Petsafe LDT-433 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente
PetSafe
®
100 m Trainers
Operating and Training Guide
Manuel d’utilisation et de dressage
Handleiding en Africhtingsgids
Manual de adiestramiento y funcionamiento
Betriebsanleitung und Trainingsanleitung
Guida all’uso e all’addestramento
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
1
2
3
4
5
6
7
8
LDT-433
BDT-433
www.petsafe.net 83
Italiano
Grazie per aver scelto PetSafe
®
, la migliore marca al mondo di soluzioni elettroniche per
l’addestramento. Il nostro obiettivo è quello di assicurare la sicurezza del vostro animale
fornendovi gli strumenti e le tecniche che vi consentono di addestrare il vostro cane con
successo. Qualora aveste delle domande, vi invitiamo a contattare il Centro Assistenza
Clienti o a visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net.
____________________________________________________________________
Indice
Componenti ..............................................................................................84
Funzionamento del sistema ........................................................................84
Defi nizioni chiave ......................................................................................85
Guida all’uso
Preparazione del Trasmettitore a distanza ................................................86
Preparazione del Collare ricevitore ..........................................................87
Regolare il Collare ricevitore all’animale ..................................................88
Individuare il migliore livello di stimolazione per l’animale .......................90
Ripristino del Collare ricevitore ..............................................................90
Guida all’addestramento
Consigli generali .....................................................................................91
Insegnare l’obbedienza di base
Il Comando “Seduto” ..........................................................................91
Il Comando “Vieni qui” .......................................................................92
Il Comando “A cuccia” ........................................................................93
Eliminare i comportamenti indesiderati
Saltare .................................................................................................94
Scavare ................................................................................................94
Inseguimento .......................................................................................95
Eccessivo abbaiamento .........................................................................96
Domande frequenti ...................................................................................96
Risoluzione dei guasti ................................................................................97
Istruzioni luce di prova ..............................................................................97
Termini di utilizzo e limitazione della responsabilità ....................................98
Avviso importante per il riciclaggio ............................................................98
84 www.petsafe.net
Componenti
1
2
3
4
5
6
7
8
P
et
S
af
e
®
PT
-
4
00
Tr
a
i
n
er
O
per
a
ti
ng
a
n
d
T
rai
ning G
uid
e
Pl
e
a
s
e
r
e
a
d
th
is
e
n
ti
re
g
u
i
d
e
b
e
f
o
r
e b
e
g
i
n
n
ing
Trasmettitore
a distanza
Collare ricevitore LDT-433 Collare ricevitore BDT-433
Certificato
di garanzia
Warranty
Guida all’uso e
all’addestramento
Adattatore
di corrente
1
2
3
4
5
6
7
8
Batterie
al litio da 3V volt
(CR2032)
Punti di
contatto lunghi
Kit Luce di prova
Cordoncino da collo
Funzionamento del sistema
La sicurezza, la comodità e l’effi cacia del 100 m Trainer PetSafe
®
sono comprovati per tutti gli animali domestici di
età superiore ai 6 mesi. Il sistema vi assiste nel controllo del vostro cane senza dover ricorrere all’uso del guinzaglio,
in un raggio d’azione fi no a 100 metri. Premendo un pulsante, il Trasmettitore a distanza invia un segnale che attiva il
Collare ricevitore. Utilizzando il sistema d’addestramento a distanza in modo
coerente e corretto, potrete essere in grado di eliminare molti dei cattivi comportamenti
assunti dal vostro animale domestico o di insegnargli i comandi basilari di obbedienza.
PetSafe
®
Trainers non deve essere usato da persone di età inferiore ai 16 anni.
Importante: il 100 m Trainer ha un raggio di azione fi no a 100 metri. Il raggio
di azione massimo può variare a seconda di come viene tenuto il Trasmettitore
a distanza. Per risultati coerenti a distanze maggiori, tenere il sistema
d’addestramento a distanza in posizione verticale, distante dal corpo e al di
sopra della testa. Fattori come il terreno, le condizioni meteorologiche, la
vegetazione, la trasmissione da parte di altri dispositivi radio, ecc. possono
infl uire sul raggio di azione massimo.
1
2
3
4
5
6
7
8
www.petsafe.net 85
Defi nizioni chiave
Trasmettitore a distanza: trasmette il segnale radio al Collare ricevitore. È impermeabile.
Indicatore luminoso del trasmettitore: indica che il pulsante è premuto e funge anche da indicatore di batteria scarica.
Regolatore di intensità: prevede livelli multipli di stimolazione consentendo di adeguare la correzione al temperamento
del vostro animale.
Pulsante superiore: genera un segnale acustico per un secondo, seguito da una stimolazione continua al livello impostato
tramite il regolatore di intensità.
Pulsante inferiore: genera un segnale acustico per un secondo, seguito da una stimolazione continua ad un livello
leggermente più alto di quello impostato tramite il regolatore di intensità. Nota: questo pulsante non emetterà una stimolazione
superiore al livello 8. Se, per esempio, il Regolatore di intensità è impostato su 8, premendo il pulsante inferiore non verrà emessa una
stimolazione di livello più alto.
Pulsante laterale: genera solo un segnale acustico.
Presa di carica: per collegare il caricatore. Benché il Trasmettitore a distanza sia impermeabile anche senza il coperchio del
caricatore, si consiglia di tenere il coperchio chiuso quando il trasmettitore non è in carica per evitare l’infi ltrazione di detriti.
