SportDOG SDT30-11226 Manuale del proprietario

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale del proprietario
www.sportdog.com/international 77
Grazie per aver scelto SportDOG Brand
®
. Usato correttamente, questo prodotto sarà il
supporto ideale per addestrare il vostro cane in modo sicuro ed effi cace. Per ottenere il
miglior risultato leggere attentamente il manuale dell’utente. Se avete domande relative al
funzionamento del prodotto, consultare la sezione Domande Frequenti o Risoluzione di
problemi, contattare il nostro Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.
com/international.
____________________________________________________________________
Indice
Componenti ..........................................................................................................78
Come Funziona il Sistema ......................................................................................78
Defi nizioni principali ..............................................................................................79
Preparazione del trasmettitore a distanza .................................................................80
Preparazione del ricevitore sul collare .....................................................................81
Regolazione del ricevitore sul collare .......................................................................83
Trovare il migliore livello d’Intensità per il vostro cane .............................................83
Programmazione del trasmettitore a distanza ..........................................................85
Reset del ricevitore sul collare .................................................................................86
Programmare il ricevitore del collare per il funzionamento con
due cani (Modalità 2-7) .........................................................................................86
Programmare il ricevitore del collare per il funzionamento fi no a
quattro cani (Modalità 1 e 8) .................................................................................87
Domande Frequenti ..............................................................................................88
Risoluzione di problemi .........................................................................................89
Istruzioni relative alla luce di prova .........................................................................90
Condizioni d’Uso e Limitazioni di Responsabilità ...................................................90
Ricevitori Add-A-Dog
®
di SportDOG
®
...................................................................91
Accessori ...............................................................................................................91
78 www.sportdog.com/international
Componenti
Come Funziona il Sistema
Pistol Grip Trainer
di SportDOG
®
è sicuro, comodo ed effi cace per tutti i cani di peso superiore
a 3,6 kg. Un impiego costante e corretto di questo prodotto permette di rinforzare i comandi e
correggere comportamenti indesiderati da 400 metri di distanza. Il trasmettitore a distanza invia
un segnale, permettendo al ricevitore sul collare di fornire una stimolazione indolore. Con un
addestramento adeguato, il cane imparerà ad associare questo segnale ad un comando. Come
tutti i prodotti della SportDOG Brand
®
, questo modello è caratterizzato da livelli di stimolazione
regolabili in modo da poter adattare il livello di stimolazione al temperamento del vostro cane,
eliminando il rischio di eccessiva stimolazione.
Importante: Pistol Grip Trainer
ha un raggio d’azione fi no a
400 metri. È compresa una seconda antenna di 19,05 cm per
applicazioni a lunga distanza. A seconda della modalità di utilizzo
del trasmettitore a distanza, la distanza può variare. Per risultati
costanti a lunghe distanze, tenere il trasmettitore a distanza in
posizione verticale lontano dal proprio corpo e sopra la testa. Il
terreno, il clima, la vegetazione, la trasmissione di altri dispositivi
radio e altri fattori potrebbero infl uenzare la distanza massima.
www.sportdog.com/international 79
Trasmettitore
Indicatore luminoso
Defi nizioni principali
Trasmettitore a distanza
:
Trasmette il segnale radio al ricevitore sul collare. È impermeabile e può essere
immerso in acqua.
Regolatore di intensità: Fornisce livelli multipli di stimolazione in modo da poter adattare la correzione al
temperamento del cane.
Indicatore luminoso del trasmettitore: Indica che un pulsante è premuto oltre allo stato di batteria
scarica.
Commutatore: È impostato dal fabbricante in modo che il trasmettitore a distanza possa controllare fi no a
quattro ricevitori.
Pulsante superiore: È importato dal fabbricante per emettere una stimolazione continua ai cani 1 e 3.
Pulsante inferiore: È impostato dal fabbricante per emettere una stimolazione continua ai cani 2 e 4.
Ricevitore sul collare: Riceve il segnale radio dal trasmettitore a distanza. È impermeabile e può essere
immerso in acqua.
Indicatore luminoso del ricevitore: Indica se il ricevitore sul collare è acceso o spento e serve anche come
indicatore di batteria scarica.
Punti di contatto: I contatti attraverso i quali il ricevitore sul collare emette la stimolazione quando si
preme il pulsante superiore o inferiore del trasmettitore a distanza.
Pulsante di accensione/spegnimento (On/Off): Premendo il pulsante e tenendolo premuto si accende e
spegne il ricevitore sul collare.
Spinotti di carica: Per collegare il caricatore. Anche se il ricevitore sul collare e il trasmettitore a distanza
sono impermeabili, occorre mantenerli coperti quando non sono in carica per tenere eventuali scorie fuori
dall’apertura.
Stimolazione continua: Quando un pulsante è programmato per stimolazione continua, è possibile
controllare quando la stimolazione avviene e la durata della stimolazione effettuata attraverso i punti di
contatto del ricevitore sul collare. Se un pulsante di stimolazione continua è premuto per 8 secondi o più,
il trasmettitore a distanza sarà in “attesa. Il pulsante dovrà essere lasciato e premuto nuovamente prima di
fornire stimolazione addizionale.
