Adam Equipment AFK 165a Manuale utente

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale utente
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
79
7979
79
3136611622RevD-Apr14
Contents
C
ontentsContents
Contents
1.0 INTRODUZIONE ................................................................................................................................. 80
2.0 SPECIFICAZIONI ................................................................................................................................ 81
3.0 INSTALLAZIONE ................................................................................................................................. 83
3.1 RIMOZIONE IMBALLO .................................................................................................................... 83
3.2 POSIZIONE DELLA BILANCIA ...................................................................................................... 83
3.3 INSTALLAZIONE ............................................................................................................................. 84
4.0 DESCRIZIONI DEI TASTI ................................................................................................................... 85
5.0 DISPLAY .............................................................................................................................................. 86
6.0 FUNZIONAMENTO ............................................................................................................................. 87
6.1 AZZERAMENTO DEL DISPLAY ..................................................................................................... 87
6.2 TARATURA...................................................................................................................................... 87
6.3 PESATURA DI UN CAMPIONE ..................................................................................................... 88
6.4 CONTEGGIO PEZZI ........................................................................................................................ 89
6.5 PESATURA DI CONTROLLO ......................................................................................................... 89
6.6 TOTALIZZAZIONE .......................................................................................................................... 89
6.7 PESATURA PERCENTUALE .......................................................................................................... 90
6.8 PESATURA ANIMALE (DINAMICA) ............................................................................................... 90
7.0 PARAMETRI UTENTE ........................................................................................................................ 90
8.0 FUNZIONAMENTO della BATTERIA .................................................................................................. 91
9.0 INTERFACCIA RS-232 ........................................................................................................................ 91
9.1 FORMATO D’ INGRESSO AI COMANDI ...................................................................................... 92
10.0 CONNESSIONE RELÈ ....................................................................................................................... 92
11.0 CALIBRATURA .................................................................................................................................... 93
12.0 PARAMETRI DI SERVIZIO ................................................................................................................. 93
12.1 USO DEI PARAMETRI DI SERVIZIO ............................................................................................. 94
12.2 Per selezionare un altro parametro premete [PC/]
....................................................................... 94
12.3 che farà progredire attraverso i parametri disponibili. ..................................................................... 94
13.0 codici di errore ..................................................................................................................................... 95
14.0 INFORMAZIONI DI GARANZIA........................................................................................................... 96
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
80
8080
80
3136611622RevD-Apr14
1.0 I
NTRODUZIONE
le ABK/AFK garantiscono precisione, velocita’ e versatilITA’ per impieghi generali
di bilance per conteggio pezzi, pesaTURA di percentuale e pesatura di controllo.
le ABK/AFK HANNO diversi led VICINO al display per indicare quando il peso è
inferiore al limite minimo, tra i limiti o al di sopra del limite superiore. Questi
possono lavorare in congiunzione con un allarme acustico per la pesatura di
controllo nonché il display CHE VISUALIZZA LO, OK e HI.
le ABK/AFK SONO FORNITE con una RS-232 interfaccia a doppia direzione e
orologio a tempo reale (RTC).
•le ABK/AFK haNNO una tastiera sigillata con interruttori a colori codificati, un
grande display a cristalli liquidi (LCD) con una retroilluminazione verde facile a
leggere.
Incluse FUNZIONI DI tracciabilita’ zero, taratura semi automatica, facilita’ di
IMMAGAZZINARE E richiamare il peso COME totale ACCUMULO.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
81
8181
81
3136611622RevD-Apr14
2.0 S
PECIFICAZIONI
Modello
ABK 8
ABK 16a
ABK 16
ABK 35a
ABK 32
ABK 70a
ABK 60
ABK 130a
ABK 120
ABK 260a
Capacita’ massima 8000g/16lb 16kg/35lb 32kg/70lb 60kg/130lb 120kg/260lb
Leggibilita’ 0.2g/0.0005lb 0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Rioluzione 1:40000 1:32000 1:32000 1:30000 1:24000
Ripetibilta’
(Std Dev)
0.2g/0.0005lb 0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Linearita’ + 0.4g/0.001lb 1g/0.002lb
2g/0.004lb
4g/0.01lb
10g/0.02lb
Misura Piatto
.