Collare ricevitore: riceve il segnale radio dal Trasmettitore a distanza. È impermeabile.
Pulsante On/Off: se premuto per un momento e rilasciato, questo pulsante accende e spegne il Collare ricevitore.
Punti di contatto: i contatti attraverso i quali il Collare ricevitore genera la stimolazione.
Indicatore luminoso del ricevitore: indica se il Collare ricevitore è acceso o spento e funge anche da indicatore di
batteria scarica.
Stimolazione continua: i Punti di contatto del Collare ricevitore vi consentono di controllare quando e per quanto tempo
applicare la stimolazione al vostro animale. Prima che la stimolazione venga generata, il vostro animale udirà un segnale
acustico. Per ragioni di sicurezza, quando il pulsante superiore o inferiore viene tenuto premuto per 8 secondi o più, il
Trasmettitore a distanza si risetta. Occorrerà rilasciare il pulsante e ripremerlo prima di generare un’ulteriore stimolazione.
Segnale acustico: usare il pulsante laterale per inviare un segnale acustico all’animale senza stimolazione.
Collare ricevitore LDT-433
Indicatore
luminoso
del ricevitore
Coperchio vano batterie
Pulsante
ON/OFF
Punti di
contatto
Antenna
Collare ricevitore BDT-433
Luce
indicatore
batterie
Coperchio vano batteria
Pulsante
ON/OFF
Punti di
contatto
Antenna
Trasmettitore
a distanza
1
2
3
4
5
6
7
8
Pulsante
laterale
Pulsante
superiore
Antenna
Regolatore di
intensità
Pulsante
inferiore
Presa di carica
(con coperchio)
Indicatore
luminoso del
trasmettitore
86 www.petsafe.net
Guida all’uso
Preparazione del Trasmettitore a distanza
Caricamento del Trasmettitore a
distanza
1. Sollevare il coperchio in gomma che protegge la presa di
carica del Trasmettitore a distanza.
2. Collegare il caricatore alla presa di carica del Trasmettitore
a distanza.
3. Collegare il caricatore ad una presa di corrente a muro di
tipo standard.
4. Caricare il Trasmettitore a distanza per 24 ore per la prima
ricarica. Per le ricariche successive, caricare solo per 12 ore.
Nota: L’Indicatore luminoso del trasmettitore lampeggerà dopo
12 ore di carica. Per la prima ricarica, continuare a caricare il
Trasmettitore a distanza per altre 12 ore.
5.
Rimettere il coperchio di gomma in posizione, una volta
completata la ricarica.
Nota: la durata media della batteria tra una ricarica e l’altra
varia da 40 a 60 ore, a seconda della frequenza di utilizzo.
Connettore del caricatore inserito
nella presa di carica del Trasmettitore
a distanza
Indicatore luminoso del trasmettitore - Funzione e risposta
Funzione Trasmettitore a distanza
Risposta luce indicatore
Qualunque pulsante premuto Colore ben distinto
Batteria scarica – Qualunque pulsante premuto Lampeggiamento continuo
Pacco batteria ricaricabile trasmettitore
• Il pacco batteria ricaricabile NiMH (Nickel Metal Idride) del Trasmettitore non è a memoria sensibile e
non richiede l’esaurimento delle batterie prima di essere caricato.
• Il Trasmettitore viene fornito parzialmente carico dalla fabbrica. In ogni caso, prima di usarlo la prima
volta, sarà necessario caricarlo a pieno (24 ore).
• Ricordate - Il Trasmettitore va tenuto sempre lontano dalle fi amme.
• Quando conservate l’unità per lunghi periodi, ricordate di caricare il Trasmettitore a pieno (12 ore)
regolarmente, ovvero una volta ogni 4/6 settimane.
• Un eccessivo sovraccarico può accorciare la durata della batteria. Dopo il caricamento iniziale, non
lasciare mai il Trasmettitore sotto carica per più di 12 ore.
• Se l’apparecchio non viene caricato da lungo tempo, nei primi tempi di utilizzo potreste riscontrare un
calo nella durata della batteria, dopodiché la durata della batteria ritornerà ai precedenti livelli di capacità.
• Il pacco batteria è progettato per centinaia di cicli di ricarica. Tuttavia, tutte le batterie ricaricabili perdono
capacità nel corso del tempo in base al numero di cicli di ricarica a cui vengono assoggettate. Si tratta
di un fenomeno normale. Se il tempo di funzionamento si riduce alla metà della durata originaria, vi
invitiamo a mettervi in contatto con il Centro Assistenza Clienti per l’acquisto di un nuovo pacco batteria.
Il pacco batteria dovrebbe durare per un periodo di 3-5 anni. Se il pacco batteria necessita di essere sostituito,
potete ordinarne uno nuovo contattando il Centro Assistenza Clienti o visitando il nostro sito web all’indirizzo
www.petsafe.net. Non procedere all’apertura del Trasmettitore a distanza prima di aver ricevuto il pacco
batteria sostitutivo.
Passo
1
www.petsafe.net 87
Preparazione del Collare ricevitore
Nel Collare ricevitore sono già stati installati dei Punti di contatto corti. Usare i Punti di contatto
lunghi per animali a pelo lungo o folto. Dopo aver stretto i Punti di contatto manualmente, usare
una pinza per stringerli ulteriormente di un mezzo giro (2A). Controllare questo parametro con
frequenza settimanale.