Stimolazione temporanea (colpetto): Quando un pulsante è programmato per stimolazione temporanea,
la stimolazione è trasmessa per 5/100 di secondo, indipendentemente dal tempo per il quale il pulsante è
premuto.
Stimolazione crescente: Con l’opzione della stimolazione crescente, la stimolazione del cane aumenta
attraverso i punti di contatto del ricevitore sul collare. Una volta raggiunto il livello 8, l’unità continua ad
emettere stimolazioni al livello 8 fi no a quando non si lasciano i pulsanti della stimolazione crescente o dopo
8 secondi, il trasmettitore a distanza sarà in “attesa”.
Ricevitore sul collare
Trasmettitore a distanza
Regolatore
d’Intensità
Trasmettitore
Antenna
Pulsante
superiore
Pulsante
inferiore
Commu-
tatore
Indicatore
luminoso del
ricevitore
Punti di
Contatto
Pulsante
di accensione/
spegnimento
Presa di carica
(con coperchio)
80 www.sportdog.com/international
Preparazione del trasmettitore a distanza
Inserire la batteria da 9 V
1. Staccare il pannello dal lato opposto della manopola
e del commutatore. Nota: le viti sono fi ssate in modo
da rimanere agganciate al pannello una volta allentate.
2. Collegare la batteria da 9 V al connettore della
batteria.
3. Inserire la batteria da 9 V e fi ssare il pannello.
Nota: accertarsi che i cavi siano nell’alloggiamento
prima di fi ssare il pannello alla scatola. Ciò consente al
trasmettitore di essere completamente impermeabile.
Nota: il ciclo di vita della batteria è di circa 6-12 mesi, in
base alla frequenza d’uso.
Indicatore luminoso del trasmettitore
Funzione del trasmettitore a distanza Risposta dell’indicatore
luminoso
Pulsante di stimolazione continua premuto Colore denso
Pulsante simolazione temporanea (colpetto)
premuto
Lampeggia singolarmente
Batteria scarica – stimolazione continua
pulsante premuto
Lampeggia continuamente
Fase
1
www.sportdog.com/international 81
Preparazione del ricevitore sul collare
Caricare il ricevitore sul
collare
1. Sollevare il coperchio in gomma
che protegge la presa di carica del
ricevitore.
2. Collegare il connettore del
caricatore alla presa di carica.
3. Collegare il caricabatterie alla
presa a muro mediante il cavo
apposito, se del caso.
4. Caricare il ricevitore sul collare
per 24 ore alla prima ricarica. In
genere le ricariche durano 12 ore.
Nota: l’indicatore luminoso del
Ricevitore lampeggia dopo 12 ore
di ricarica. Alla prima ricarica,
continuare a ricaricare il ricevitore
per altre 12 ore.
Connettore ricarica posizionato
nella presa di carica del ricevitore
sul collare
5. Una volta completata la ricarica, mettere a posto il coperchio in gomma.
Se il ricevitore sul collare è usato in acque salate, lavare il ricevitore con acqua fresca
dopo ogni utilizzo. Prima di pulirlo, rimuovere il coperchio in gomma della presa di
alimentazione e attendere che il ricevitore sul collare si asciughi completamente.
Accensione del ricevitore sul collare:
1. Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento fi nché l’indicatore luminoso del
Ricevitore non si accende
e il ricevitore sul collare emette 5 bip.
2. Rilasciare il pulsante di accensione/
spegnimento.
L’indicatore luminoso del ricevitore lampeggia
nché il ricevitore sul collare non si spegne. La
luce lampeggiante indica che il ricevitore sul
collare è pronto a ricevere un segnale radio dal
trasmettitore a distanza.
pulsante di accensione/
spegnimento
Spegnimento del ricevitore sul collare:
1. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fi nché l’indicatore luminoso
del ricevitore non si accende e il ricevitore sul collare emette 2 bip.
2. Rilasciare il pulsante di accensione/spegnimento.
Per aumentare la durata della batteria tra i cicli di ricarica, spegnere il ricevitore se non
in uso. La durata indicativa della batteria varia da 40 a 80 ore, a seconda della frequenza
d’uso.
