Makita GA5020 Manuale del proprietario

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

GB Angle Grinder Instruction manual
F Meuleuse angulaire Manuel d’instructions
D Winkelschleifer Betriebsanleitung
I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l’uso
NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing
E Amoladora Manual de instrucciones
P Afiadora angular Manual de instruções
DK Vinkelsliber Brugsanvisning
GR Γωνιακς τρς δηγίες ρήσης
GA5020
GA5021
GA5021C
GA6020
GA6021
GA6021C
28
ITALIANO
Spiegazione della vista generale
CARATTERISTICHE TECNICHE
Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro
programma continuo di ricerca e sviluppo.
Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Simboli
END202-4
Il seguente elenco riporta i simboli relativi al presente
utensile. È importante comprenderne il significato prima di
utilizzare l'utensile.
............. Leggere il manuale di istruzioni.
............. ISOLAMENTO DOPPIO
............. Indossare occhiali di protezione.
Uso previsto
ENE048-1
L'utensile va utilizzato per la smerigliatura, la
carteggiatura e il taglio di metalli e pietre senza l'uso di
acqua.
Alimentazione
ENF002-1
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente
con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e
può funzionare soltanto con corrente alternata monofase.
L'utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza
alle norme europee, pertanto può essere usato anche con
prese di corrente sprovviste della messa a terra.
REGOLE DI SICUREZZA
SPECIFICHE
GEB033-1
NON lasciare che la familiarità acquisita con il
prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi
l'inosservanza delle regole di sicurezza della
taglierina. Se questo utensile viene utilizzato in modo
improprio o errato, è possibile subire lesioni
personali gravi.
1. Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura, la
carteggiatura, la spazzolatura metallica o le
operazioni di taglio abrasivo:
2. Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice,
levigatrice, spazzola d'acciaio o strumento di
taglio. Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche
tecniche fornite con questo utensile. La mancata
osservanza delle istruzioni riportate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
3. Non si consiglia di utilizzare questo utensile per
eseguire operazioni quali la lucidatura. Operazioni
per le quali l'utensile non è stato progettato possono
creare un rischio e lesioni personali.
4. Non utilizzare accessori non progettati
specificamente e consigliati dal produttore
dell'utensile. Il semplice fissaggio dell'accessorio al
proprio utensile non garantisce un funzionamento
sicuro.
5. La velocità nominale dell'accessorio deve essere
almeno equivalente alla velocità massima
contrassegnata sull'utensile. Gli accessori che
funzionano più velocemente della velocità nominale
possono rompersi in più pezzi.
6. Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio
devono corrispondere ai limiti di capienza
dell'utensile. Gli accessori con dimensioni errate non
possono essere custoditi o controllati adeguatamente.
7. Le dimensioni del mandrino dei dischi, flange,
cuscinetto di supporto o di qualunque altro
accessorio devono corrispondere esattamente al
1. Blocco dell'albero
2. Blocco / Sicura
3. Interruttore (Tipo A)
4. Levetta di blocco
5. Interruttore (Tipo B)
6. Spia luminosa
7. Sporgenza dell'impugnatura ad
anello
8. Foro corrispondente
nell'alloggiamento
dell'ingranaggio
9. Impugnatura ad anello
10. Chiave esagonale
11. Bullone
12. Protezione disco
13. Vite
14. Alloggiamento del cuscinetto
15. Leva
16. Controdado
17. Disco con centro depresso/
multidisco
18. Flangia interna
19. Chiavi controdadi
20. Disco diamantato abrasivo
21. Protezione disco per disco
diamantato
22. Apertura di ventilazione
23. Apertura di aspirazione
24. Indicatore di limite
25. Coperchio supporto della
spazzola
26. Cacciavite
Modello GA5020 GA5021 GA5021C GA6020 GA6021 GA6021C
Diametro del disco con centro depresso 125 mm 125 mm 125 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Filettatura mandrino M14 M14 M14 M14 M14 M14
Velocità a vuoto (n
o)/Velocità nominale (n)
11,000 min
-1
11,000 min
-1
10,000 min
-1
10,000 min
-1
10,000 min
-1
9,000 min
-1
Lunghezza totale 356 mm 384 mm 390 mm 356 mm 384 mm 390 mm
Peso netto 2,2 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,2 kg 2,3 kg 2,4 kg
Classe di sicurezza /II
29
mandrino dell'utensile. Gli accessori con i fori del
mandrino che non corrispondono al supporto
dell'utensile perderanno l'equilibrio, vibreranno
eccessivamente e possono causare la perdita di
controllo.