Come inserire e rimuovere le batterie
1. Rimuovere le viti con un piccolo giravite Phillips (2B).
2. Solo per il modello LDT-433, sollevare il coperchio vano batterie
seguendo la direzione delle frecce stampate sul coperchio stesso (2B).
3. Fare scorrere il coperchio del vano batterie verso l’esterno.
4.
Inserire due (2) batterie da 3 volt con il lato positivo (+) verso
l’alto (2C, 2E).
5. Fare scorrere il coperchio del vano batterie all’interno del Collare
ricevitore.
6.
Reinserire le viti (2C, 2F) avendo cura di non stringerle troppo.
Le batterie sostitutive (da 3 volt, CR2032) possono essere acquistate
presso diversi rivenditori. Contattare il Centro Assistenza Clienti o
visitare il sito web all’indirizzo www.petsafe.net per consultare un
elenco di rivenditori comuni.
3
3
2
A-67
4
1
2
5
2A
T
O
R
E
M
O
V
E
S
L
I
D
E
T
H
E
N
L
I
F
T
T
O
R
E
M
O
V
E
S
L
I
D
E
T
H
E
N
L
I
F
T
2B (LDT-433)
Batterie
(CR2032)
2C (LDT-433)
Collare ricevitore
Batterie
(CR2032)
Guarnizione
impermeabilità
2D (BDT-433) 2E (BDT-433)
2F (BDT-433)
Passo
2
88 www.petsafe.net
Per accendere il Collare ricevitore:
1. Premere il pulsante on/off e tenerlo premuto fi no a che l’indicatore luminoso del ricevitore non si
accende e il Collare ricevitore non emette un beep per 5 volte.
2. Rilasciare il pulsante on/off.
Una volta acceso il Collare ricevitore, premere il pulsante laterale del Trasmettitore a distanza. Il
Collare ricevitore dovrebbe emettere un beep per tutto il tempo in cui il pulsante laterale viene
tenuto premuto. Se ciò non avviene, fare riferimento alla sezione “Ripristino del Collare ricevitore”.
Se le batterie sono scariche, l’indicatore luminoso del ricevitore lampeggerà una volta ogni 4 o 5 secondi.
Per spegnere il Collare ricevitore:
1. Premere il pulsante on/off e tenerlo premuto fi no a che l’indicatore luminoso del ricevitore non si
accende e il Collare ricevitore non emette un beep per 2 volte.
2. Rilasciare il pulsante on/off.
Nota: per prolungare la durata delle batterie, si consiglia di spegnere il Collare ricevitore quando non lo si usa.
Importante: se il Collare ricevitore viene lasciato acceso di continuo, la vita massima della
batteria (prima della sostituzione) sarà di due settimane.
_____________________________________________________________
Regolare il Collare ricevitore all’animale
Importante: ai fi ni di un effi cace addestramento, è importante che il Collare ricevitore
sia regolato e posizionato in modo adeguato. I Punti di contatto devono essere in contatto
diretto con la pelle del vostro animale, sul lato anteriore del collo.
Per esser certi che il collare calzi alla perfezione, seguire i passi che seguono:
1. Fare in modo che il cane stia comodamente in piedi (3A).
2. Centrare i Punti di contatto al di sotto del collo dell’animale, a contatto con la
pelle (3B). In caso di animali dal pelo lungo o folto, usare i Punti di contatto
lunghi forniti in dotazione affi nché penetrino tra il pelo. Nota: a volte può essere
necessario accorciare il pelo nella zona dei Punti di contatto per fare in modo che vi
sia sempre contatto.
3A
3. Il Collare ricevitore dovrebbe essere aderente
lasciando comunque lo spazio di un dito tra il
collare e il collo dell’animale (3C).
4. Fare indossare il collare all’animale per qualche
minuto e poi ricontrollare che calzi ancora
bene. Man mano che l’animale si abitua al
collare ricevitore, verifi care che calzi bene. Se la
circonferenza del collo dell’animale è inferiore ai
300 mm, occorrerà far passare la parte del collare
che comprende l’antenna attraverso la fi bbia. Il
collare sarà aderente.
5. Accorciare il collare come segue (3D):
a. Fare un segno con una penna per indicare la
lunghezza desiderata. In caso di animali giovani o
che infoltiscono il pelo in inverno, prevedere una
maggiore lunghezza.
3B
3C
Passo
3
www.petsafe.net 89
b. Rimuovere il Collare ricevitore dal collo
dell’animale e tagliare la parte in eccesso.
Importante: non tagliare la parte del collare
con l’antenna.
c. Prima di rimettere il Collare ricevitore all’animale,
con una fi amma defi nire il bordo del collare dalla
parte dove avete praticato il taglio.
Cura e pulizia
Per motivi di comodità, sicurezza ed effi cacia di questo
prodotto, si consiglia di verifi care di frequente
che il
3D
collare calzi bene. Questa guida descrive come regolare correttamente il collare. Se si dovesse
riscontrare una qualsiasi forma di irritazione cutanea, interrompere l’uso del collare per qualche
giorno. Se l’irritazione dovesse persistere per oltre 48 ore, consultare il veterinario.
Per evitare che si manifestino irritazioni cutanee:
Il Collare ricevitore non dovrebbe essere indossato per più di 8 ore ogni 24 ore.
• Lavare il collo dell’animale e i Punti di contatto ogni settimana con un panno e del sapone per le
mani delicato, risciacquando poi a fondo.
• Prima di porre il Collare ricevitore nuovamente sul collo del cane, assicurarsi che il collo sia
asciutto.