Fase
2
82 www.sportdog.com/international
Indicatore luminoso del ricevitore
Modalità di
Funzionamento
LED
Colore
Funzione LED Stato della
Batteria
Funzione
Altoparlante
L’unità è accesa tramite
il Pulsante Accensione/
Spegnimento
Verde Il LED è acceso durante la
sequenza di bip
Buono o basso Emette 5 bip
L’unità è spenta tramite
il Pulsante Accensione/
Spegnimento
Verde Il LED è acceso durante la
sequenza di bip
Buono Emette 2 bip
L’unità è spenta tramite
il Pulsante Accensione/
Spegnimento
Rosso Il LED è acceso durante la
sequenza di bip
Basso Emette 2 bip
L’unità è accesa Verde Il LED lampeggia una volta al
secondo
Buono N/A
L’unità è accesa Rosso Il LED lampeggia una volta al
secondo
Basso N/A
L’unità emette una
stimolazione continua o
crescente
Rosso Il LED è acceso fi nché non si
lascia il pulsante
Buono o Basso N/A
L’unità emette una
stimolazione temporanea
Rosso
Il LED lampeggia velocemente
una volta indipendentemente dalla
durata di pressione del pulsante
Buono o Basso N/A
L’unità emette un segnale
audio
N/A N/A Buono o Basso L’unità emette
un bip fi nché
non si lascia il
pulsante
L’unità è sotto ricarica
< 12 ore
Rosso Il LED è acceso
L’unità è sotto ricarica
> 12 ore
Verde Il LED lampeggia una volta al
secondo
Batterie ricaricabili
• Le batterie ricaricabili NiMH (nickel idruro metallico) non hanno effetto memoria
e non necessitano di essere completamente scaricate prima di essere messe in carica.
• La batteria è fornita parzialmente carica dal produttore, ma richiede una carica completa
(24 ore) prima del primo utilizzo.
• Ricorda - Tenere sempre le batterie lontano da fi amme.
Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo, ricordarsi di caricare regolarmente le batterie
completamente (12 ore). Effettuare tale operazione una volta ogni 4 - 6 settimane.
• Per ottimizzare il ciclo di vita della batteria dopo la carica iniziale, mai lasciare la batteria collegata per più di 12 ore.
• Se il dispositivo non è stato caricato per un lungo periodo, potrebbe verifi carsi una diminuzione della durata della
batteria durante i primi utilizzi. Dopo, la batteria ritornerà ai livelli di capacità iniziali.
• È possibile effettuare centinaia di cicli di ricarica della batteria. Comunque, tutte le batterie ricaricabili perdono
capacità col tempo a seconda del numero di cicli ricaricabili effettuati. Ciò è normale. Se la durata di funzionamento
scende alla metà della durata originaria, contattare il Centro assistenza clienti per acquistare una nuova batteria.
• Quando occorre sostituire la batteria, potete ordinarne una nuova chiamando il nostro Centro assistenza clienti. Per
un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo
www.sportdog.com/international. Non aprire il ricevitore sul collare o trasmettitore a distanza fi nché non avete
ricevuto la sostituzione.
www.sportdog.com/international 83
Regolazione del ricevitore sul collare
Importante: La giusta regolazione e l’esatto posizionamento del ricevitore
sul collare sono importanti per un addestramento effi cace. I punti di contatto
devono essere a diretto contatto con la pelle del cane.
Per assicurare un posizionamento adeguato, seguire le seguenti fasi:
1. Il cane è in posizione diritta (3A), centrare il ricevitore sul collare
in modo che i punti di contatto siano nella parte inferiore del collo
del cane e tocchino la pelle (3B). Se il cane ha pelo lungo o spesso,
tagliare il pelo intorno ai punti di contatto per garantire un buon
contatto.
2. Il ricevitore sul collare deve aderire al collo, ma essere abbastanza
largo da permettere di inserire un dito tra il collare e il collo del
cane (3C).
3A
3. Far indossare al cane il collare per alcuni minuti e poi
controllarlo nuovamente. Controllarlo nuovamente
dopo che il cane ha preso confi denza con il ricevitore.
3B
Pulizia e Manutenzione
Per assicurare l’effi cacia del prodotto e la
comodità e la sicurezza del cane, controllare il
collare frequentemente. Questa Guida descrive
la giusta regolazione del collare. Se il cane
presenta irritazione sotto il collo, interrompere
l’uso del collare per pochi giorni. Se la
condizione persiste oltre le 48 ore, contattare un
veterinario.
3C
Per prevenire l’irritazione della pelle:
• Il ricevitore sul collare non deve essere indossato per più di 8 ore ogni 24 ore.
• Il collo del cane e i punti di contatto devono essere lavati ogni settimana con un
asciugamano e sapone delicato, poi risciacquati abbondantemente. Una condizione defi nita
necrosi da pressione, ossia una devitalizzazione della pelle dovuta a contatto eccessivo e
prolungato con i punti di contatto, potrebbe verifi carsi se non si segue la procedura sopra
indicata.
_____________________________________________________________
Trovare il migliore livello d’Intensità per il
vostro cane
Pistol Grip Trainer
ha molti livelli di intensità. Questo permette di scegliere la
stimolazione migliore per il vostro cane.
Nota: Cominciare sempre dal livello più basso e aumentare gradualmente.
Per un addestramento effi cace è importante trovare il giusto livello d’intensità per il
vostro cane. Si tratta del livello di riconoscimento, al quale il vostro cane si guarda
intorno incuriosito, o abbassa le orecchie.