8. Non utilizzare un accessorio danneggiato. Prima
di ogni utilizzo, controllare gli accessori quali i
dischi abrasivi per verificare l'eventuale presenza
di schegge e fessure, cuscinetti di supporto per
crepe, strappi o usura in eccesso, spazzola
metallica per fili allentati o con fessure. Se
l'utensile o l'accessorio cadono, controllare
l'eventuale presenza di danni o installare un
accessorio intatto. Una volta controllato e
installato l'accessorio, posizionarsi insieme agli
astanti lontano dal piano dell'accessorio rotante e
azionare l'utensile alla massima velocità a vuoto
per un minuto. Normalmente, gli accessori
danneggiati si romperanno durante questo periodo di
prova.
9. Indossare l'equipaggiamento di protezione
individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare
uno schermo facciale, occhiali protettivi o di
sicurezza. Se necessario, indossare una maschera
antipolvere, guanti e un grembiule da officina in
grado di fermare frammenti piccoli o abrasivi del
pezzo in lavorazione. La protezione degli occhi deve
essere capace di arrestare i residui volanti generati
dalle varie operazioni. La maschera antipolvere o il
respiratore devono essere in grado di filtrare le
particelle generate dalla propria attività. L'esposizione
prolungata al rumore ad alta intensità può causare la
perdita dell'udito.
10. Mantenere gli astanti ad una distanza di sicurezza
dall'area di lavoro. Tutte le persone che entrano
nella zona di lavoro devono indossare
l'equipaggiamento di protezione individuale. I
frammenti di un pezzo o di un accessorio rotto
possono volare via e provocare lesioni oltre l'area
operativa immediata.
11. Se vengono eseguite operazioni in cui
l'accessorio di taglio può toccare fili nascosti o il
cavo di alimentazione dell'utensile, impugnare
l'utensile utilizzando solo i punti di presa isolati.Il
taglio di un accessorio provocato dal contatto con un
filo percorso da corrente farà sì che le parti metalliche
esposte dell'utensile si trovino anch'esse sotto
tensione provocando scosse elettriche all'operatore.
12. Posizionare il cavo lontano dell'accessorio
rotante. Se si perde il controllo, il cavo può tagliarsi o
impigliarsi e la mano o il braccio spinti nell'accessorio
rotante.
13. Non appoggiare mai l'utensile a terra se
l'accessorio non è fermo completamente.
L'accessorio rotante può afferrare la superficie e
causare la perdita di controllo dell'utensile.
14. Non azionare l'utensile quando viene trasportato
su un lato. Il contatto accidentale con l'accessorio
rotante può strappare i vestiti, tirando l'accessorio sul
proprio corpo.
15. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell'utensile. La ventola del motore attrarrà la polvere
all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo eccessivo di
polvere metallica può causare pericoli elettrici.
16. Non utilizzare l'utensile vicino a materiali
infiammabili. Le scintille potrebbero bruciare questi
materiali.
17. Non utilizzare accessori che richiedano
refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri
refrigeranti liquidi può provocare elettrocuzione o
scosse elettriche.