Riallacciare il collare
Fibbia laterale
Attacchi
La fi bbia a scorrimento evita che il collare si sciolga
mentre è sul collo dell’animale.
I rilievi devono essere rivolti verso l’alto; il collare
scivolerà se non adeguatamente affi bbiato.
90 www.petsafe.net
Individuare il migliore livello di stimolazione
per l’animale
Importante: cominciare sempre dal livello di stimolazione più basso per poi
aumentarlo gradualmente.
Il sistema d’addestramento a distanza ha 8 diversi livelli di stimolazione. Ciò consente di scegliere la
stimolazione che più si addice al vostro cane.
Una volta fatto indossare il Collare ricevitore al vostro cane, occorre stabilire quale livello di
stimolazione è il più adatto. Tale livello prende il nome di Livello di riconoscimento.
Un lieve cambiamento nel comportamento del vostro animale, come l’assumere un atteggiamento
incuriosito, il grattarsi il collare o il muovere improvvisamente le orecchie indica il livello di
riconoscimento più adatto.
Per individuare il livello di riconoscimento del vostro animale, seguite i passi indicati qui di seguito:
1. Cominciando dal livello 1 del Regolatore di intensità, premete il pulsante superiore di continuo
per 1 o 2 secondi.
2. Se l’animale non reagisce, ripetete il livello di stimolazione diverse volte prima di passare al
livello successivo.
3. Ripetete ciascun livello di stimolazione diverse volte prima di passare al livello successivo.
4. Aumentate il livello di stimolazione in modo graduale fi no a che l’animale non dimostri di
rispondere alla stimolazione.
5. Se l’animale continua a non mostrare alcuna reazione al livello 8, verifi cate che il Collare ricevitore
sia ben regolato. Se il vostro animale ha il pelo lungo o folto, sostituite i Punti di contatto con
quelli più lunghi, tornate al N. 1 e ripetete la procedura. Se non ottenete alcun risultato, sarà
necessario accorciare il pelo del cane nella zona in prossimità dei Punti di contatto.
Se, dopo aver eseguito tutte queste fasi, il vostro animale continua a non reagire alla stimolazione,
fate riferimento alla sezione “Istruzioni luce di prova”.
Se, dopo aver completato tutte queste fasi, il vostro animale non dimostra di sentire la stimolazione,
siete invitati a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il nostro sito web all’indirizzo
www.petsafe.net.
_____________________________________________________________
Ripristino del Collare ricevitore
Per ripristinare il Collare ricevitore affi nché funzioni con un nuovo Trasmettitore a distanza o per
riprogrammare un nuovo Collare ricevitore affi nché funzioni con il Trasmettitore a distanza esistente:
1. Spegnere il Collare ricevitore.
2. Premere il pulsante on/off e tenerlo premuto fi no a che l’indicatore luminoso del ricevitore non si
accende e il Collare ricevitore non emette un beep per 5 volte.
3. Continuare a tenere premuto il pulsante on/off fi no a che l’indicatore luminoso del ricevitore non
si sarà spenta.
4. Premere il pulsante superiore del Trasmettitore a distanza e tenerlo premuto fi no a che l’indicatore
luminoso del ricevitore non avrà lampeggiato per 5 volte. Prima che ciò si verifi chi, è possibile che
dobbiate tenere le due unità ad una distanza di 2-3 piedi l’una dall’altra. Dopo che l’indicatore
luminoso del ricevitore avrà lampeggiato per cinque (5) volte, il Collare ricevitore verrà risettato.
Se la luce indicatore ricevitore non lampeggia per 5 volte, ricominciare e ripetere la procedura.
Passo
4
Passo
5
www.petsafe.net 91
Guida all’addestramento
Consigli generali
• Eliminate un cattivo comportamento o insegnate un comando di obbedienza alla volta. Se procederete troppo
velocemente nell’addestramento, rischierete di confondere l’animale.
• Siate coerenti. Prevedete un segnale acustico o una stimolazione per ciascun cattivo comportamento del
vostro animale.
• Non correggete il vostro animale in modo eccessivo. Usate quante meno stimolazioni possibili per addestrarlo.
Tranne che sotto la vostra supervisione, si consiglia di evitare di mettere l’animale in situazioni in cui è noto
che tende ad assumere un cattivo comportamento. Tuttavia, creare una situazione nell’ambito di una seduta di
addestramento può aumentare considerevolmente le vostre possibilità di successo.
• Se il vostro animale reagisce all’addestramento nascondendosi o agendo in modo impaurito, deviate la sua
attenzione su un comando semplice e adeguato come quello di “Seduto”.
• Il pulsante inferiore può essere usato per generare un livello di stimolazione leggermente superiore in quei casi
in cui l’animale ignora il proprio livello di riconoscimento. L’utilizzo di questo pulsante rappresenta una rapida
alternativa all’uso del Regolatore di intensità.
• Non usate mai il sistema d’addestramento a distanza per correggere o eliminare qualsiasi forma di
comportamento aggressivo. Se avete il sospetto che il vostro animale sia aggressivo, consultate un veterinario o un
addestratore professionista.
• L’obiettivo è quello di addestrare l’animale a rispondere a comandi a voce e al segnale acustico proveniente dal
ricevitore, in normali circostanze. Dopo un adeguato addestramento, l’uso della stimolazione dovrebbe essere
necessario solo se l’animale ripete un comportamento indesiderato.