300 mm x 400mm
Unita di Peso g / Kg / Lb / Lb:oz / Newtons/Ounces
Tempo di
stabilizzazione
2-3 Secondi
Temperatura di
esercizio
-10°C to +40°C / +32°F to +104°F
Fornimento elettrico
+ 6v 4.5Ah batteria
12vDC 800mA Adattatore esterna
Calibratura Esterna
Peso di calibratura
Scelto da utente
Display
40mm di altezza dei numeri digitali con retroilluminazione verde e indicatore di
tracciamento capacita’
Paravento
(w x d x h)
Non Applicabile
Custodia 304 Acciaio inossidabile IP66
Dimensioni
(larg. x prof. x alt.)
300mm x 520mm x 610mm/ 11.8in x 20.5in x 24in (approx)
Peso netto 7.9kg / 17.4Lb (approx)
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
82
8282
82
3136611622RevD-Apr14
Model #
AFK 75
AFK 165a
AFK 150
AFK 330a
AFK 300
AFK 660a
AFK 600
AFK 1320a
Capacita’
massima
75kg/165lb 150kg/330lb 300kg/660lb 600kg/1320lb
Leggibilita’ 5g/0.01lb 10g/0.02lb 20g/0.05lb 50g/0.1lb
Risoluzione 1:15000 1:15000 1:15000 1:12000
Ripetibilita’
(Std Dev)
5g/0.01lb 10g/0.02lb 20g/0.05lb 50g/0.1lb
Linearita’ + 10g/0.02lb 20g/0.04lb 40g/0.1lb 100g/0.2lb
Misura Piatto
w x d
400mm x 500mm
Unita’ di peso g / Kg / Lb / Lb:oz / Newtons/Ounces
Tempo di
stabilizzazione
-3 Secondi
Temperatura di
funzionamento
-10°C to +40°C / +32°F to +104°F
Fornimenti
eletrico
+ 6v 4.5Ah battery
12vDC 800m Adattatore esterna
Calibratura Esternal
Peso di
calibratura
Scelto da utente
Display
40mm di altezza dei numeri digitali con retroilluminazione verde e indicatore di
tracciamento capacita’
Paravento
(w x d x h)
Non Applicabile
Custodia 304 Acciaio inossidabile – IP66
Dimensioni
(larg. x prof. x
alt.)
400mmx 620mm x 790mm/ 15.7in x 24.4in x 31 in (approx)
600mm x 940mm x
830mm
23.6in x 37in x
32.7in (approx)
Peso netto 12.8kg/28.2lb (approx)
24.3kg/ 53.6lb
(approx)
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
83
8383
83
3136611622RevD-Apr14
3.0 I
NSTALLAZIONE
3.1 RIMOZIONE IMBALLO
Le Bilance ABK/AFK sono state gia’ regolate per lavorare con una
piattaforma e sono state configurate per questa applicazione. La piattaforma
e l'indicatore sono calibrate in coppia e devono essere utilizzati insieme.
3.2 POSIZIONE DELLA BILANCIA
Evitare temperature estreme. Non esporre alla luce
diretta del sole o in prossimità di ventole per il
condizionamento dell’aria.
Evitare piani instabili. Il piano di appoggio o il
pavimento devono essere rigidi e non vibrare.
Non collocare vicino a macchinari che producono
v
ibrazioni.
Evitare umidità che possa causare condensa. Non
mettere in contatto direttamente con acqua. Non
spruzzare o immergere la macchina in acqua.
Non collocare vicino a finestre aperte o ventole per
il condizionamento dell’aria che potrebbero causare
letture instabili a causa delle correnti d’aria.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
84
8484
84
3136611622RevD-Apr14
3
.3 INSTALLAZIONE
Togliere la base e il sostegno dall’imballaggio e posizionare il sostegno
all'interno della struttura di base e fissarlo utilizzando le 2 viti fornite.
Rimuovere l'anello circolare dalla sua borsa e posizionarlo sulla cima del
sostegno con la fessura in cima e assicurarsi che il cavo vi scorra
attraverso. Fissare l'anello al sostegno con la vite.
Rimuovere la morsa che è fissata all'indicatore con le 2 maniglie di
bloccaggio e posizionarla sulla parte di anello circolare. Assicurarsi che la
fasciatura intorno al cavo sia inserita nella fessura dell’anello.
Fissare la morsa alla parte dell'anello con le 4 x viti fornite in dotazione e
poi rimontare l'indicatore per alla morsa.
Regolare in posizione ideale l'angolo di visualizzazione dell'indicatore e
serrare le 2 x maniglie di bloccaggio.