Fase
4
Fase
3
84 www.sportdog.com/international
Trovare il livello di riconoscimento del vostro cane:
Nota: ogni cane è diverso e non è possibile prevedere quale sia il livello di riconoscimento del
vostro cane. Osservare attentamente ogni minimo cambiamento nel comportamento del cane che
possa indicare che sta percependo la stimolazione.
1. Con il ricevitore sul collare acceso e correttamente regolato, impostare il regolatore d’intensità
del trasmettitore a distanza sul livello 1 e premere il pulsante di stimolazione continua per 1 o
2 secondi.
2. Se il vostro cane non mostra alcuna reazione al livello 1, passare al livello 2 e ripetere la
procedura.
3. IL VOSTRO CANE NON DOVREBBE EMETTERE SUONI O ESSERE DISTURBATO
QUANDO RICEVE LA STIMOLAZIONE. SE CIÒ DOVESSE ACCADERE, IL LIVELLO
DI STIMOLAZIONE È TROPPO ALTO ED È NECESSARIO RITORNARE AL
LIVELLO PRECEDENTE E RIPETERE LA PROCEDURA.
4. Una volta trovato il livello di riconoscimento per il vostro cane, utilizzare questo livello come
livello di partenza all’inizio di un esercizio di addestramento.
5. Se siete arrivati al livello 8 mentre cercate il livello di riconoscimento per il vostro cane
e quest’ultimo continua a non dare risposta, controllare se il ricevitore è posizionato
correttamente sul collo del cane. Ritornare poi al livello d’Intensità 1 e ripetere la procedura.
Se il cane non mostra di sentire la stimolazione, potrebbe essere necessario tagliare il pelo al di
sotto dei punti di contatto.
Se dopo aver completato la procedura il cane ancora non risponde, contattare il Centro
di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza
clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international.
Stimolazione crescente (Modalità 7 e 8)
1. Dipende dal livello al quale state svolgendo l’addestramento, ossia il livello in cui la
stimolazione crescente dovrebbe iniziare.
2. Quando si utilizza l’opzione di stimolazione crescente, una volta raggiunto il livello 8,
l’unità continuerà la stimolazione al livello 8 fi no a quando non si lasciano i pulsanti
della stimolazione crescente o si raggiunge l’ottavo secondo di attesa.
3. In modalità stimolazione crescente, dopo ogni pressione del pulsante, l’unità inizia
sempre dalla fase 1.
Ad esempio: In modalità 8 con il regolatore d’intensità del trasmettitore impostato
al livello 3 per l’addestramento, premere i pulsanti di stimolazione crescente.
La stimolazione inizierà al livello 3 e salirà fi no al livello 8 entro 2,5 secondi. La
stimolazione rimane al livello 8 fi no a quando si raggiunge la condizione di attesa
oppure si rilasciano i pulsanti.
Consigli Generali relativi all’addestramento
Ora siete pronti per utilizzare Pistol Grip Trainer
e iniziare l’addestramento del vostro
cane. Tenete sempre presenti i consigli riportati di seguito.
• Eliminare eventuali comportamenti indesiderati o insegnare un comando alla volta. Se
procedete troppo velocemente con l’addestramento, il vostro cane potrebbe confondersi.
• Siate regolari. Fornite al cane una stimolazione per ogni comportamento indesiderato.
• Non sovrastimolate il cane. Utilizzare poche stimolazioni per addestrare il vostro cane.
• Non portare il vostro cane in situazioni in cui si comporta in modo indesiderato a meno che non
sia controllato e utilizzare Pistol Grip Trainer
per applicare la stimolazione.
• Se notate una situazione in cui il vostro cane si comporta male ripetutamente, impostare la
situazione come una sessione di addestramento. In tal modo avrete maggiori possibilità di
successo.
• Se il vostro cane ha una reazione timida alla stimolazione (in particolare le prime volte), non
allarmatevi. Riportate la sua attenzione ad un comportamento semplice e corretto (ad es. un
comando conosciuto, come “A cuccia”).
• Mai utilizzare Pistol Grip Trainer
per correggere qualsiasi forma di comportamento aggressivo.
Se il vostro cane mostra tale comportamento, contattate un addestratore professionista.
L’aggressione nei cani è il risultato di diversi fattori – può trattarsi di un comportamento
acquisito o potrebbe essere il risultato di paura. Un altro fattore dell’aggressione nei cani
potrebbe essere il predominio sociale. Ogni cane è diverso.
www.sportdog.com/international 85
Programmazione del trasmettitore a distanza
Nota: il trasmettitore è preimpostato dal produttore in modalità 1. La modalità del trasmettitore
a distanza può essere modifi cata per adeguarsi al tipo e stile di addestramento.
Cambiare modalità:
1. Facendo riferimento alla tabella di seguito
riportata, impostare il regolatore di intensità alla
modalità che si desidera utilizzare.
2. Seguendo le medesime istruzioni per la
sostituzione/inserimento della batteria, estrarre
il pannello dal lato opposto della manopola e del
commutatore.
3. Premere e rilasciare il pulsante modalità.
Premendo il pulsante di modalità, l’indicatore
luminoso del trasmettitore si accende con
luce fi ssa. Rilasciando il pulsante, la modalità
selezionata lampeggia.