____________________________________________________________________
Insegnare l’obbedienza di base
Nota: tenete l’animale vicino a voi quando gli insegnate il comando “Seduto”.
Il Comando “Seduto”
1. Mettete un collare separato non metallico intorno al collo del cane AL DI SOPRA del Collare ricevitore e
attaccate un guinzaglio di 3 metri. Nota: accertatevi che l’altro collare non eserciti pressione sui Punti di contatto.
2. Tenete il guinzaglio e il Trasmettitore a distanza in una mano. Premete il pulsante laterale e tenetelo premuto
per inviare un segnale acustico al vostro animale mentre dite “Seduto” e, se necessario, usate la mano libera
per guidare l’animale nella posizione di “seduto”. Rilasciate il pulsante laterale immediatamente dopo che
l’animale si è seduto. Ripetete la procedura diverse volte.
3. Se l’animale si siede senza esitazione all’udire il segnale acustico e il comando a voce “Seduto”, allora
l’addestramento è completo. Fate rialzare l’animale ed elogiatelo per il risultato raggiunto. Altrimenti passate
92 www.petsafe.net
al Passo 4.
4. Tenete il guinzaglio e il Trasmettitore a distanza in una mano. Premete il pulsante superiore e tenetelo
premuto per inviare un segnale acustico e una simulazione al vostro animale mentre dite “Seduto” e, se
necessario, usate la mano libera per guidare l’animale nella posizione di “seduto”. Rilasciate il pulsante
superiore immediatamente dopo che l’animale si è seduto. Ripetete la procedura diverse volte.
5. Se l’animale si siede ora senza esitazione all’udire il segnale acustico e al ricevere la stimolazione
accompagnata dal comando a voce “Seduto”, allora potrebbe essere pronto a rispondere senza la necessità di
ricorrere alla stimolazione. Fate una pausa gioco e poi ricominciate dal Passo 2 solo con il segnale acustico.
____________________________________________________________________
Il Comando “Vieni qui”
1. Mettete un collare separato non metallico intorno al
collo del cane AL DI SOPRA del Collare ricevitore e
attaccate un guinzaglio di 3 metri. Nota: accertatevi che
l’altro collare non eserciti pressione sui Punti di contatto.
2. Tenete il guinzaglio in una mano e il Trasmettitore a
distanza nell’altra.
3. Aspettate che l’animale si allontani da voi.
4. Premete il pulsante laterale e tenetelo premuto per
inviare un segnale acustico al vostro cane mentre dite
“Vieni qui”. Se necessario, usate il guinzaglio per
guidare l’animale verso di voi.
5. Rilasciate il pulsante laterale non appena l’animale si
muove verso di voi e lodatelo con entusiasmo.
6. Camminate velocemente all’indietro mentre il cane
comincia a venirvi incontro, complimentandovi con
lui per tutto il tempo dell’esercizio. Fermatevi e fate i
complimenti al cane quando torna da voi.
7. Ripetete i passi da 3 a 6 diverse volte.
8.
Se l’animale viene da voi senza esitazione all’udire il
segnale acustico e il comando a voce “Vieni qui”, allora
l’addestramento è completo. Lasciate andare l’animale e
fategli i complimenti. Altrimenti passate al Passo 9.
9. Aspettate che l’animale si allontani da voi. Usando
il livello di riconoscimento individuato per il vostro
animale, premete il pulsante superiore e tenetelo
premuto per inviare un segnale acustico e una
stimolazione all’animale mentre dite “Vieni qui” e,
se necessario, usate il guinzaglio per guidare l’animale verso di voi.
10. Rilasciate il pulsante superiore non appena l’animale si muove verso di
voi e lodatelo con entusiasmo.
11. Camminate velocemente all’indietro mentre il cane comincia a venirvi
incontro, complimentandovi con lui per tutto il tempo dell’esercizio.
Fermatevi e fate i complimenti al cane quando torna da voi.
12. Ripetete i passi da 9 a 11 diverse volte.
13. Se adesso il cane viene da voi senza esitazione al ricevere il segnale
acustico e la stimolazione al comando a voce “Vieni qui”, l’animale
potrebbe ora essere pronto a rispondere senza la necessità di ricorrere
alla stimolazione. Fate una pausa gioco e poi ricominciate dal Passo 3
solo con il segnale acustico.
www.petsafe.net 93
Il Comando “A cuccia”
1. Mettete un collare separato non metallico intorno al collo del cane AL DI SOPRA del Collare ricevitore e
attaccate un guinzaglio di 3 metri. Nota: accertatevi che l’altro collare non eserciti pressione sui Punti di contatto.
2. Identifi cate in modo visivo il punto in cui desiderate che l’animale sieda, ponendo per terra il suo giaciglio o
un largo telo.
3. Ponete l’animale sul suo giaciglio. Tenete il guinzaglio in una mano e il Trasmettitore a distanza nell’altra.
4. Restando ad una distanza di circa 1 metro, camminate intorno al perimetro del giaciglio. Non dite nulla
all’animale.
5. Se l’animale cerca di lasciare il giaciglio, premete il pulsante laterale e tenetelo premuto per inviare un segnale
acustico all’animale mentre dite “A cuccia” e, se necessario, guidate l’animale nuovamente fi no
al giaciglio.