Inserire il connettore del cavo connettore nella presa sul retro
dell’indicatore segnato LOAD CELL (cellula di carico) e serrare.
Livellare la bilancia, regolando i cinque piedi per ABK o i quattro piedi per
AFK. Se la bilancia dondola nuovamente regolare i piedi.
Collegare il cavo di alimentazione all’indicatore e premere il tasto [On/Off].
Il numero di revisione del software sarà seguito da un self-test che mostra
tutti i caratteri prima che lo zero venga visualizzato con l'unità di peso che
è stato utilizzato per ultimo.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
85
8585
85
3136611622RevD-Apr14
4.0 D
ESCRIZIONI DEI TASTI
[>Z/T<]
Utilizzato per azzerare il display.
Tarare la bilancia. Usato per dedurre e memorizzare il
peso attualmente sulla bilancia se non è richiesto come
parte del risultato di pesatura finale.
Una funzione secondaria è sul tasto invio "Enter"
utilizzato per l'impostazione di un valore di parametri.
[PCS]
Seleziona conteggio di pezzi. Utilizzato per impostare
la quantità di campione per il conteggio.
Una funzione secondaria (
) è di incrementare la cifra
attiva durante l'impostazione di un valore per i
parametri.
[Unit]
Seleziona un’unita’ di peso da esporre tra le unita’
attivate.
(Vedere il parametro S1 nel manuale completa.
Una funzione secondaria () è di movere la cifra
activa/lampante verso sinistra durante l'impostazione di
un valore per i parametri.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
86
8686
86
3136611622RevD-Apr14
[
Func] C
Seleziona i parametri di funzione della bilancia.
Una funzione secondaria (C) è di agire come un
tasto quando si cancella un totale accumulato.
[M+/ Print] ESC
Invia i risultati a un PC o una stampante utilizzando
l'interfaccia RS-232. Inoltre, aggiunge il valore per
l'accumulo memoria se la funzione di accumulo non è
automatico.
Una funzione secondaria (ESC) per ritornare al
funzionamento normale quando la bilancia è in un
modo di parametro
[O/I]
Per attivare o disattivare l'indicatore.
conserva
l'unità di pesatura e la pesatura di controllo
attualmente in uso se l'alimentazione è spenta. Questi
sarrano rechiamati quando l'indicatore è acceso
nuovamente.
5.0 DISPLAY
I
l display LCD mostra un valore e l’unità attualmente in uso. Inoltre il LED al
di sopra del display mostra quando il peso è inferiore, entro o sopra il limite
della pesatura di controllo
Altri simboli indicheranno quando un peso e’ stato tarato (NET), la bilancia è
a zero e stabile se un valore è stato memorizzato, o quando la funzione
pesatura animale è stata attivata. Con Il simbolo della batteria viene
visualizzato lo stato di carica della batteria interna.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
87
8787
87
3136611622RevD-Apr14
6.0 F
UNZIONAMENTO
6.1 AZZERAMENTO DEL DISPLAY
Potete premere [Z/T] in qualsiasi momento per impostare il display a zero.
Ciò si verifica in genere quando la piattaforma è vuota. Quando si ottiene il
punto zero il display visualizzera’ un indicatore zero.
La bilancia ha una funzione automatica di azzeramento per
compensare a piccole fluttuazioni e accumulo di materiale sulla piattaforma.
Tuttavia, potrebbe essere necessario premere il tasto [Z/T] e rimettere a zero
la bilancia se si presentano piccole aumenti di peso sulla la piattaforma
vuota.
6.2 TARATURA
• Portare la bilancia a zero premendo il tasto [Z/T] se necessario. L’ indicatore
"ZERO" si accendera’.
Posizionare un contenitore sulla piattaforma e un valore del suo peso verra’
indicato
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
88
8888
88
3136611622RevD-Apr14
Premere il tasto [Z
/T] per tarare la bilancia. Il peso è dedotto e memorizzato
come valore di tara lasciando zero sul display. L’ indicatore "NET" si accende
(ON) e quando un prodotto viene aggiunto solo il peso netto del prodotto
viene mostrato. La blancia può essere tarata una seconda volta se un altro
tipo di prodotto è stato aggiunto al primo, ma solo il peso che viene aggiunto
dopo la taratura viene visualizzato.
NOTA: l’ indicatore "NET" sarà soltanto presente quando il peso eccede
il 4% (+ /- peso 2 divisioni) della capacita della bilancia..
Quando il contenitore viene rimosso un valore negativo sara’ indicato. Nel
caso in cui la bilancia è stata tarata poco prima di togliere il contenitore
questo valore è il peso lordo che comprende il contenitore e il suo intero
prodotto. I’ indicatore "ZERO" si accendera per indicare la piattaforma è
tornata all’ultima taratura.
Per eliminare un valore di tara, premere il tasto [Z/T
] quando il piatto è
vuoto.
6.3 PESATURA DI UN CAMPIONE
Per
determinare il peso di un campione, prima tarare il contenitore vuoto se e’
utilizzato e quindi porre il campione nel contenitore. Il display visualizzera’ il
peso netto del campione e l'unità di peso attualmente in uso.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
89
8989
89
3136611622RevD-Apr14
6.4 C
ONTEGGIO PEZZI
Quando il conteggio di pezzi è abilitata (vedere la sezione nel manuale
completo), è possibile contare le parti mediante un campione di parti per
determinare un peso medio.
• Se si utilizza un contenitore vuoto, porre il recipiente sul piatto superiore e
premere [Z/T] per azzerare il display. Premere il tasto [PCS] per inserire
modalità di conteggio.
• La bilancia mostre"P 10 ". Modificare la misura del campione nella
quantità desiderata premendo il tasto [PCS/]. Si passerà attraverso le
opzioni: 10, 20, 50, 100, 200 e indietro a 10.
• Posizionare il campione scelto nel contenitore e premere [ Z/T]. Il numero
scelto deve corrispondere alle opzioni disponibili per conteggio pezzi, cioè 10,
20, 50, 100 o 200 pezzi.
• Il display visualizzera’ la quantità di parti nel contenitore, e se piu’ parti
vengono aggiunte il display aumenterà per visualizzare il numero di parti nel
contenitore in quel momento. (PCS).
Premendo il tasto [Unità/] viene visualizzato il peso netto (PCS e kg),
premendo il tasto una seconda volta le unità di peso (g/PCS) e la terza volta
il conteggio (PCS).
• Premere il tasto [PCS/] per tornare al peso normale. Premere il tasto
[PCS/] nuovamente per iniziare il conteggio di un altro campione.
6.5 PESATURA DI CONTROLLO
N
ella procedura di controllo della pesatura i LED si accendono (e, se
disponibile, l'emissione di un segnale acustico) quando il peso sulla bilancia
soddisfa i valori memorizzati nella memoria. La memoria mantiene i valori
ultimi di un alto e un basso limite quando l'alimentazione è spenta. L'utente
può impostare un limite o entrambi,( vedere la versione completa del
manuale dell'utente per controllare i dettagli della funzione di pesatura.)
6.6 TOTALIZZAZIONE
La bilancia può essere impostata per accumulare il peso manualmente premendo il
tasto [Print/M+/Esc] o automaticamente quando un peso viene rimosso dalla
bilancia. (Vedi versione completa del manuale dell'utente per i dettagli completi.)
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
90
9090
90
3136611622RevD-Apr14
6.7 P
ESATURA PERCENTUALE
La bilancia può essere impostata per eseguire pesatura di percentuale. (Vedi
versione completa del manuale d'istruzione per dettagli completi.)
6.8 PESATURA ANIMALE (DINAMICA)
La BILANCIA può essere impostatA per pesare animali (dinamica) e qualsiasi
pesatura di oggetti che sono instabili o possono muoversi.( Vedi versione completa
del manuale d'istruzione per i dettagli completi.)
7.0 PARAMETRI UTENTE
Premendo il tasto [Func/C] durante il normale funzionamento consente all'utente di
accedere ai parametri per la personalizzazione della bilancia. I parametri sono
suddivisi in 4 gruppi:
1. Parametri di controllo peso
2. Funzioni di pesatura Percentuale e pesatura animali
3. Parametri RS-232
4. Parametri della bilancia.
Quando [Func/C] è premuto il display visualizza la scritta "FunC 1" per i
parametri di pesatura di controllo.
• Premere il tasto [Func/C] o [PCS/
] per avanzare attraverso i gruppi "FunC
1 ", "FunC 2 ", "FunC 3" e "FunC 4 ". Quando la funzione richiesta viene
visualizzata, premere [
0/T
] per inserire il sub-menu per impostare i
parametri desiderati per questa funzione.
• Quando in una delle sezioni scelte premere [Print/M+ /Esc] per regredire un
passo alla volta. Premendo [Print//M+ /Esc] più volte si uscira’ dalla sezione
parametro utente e si tornara’ al peso normale.
(I dettagli completi di tutti i parametri possono essere trovati in nella versione
completa del manuale d'istruzione.)
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
91
9191
91
3136611622RevD-Apr14
8.0 F
UNZIONAMENTO DELLA BATTERIA
La bilancia può essere utilizzato con la batteria se lo si desidera. La durata della
batteria può essere di 70 ore, a seconda delle cellula di carico e l’uso fatto della
retroilluminazione.
Il simbolo che indica il livello di carica della batteria viene visualizzato sul display ,
3 righe significano carica completa. Quando solo il simbolo della batteria appare e
tempo di ricarica.
Per caricare la batteria, basta collegare l'adattatore alla presa di corrente e anche in
un connettore di ingresso sul retro dell'indicatore contrassegnato DC 12V. La
bilancia non dovrà necessariamente essere accesa.
• La batteria deve essere caricata per 12 ore per raggiungere la piena capacità.
Vicino al display è un LED che indica lo stato di carica della batteria. Quando la
bilancia è collegata alla rete elettrica la batteria interna viene caricata . Se il LED è
verde la batteria è completamente carica, se è rosso la batteria è quasi scarica e
giallo indica che la batteria sta caricando.
9.0 I
NTERFACCIA RS-232
I’indicatore del ABK/AFK è fornito con S-232 bidirezionale come
standard. La bilancia, quando collegata a una stampante o ad un
computer emette il peso con il selezionato gruppo di pesatura
tramite l'interfaccia RS-232.
Specificazione:
Uscita RS-232 per data di pesatura
ACCII codice
9600 Baud selezionabili dall'utente
8 bits di dati, nessuna parita
I’interfaccia RS-232 e’ una spina come mostrato nella figura 2:
1. Spilla GND - Segnale terra
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
92
9292
92
3136611622RevD-Apr14
2. S
pilla RXD – Dati ricevuti
3. Spilla TXD - Dati trasmessi
Come visto dal dietro dell’indicatore
La bilancia può essere impostata per stampare il testo in Inglese,
Francese, Tedesco e Spagnolo. (Vedere la sezione parametri RS-232 per i
dettagli)
9
.1 FORMATO D INGRESSO AI COMANDI
La bilancia può essere controllata con i seguenti comandi: Premere il tasto
[Enter] del PC dopo ogni comando.
T<cr><lf>
Tara la bilancia per visualizzare il peso netto. Questo lo si
ottiene anche premendo [ Z/T].
Z<cr><lf>
Imposta il punto zero per tutte le successive pesature Il
display mostra zero.
P<cr><lf>
Stampa i risultati a un PC o ad una stampante utilizzando
l'interfaccia RS-232. Inoltre, aggiunge il valore all'accumulo
memoria se la funzione di accumulo non è impostato su
automatico.
10.0 CONNESSIONE RELÈ
L'indicatore è fornito di conduttori per controllare i relè esterni. I
conduttori possono essere utilizzati per controllare un numero
differente di relè a seconda delle esigenze degli utenti. i relè
sono uscite isolate che richiedono l'uso di un alimentatore
esterno e un assortimento di rele optionale (vedere dettagi nel
manuale distruzione completo)
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
93
9393
93
3136611622RevD-Apr14
11.0 C
ALIBRATURA
Le bilance possono essere calibrate con la seguente procedura.
Per accedere a questa procedura, è necessario utilizzare Func 4,
accessibile mediante il tasto [Func/C] come descritto nella
sezione 7.4 del manuale completo, oppure utilizzando l'accesso
tramite password (parola d’ordine)come descritto nella sezione
12.0.
Le bilance vengono calibrate in unita’ di peso metriche o libbre
secondo l’unita di peso usata prima della calibratura. Il display
visualizzera "kg" o "lb" per identificare il peso previsto
PROCEDURA
Inserire la sezione di calibratura utilizzando Func 4, C8 CAL o
utilizzando il codice come descritto nella sezione 12.0.
Il display mostrerà "unLoAd".
Rimuovere qualsiasi peso dalla piattaforma e quando il simbolo
stabile è presente premere [ Z/T].
Il display mostrerà "Ld" poi "0000XX" che mostra l'ultima
calibratura di peso usato. Mettere il peso di calibratura sulla
bilancia e premere [Z/T]. Se il peso che è messo sulla bilancia
non corrisponde al valore visualizzato, premere il tasto [Func/C]
per cancellare il valore quindi utilizzare [Unità/] e [PC/] per
impostare il valore corretto. Quando questo è avvenuto, premere [
Z/T].
Se la calibratura è accettaile la bilancia farà un controllo
automatico durante il quale il peso di calibratura deve essere
rimosso. Se viene visualizzato un messaggio di errore, "fail L" è
indicato rifare la calibratura dato che un disturbo puo’ aver
prevenuto una calibratura giusta.
Dope la calibratura la bilancia deve essere controllata per verificare che la
calibratura sia coretto.Se necessario repetere la calibratura, assicurando che
la bilancia sia stabile primo di accettare qualsiasi peso.
12.0 PARAMETRI DI SERVIZIO
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
94
9494
94
3136611622RevD-Apr14
Le bilance consentono l’entrata ai parametri se il [T
ara] viene premuto
durante il ciclo di accensione. I codici funzionano come spiegato in
precedenza.
In questo caso il display mostra lo schermo col codice richiesto " P - - - - " .
Per continuare inserire il codice come descritto sotto:
L’inserimento del codice "0000" consentira’ la calibratura come mostrato
nella sezione 11.
L’inserimento 1000 consentirà l'accesso ad un insieme limitato di parametri
descritti nella sezione 12.1
12.1 USO DEI PARAMETRI DI SERVIZIO
al
tempo di accensione pressare [ Z/T] durante lo scorrere del display.
quando "Pn" viene visualizzato, entrare il numero 1000 utilizzando la [Unità/] e
[PCS/] e premere [ Z/T].
il display visualizza il primo parametro chiamato "F4 Int".
Per selezionare un altro parametro premete [Pcs/] che farà progredire attraverso
i parametri disponibili. Per maggiori informazioni consultare la versione completa
del manuale dell'utente.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
95
9595
95
3136611622RevD-Apr14
13.0 CODICI DI ERRORE
ERROR
CODES
DESCRIPTION SUGGESTIONS
- -oL - - Portata
superiore
Rimuovere il peso dalla bilancia.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o
ADAM per assistenza.
Err 1 Errore di messa
a punto dell
orario
Inserire l’orario con formato corretto e valori
ragionevoli. Formato: hh:mm:ss
Err 2 Errore di messa
a punta della
data.
Inserire la data con formato corretto e valori
ragionevoli. Formato: yy:mm:dd
Err 4 Errore di messa
a punto dello
Zero
La bilancia era situata al di fuori della normale
gamma di impostazione zero quando si è accesa, o
quando lo [ZERO] è stato premuto .
Rimuovere il peso dalla bilancia e provare a
riazzerare nuovamente.
Utilizzare il tasto [ Z/T] per impostare il display sul
valore zero.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o
ADAM per assistenza.
Err 6 A/D fuori dalla
sfera di
normalita’
I valori del convertitore A/D sono al di fuori della
gamma normale.
Rimuovere il peso dalla bilancia se sovraccaricato.
Assicurarsi che il piatto sia correttamente montato.
Indicare se la cellula di carico o l'elettronica
possono essere difettosi.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o
ADAM per assistenza.
.
Err 7
100% peso fuori
dalla sfera di
normalita’.
Il Peso di valore impostato a 100% per pesatura
percentuale deve essere superiore a 50 divisioni di
peso della bilancia.
Err 9 Errori dei limiti di
peso di controllo
Vedere se il limite inferiore è più alto rispetto
all'attuale limite superiore. Rimettere l’imite
superiore o modificare il limite inferiore.
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
96
9696
96
3136611622RevD-Apr14
14.0 I
NFORMAZIONI DI GARANZIA
ADAM Equipment offre una Garanzia Limitata (Parti di ricambio e mano d’opera) per i componenti che non
funzionano a causa di difetti in materiale o di lavorazione.
La garanzia decorre dalla data di consegna.
Durante il periodo di garanzia qualora si renda necessaria una riparazione l’acquirente deve informare il fornitore o
ADAM Equipment. L’impresa o il suo tecnico autorizzato si riservano il diritto di riparare o sostituire i componenti sul
posto dell’acquirente o in una delle officine ADAM a seconda della gravita’ dei problemi a nessun costo aggiuntivo.
Tuttavia le spese relative all’invio delle parti difettose al centro di assistenza sono a carico dell’acquirente.
La garanzia cesserebbe di funzionare se l’apparecchiatura non venisse restituita in confezione originale e con una
corretta documentazione per validare il reclamo.Tutti i reclami sono alla sola discrezione di ADAM Equipment.
Questa garanzia non si applica ad apparecchiature con difetti dovuti ad un uso improprio, danni accidentali,
esposizione a materiali radioattivi, negligenze, installazione difettosa, modifiche non autorizzate o tentativi di
riparazione, il mancato rispetto delle prescrizioni o raccomandazioni fornite in questo manuale.
Il prodotto puo’ contenere una batteria ricaricabile che e’ stata progettata per essere rimossa e sostituita da parte
dell’utente. ADAM Equipment garantisce la fornitura di una batteria di ricambio se quest’ultma si manifesta difettosa
di materiale o di fabbricazione durante il periodo iniziale di utilizzo del prodotto nel quale sia stata installata una
batteria.
Come in tuttte le batterie, la capacita’ massima diminuisce con il tempo o l’uso e il ciclo di vita di una batteria puo’
variare a seconda del modello, la configurazione, utilizzazione e della corrente d’alimentazione. Una diminuzione della
capicita’ massima della batteria o ciclo di vita della stessa non e’ un difetto del materiale o di lavorazione e non e’
coperta dalla garanzia limitata.
Riparazione effettuata durante la garanzia non estende la garanzia. Componenti rimossi durante le riparazioni
diventano proprieta’ dell’azienda.
I diritti legali del cliente non vengono influenzati da questa garanzia. In caso di disputa i termini di questa garanzia
sono governati dalla legge del Regno Unito (UK). Per dettagli completi della garanzia consultare i termini e le
condizioni di vendita disponibili sul nostro sito www.adamequipment.com
IT
© Adam Equipment Company 2014
©
Adam Equipment Company 2014© Adam Equipment Company 2014
© Adam Equipment Company 2014
97
9797
97
3136611622RevD-Apr14
ADAM EQUIPMENT è un'azienda con certificazione ISO 9001:2008 globale con più di 40 anni di
e
s
perienza nella produzione e vendita di apparecchiature elettroniche.
I prodotti sono venduti attraverso una rete di distribuzione mondiale sopportati da aziende ADAM in UK
(Ufficio Centrale), Germania,USA, Sud AFRICA, Australia e Cina .
I prodotti ADAM sono venduti prevalentemente per laboratorio, educazione, sanitari e segmenti
industriali.
La gamma dei prodotti può essere descritta come segue:
-Bilance analitiche e di precisione
-Bilance compatte e portatili
-Bilance ad alta capacita’
-Bilance per analisi di umidità
-Bilance meccaniche
-Bilance contapezzi
-Bilance per controllo peso digitale
-Piattaforme per elevate prestazioni
-Bilance gru
-Bilance peso persone e animali
-Bilance commerciali
Per l'elenco completo di tutti i prodotti ADAM visitate il nostro sito www.adamequipment.com
© Copyright di ADAM Equipment Ltd.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere ristampata o tradotta in qualsiasi
forma o con alcun mezzo senza la previa autorizzazione di Adam.
Adam Equipment si riserva il diritto di apportare modifiche alla tecnologia,
caratteristiche, specifiche e progettazione delle apparecchiature senza alcun preavviso.
Tutte le informazioni contenute in questa pubblicazione sono al meglio della nostra
conoscenza attuale, completa e precisa al momento del rilascio. Tuttavia, noi non siamo
responsabili per interpretazioni che potrebbero derivare dalla lettura di questo materiale.
CERTIFICATO DI CALIBRATURA.
Le bilance fabbricate e distribuite da ADAM Equipment, al momento della
fabbricazione hanno superato le prove di calibratura per le tolleranze indicate in
questo manuale.Influenze esterne nel tempo possono causare cambiamenti dei dati
della calibratura, pertanto si raccomanda che venga eseguita una calibratura
periodica sul posto.
Peso di calibratura: I pesi utilizzati dalla fabrica per calibrare corrispondono allo
standard ASTM/OIML e OIML classe M1/ASTM classe 4.
Standard di calibratura: La calibratura dalla fabbrica è stata effettuata come
descritto in sezione calibratura di questo manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Adam Equipment AFK 165a Manuale utente

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale utente