de
clarifier de quelle partie d'une
capture d'écran il est question,
des références au texte à l'écran
de ces captures d'écran seront en
anglais, suivies par une traduction
Les captures dcran du logiciel
de ce mode d'emploi proviennent
de la version anglaise du logiciel.
La langue du jeu dépend de la
langue sélectionnée pour la console.
Vous pouvez changer la langue de la
console dans les paramètres de la
console.
Ce logiciel supporte trois langues
difrentes: l'anglais, le français et
l'espagnol.
eugnal al ed noitceléS
ze
en français.
setnatropmi snoitamrofnI
.stiord sov erdnerpmoc
te etèlpmoc euqitilop al retlusnoc
ed nifa yciloppi/moc.odnetnin.www
retisiv zell
iuev ,ruetua'd
stiord xua noitcarfni enu eutitsnoc iuq erèinam enu'd éipoc été a liavart
ertov euq zeyor
c suov iS .iurtua'd
elleutcelletni étéirporp al erdnierfne
elbmes iuq SD3 odnetniN leicigol tuot
,noitér
csid as à te seéirporppa seéguj
secnatsnocric sel snad ,revelne'd tiord el evresér es .cnI aciremA fo o
dnetniN
,selbacilppa siol sertua'd à'uq isnia
,enneéporue noinU'l snad euqinortcelé
ecremmoc el rus enne
éporue evitceriD
al à ,sinU-statÉ xua tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD ua tnemémrofnoC .emêm ed eriaf ed
SD3 odnetniN
unetnoc ed sruessinruof ses
à ednamed te iurtua'd elleutcelletni
étéirporp al etcepser odn
etniN
.seésirotua sap tnos en »egavihcra«'d
uo »edragevuas« ed seipoc seL
.elleutcelletni étéirporp
al tnassigér
selanoitanretni te seuqitsemod
siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN le
icigol tuot
ed egaipoc el ,elaicéps noitasirotua'd sniom À .éérga non eriossecca nu'd uo
ésirotua non li
erappa nu'd noitasilitu'l
à etius sésuac ertê tneiarruop
iuq setrep sed uo segammod
sed selbasnopser sun
et ertê tnevuep
en sésirotua sruetubirtsid uo stnacirbaf ses te odnetniN .regammodne'l uo/te
)sexennoc s
ecivres te( SD3 odnetniN
elosnoc ertov ed tnemedner
siavuam nu rennoisacco issua tiarruop
elle ;sertua'd
à serusselb sed resuac
uo resselb suov tiarruop noitasilitu ellet enu ,sulp eD .noitasilitu'd
tartnoc e
l noles snoitagilbo sov
à tnemelagé tneivertnoc ellE .eitnarag
etuot elunna te elagélli ertê tuep
stiudo
rp slet ed noitasilitu'L .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua non slierappa sed ceva rennoitcnof
ruo
p suçnoc sap tnos en leicigol
ec te SD3 odnetniN elosnoc ertoV
Veuillez consulter la version anglaise
de ce mode d'emploi pour obtenir
des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel,
dont les avis portant sur les
intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
CTR-P-BQ8E-00
2Partage d'informations
Le contenu créé par les utilisateurs
peut désigner des messages, des
Mii, des images, des photos, des
fichiers vidéo ou audio, etc.
Partage d'informations
Nintendo n'est pas responsable
des problèmes résultants de
l'utilisation d'Internet (par exemple,
l'envoi de contenu par Internet, ou
l'envoi ou la ception de contenu
avec d'autres utilisateurs).
La possibilité dchanger du contenu
créé par les utilisateurs dépend du
logiciel.
3Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de vous
connecter à Internet pour échanger
des cartes postales virtuelles et
lécharger des objets bonus. Pour
de plus amples informations, veuillez
consulter la section Internet.
Afin de proger votre vie privée,
ne révélez aucune information
personnelle lorsque vous
communiquez avec d'autres
joueurs, par exemple votre nom de
famille, votre numéro de téléphone,
votre date de naissance, votre âge,
le nom de votre école, votre
adresse courriel et l'adresse de
votre domicile.
Le système des codes ami a été
cou pour permettre aux joueurs
qui se connaissent de jouer
ensemble à distance en toute
sécurité. Si vous rendez public
votre code ami en l'écrivant sur un
forum Internet ou si vous le donnez
à des inconnus, vous risquez de
partager des informations et/ou des
messages offensants avec eux.
Nous vous recommandons donc de
ne pas donner votre code ami à
une personne que vous ne
connaissez pas.
Protection de la vie privée
Consultez le mode d'emploi de la
console pour savoir comment la
connecter à Internet.
Vous devez configurer Miiverse avant
de pouvoir y accéder depuis ce jeu.
.krowteN odnetniN
ceva elbitapmoc tse leicigol eC
.tenretnI aiv unetnoc ed te xuej
ed retiforp ed srueta
silitu xua temrep iuq odnetniN ed uaesér
ud mon el tse krowteN odnetniN
4Contrôle parental
Vous pouvez restreindre l'utilisation
des fonctions énumérées ci-dessous
via la fonction de contrôle parental.