6. Rilasciate il pulsante laterale non appena l’animale ritorna al giaciglio e lodatelo con entusiasmo.
7. Una volta che l’animale si è calmato, lasciatelo andare e giocate con tranquillità.
8. Ripetete i passi da 3 a 7 diverse volte.
9. Se l’animale rimane fermo senza esitazione all’udire il segnale acustico e il comando a voce “A cuccia”, allora
l’addestramento è completo. Lasciate andare l’animale e fategli i complimenti. Altrimenti passate al Passo 10.
10. Mettete l’animale sul giaciglio e camminate intorno al perimetro dello stesso come avete fatto prima.
11. Aspettate che l’animale cerchi di lasciare il giaciglio. Usando il livello di riconoscimento individuato per
il vostro animale, premete il pulsante superiore e tenetelo premuto per inviare un segnale acustico e una
stimolazione all’animale mentre dite “A cuccia” e, se necessario, guidate l’animale nuovamente fi no
al giaciglio.
12. Rilasciate il pulsante superiore non appena l’animale ritorna al giaciglio e lodatelo con entusiasmo.
13. Una volta che l’animale si è calmato, lasciatelo andare e giocate con tranquillità.
14. Ripetete i passi da 10 a 13 diverse volte.
15. Se l’animale si siede senza esitazione all’udire il segnale acustico e al ricevere la stimolazione accompagnata
dal comando a voce “A cuccia”, allora potrebbe essere pronto a rispondere senza la necessità di ricorrere alla
stimolazione. Fate una pausa gioco e poi ricominciate dal Passo 3 solo con il segnale acustico.
94 www.petsafe.net
Eliminare i comportamenti indesiderati
Saltare
È tipico dei cani saltare addosso per attirare l’attenzione. Se non volete che il vostro cane vi salti addosso, amici
e familiari non dovrebbero incoraggiare tale comportamento. Ciò signifi ca che ogni volta che l’animale salta
addosso a qualcuno, va rimproverato o portato ad assumere un comportamento alternativo ed accettabile, in
cambio magari di un premio.
Nota: è meglio che il cane capisca prima di tutto il comando “Seduto”.
1. Selezionate un livello di stimolazione di un gradino più
alto rispetto al livello di riconoscimento del
vostro animale.
2. Non appena il cane solleva le zampe da terra per
saltarvi addosso, premete il pulsante superiore e
tenetelo premuto per inviare un segnale acustico e una
stimolazione mentre date il comando “Seduto”.
3. Rilasciate il pulsante superiore non appena il cane si
siede e congratulatevi con lui.
4. Se l’animale ignora la stimolazione, premete il pulsante
inferiore e tenetelo premuto per inviare un livello di
stimolazione più alto.
5. Svolgete questo esercizio in aree diverse usando
persone diverse come distrazione.
____________________________________________________________________
Scavare
È importante innanzitutto capire perché l’animale scava. Molti cani, come i terrier per esempio, venivano in
passato addestrati a stanare la preda, e scavare è un atteggiamento per loro innato. Altri animali potrebbero
scavare alla ricerca di un punto fresco dove sdraiarsi, o semplicemente per noia. Il vostro animale potrebbe non
provare più il desiderio di scavare una volta che gli avrete fornito quanto segue:
• Una zona fresca e in ombra dove sdraiarsi, e acqua in abbondanza.
• Un’attività alternativa, come un giocattolo preferito.
• Molto gioco, esercizio e attenzione.
• Un giardino in cui non vi siano roditori o prede che l’animale potrebbe cercare di stanare.
1. Selezionate un livello di stimolazione di un gradino più alto rispetto al livello di riconoscimento del
vostro animale.
2. Ponete il Collare ricevitore intorno al collo dell’animale ed aspettate almeno 10 minuti prima di farlo andare
in giardino. Nessun’altra persona o animale deve trovarsi nel giardino in quanto vorrete evitare che l’animale
associ la stimolazione a qualche altra cosa che non sia lo scavare. Durante l’addestramento l’animale deve
trovarsi all’interno di un recinto o di un’area di contenimento sicura.
3. Da una fi nestra o da un’area da dove l’animale non può vedervi, aspettate che l’animale cominci a scavare.
4. Mentre l’animale scava, premete il pulsante superiore e tenetelo premuto per inviare un segnale acustico e
una stimolazione. Rilasciate subito il pulsante non appena il cane smette di scavare.
5. Se l’animale ignora la stimolazione, premete il pulsante inferiore e tenetelo premuto per inviare un livello di
stimolazione più alto.
6. Continuate a tenere d’occhio l’animale, perché potrebbe scegliere un’altra zona da scavare.
7. Non fate andare il cane nel giardino se non potete sorvegliarlo, prima che abbia smesso del tutto di scavare.
www.petsafe.net 95
____________________________________________________________________
Inseguimento
L’inseguimento è un comportamento istintivo stimolato dagli oggetti in movimento. Alcuni cani provano
un desiderio di rincorrere particolarmente forte che potrebbe metterli in situazioni di pericolo senza che voi
possiate aiutarli. Non lasciate mai il cane senza guinzaglio o al di fuori di una zona di contenimento prima
che abbia imparato il comando “Vieni qui”, indipendentemente dagli elementi di distrazione. Siate coerenti e
correggete il cane ogni volta che insegue qualcosa.
1. È di vitale importanza che l’addestramento venga eseguito in condizioni di totale sicurezza sia per voi che per
il vostro cane. Il guinzaglio deve essere resistente e lungo abbastanza per consentire al cane di inseguire un
oggetto, ma corto quanto basta per non permettergli di raggiungere la strada o un’area non sicura. È anche
necessario che abbiate la forza fi sica per trattenere il cane quando va all’inseguimento.