Ad esempio, se si desidera la modalità 2, regolare
il regolatore di intensità sul livello 2. Premendo
il pulsante di modalità, l’indicatore luminoso
del trasmettitore si accende con luce fi ssa, e una
volta rilasciato il pulsane di modalità, l’indicatore
lampeggia 2 volte.
Pulsante
modalità
Nota: la stimolazione continua sarà trasmessa per non più di 8 secondi continui, non importa
quanto viene premuto il pulsante. Per riattivarlo, rilasciare e premere il pulsante.
MODALITA’ PULSANTE 1
PULSANTE
SUPERIORE
PULSANTE 2
PULSANTE
INFERIORE
COMBINAZIONE DI
ENTRAMBI I PULSANTI
COMMU-
TATORE
NUMERO
DEI CANI
1
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità -
Cane 1 o 3 (suono
assente)
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità -
Cane 2 o 4 (suono
assente)
Nessuna Cane 1-2/
Cane 3-4
da 1 a 4
2
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità (suono
assente)
Stimolazione
temporanea
(colpetto) con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità (suono
assente)
Nessuna Cane 1/
Cane 2
da 1 a 2
3
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Stimolazione
temporanea
(colpetto) con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Amplifi cazione
continua di +2 oltre
il livello di intensità
impostato dal
regolatore di intensità
(suono assente)
Cane 1/
Cane 2
da 1 a 2
4
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Stimolazione
temporanea
(colpetto) con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Amplifi cazione
continua di +3 oltre
il livello di intensità
impostato dal
regolatore di intensità
(suono assente)
Cane 1/
Cane 2
da 1 a 2
Fase
5
86 www.sportdog.com/international
5
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Solo suolo
continuo
Amplifi cazione
continua di +2 oltre
il livello di intensità
impostato dal
regolatore di intensità
(suono assente)
Cane 1 /
Cane 2
da 1 a 2
6
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(con suono)
Stimolazione
temporanea
(colpetto) con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(con suono)
Amplifi cazione
continua di +3 oltre
il livello di intensità
impostato dal
regolatore di intensità
(con suono)
Cane 1/
Cane 2
da 1 a 2
7
Stimolazione
continua con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Stimolazione
temporanea
(colpetto) con
livello d’intensità
impostato dal
regolatore di
intensità
(suono assente)
Stimolazione crescente
continua
, dal livello di
intensità impostato dal
regolatore di intensità
al livello massimo per
un aumento superiore
a 2,5 secondi che dura
in totale 10 secondi.
(suono assente)
Cane 1/
Cane 2
da 1 a 2
8
Stimolazione
crescente continua,
dal livello di
intensità impostato
dal regolatore di
intensità al livello
massimo per un
aumento superiore
a 2,5 secondi che
dura 10 secondi
in totale
(suono
assente)
.
Stimolazione
crescente continua,
dal livello di
intensità impostato
dal regolatore di
intensità al livello
massimo per un
aumento superiore
a 2,5 secondi che
dura in totale 10
secondi
(suono
assente)
.
N/A Cane 1-2/
Cane 3-4
da 1 a 4
Reset del ricevitore sul collare
Per reimpostare il ricevitore sul collare al fi ne di lavorare con un nuovo trasmettitore a distanza
o per riprogrammare un nuovo ricevitore per lavorare con il trasmettitore a distanza esistente:
A. Spegnimento del ricevitore sul collare.
B. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. L’indicatore luminoso del
ricevitore si accende, poi si spegne dopo 4-5 secondi. Se si lascia il pulsante di accensione/
spegnimento troppo presto, l’indicatore luminoso del ricevitore comincia a lampeggiare
normalmente. Se ciò dovesse accadere, ricominciare da A.
C. Dopo che l’indicatore luminoso del ricevitore si è spento, lasciare il pulsante di
accensione/spegnimento.
D. Tenere premuto il pulsante superiore sul trasmettitore a distanza fi nché l’indicatore
luminoso del ricevitore lampeggia 5 volte. È forse necessario tenere entrambe le unità a
ca. 60-90 centimetri di distanza l’una dall’altra. Una volta che l’indicatore luminoso del
ricevitore lampeggia 5 volte, il ricevitore viene reimpostato e comincerà a lampeggiare
normalmente. Se l’indicatore luminoso del ricevitore non lampeggia 5 volte, ricominciare
e ripetere la procedura.
_____________________________________________________________
Programmare il ricevitore per
funzionamento con due cani (modalità 2-7)
I ricevitori sul collare di SportDOG
®
possono essere impostati per rispondere in
entrambe le posizioni del commutatore, destra o sinistra. Per addestrare un secondo
cane in modalità funzionamento con due cani, occorre acquistare un ricevitore
Add-A-Dog
®
di SportDOG.