18. Contraccolpi e avvisi correlati
I contraccolpi sono una reazione improvvisa ad un
disco mobile incastrato o urtato, una spazzola o
qualunque altro accessorio. L'incastramento o l'urto
causano uno stallo veloce dell'accessorio rotante che
a sua volta mette fuori controllo l'utensile forzandolo
nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio
nel punto di grippaggio.
Ad esempio, se un disco abrasivo si impiglia o urta
contro un pezzo, il bordo del disco che entra nel punto
di incastramento può scavare la superficie del
materiale causando l'innalzamento o l'espulsione del
disco. Il disco può saltare verso o lontano
dall'operatore, a seconda della direzione del
movimento del disco nel punto di incastramento.
In queste circostanze i dischi abrasivi possono anche
rompersi.
I contraccolpi sono determinati dall'uso improprio
dell'utensile e/o da procedure o condizioni operative
errate e possono essere evitati adottando le
precauzioni specifiche illustrate di seguito.
a) Stringere con forza l'utensile e posizionare il
proprio corpo e il braccio per resistere alle forze
del contraccolpo. Utilizzare sempre la maniglia
ausiliaria, se inclusa, per il controllo massimo
della reazione contro la coppia di torsione o i
contraccolpi durante l'avvio. L'operatore può
controllare le reazioni della coppia di torsione o le
forze del contraccolpo, se vengono adottate le
precauzioni adeguate.
b) Non posizionare mai le mani vicino
all'accessorio rotante. Gli accessori possono
causare contraccolpi alla mano.
c) Se si verificano contraccolpi, non posizionare il
corpo nella zona in cui si sposterà l'utensile. I
contraccolpi spingeranno l'utensile in avanti nella
direzione opposta al movimento del disco nel punto
dell'urto.
d) Prestare particolare attenzione durante il lavoro
negli angoli, sui bordi aguzzi e così via. Evitare di
fare rimbalzare o urtare l'accessorio. Gli angoli, i
bordi taglienti o i rimbalzi tendono a strappare
l'accessorio rotante e causare la perdita di controllo o
contraccolpi.
e) Non collegare una lama per scolpire munita di
una catena di taglio o una lama di taglio dentata.
Queste lame creano contraccolpi frequenti e la perdita
di controllo.
19. Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di
smerigliatura e di taglio abrasivo:
a) Utilizzare soltanto i tipi di dischi consigliati per
l'utensile e la protezione specifica progettata per il
disco selezionato. I dischi non progettati per
l'utensile non possono essere custoditi
adeguatamente e sono pericolosi.
b) La protezione deve essere fissata saldamente
all'utensile e posizionata per la massima
30
sicurezza, in modo che una parte minima del disco
venga esposta verso l'operatore. La protezione
aiuta a proteggere l'operatore dai frammenti di disco
rotti e dal contatto accidentale con il disco.
c) I dischi devono essere utilizzati soltanto per le
applicazioni suggerite. Ad esempio: non
smerigliare con il lato del disco diamantato. I dischi
abrasivi diamantati sono previsti per la smerigliatura
laterale, le forze laterali applicate a questi dischi
possono causarne le frantumazione.
d) Utilizzare sempre flange del disco intatte con le
dimensioni e la forma corrette per il disco
selezionato. Flange adeguate del disco supportano il
disco e riducono quindi la possibilità della relativa
rottura. Le flange dei dischi di taglio possono essere
diverse dalle flange del disco di smerigliatura.
e) Non utilizzare portato dischi usurati di utensili
con dimensioni maggiori. I dischi previsti per utensili
più grandi non sono adatti per le velocità più elevate di
un utensile più piccolo e possono scoppiare.