2. Selezionate un livello di stimolazione di un gradino più alto rispetto al livello di riconoscimento del
vostro cane.
3. Create una situazione in cui il vostro cane venga portato ad inseguire un oggetto. Oggetti comunemente usati
per questo tipo di esercizio sono automobili, motociclette, biciclette, ecc. (non usate giocattoli).
4. Quando l’oggetto passa davanti al cane, assicuratevi di tenere fermamente il guinzaglio. Non appena il cane
comincia ad inseguire l’oggetto, date il comando “Vieni qui” e premete il pulsante superiore tenendolo
premuto per inviare un segnale acustico e una stimolazione fi no a che il cane non si ferma. Se non si ferma,
tiratelo a voi con il guinzaglio prima che si metta in pericolo.
5. Quando il cane smette di inseguire l’oggetto, rilasciate immediatamente il pulsante superiore, camminate
all’indietro e date il comando “Vieni qui”. Fate i complimenti al cane quando vi raggiunge.
6. Se l’animale ignora la stimolazione, ripetete la procedura usando il pulsante inferiore per inviare un livello di
stimolazione più alto.
7. Ripetete la procedura fi no a che il cane non risponde in modo coerente al comando “Vieni qui”.
96 www.petsafe.net
Eccessivo abbaiamento
L’abbaiare costituisce un comportamento istintivo per i cani. È impossibile far smettere al cane di abbaiare del
tutto, ma gli si può insegnare a stare in silenzio quando gli viene dato un comando.
Nota: questo comando sarà effi cace solo quando sarete a casa con il cane.
1. Scegliete il livello di riconoscimento del vostro cane.
2. Mettete il cane in una situazione in cui sia tentato di abbaiare.
3. Quando il cane comincia ad abbaiare, premete il pulsante superiore e tenetelo premuto per inviare un segnale
acustico e una stimolazione dandogli il comando a voce “Zitto”.
4. Rilasciate il pulsante superiore non appena il cane smette di abbaiare e congratulatevi con lui.
5. Se il cane ignora la stimolazione e continua ad abbaiare, ripetete la procedura usando il pulsante inferiore per
inviare un livello di stimolazione più alto.
6. Svolgete questo esercizio in aree diverse usando situazioni diverse in cui il cane tende ad abbaiare.
Domande frequenti
La stimolazione è sicura per
il mio cane?
La stimolazione produce una sensazione sgradevole ma non
dannosa per il vostro animale. Per ottenere i risultati desiderati, i
dispositivi elettronici di addestramento richiedono l’interazione e la
partecipazione del proprietario del cane.
Qual è l’età minima che il cane deve
avere per poter usare il
100 m Trainer?
L’animale dovrebbe avere almeno 6 mesi di età.
Una volta che l’animale è stato
addestrato e che obbedisce ai
comandi, dovrà continuare a portare
il Collare ricevitore?
Probabilmente no. Potrebbe essere necessario usare di tanto in
tanto il Collare ricevitore per rinforzare l’addestramento.
Il Collare ricevitore è impermeabile?
Sì. Quando cambiate le batterie, fate attenzione a che sporco e
detriti non penetrino all’interno dell’apparecchiatura. Inoltre,
verifi cate che le viti siano a livello con il coperchio del vano batterie.
Il 100 m Trainer può essere usato su
animali aggressivi?
Sconsigliamo l’uso di tutti i nostri prodotti su animali aggressivi.
Vi consigliamo di contattare il vostro veterinario di zona o un
istruttore professionista per stabilire se il vostro cane possa
assumere comportamenti aggressivi.
Il 100 m Trainer ha un raggio di
azione di 100 m esatti?
Fattori come il terreno, le condizioni meteorologiche, la vegetazione
e la trasmissione da parte di altri dispositivi radio possono infl uire
sul raggio di azione del 100 m Trainer. Per ottenere il raggio
di azione massimo raggiungibile, fate riferimento alla sezione
“Funzionamento dell’apparecchio” di questa guida.
Per quanto tempo di seguito il
cane può essere sottoposto alla
stimolazione?
Il tempo massimo in cui potete tenere premuto il pulsante
stimolazione di continuo generando una stimolazione è di 8
secondi. Dopo otto secondi, il Trasmettitore a distanza si risetterà
e il pulsante stimolazione dovrà essere rilasciato e premuto
nuovamente.
Cosa occorre fare se il collo del cane
si arrossa o si irrita?
Ciò si verifi ca quando i Punti di contatto irritano la pelle. Smettete
di usare il Collare ricevitore per qualche giorno. Se l’irritazione
dovesse persistere per oltre 48 ore, consultate il veterinario. Una
volta che la pelle sia tornata alla normalità, rimettete il Collare
ricevitore all’animale e tenete sotto controllo lo stato della pelle.
www.petsafe.net 97
Risoluzione dei guasti
Le risposte a queste domande dovrebbero aiutarvi a risolvere qualsiasi problema doveste incontrare con il
sistema. Qualora così non fosse, vi invitiamo a contattare il Centro Assistenza Clienti o a visitare il sito web
all’indirizzo www.petsafe.net.
Cosa fare se l’animale non
risponde quando si preme
il pulsante.
Accertatevi che il Collare ricevitore sia acceso.
• Se il raggio di azione si è ridotto rispetto alla prima volta che avete usato il
dispositivo, verifi cate che le batterie nel Trasmettitore a distanza e nel Collare
ricevitore siano cariche.
• Molti fattori possono infl uire sul raggio di azione del 100 m Trainer. Troverete
un elenco di questi fattori nella sezione “Funzionamento dell’apparecchio”.
• Per controllare se il Collare ricevitore invii o meno la stimolazione al vostro
cane, ponete la luce di prova fornita in dotazione con il kit sul Collare
ricevitore. Per ulteriori dettagli fate riferimento alla sezione “Istruzioni luce di
prova”.
Aumentate il livello di intensità tramite il regolatore. Per ulteriori informazioni
fate riferimento alla sezione “Individuare il migliore livello di stimolazione per
il cane”.
Accertatevi che i Punti di contatto del Collare ricevitore siano posti in modo
aderente contro la pelle dell’animale. Per ulteriori dettagli fate riferimento alla
sezione “Regolare il collare ricevitore all’animale”.
Il Collare ricevitore non si
accende.
Accertarsi che le due (2) batterie CR2032 siano state adeguatamente installate.
Fare riferimento a “Come inserire e rimuovere le batterie”.
Il Collare ricevitore non
risponde al Trasmettitore
a distanza.
• Verifi cate che il Collare ricevitore sia acceso. Fate riferimento a “Per accendere
il Collare ricevitore”.
• Fate riferimento a “Ripristino del Collare ricevitore”.
Istruzioni luce di prova
1. Accendere il Collare ricevitore.
2. Porre i contatti della luce di prova sui Punti di contatto.
3. Premere il pulsante stimolazione sul Trasmettitore a distanza.
4. La luce di prova comincerà a lampeggiare.
Nota: a livelli più alti, la luce di prova lampeggiante sarà più intensa.
5. Spegnere il Collare ricevitore.
Conservare la luce di prova per prove future.
Nota: se la luce di prova non lampeggia, sostituite le batterie e rieseguite la prova. Se la luce di prova continua a non
lampeggiare, contattate il Servizio Assistenza Clienti o visitate il nostro sito web www.petsafe.net.
98 www.petsafe.net
Termini di utilizzo e limitazione della responsabilità
1. Termini di utilizzo
Questo prodotto Le viene offerto soggetto ad accettazione da parte Sua senza modifi ca dei termini, delle
condizioni e degli avvisi contenuti nel presente documento. L’utilizzo del prodotto implica l’accettazione di tutti
i relativi termini, condizioni e avvisi.
2. Debito utilizzo
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato ai fi ni dell’addestramento di animali domestici. Questo
prodotto potrebbe non aver effi cacia se usato su animali dal temperamento particolare. Si consiglia di non usare
questo prodotto su animali di peso inferiore ai 3,6 kg, di età inferiore ai sei mesi o dal temperamento aggressivo.
Qualora non foste sicuri che il prodotto sia adatto al vostro cane, vi invitiamo a consultare il vostro veterinario o
un istruttore professionista, oppure a contattare il nostro Centro Assistenza Clienti o a visitare il nostro sito web
all’indirizzo www.petsafe.net.
Il debito utilizzo prevede la consultazione dell’intera Guida all’uso e all’addestramento fornita in dotazione con
il prodotto e delle indicazioni specifi che di cautela.
3. Divieto di uso illecito o proibito
Questo prodotto è progettato solo ed esclusivamente per essere utilizzato sugli animali domestici. Questo
dispositivo di addestramento per animali domestici non è inteso per fare del male, procurare lesioni o
provocare. L’utilizzo di questo prodotto in modi non previsti potrebbe comportare la violazione di leggi federali
statunitensi, statali o locali.
4. Limitazione della responsabilità
Radio Systems Corporation non sarà in alcun caso responsabile per i danni diretti, indiretti, punitivi, incidentali,
speciali o consequenziali o qualsiasi altro tipo di danni derivanti da o relativi all’uso proprio o improprio di
questo Prodotto. Il compratore si assume tutti i rischi e le responsabilità relativi all’uso del Prodotto.
5. Modifi che ai termini e alle condizioni
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di apportare modifi che ai termini, alle condizioni e agli avvisi in
relazione ai quali questo Prodotto viene offerto.
Conformità
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme alle relative direttive UE in materia
di compatibilità elettromagnetica, di bassa tensione, delle radio e delle apparecchiature terminali di
telecomunicazione (R&TTE). Prima di utilizzare questa apparecchiatura al di fuori dei paesi dell’Unione
Europea, effettuare una verifi ca consultando l’autorità locale competente in materia di radio e di
apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE). I cambiamenti o le modifi che non autorizzati
apportati all’apparecchiatura che non siano approvati da Radio Systems Corporation costituiscono una
violazione della normativa UE R&TTE, potrebbero rendere nulla l’autorità dell’utente a far funzionare
l’apparecchiatura stessa e invalidare la garanzia.
Avviso importante per il riciclaggio
Si prega di rispettare la normativa vigente nel vostro Paese in materia di rifi uti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Questa apparecchiatura deve essere riciclata. Se non necessitate più di questa apparecchiatura, non
disfatevene usando il normale sistema comunale di smaltimento dei rifi uti. Restituite l’apparecchiatura al punto
vendita presso il quale l’avete acquistata affi nché possa essere inserita nel nostro sistema di riciclaggio. Se ciò
non dovesse essere possibile, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti per ulteriori informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Petsafe LDT-433 Manuale utente

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Manuale utente