(Vedere pagina 91, per un elenco disponibile dei ricevitori Add-A-Dog
®
di SportDOG
che funzionano con Pistol Grip Trainer
)
Fase
6
Fase
7
www.sportdog.com/international 87
1. Programmare il trasmettitore a distanza alle modalità
da 2 a 7 (vedere pagina 85).
2. Spostare il commutatore a sinistra per programmare il
primo ricevitore sul collare.
A. Spegnimento del ricevitore sul collare.
B. Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento. L’indicatore luminoso del ricevitore
si accende, poi si spegne dopo 4-5 secondi. Se si
lascia il pulsante di accensione/spegnimento troppo
presto, l’indicatore luminoso del ricevitore comincia
a lampeggiare normalmente. Se ciò dovesse accadere,
ricominciare da A.
C. Dopo che l’indicatore luminoso del ricevitore si è
spento, lasciare il pulsante di accensione/spegnimento.
D. Tenere premuto il pulsante superiore sul
trasmettitore a distanza fi nché l’indicatore luminoso
del ricevitore lampeggia 5 volte. È forse necessario
tenere entrambe le unità a ca. 60-90 centimetri di
distanza l’una dall’altra. Se l’indicatore luminoso
del ricevitore non lampeggia 5 volte, ricominciare e
ripetere la procedura da A.
Impostare commutatore a sinistra
per cane 1 e a destra per cane 2
3. Programmare il secondo ricevitore sul collare nello stesso modo seguendo la
procedura da A. a D. sopra riportata, ma con il commutatore impostato verso
destra.
___________________________________________________________
Programmare il ricevitore del collare
per il funzionamento fi no a quattro cani
(modalità 1 e 8)
Occorre acquistare altri ricevitori Add-A-Dog
®
di SportDOG
®
per addestrare più di
un cane. (Vedere pagina 91, per un elenco disponibile dei ricevitori Add-A-Dog
®
di
SportDOG che funzionano con Pistol Grip Trainer
)
1. Programmare il trasmettitore a distanza in modalità 1 o 8 (vedere pagina 85).
2. Spostare il commutatore a sinistra.
3. Programmare il primo ricevitore:
A. Spegnimento del ricevitore sul collare.
B. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. L’indicatore luminoso del
ricevitore si accende, poi si spegne dopo 4-5 secondi. Se si lascia il pulsante di accensione/
spegnimento troppo presto, l’indicatore luminoso del ricevitore comincia a lampeggiare
normalmente. Se ciò dovesse accadere, ricominciare da A.
C. Dopo che l’indicatore luminoso del ricevitore si è spento, lasciare il pulsante di
accensione/spegnimento.
D. Tenere premuto il pulsante superiore sul trasmettitore a distanza fi nché l’indicatore
luminoso del ricevitore lampeggia 5 volte. È forse necessario tenere entrambe le unità a
ca. 60-90 centimetri di distanza l’una dall’altra. Se l’indicatore luminoso del ricevitore non
lampeggia 5 volte, ricominciare e ripetere la procedura da A.
4. Programmare il secondo ricevitore sul collare utilizzando la procedura da A. a D. sopra
indicata, utilizzando il pulsante inferiore al posto di quello superiore.
5. Spostare il commutatore a destra.
6. Programmare il terzo e il quarto ricevitore sul collare utilizzando la procedura da A. a D.
sopra indicata, per
entrambi i pulsanti superiore (cane 3) e Inferiore (cane 4).
Fase
8
88 www.sportdog.com/international
Domande Frequenti
La stimolazione è sicura per il
mio cane?
Se la stimolazione non è piacevole per il cane, risulta
essere nociva. I dispositivi di addestramento elettronico
richiedono l’interazione e l’addestramento da parte del
padrone per ottenere i risultati desiderati.
Che età deve avere un cane
prima di usare Pistol Grip
Trainer
?
Il vostro cane dovrebbe essere capace di imparare i comandi
di obbedienza come “A cuccia” o “Fermo.” Il ricevitore sul
collare potrebbe essere troppo largo per i cani inferiori a
3,6 kg.
Una volta addestrato il mio
cane comincia ad obbedire ai
miei comandi, dovrà ancora
indossare il ricevitore sul
collare?
Il vostro cane dovrebbe indossare il ricevitore sul collare
di tanto in tanto per rinforzo. Inoltre, molti cacciatori
mantengono il ricevitore sul collare sui cani durante la
caccia per il massimo del controllo.
Il ricevitore sul collare è
impermeabile?
Sì. Se la batteria ricaricabile necessita di essere sostituita,
assicurarsi che l’anello ad O e il solco siano privi di sporco
e detriti.
Posso utilizzare Pistol Grip
Trainer con più di un cane?
Sì, occorre acquistare i ricevitori Add-A-Dog
®
di
SportDOG
®
. Per il funzionamento con 3 o 4 cani, il
trasmettitore a distanza deve essere programmato in
modalità 1.
Posso utilizzare Pistol Grip
Trainer con cani aggressivi?
Non consigliamo nessuno dei nostri prodotti su cani
aggressivi. Si consiglia di contattare il veterinario locale o
un addestratore professionale per capire se il vostro cane
potrebbe essere aggressivo.
Potrò usufruire degli 400 metri
di distanza con Pistol Grip
Trainer?
La distanza possibile con Pistol Grip Trainer™ varia a
seconda del terreno, clima, vegetazione, e trasmissione di
altri dispositivi radio. Per ottenere la distanza massima,
far riferimento alla sezione della guida “Come funziona il
Sistema”.
Per quanto tempo posso fornire
stimolazione continua al mio
cane?
La durata massima premendo il Pulsante di Stimolazione
Continua della stimolazione è 8 secondi. Dopo 8 secondi,
il trasmettitore a distanza sarà in “attesa, il pulsante di
stimolazione continua deve essere rilasciato e premuto
nuovamente.
Cosa faccio se il collo del mio
cane si arrossa e si irrita?
Questa condizione è dovuta ai punti di contatto che
irritano la pelle. Interrompere l’uso del ricevitore sul
collare per qualche giorno. Se la condizione persiste oltre
le 48 ore, contattare un veterinario. Una volta che la pelle
torna normale, riprendere l’uso del collare e controllare la
condizione della pelle.
Il ricevitore sul collare può
essere usato in acque salate?
Se il ricevitore sul collare è usato in acque salate, lavare
il ricevitore con acqua fresca dopo ogni utilizzo. Prima di
pulirlo, rimuovere il coperchio in gomma della presa di
alimentazione e attendere che il ricevitore sul collare si
asciughi completamente.
Il regolatore d’intensità ruota a
fatica. È normale?
Sì. In tal modo si evitano cambiamenti indesiderati
nell’intensità e si ha maggiore impermeabilità. La manopola
“entrerà” e sarà più semplice da usare col tempo.
www.sportdog.com/international 89
Risoluzione di problemi
Le risposte a queste domande dovrebbero aiutarvi a risolvere qualsiasi problema col sistema.
Diversamente, vi invitiamo a contattare il nostro Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei
numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.
sportdog.com/international.
Il mio cane non risponde
quando premo il pulsante.
• Controllare se il ricevitore sul collare è acceso.
• Se l’intervallo diminuisce rispetto alla prima volta,
controllare che la batteria non sia scarica sia nel
trasmettitore a distanza o nel ricevitore sul collare.
• Diversi fattori possono infl uenzare il campo d’azione di
cui disponete con Pistol Grip Trainer™. Per un elenco
di questi fattori, far riferimento a “Come Funziona il
Sistema.
• È possibile controllare se il ricevitore sul collare invia
stimolazione al vostro cane poggiando la luce di
prova, compresa nel kit, sul ricevitore sul collare. Fare
riferimento alla Sezione “Istruzioni relative alla luce di
prova” per maggiori dettagli.
Aumentare il regolatore di intensità. Far riferimento
a “Trovare il Migliore Livello d’Intensità per il Vostro
Cane” per maggiori informazioni.
Assicurarsi che i Punti di Contatto del Collare del
Ricevitore siano a contatto con la pelle del vostro cane.
Far riferimento a “Regolazione del ricevitore sul collare”
per maggiori informazioni.
• Se si nota che la durata di funzionamento diminuisce
della metà rispetto all’inizio è necessario sostituire la
batteria del ricevitore. Contattare il Centro di assistenza
clienti per acquistare una nuova batteria. Per un elenco
dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti,
visitate il nostro sito web all’indirizzo
www.sportdog.com/international.
Il ricevitore sul collare non si
accende.
Assicurarsi che il ricevitore sul collare sia carico.
All’inizio caricare per 24 ore. Le future ricariche sono di
12 ore.
Il ricevitore sul collare non
risponde al trasmettitore a
distanza.
• Controllare che il ricevitore sul collare sia acceso. Far
riferimento a “Accensione e Spegnimento del ricevitore
sul collare.
• Far riferimento a “Reimpostare il ricevitore sul collare.
90 www.sportdog.com/international
Istruzioni relative alla luce di prova
1. Posizionare i contatti della luce di prova sui punti di contatto.
2. Premere il pulsante di stimolazione sul trasmettitore a distanza.
3. La luce di prova lampeggia.
Nota: ad alti livelli di intensità, la luce di prova lampeggia in modo più
luminoso.
Conservare la luce di prova per un futuro utilizzo.
Nota: se la luce di prova non lampeggia, ricaricare la batteria ed effettuare nuovamente il test. Se la luce di
prova non lampeggia ancora, contattare il Centro di Assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono
dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international.
Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità
1. Condizioni d’uso
Il Prodotto viene concesso solo dopo aver accettato i termini e le condizioni di utilizzo riportate. L’utilizzo del
prodotto implica l’accettazione di tali termini, condizioni e avvertenze.
2. Utilizzo corretto
Questo Prodotto è progettato per essere utilizzato con cani da addestrare. Il carattere specifi co del vostro cane
potrebbe non funzionare con questo Prodotto. Non consigliamo l’uso del prodotto con cani di peso inferiore
a 3,6 kg, di meno di 6 mesi di età o se l’animale è aggressivo. Se non si è sicuri dell’adeguatezza del dispositivo
per il vostro cane, consultare il veterinario, un istruttore qualifi cato o contattare il Centro assistenza clienti. Per
un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.
sportdog.com/international.
Un utilizzo adeguato richiede la lettura dell’intero Manuale d’Uso fornito con il Prodotto e qualsiasi
Avvertenza specifi ca.
3. Utilizzo illegale o proibito
Il Prodotto è progettato per il solo utilizzo con cani. Questo dispositivo di addestramento per cani non è
destinato a far del male, ferire o provocare. Se il Prodotto non è utilizzato secondo l’uso previsto si incorre nella
violazione di disposizioni legislative emanate a livello nazionale o regionale.
4. Limitazione di responsabilità
Radio Systems
®
Corporation non si ritiene responsabile degli eventuali danni diretti o indiretti, accidentali o
consequenziali, causati dall’utilizzo improprio, o dall’incapacità di utilizzo del Prodotto. L’acquirente si assume
tutti i rischi e responsabilità derivanti dall’uso del Prodotto.
5. Modifi ca dei Termini e Condizioni
Radio Systems
®
Corporation si riserva il diritto di modifi care i termini e le condizioni secondo le quali è fornito
il Prodotto.
____________________________________________________________________
Conformità
Questo dispositivo è stato testato e risulta conforme alle direttive europee R&TTE (Apparecchiature
terminali per radio e telecomunicazioni). Prima di utilizzare questo dispositivo al di fuori degli Stati
membri dell’UE, contattare l’autorità locale in materia di R&TTE. Modifi che o cambiamenti al
dispositivo non autorizzati, non approvati dalla Radio Systems
®
Corporation, violano le norme EU
R&TTE, potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare il dispositivo e potrà invalidare la
garanzia.
La Dichiarazione di conformità è consultabile all’indirizzo: http://www.sportdog.com/international/eu_docs.php.
www.sportdog.com/international 91
Ricevitori Add-A-Dog
®
di SportDOG
®
Descrizione Numero del componente
Pistol Grip Trainer
Add-A-DOG SDT30-11885
Accessori
Per acquistare ulteriori accessori per SportDOG
®
Pistol Grip Trainer
, contattate
il Centro assistenza o visitate il nostro sito web www.sportdog.com/international per individuare il
rivenditore più vicino. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro
sito web all’indirizzo ww.sportdog.com/international.
Componente Numero del componente
Collare sostitutivo - Verde
SAC00-10817
Collare sostitutivo - Nero
SAC00-10816
Collare sostitutivo – Arancione
SAC00-10815
Collare sostitutivo - Rosso
SAC00-11820
Trasmettitore a distanza
SDT00-11635
Ricevitore sul collare
SDT00-11887
Batteria Smaltimento
Il dispositivo funziona con due batterie di tipo alcalino con potenza da 9V e tipo NiMH (nickel idruro
metallico) con capacità 120mAH. Per la batteria NiMH, sostituire solo con una batteria equivalente
che riceverete contattando il Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei
Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international.
La raccolta differenziata delle batterie esauste è obbligatoria in molti stati; verifi cate la normativa
vigente nella vostra zona di residenza prima di smaltire la batteria esausta. Leggete le informazioni sotto
riportate che illustrano come estrarre la batteria dal prodotto per destinarla alla raccolta differenziata.
Al termine del ciclo di vita del prodotto, utilizzare le istruzioni per rimuovere la batteria per
lo smaltimento fi nale:
• Utilizzando un cacciavite a stella numero 1, estrarre le viti di fi ssaggio dell’involucro.
Togliere il coperchio o il resto dell’involucro.
• Estrarre la batteria esausta. Nota: Quando estraete la batteria esausta, tenere saldamente il connettore per evitare il
danneggiamento dei cavi. Il cortocircuito dei cavi della batteria può causare incendio o esplosione.
Nota: Queste istruzioni non sono valide per le riparazioni o la sostituzione della batteria. La sostituzione della batteria
con una batteria non specifi catamente approvata da Radio Systems
®
Corporation può causare incendio o esplosione.
Vi invitiamo a contattare il Centro assistenza clienti per non compromettere la validità della garanzia. Per un elenco
dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/
international.
Importante avviso per il riciclaggio
Si prega di rispettare le norme per lo smaltimento di rifi uti elettrici e di dispositivi elettronici del
paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato. Se l’utente non ha più bisogno di questo
dispositivo, non deve gettarlo nei rifi uti indifferenziati del comune. Bisogna riportare il dispositivo al
negozio d’acquisto perché possa essere smaltito nel nostro sistema di riciclaggio. Se non fosse possibile, vi
preghiamo di contattare il Centro assistenza clienti per maggiori informazioni. Per un elenco dei numeri
di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/
international.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

SportDOG SDT30-11226 Manuale del proprietario

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale del proprietario