20. Ulteriori avvisi di sicurezza specifici alle
operazioni di taglio abrasivo:
a) Non “bloccare” il disco di taglio o applicare una
pressione eccessiva. Non cercare di eseguire una
profondità di taglio eccessiva. Il sovraccarico del
disco aumenta il caricamento e la predisposizione
all'avvitamento o al grippaggio del disco di taglio e la
possibilità di contraccolpi o rotture del disco.
b) Non posizionare il corpo in linea e dietro al
disco mobile. Se il disco, nel punto di mobilità, si
sposta lontano dal corpo, gli eventuali contraccolpi
possono spingere il disco mobile e l'utensile
direttamente verso l'utente.
c) Quando il disco sta grippando o interrompe un
taglio per qualsiasi motivo, spegnere l'utensile e
mantenere l'utensile fermo fino a quando il disco
si arresta completamente. Durante il taglio, non
cercare mai di rimuovere il disco di taglio durante
lo spostamento del disco, altrimenti possono
verificarsi contraccolpi. Esaminare le condizioni
operative e adottare le misure necessarie per
eliminare le cause del grippaggio del disco.
d) Non ricominciare l'operazione di taglio sul
pezzo in lavorazione. Fare raggiungere al disco la
piena velocità e regolare di nuovo il taglio. Se
l'utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione, il
disco può grippare, sollevarsi o sobbalzare.
e) Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in
lavorazione sovradimensionato per minimizzare il
rischio di contraccolpi e incastramenti del disco. I
pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a
flettersi sotto il loro stesso peso. Collocare i supporti al
di sotto del pezzo in lavorazione su entrambi i lati, sia
vicino alla linea di taglio che all'estremità del disco.
f) Prestare particolare attenzione nel caso sia
necessario eseguire "tagli con cavità" inserendo
la lama in una parete esistente o in un'altra
superficie chiusa. Il disco sporgente può tagliare i
tubi dell'acqua o del gas, i cavi elettrici o gli oggetti
che possono causare il contraccolpo.
21. Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di
smerigliatura:
a) Non utilizzare una carta abrasiva
eccessivamente sovradimensionata. Nel
selezionare la carta abrasiva, seguire le
raccomandazioni dei produttori. Una carta abrasiva
di dimensioni maggiori che si estende oltre il
cuscinetto da smerigliatura presenta un rischio di
lacerazione e può causare la sbavatura, l'usura del
disco o contraccolpi.
22. Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di
spazzolatura metallica:
a) Notare che le setole di ferro cadono dalla
spazzola persino durante le operazioni normali.
Non sovraccaricare i fili applicando un carico
eccessivo alla spazzola. Le setole di ferro possono
penetrare facilmente nei vestiti leggeri e/o nella pelle.
b) Se per la spazzola metallica è consigliato
l'utilizzo di una protezione, non fare interferire il
disco a raggi o la spazzola con il dispositivo. Il
diametro del disco a raggi o della spazzola può
espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze
centrifughe.
23. Se vengono utilizzati dischi con un centro
depresso, accertarsi che si tratti esclusivamente
di dischi in fibra di vetro rinforzata.
24. Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la
flangia (soprattutto la superficie di installazione) o
il controdado. Se queste parti vengono
danneggiate, il disco potrebbe rompersi.
25. Verificare che il disco non tocchi il pezzo in
lavorazione prima che si accenda l'interruttore.
26. Prima di usare l'utensile, lasciarlo funzionare a
vuoto per qualche minuto. Prestare attenzione a
vibrazioni e oscillazioni, che potrebbero indicare
difetti di installazione o che il disco non è
bilanciato correttamente.
27. Per la smerigliatura, usare la superficie specificata
del disco.
28. Fare attenzione alle scintille. Tenere l'utensile in
modo che le scintille non siano dirette verso di sé,
altre persone o materiali infiammabili.
29. Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile
solo dopo averlo impugnato.
30. Non toccare il pezzo subito dopo il lavoro, poiché
può raggiungere temperature elevate e provocare
ustioni.
31. Prima di eseguire qualsiasi operazione
sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e
scollegato e di aver rimosso la batteria.
32. Osservare le istruzioni del produttore per il
corretto montaggio e utilizzo dei dischi.
Maneggiare e conservare i dischi con cura.
33. Non utilizzare boccole di riduzione o adattatori
separati per montare dischi abrasivi con foro
largo.
34. Usare soltanto flange specifiche per questo
utensile.
35. Se si usano utensili su cui montare dischi con foro
filettato, accertarsi che la filettatura del disco sia
sufficientemente lunga da accettare la lunghezza
del mandrino.
36. Accertarsi che il pezzo sia fissato stabilmente nei
supporti.
37. Tenere presente che il disco continua a girare
anche dopo aver spento l'utensile.
38. Se l'ambiente di lavoro è estremamente caldo o
umido oppure contaminato da polvere conduttiva,
31
usare un salvavita (30 mA) per garantire la
sicurezza dell'operatore.
39. Non usare l'utensile su materiali che contengono
amianto.
40. Non usare acqua o lubrificanti per la smerigliatura.
41. Accertarsi che le aperture di ventilazione siano
aperte quando si lavora in ambienti polverosi. Per
rimuovere l'eventuale polvere, staccare prima
l'utensile dalla presa di corrente (non usare
oggetti metallici) in modo da evitare di
danneggiare le parti interne.
42. Quando si usano dischi diamantati, utilizzare
sempre la protezione del disco per raccogliere la
polvere, come previsto dalle normative in vigore
nel paese.
43. I dischi da taglio non devono essere soggetti ad
alcuna pressione laterale.
AVVERTENZA:
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza contenute in questo manuale
possono provocare lesioni personali gravi.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile,
verificare sempre di averlo spento e scollegato
dall'alimentazione.
Blocco dell'albero (Fig. 1)
ATTENZIONE:
Non usare il blocco dell'albero mentre il mandrino è in
funzione. L'uso in tali condizioni può danneggiare
l'utensile.
Premere il blocco dell'albero per evitare la rotazione del
mandrino durante l'installazione o la rimozione degli
accessori.
Azionamento dell'interruttore
ATTENZIONE:
Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore
funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF"
una volta rilasciato.
Per utensili con interruttore di tipo A (Fig. 2)
Per utensili senza pulsante di blocco e sicura
Per accendere l'utensile è sufficiente tirare l'interruttore.
Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Per utensili con il pulsante di blocco
La sicura consente di evitare di azionare
involontariamente l'interruttore. Per accendere l'utensile
spingere la sicura e premere l'interruttore di accensione.
Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore. Per il
funzionamento continuo, spingere la sicura, premere
l'interruttore di accensione e quindi spingere di nuovo la
sicura. Per arrestare l'utensile in funzionamento continuo
premere a fondo l'interruttore e, quindi, rilasciarlo.
Per utensili con sicura
La sicura previene l'azionamento involontario
dell'interruttore di accensione.
Per accendere l'utensile, premere la sicura e tirare
l'interruttore di accensione. Per spegnere l'utensile,
rilasciare l'interruttore.
Per utensili con interruttore di tipo B (Fig. 3)
Per utensili con interruttore di blocco
Per accendere l'utensile è sufficiente premere
l'interruttore (A).
Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore. Per il
funzionamento continuo, premere l'interruttore (A) e,
successivamente, il pulsante di blocco (B). Per arrestare
l'utensile in funzionamento continuo premere a fondo
l'interruttore (A) e, quindi, rilasciarlo.
Per utensili con sicura
La sicura consente di evitare di azionare
involontariamente l'interruttore. Per accendere l'utensile
spingere la sicura (B) e premere l'interruttore di
accensione (A). Per spegnere l'utensile, rilasciare
l'interruttore.
Per utensili con interruttore di blocco e sicura
La sicura consente di evitare di azionare
involontariamente l'interruttore. Per accendere l'utensile
spingere la sicura (B) e premere l'interruttore di
accensione (A). Per spegnere l'utensile, rilasciare
l'interruttore. Per il funzionamento continuo, spingere la
sicura (B), premere l'interruttore di accensione e quindi
spingere di nuovo la sicura (B). Per arrestare l'utensile in
funzionamento continuo premere a fondo l'interruttore (A)
e, quindi, rilasciarlo.
Funzione elettronica
Controllo della velocità costante (Per il modello
GA5021C, GA6021C)
Consente finiture precise grazie alla costanza della
velocità di rotazione anche in condizioni di carico.
Inoltre, quando il carico dell'utensile supera i livelli
consentiti, la potenza fornita al motore viene ridotta per
evitare che il motore si surriscaldi. Quando il carico
ritorna ai livelli consentiti, l'utensile riprende a
funzionare normalmente.
Funzione di avvio morbido
L'avvio morbido permette di rimuovere colpi e scosse
iniziali.
Spia luminosa (Fig. 4)
La spia luminosa diventa verde quando l'utensile è
collegato alla presa di corrente. Se la spia non si
accende, il cavo di alimentazione o il controller potrebbero
essere difettosi. Se la spia si accende ma l'utensile non si
avvia nonostante sia acceso, potrebbero essersi usurate
le spazzole di carbone oppure il controller, il motore o
l'interruttore potrebbero essere difettosi.
Prova di riavvio involontario
Se si blocca la leva tenendo premuto l'interruttore
(Posizione di blocco), l'utensile non si riaccende anche se
collegato alla presa di corrente.
In questo momento, la spia luminosa diventa rossa e
mostra che il dispositivo a prova di riavvio involontario è in
funzione.
32
Per annullare la prova di riavvio involontario, premere a
fondo l'interruttore e, quindi, rilasciarlo.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato
dalla presa di corrente prima di iniziare qualsiasi
operazione su di esso.
Installazione dell'impugnatura laterale
(maniglia) (Fig. 5)
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l'impugnatura laterale sia
montata correttamente prima di fare funzionare
l'utensile.
Avvitare saldamente l'impugnatura sul punto dell'utensile
mostrato in figura.
Installazione dell'impugnatura ad anello
(accessorio)
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l'impugnatura ad anello sia
montata correttamente prima di fare funzionare
l'utensile. (Fig. 6)
Accertarsi sempre che l'impugnatura ad anello sia
montata correttamente prima di fare funzionare l'utensile.
Durante il funzionamento, tenere sempre saldamente
l'utensile con una mano sull'impugnatura dell'interruttore e
l'altra sull'impugnatura ad anello.
Installare l'impugnatura ad anello in modo che la
sporgenza del foro corrisponda all'alloggiamento
dell'ingranaggio.
Installare i bulloni e serrarli con la chiave esagonale.
L'impugnatura ad anello può essere installata in due
direzioni diverse come mostrato nelle figure, a
prescindere dall'impugnatura più comoda per il proprio
lavoro. (Fig.7e8)
Installazione o rimozione della protezione
disco
ATTENZIONE:
Durante l'uso di un disco con centro depresso/
multidisco, di un disco flessibile, di una spazzola
metallica per dischi, di un disco per taglio o di un disco
diamantato, la protezione disco deve essere montata
sull'utensile in modo che il lato più vicino della
protezione sia sempre rivolto verso l'operatore.
Per utensili con protezione disco tipo chiusura con
vite (Fig. 9)
Montare la protezione disco con la sporgenza della banda
di protezione disco allineata con la tacca presente
sull'alloggiamento del cuscinetto.
Ruotare quindi la protezione disco di 180 gradi in senso
antiorario. Serrare la vite fino in fondo.
Per rimuovere la protezione disco, attenersi alla
procedura di installazione procedendo in senso inverso.
Per utensili con protezione disco tipo leva morsetto
(Fig. 10 e 11)
Dopo aver allentato la vite, allentare la leva posizionata
sulla protezione disco. Montare la protezione disco con la
sporgenza della banda di protezione disco allineata con la
tacca presente sull'alloggiamento del cuscinetto. Ruotare
quindi la protezione disco fino alla posizione mostrata in
figura. Serrare la leva per fissare la protezione disco. Se
la leva è troppo serrata o troppo allentata per fissare la
protezione disco, allentare o serrare la vite per regolare il
fissaggio della banda di protezione disco.
Per rimuovere la protezione disco, attenersi alla
procedura di installazione procedendo in senso inverso.
Installazione o rimozione di un disco con
centro depresso/multidisco (accessorio)
AVVERTENZA:
Utilizzare sempre la protezione in dotazione quando
sull'utensile è in uso un disco con centro depresso/
multidisco. Il disco può frantumarsi durante l'uso e la
protezione aiuta a ridurre le possibilità di infortuni.
(Fig. 12)
Montare la flangia interna sul mandrino. Montare il disco o
la mola sulla flangia interna e avvitare il controdado sul
mandrino.
Per serrare il controdado, premere saldamente il blocco
dell'albero in modo da evitare la rotazione del mandrino,
quindi utilizzare l'apposita chiave per serrare il controdado
girando in senso orario. (Fig. 13)
Per rimuovere il disco, attenersi alla procedura di
installazione procedendo in senso inverso.
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA:
Non dovrebbe essere mai necessario forzare l'utensile.
Il peso stesso dell'utensile esercita una pressione
adeguata. Una forza o una pressione eccessiva
possono provocare una rottura pericolosa del disco.
Sostituire SEMPRE il disco se l'utensile è caduto
durante la smerigliatura.
Non sbattere MAI o fare urtare il disco o la mola contro
il pezzo.
Evitare di fare rimbalzare o urtare il disco, in particolare
durante il lavoro negli angoli, sui bordi aguzzi e così
via. Ciò potrebbe causare la perdita di controllo e
contraccolpi.
Non usare MAI l'utensile con lame per il taglio del legno
o altre seghe. Se utilizzate con le smerigliatrici, tali
lame danno frequentemente dei contraccolpi causando
perdite di controllo con pericolo di lesioni.
ATTENZIONE:
Dopo l'uso, spegnere sempre l'utensile e attendere che
il disco si sia fermato prima di riporlo.
Smerigliatura e carteggiatura (Fig. 14)
Tenere SEMPRE saldamente l'utensile con una mano
sull'impugnatura posteriore e l'altra sull'impugnatura
laterale. Accendere l'utensile e applicare il disco o la mola
sul pezzo.
In linea generale, tenere il bordo del disco o della mola a
un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del
pezzo.
Durante il periodo di rodaggio di un nuovo disco, non
spostare la smerigliatrice nella direzione B, poiché
taglierebbe il pezzo. Una volta che il bordo del disco è
33
stato arrotondato dall'uso, il disco può essere spostato in
entrambe le direzioni A e B.
Funzionamento con il disco diamantato
abrasivo (accessorio opzionale) (Fig. 15)
AVVERTENZA:
Quando si utilizza un disco diamantato abrasivo,
accertarsi di utilizzare solo l'apposita protezione
speciale progettata per l'uso con i dischi di taglio.
Non utilizzare MAI un disco di taglio per la
smerigliatura laterale.
Non “bloccare” il disco o applicare una pressione
eccessiva. Non tentare di esercitare una forza di taglio
eccessiva. Il sovraccarico del disco aumenta il
caricamento e la predisposizione all'avvitamento o al
grippaggio del disco nel taglio e la possibilità di
contraccolpi, rotture del disco o il surriscaldamento del
motore.
Non avviare l'operazione di taglio nel pezzo in
lavorazione.
Fare raggiungere al disco la piena velocità ed iniziare
lentamente a tagliare spostando l'utensile in avanti
sulla superficie del pezzo in lavorazione. Se l'utensile
viene riavviato sul pezzo in lavorazione, il disco può
grippare, sollevarsi o sobbalzare.
Durante le operazioni di taglio, non modificare mai
l'angolo del disco. Se al disco di taglio viene applicata
la pressione laterale (analogamente alla smerigliatura),
nel disco si creeranno crepe e rotture, provocando
lesioni personali gravi.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Prima di effettuare controlli e operazioni di
manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia
spento e scollegato.
L'utensile e le aperture di ventilazione devono essere
mantenuti puliti.
Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell'utensile o quando iniziano a essere ostruite. (Fig. 16)
Sostituzione delle spazzole di carbone
(Fig. 17)
Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole di
carbone.
Sostituire le spazzole quando sono consumate fino
all'indicatore di limite. Mantenere le spazzole di carbone
pulite e libere per farle slittare nei supporti.
Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite
contemporaneamente. Utilizzare solo spazzole di carbone
identiche.
Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite.
Estrarre le spazzole di carbone consumate, inserire le
nuove spazzole e fissare i coperchi dei portaspazzola
(Fig. 18)
Dopo aver riposto le spazzole, collegare l'utensile e
inserire le spazzole e far funzionare l'utensile senza
carico per circa 10 minuti. Controllare quindi l'utensile
durante il funzionamento e l'operazione di frenatura
elettrica quando l'interruttore viene rilasciato. Se il freno
elettrico non funziona bene, rivolgersi al centro assistenza
Makita di zona per la riparazione. (Per i modelli GA5020/
GA6020)
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del
prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di
manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai
centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre
parti di ricambio Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
L'utensile Makita descritto in questo manuale può
essere utilizzato con tali accessori. L'uso di qualsiasi
altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
Utilizzare esclusivamente gli accessori per l'uso
dichiarato.
L'utensile è munito di una protezione per l'uso con un
disco con centro depresso/multidisco e di una spazzola
metallica per dischi. È anche possibile utilizzare un
disco di taglio con una protezione facoltativa. Se si
decide di utilizzare la smerigliatrice Makita con
accessori approvati che è possibile acquistare presso il
distributore o il centro di assistenza Makita, procurarsi
ed utilizzare tutti i fissaggi e protezioni necessarie
consigliati in questo manuale. In caso contrario, si
potrebbero subire lesioni personali, nonché causare
lesioni a terzi.
Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori,
rivolgersi al centro di assistenza Makita locale.
Protezione disco (coperchio disco)
Flangia interna
Dischi con centro depresso
Controdado (per disco con centro depresso)
Gommino
Dischi abrasivi
Controdado (per dischi abrasivi)
Chiave controdado
Spazzola di ferro
Impugnatura laterale
Impugnatura ad anello
Coperchio antipolvere
Per il modello GA5020
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 89 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 100 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 9 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
34
Per il modello GA5021
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 90 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 101 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 13,5 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
Per il modello GA6020
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 89 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 100 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 10 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
Per il modello GA6021
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 89 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 100 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 6,5 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
Per il modello GA5021C
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 90 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 101 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 8,5 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
Per il modello GA6021C
Solo per i Paesi europei
Rumore
ENG102-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in
conformità con la norma EN60745-2-3:
Livello di pressione sonora (L
pA
): 90 dB (A)
Livello di pressione sonora (L
WA
): 101 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
Vibrazione
ENG208-1
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale
triassiale) viene determinato in conformità con la norma
EN60745-2-3:
Modalità di lavoro: smerigliatura superficie
Emissione vibrazioni (a
h,AG
): 8,5 m/s
2
Variazione (K): 1,5 m/s
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ENH001-7
Modello; GA5020, GA5021, GA5021C, GA6020,
GA6021, GA6021C
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il
presente prodotto è conforme alle seguenti norme o
documenti normativi:
EN50144, EN55014, EN61000 secondo le disposizioni
delle direttive del Consiglio, 2004/108/CE, 98/37/CE.
CE 2006
Tomoyasu Kato
Direttore
Produttore responsabile:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, GIAPPONE
Rappresentanti autorizzati in Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, INGHILTERRA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Makita GA5020 Manuale del proprietario

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per