L'accès à ce jeu (et à d'autres
jeux) peut également être
restreint en réglant le paramètre
Classification par âge dans la
fonction de contrôle parental.
Pour plus de détails sur la
configuration du contrôle parental,
consultez le mode d'emploi de la
console.
Interactions en ligne
Restreint l'échange en ligne de
cartes postales virtuelles avec
d'autres joueurs (p. 29).
StreetPass
Restreint l'échange de cartes
postales virtuelles via StreetPass.
En restreignant les interactions en
ligne, vous restreindrez également
les léchargements d'objets bonus.
5Prologue
Libère sa puissance bannie...
Et l'avenir de Trodain s'assombrit. »
Il y a de cela très longtemps, les
sages façonrent un sceptre
magique et le dotèrent de pouvoirs
extraordinaires. Pendant des
anes, celui-ci resta inactif,
sommeillant paisiblement dans un
château... jusqu’au jour où
Dhoulmagus, le bouffon malveillant,
brisa le sceau qui protégeait le
sceptre, libérant ses terrifiants
pouvoirs. Une terrible malédiction
s'abattit sur le royaume. Le temps
suspendit son cours et des ronces
maléfiques recouvrirent le château
et emprisonnèrent tous ses
habitants. Un sortilège transforma le
roi et la princesse en de bie
.stnatibah xueruehlam
ses te emuayor el rerébil ruop etêuq ertov etubéd isniA .suov :
enmedni
ritros ne's à tnivrap ennosrep euqinu te elues enU .serutaérc sesueiruc
n
...serianéllim sed siup
ed éllecS ...eriadnegél ertpecs nU «
6Les personnages
revorG
ykciR rap élbuoD
.ecnaifnoc tnemerèitne
a li iuq ne ,» fehc «
nos siamroséd setê suov te sudnettani
stnemenévé sed à etius s
uov à tnioj
es lI .iruelf sniom
el ruop egagnal ua itneper tidnab nU
sugnaY
)suoV(
.essap es iuq ec revresbo
ruop ehcop as ed etêt al ritros
,ruegnor elèdif
nos ,eihcnuM riov ed erar sap tse
'n
lI .sugnaY ed te edorT ed sétôc xua
siamroséd egayov lI
.noitcidélam enu rap épparf emuayor nos
rettiuq
ed tniartnoc elayor edrag
al ed tadlos nU
soréh eL
sknaB annewroM
rap eélbuoD
.etuor ed nongapmoc
ertov ,sugnaY ceva seriobéd
seuqleuq siofertua
ue riova elbmes ellE .eriaper nos snad
,e
mlac ua rehcnarter es emia te
emsitidnab ud tra'l
snad ellecxe iuq emmef enuej enU
sibuR
nostiR
ekalB rap élbuoD
.liœ siavuam nu'd tneiov
sreilpmeT sertua sel euq ec ,esilgÉ'l
à'uq semmef xua te
drasah ed xuej xua spmet
ed egatnavad
rercasnoc siofetuot elbmes lI .eyabba
nos regétorp ed
éruj a iuq sreilpmeT sed erdro'l
ed reil
avehc nU
olegnA
ffokabraB
imiaJ rap eélbuoD
.sioegalliv sertua
sed eétcepser
tse elle siam ,erèm as ceva droccaséd
ne tnevuos tse elle ,éuqnam noçrag
e
d tnemarépmet
nos cevA .egalliv titep nu snad
tnaviv setarcotsira'd ellimaf enu'd ellif aL
acisseJ
revolG noJ rap élbuoD
.ior
nu'd engid éitâhc
egagnal nu snad siofetuot emirpxe's
lI .exelprep ressial tuep ecnerappa'l
tnod egayo
v ed
nongapmoc ertoV
edorT
selwoB nairB rap élbuoD
.stnatlaxe
...tnemennob tuot tnos
» otsug « nos te noissap aS .tiaf li'uq
spmet el etropmi'uq
,eprahcé nos e
d siamaj erapés
es en lI .sertsnom sed enèra erbèléc
al ed eriatéirporp eL
yrroM
7Commandes
Lorsque les symbole o
apparaissent, appuyez sur pour
)SD3 odnetniN weN
selosnoc
sel ruop tnemeuqinu( arémac al recalpéD
epiuqé'l ed serbmem
sel reuqsam / rehci
ffA
relunnA
evitcejbus
euV )sunetniaM( /
arémac al resilaitiniéR
+
arémac al recalpéD /
lapicnirp
un
em el rehciffA
).cte ,renimaxe ,relrap(
snoitcA / remrifnoC
elbmesne'd euV / rennoitceléS
selapicnirp sednammoC
epiuqé'l ceva retucsiD
otohp lierappa'l
ed fitcejbo'l revitcA
recalpéd eS
u s
noitca'd notuob eL
tnava mooZ
erèirra mooZ
epuorg ed otohP
otohp enu erdnerP
euqimaronaP
otohp lierappa'l
ed sednammoC
esop ed regnahC
otohp
lierappa'l regnaR
euv
ed elgna'l regnahC
.ertua uo tejbo nu renimaxe'd ,nu'uqleuq à relrap ed essiga's
li'uq ,eéirporppa noitca'l resilaér
8Commencer votre aventure
au démarrage du
jeu.
lectionnez CRÉER UN NOUVEAU
JOURNAL [CREATE A NEW
ADVENTURE LOG] dans la liste
d'options et saisissez le nom de
votre choix. Une fois cette étape
terminée, votre journal sera créé et
vous pourrez commencer votre
aventure!
Depuis le menu, choisissez
CONTINUER VOTRE AVENTURE
[CONTINUE YOUR ADVENTURE],
puis sélectionnez le journal à partir
duquel vous souhaitez jouer. Vous
reprendrez à l'endroit exact de votre
dernière confession (p. 9).
♦ Vous pouvez créer deux journaux
différents maximum.
edipar edragevuas
enu siuped erviusruoP
.)9 .p( edipar edragevuas
ertov siuped eitrap ertov erviusruop ruop ]ERUTNEVDA
DEDNEPSUS A EUNITNOC[
SRUO
C NE ERUTNEVA ENU ERDNERPER zennoitceléS
erutneva
ertov erviusruoP
lanruoj nu'd noitaérC
narcé'l à tîarappa
lanruoj ud unem eL
9Faire une pause
Sélectionnez SAUVEGARDE RAPIDE
depuis le menu DIVERS (p. 21) pour
effectuer une sauvegarde rapide de
votre progression.
Il n'existe qu'un seul fichier de
sauvegarde rapide, les données
sont donc écrasées à chaque fois
que vous utilisez cette option.
Vous pouvez
enregistrer votre
progression dans
le jeu en vous
rendant dans une
église pour y confesser tout ce que
vous avez fait (p. 11).
progression dans un journal ou en
effectuant une sauvegarde rapide.
ertov rertsigerne à zesnep
,eitrap ertov erpmorretni'd tnavA
)edragevuaS(
noissergorp ertov
ed tnemertsigernE
lanruoj nu remirppuS
.remirppus zetiahuos suov euq iulec
zessisiohc siup ,)8 .p( lanruoj
ud unem el siuped LANRUOJ NU RECAFFE
zennoitceléS
!setnatropmi seénnod ed remirppus
sap en à zelliev srola
,rerépucér el ed elbissopmi tse li
,écaffe lanruoj nu siof enU
.tnemetcerid
écaffe ertê tuep en edipar edragevuas ed reihcif eL
edipar edragevuaS
Évitez de réinitialiser la console
de façon répétée et d'effectuer
intentionnellement des
orations incorrectes. Le cas
écant, évitez de retirer la carte
de jeu ou la carte SD pendant
une opération de sauvegarde. Ne
salissez pas les contacteurs.
Vous risqueriez de perdre
finitivement des données.
N'utilisez aucun accessoire ou
logiciel pour modifier vos
données de sauvegarde, car cela
pourrait vous emcher d
.evitiniféd tse
noitacifidom etuot rac ,noitnetta setiaF .seénnod ed etrep enu
resuac uo ue
j el snad ressergorp
e
10 Exploration des villes
La carte de la ville dans laquelle
vous vous trouvez est affichée sur
lcran inférieur: votre position
actuelle ainsi que les lieux
importants y sont indiqués.
Lorsque vous entrez dans un
bâtiment, ce symbole se transforme
e.
Explorer les villes et parler à leurs
habitants est l'un des aspects les
plus importants de votre aventure.
Au cours de vos conversations, vous
découvrirez sans aucun doute un
indice qui vous sera utile pour la
suite.
Touchez l'icôn pour accéder à
un menu de raccourcis vous
permettant de vous déplacer dans le
monde de diverses fons, d'utiliser
l'alchimarmite ou de consulter les
membres de votre équipe.
Églis
Auberge
Banqu
Tavern
Puit Magasin
d'objets /
Comptoir
Magasin
d'armures
Magasin
d'armes
s
e
e
e
etrac al ed selobmys sertuA
e
etrac al ed uneM
etrac al ed noitasilitU
snoitamrofni
sed rillieuceR
n
noitcerid te elleutca noitisoP
ueil ud moN
sotohp sed erdnerP
.sotohp sov rillebme'd te resilausiv ed temrep suov
,)12 .p( SREVID unem el siuped elbissecca ,otohp mub
la ertoV
.DS etrac al rus eédragevuas
ares iuq otohp enu zerdnerp suov , rus etiusne tnayuppa
nE .otohp
lierappa ertov ed fitcejbo'l revitca
ruop ,rueirétxe'l
à uo elliv enu snad ,
rus zeyuppA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Nintendo Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario