PeakTech P 2715 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l'uso
Loops tester / Loop Tester
2715
1
Indice / Indice
Pagina
1. istruzioni di sicurezza
2
2. elementi operativi
4
3. applicazione
5
4. misurazione dell'impedenza del loop e del cortocircuito.
6
5. Proprietà
7
6. specifiche
8
7. sostituire le batterie
9
8. note sull'ordinanza della batteria
9
1. precauzioni di sicurezza
11
2. Istruzioni per l'uso
13
3. parti e controlli
14
4. misurare l'impedenza dell'anello e i potenziali cortocircuiti
15
5. caratteristiche
16
6. Specifiche elettriche
17
7. sostituzione della batimetria
18
8. Notifica sulla regolazione della batteria
19
2
Nota: prima dell'uso, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e metterle a
disposizione degli utenti successivi.
1. Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle normative UE 2014/30/UE (compatibilità
elettromagnetica) e 2014/35/UE (bassa tensione) come specificato nell'addendum
2014/32/UE (marchio CE).
Categoria di sovratensione III 600V; grado di inquinamento 2.
CAT I:
Dispositivi con basse sovratensioni transitorie o senza
collegamento diretto alla rete (a batteria), oppure dispositivi con
protezione a bassissima tensione.
CAT II:
Per apparecchi con spina staccabile collegata alla rete/presa
di corrente, come elettrodomestici, ciabatte, utensili portatili,
ecc.
CAT III:
Interruttori, interruttori automatici, prese o contattori o altri
dispositivi di distribuzione installati in modo permanente.
CAT IV:
Dispositivi e apparecchiature dell'impianto a bassa tensione,
ad esempio interruttore principale all'ingresso
dell'alimentazione, scaricatori di sovratensione, misuratori del
consumo di energia e ricevitori di controllo dell'ondulazione.
3
Non superare mai i valori massimi di ingresso.
Controllare l'unità prima dell'uso e non utilizzarla se è danneggiata.
Se vengono visualizzati i simboli di avvertimento, scollegare immediatamente
l'apparecchio dalla rete elettrica e controllare il circuito.
L'unità può attivare meccanismi di protezione dalle correnti residue. Al termine del
test, il circuito testato dell'impianto potrebbe quindi non essere palimentato.
Prima di utilizzare l'unità, è necessario assicurarsi che l'interruzione di corrente non
provochi danni a persone o apparecchiature (apparecchiature mediche, computer,
apparecchiature industriali, ecc.).
Il tester non è stato sviluppato come tester di tensione (No Voltage Tester, NVT).
Pertanto, utilizzare solo un dispositivo sviluppato per questo scopo.
Questa unità è dotata di batterie. Osservare le norme nazionali sullo smaltimento
riportate alla fine di queste istruzioni.
Eseguire sempre le misure sugli impianti elettrici nel rispetto di tutte le norme di
sicurezza e della legislazione locale.
Osservare sempre la categoria di sovratensione CAT del dispositivo di misura e
utilizzare il dispositivo solo nei sistemi appropriati per evitare incidenti e danni.
Se un misuratore mostra un comportamento anomalo, non eseguire ulteriori
misurazioni e inviare il misuratore al produttore per un'ispezione.
Assistenza solo da parte di personale qualificato - solo il produttore può effettuare
riparazioni su questo apparecchio.
Non apportare mai modifiche tecniche al dispositivo di misurazione.
Osservare tutte le norme di sicurezza quando si maneggiano sistemi e
apparecchiature elettriche.
Gli strumenti di misura non devono essere nelle mani dei bambini
Simboli di sicurezza:
4
2. Elementi operativi
Display digitale
Pulsante di retroilluminazione
P-E,P-N,Luci
P-N Luce di retromarcia
Pulsante di prova
Interruttore rotante
Presa di alimentazione
Supporto ad anello
Coperchio della batteria
5
3. Applicazione
Collegare l'unità al circuito da misurare.
Controllare le condizioni del cablaggio:
Prima di premere il pulsante di prova, verificare lo stato dei 3 LED
LED di stato
P-E
P-N
P<-N
Azione
Cablato
correttamente
Eseguire la misurazione
Terminali aperti
Controllare il
collegamento
Manca la messa a
terra
○/●
Controllare il
collegamento
Polarità fase/neutro
invertita
○/●
○/●
Collegamento a polarità
inversa
Leggenda: On, ○Off, ○/● On o Off
Se l'indicatore di inversione di polarità per fase/neutro si accende, scambiare
i collegamenti di misura. Eseguire le misure solo quando si accendono i LED
del cablaggio corretto.
Test di tensione:
Quando il tester è collegato all'alimentazione, il display aggiorna la tensione (P-E) al
secondo. Non eseguire il test se il test di tensione mostra un risultato insolito.
Il tester può essere utilizzato solo in sistemi a 230 V CA (50 Hz).
Test del loop:
Ruotare il tester su 20 Ω, 200 Ω o 2000Ω e premere il pulsante TEST. Il display LCD
visualizza il valore e l'unità. Al termine del test, il tester emette un segnale acustico.
Per ottenere un valore migliore, ruotare il tester sulla gamma più bassa possibile.
Quando sul display LCD lampeggia il simbolo " ", scollegare il tester dall'alimentazione
e lasciarlo raffreddare.
Corrente di cortocircuito prevista (PSC):
Accendere il tester su 200 A, 2000 A o 20 kA. Premere il pulsante di prova. Il display
LCD visualizza il valore e l'unità. Al termine del test, il tester emette un segnale acustico.
Per ottenere un valore migliore, impostare il tester sulla gamma più bassa possibile.
Quando il display LCD lampeggia " ", scollegare il tester dall'alimentazione e lasciarlo
raffreddare.
6
4. Misura dell'impedenza del loop e della corrente di
cortocircuito
Misurare l'impedenza del loop per i dispositivi di protezione da correnti residue o
sovracorrenti.
TNS
TNC
L1
L2
L3
Ro
PEN PE
Zs
Secondo la norma IEC 60364, ogni loop deve essere conforme a questa formula:
Ra≤50/Ia
Ra = impedenza dell'anello
50 = tensione di contatto massima
Ia = La corrente che consente al dispositivo di protezione di interrompere il circuito in
5 secondi.
Se il dispositivo di protezione è un interruttore differenziale (RCD), Ia è una corrente
residua nominale I∆n.
I∆n
10
30
100
300
500
1000
mA
Ia(50v)
5000
1667
500
167
100
50
Ω
Ia(25v)
2500
833
250
83
50
25
Ω
Secondo la norma IEC 60364, ogni loop deve essere conforme a questa formula: Zs
Uо/Ia
7
Se il dispositivo di protezione è un fusibile, Uо=230v, Ia e Zsmax:
Corrente
nominale
Tempo di
rilascio (5s)
Tempo di
rilascio (0,4s)
Ia(A)
Zs(Ω)
Ia(A)
Zs(Ω)
6
28
8.2
47
4.9
10
46
5
82
2.8
16
65
3.6
110
2.1
20
85
2.7
147
1.56
25
110
2.1
183
1.25
32
150
1.53
275
0.83
40
190
1.21
320
0.72
50
250
0.92
470
0.49
63
320
0.71
550
0.42
80
425
0.54
840
0.27
100
580
0.39
1020
0.22
La corrente di cortocircuito prevista deve essere maggiore di Ia.
5.Proprietà
Test di rete: 3 LED indicano lo stato della linea. Se la polarità del circuito viene invertita,
si accende il terzo LED.
Protezione contro il surriscaldamento: se la temperatura del resistore è troppo alta, il tester
viene spento e bloccato. Il display LCD visualizza "Temperatura elevata" e il seguente simbolo
" ".
Protezione da sovraccarico: se la tensione di P-E raggiunge i 250 V, il tester interrompe
il test e sul display LCD lampeggia "250 V".
Indicatore di batteria scarica: il simbolo " " viene visualizzato quando la tensione della
batteria scende al di sotto della tensione di esercizio.
Modalità test: quando si preme il pulsante di test, il tester visualizza il risultato per 5
secondi e poi la tensione.
Temperatura di esercizio:
Da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F) e umidità inferiore all'80% RH
Temperatura di stoccaggio:
Da -10°C a 60°C (da 14°F a 140°F) e umidità inferiore al 70% RH
Fonte di energia:
6 batterie da 1,5 V formato "AA" o equivalenti (DC9V)
Dimensioni: 200 (L) x 92 (L) x 50 (H) mm
Peso: circa 700 g, batterie incluse
8
6. Specifiche
Le precisioni sono indicate come segue:
± (...% della lettura +...cifre) a 23°C ± 5°C, sotto l'80% di RH.
Resistenza del loop
Campo di
misura
Risoluzione
Tempo di
prova
Precisione
20Ω
0.01Ω
25A/20ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
200Ω
0.1Ω
2,3A/40ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
2000Ω
15mA/280ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
Corrente di corto circuito prevista
Campo di
misura
Risoluzione
Tempo di
prova
Precisione
200A
0.1A
2,3A/40ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
2KA
1A
25A/20ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
20KA
10A
25A/20ms
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
Tensione di corrente alternata (50HZ)
Campo di misura
Precisione
50~250V
± 2% di F.S. ± 5 dgt.
9
7. Sostituzione della batteria
Quando il simbolo della batteria " " appare sul display
LCD,
le sei batterie AA da 1,5 V devono essere sostituite.
Spegnere lo strumento e rimuovere il
i puntali.
Staccare il supporto per l'inclinazione dal
Parte posteriore dell'unità.
Rimuovere le quattro teste a croce
Viti di fissaggio del coperchio del vano batteria
Rimuovere il coperchio del vano batterie.
Sostituire le batterie sotto
Rispetto della polarità.
Fissare il coperchio posteriore
e serrare le viti.
Rimontare il supporto di inclinazione.
8. Note sulla legge delle batterie
Le batterie sono incluse nella dotazione di molti dispositivi, ad esempio per il
funzionamento dei telecomandi. Le batterie o le batterie ricaricabili possono anche
essere installate in modo permanente nei dispositivi stessi. In relazione alla vendita di
queste batterie o batterie ricaricabili, siamo tenuti, in qualità di importatori ai sensi della
legge sulle batterie, a informare i nostri clienti di quanto segue:
Smaltire le batterie usate come previsto dalla legge (lo smaltimento nei rifiuti domestici
è espressamente vietato dalla legge sulle batterie) presso un punto di raccolta
comunale o restituirle gratuitamente al rivenditore locale. Le batterie ricevute da noi
possono essere restituite gratuitamente dopo l'uso all'indirizzo indicato nell'ultima
pagina o inviate per posta con spese di spedizione sufficienti.
Le pile contenenti sostanze nocive sono contrassegnate da un cartello costituito da
una pattumiera barrata e dal simbolo chimico (Cd, Hg o Pb) del metallo pesante
determinante per la classificazione come contenente sostanze nocive:
1. "Cd" sta per cadmio.
2. "Hg" sta per mercurio.
3. "Pb" sta per piombo.
10
Tutti i diritti sono riservati, compresi quelli di traduzione, ristampa e riproduzione del
presente manuale o di parti di esso.
Le riproduzioni di qualsiasi tipo (fotocopie, microfilm o altri metodi) sono consentite
solo previa autorizzazione scritta dell'editore.
Ultima versione al momento della stampa. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
tecniche all'unità nell'interesse del progresso.
Con la presente confermiamo che tutte le unità soddisfano le specifiche indicate nei
nostri documenti e vengono consegnate calibrate in fabbrica. Si raccomanda di
ripetere la calibrazione dopo 1 anno.
© PeakTech® 02/2023 Ehr/Ham/Ehr
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 -
DE-22926 Ahrensburg / Germania
+49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

PeakTech P 2715 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario