Samsung SCC-643AP Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
Es
Combi Dome Camera
SCC-643(P)
Manual del usuario
I
Combi Dome Camera
SCC-643(P)
Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza
Scopo di queste informazioni è assicurare un uso corretto del prodotto per
evitare pericoli o danni alla proprietà. Attenersi scrupolosamente a tutte le
norme di sicurezza.
* Le norme si suddividono in “Avvertenze” e “Attenzione” in base alla
seguente distinzione:
Avvertenza: la mancata osservanza di questo tipo di norme può
provocare il decesso o gravi lesioni personali.
Attenzione: la mancata osservanza di questo tipo di norme può
provocare lesioni o danni alla proprietà.
Avvertenze: istruzioni che avvertono di
un possibile rischio di
morte o di gravi lesioni
personali.
Attenzione: istruzioni che avvertono di
un possibile rischio di lesioni
o danni alla proprietà.
Avvertenza
1. Utilizzare esclusivamente l'adattatore in dotazione.
(L’utilizzo di adattatori diversi da quello in dotazione può essere causa di
incendi, scariche elettriche o danni al prodotto.)
2. Quando si collega l’alimentatore e i fili di trasmissione dei segnali,
controllare i terminali delle connessioni esterne prima di eseguire il
collegamento. Collegare i fili del segnale d’allarme ai terminali
corrispondenti, l’adattatore AC alla presa di ingresso della corrente
alternata (AC), e l’adattatore DC all’ingresso di corrente diretta (DC),
rispettando le polarità. (Il collegamento non corretto dell’alimentatore può
provocare incendi, scariche elettriche o danni al prodotto.)
3. Non collegare più telecamere a un solo adattatore.
(Un eventuale sovraccarico può provocare la generazione di calore
anomalo o provocare incendi.) (L’eventuale caduta della telecamera
potrebbe provocare lesioni personali).
4. Inserire correttamente il cavo di alimentazione nell’apposita presa di
corrente. (Un collegamento non corretto può essere causa di incendi.)
5. Quando si installa la telecamera a muro o a soffitto, fissare l’apparecchio in
modo sicuro. (L’eventuale caduta della telecamera potrebbe provocare
lesioni personali).
I
Attenzione
1. Non far cadere oggetti sul prodotto e non sottoporlo a forti colpi.
Conservare l’apparecchio in un luogo non soggetto a vibrazioni eccessive
o a interferenze magnetiche.
2. Non installare la videocamera in ambienti soggetti a temperature troppo
elevate (superiori ai 50 gradi centigradi) o troppo basse (inferiori a - 10
gradi centigradi), oppure particolarmente umidi. (Così facendo si
potrebbero provocare incendi o scariche elettriche).
3. Evitare di installare l’apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di fonti di calore come radiatori o caloriferi. (La mancata
osservanza di questa norma può provocare il rischio di incendi.)
4. Se si desidera spostare un apparecchio già installato, spegnere la corrente
prima di spostarlo o reinstallarlo.
5. Installare la telecamera in luoghi ben ventilati.
6. In caso di temporali con fulmini, staccare la spina elettrica dalla presa di
corrente. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi
o danni al prodotto.)
6. Non appoggiare alla telecamera oggetti con capacità conduttive (cacciaviti,
monete e oggetti in metallo) o contenitori pieni d’acqua.
(La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali
dovute a incendi e scariche elettriche o alla caduta di oggetti.)
7. Non installare l’apparecchio in ambienti fuligginosi, polverosi o umidi.
(Così facendo si potrebbero provocare incendi o scariche elettriche).
8. Nel caso in cui dall’unità dovessero uscire odori inconsueti o fumo,
sospendere l’uso del prodotto.
Scollegare immediatamente dalla sorgente di alimentazione e rivolgersi al
centro di assistenza. (Se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali
condizioni esiste il rischio di provocare incendi o scariche elettriche).
9. In caso di funzionamento anomalo del prodotto, rivolgersi al punto di
vendita in cui si è acquistato l’apparecchio oppure al centro di assistenza
più vicino. Non smontare né modificare il prodotto in alcun modo.
(SAMSUNG non è responsabile di problemi causati da alterazioni non
autorizzate o da tentativi di riparare l’apparecchio.)
10.Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del
prodotto. (Così facendo si potrebbero provocare incendi o scariche
elettriche). Pulire la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare mai
detergenti o sostanze chimiche per la pulizia del prodotto, in quanto
potrebbero provocare lo scolorimento della superficie o causare danni alle
finiture.
1-2
I
1-1
Nota bene: il presente dispositivo è stato sperimentato e dichiarato conforme ai
requisiti per gli apparecchi digitali di Classe B, come previsto dalla sezione 15
delle norme della Commissione Federale delle Comunicazioni (FCC). Tali
requisiti si propongono di tutelare l’utente contro eventuali interferenze
dannose dovute ad installazioni in ambiente residenziale. Questo dispositivo
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato ed
utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose nei
confronti delle radiocomunicazioni.
Tuttavia, non è possibile garantire che tale interferenza non abbia luogo su di
una particolare installazione. Qualora questo dispositivo causasse interferenze
dannose alla ricezione radio-televisiva, che possono determinarsi in fase di
accensione e spegnimento del dispositivo stesso, si invita l’utente a tentare di
ridurre l’interferenza effettuando una o più delle seguenti operazioni:
- Modificare l’orientamento o la posizione dell’antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
- Connettere il dispositivo ad una presa su di un circuito diverso da quello a cui
è connesso il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo esperto.
Riconoscimento degli standard
Prima dell’uso
Questo manuale fornisce le istruzioni di base per l’utente della
telecamera modello SCC-643(P). Contiene tutte le istruzioni
necessarie per l’utilizzo del modello SCC-643(P), a partire da una
semplice introduzione alla collocazione e alle funzioni dei
comandi, fino alle modalità di installazione contenute nel menù di
Set-up.
Si consiglia a tutti gli utenti del modello SCC-643(P), sia quelli
esperti che hanno già utilizzato simili telecamere in precedenza,
sia quelli meno esperti, di leggere il manuale prima dell’uso.
Il comando del modello SCC-643(P) che si utilizza con maggiore
frequenza è il menù di Set-up. Il menù di Set-up del modello
SCC-643(P) è descritto dettagliatamente al “Capitolo 3 –
Descrizione del Menù di Set-up”.
L’utilità di questo manuale di istruzioni è massima qualora venga
letto dall’inizio alla fine: tuttavia, per gli utenti che desiderino
consultarne soltanto determinate le sezioni, vengono forniti di
seguito gli indici dei Capitoli.
Il “Capitolo 1 Descrizione di SCC-643(P)” fornisce una breve
introduzione al modello SCC-643(P), corredata di denominazione
e funzioni delle singole componenti, nonché delle Impostazioni di
selezione.
Il “Capitolo 2 Installazione di SCC-643(P)” spiega le procedure
di installazione del modello SCC-643(P) e descrive i requisiti
ambientali di preparazione ed installazione.
Il “Capitolo 3 Descrizione del menù di Set-up” presenta la
struttura del menù di Set-up di SCC-643(P), con spiegazioni
dettagliate delle funzioni relative a ciascun sotto-menù.
L’ “Appendice A Specifiche di prodotto SCC-643(P)” illustra le
caratteristiche specifiche del prodotto SCC-643(P) in categorie
suddivise voce per voce.
1-4
I
1-3
Prima dell’uso -------------------------------------------------------------------------------------1-1
Capitolo 1 Descrizione di SCC-643(P) ----------------------------------------------------1-5
Introduzione al modello SCC-643(P) -----------------------------------------1-6
Collocazione dei comandi SCC-643(P) --------------------------------------1-7
FRONTE SCC-643(P) ------------------------------------------------------------1-7
RETRO SCC-643(P) -------------------------------------------------------------1-8
relay esterno ------------------------------------------------------------------------1-9
IMPOSTAZIONI PRELIMINARI ----------------------------------------------1-10
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 -------------------------1-11
IMPOSTAZIONI DI SELEZIONE---------------------------------------------1-12
Capitolo 2 Installazione di SCC-643(P)---------------------------------------------------2-1
Prima dell’installazione
---------------------------------------------------------2-2
Preparazione dei cavi
-----------------------------------------------------------2-3
Connessione del cavo
----------------------------------------------------------2-4
Installazione della telecamera SCC-643(P)
------------------------------2-5
Installazione della telecamera
------------------------------------------------2-8
Capitolo 3 Descrizione del menù di Setup
------------------------------------------------3-1
Struttura del menù di Setu
-----------------------------------------------------3-2
1. MENU PROG CAMERA -----------------------------------------------------3-4
- ID CAMERA -------------------------------------------------------------------3-4
- SYNC ---------------------------------------------------------------------------3-4
- COLORE B/N------------------------------------------------------------------3-5
- VEL ZOOM---------------------------------------------------------------------3-6
- ACTIVITY DET----------------------------------------------------------------3-6
- USCITA -------------------------------------------------------------------------3-7
2. MENU PROG VIDEO----------------------------------------------------------3-7
- IRIS (lente con obiettivo a diaframma) ---------------------------------3-7
- ALC (Compensazione Automatica di Luce) ---------------------------3-8
- BLC (sottomenù del menù ALC/MANU ---------------------------------3-8
- MANU----------------------------------------------------------------------------3-9
- SHUTTER ----------------------------------------------------------------------3-9
Indice
- AGC ----------------------------------------------------------------------------3-10
- M.LENTO ---------------------------------------------------------------------3-10
- LENTO-------------------------------------------------------------------------3-11
- NORM--------------------------------------------------------------------------3-11
- VELOC-------------------------------------------------------------------------3-11
- M.VELOC ---------------------------------------------------------------------3-11
- BIL BIANCO------------------------------------------------------------------3-12
- SPECIALE--------------------------------------------------------------------3-14
- AUTO FOCUS---------------------------------------------------------------3-15
- D-ZOOM ----------------------------------------------------------------------3-15
- USCITA------------------------------------------------------------------------3-15
3. PRESET-------------------------------------------------------------------------3-16
4. AUTO MODE (Modalità automatica)-------------------------------------3-18
- AUTO PAN -------------------------------------------------------------------3-18
- PERCOSO -------------------------------------------------------------------3-19
5. PROG ALLARMI --------------------------------------------------------------3-20
6. ALTRA PROG -----------------------------------------------------------------3-22
Specifiche di prodotto ------------------------------------------------------------------------3-25
1-6
I
1-5
Introduzione al modello SCC-643(P)
Il modello SCC-643(P) è la migliore telecamera di sorveglianza
integrata a zoom variabile. Può essere utilizzato insieme alle
telecamere a circuito chiuso in banche o uffici e garantisce un
elevato livello di sicurezza.
Il modello SCC-643(P) è una telecamera di sorveglianza ad alta
qualità che utilizza un obiettivo focale x22 ed uno zoom digitale
IC che consente di migliorare la definizione delle immagini fino a
220 volte.
La SCC-643(P) è un dispositivo di sorveglianza multifunzionale
dotato di tutte le funzioni principali delle telecamere di sorveglianza
esistenti:
- La funzione di sorveglianza in condizioni di scarsa
illuminazione permette l’acquisizione di immagini anche
con un’illuminazione estremamente ridotta.
- La funzione di bilanciamento del bianco permette di
rendere accuratamente i colori con qualunque tipo di
illuminazione.
- La funzione BLC permette un’efficace compensazione
della controluce anche sotto faretti o altri tipi di luci
incidenti molto forti.
- La funzione di Messa a fuoco automatica individua e mette
a fuoco automaticamente il soggetto in movimento.
- La funzione Zone riservate nasconde determinate aree
dello schermo per proteggere la privacy.
- La funzione COLORE B/N e nero alterna automaticamente
le due modalità per aumentare la sensibilità della
videocamera in caso di riprese notturne o di scarsa
illuminazione.evel conditions.
Il modello SCC-643(P) dispone di una funzione di Allarme per le
situazioni di allerta; per spostare la telecamera nella direzione
desiderata, è possibile controllare le funzioni ZOOM-IN e
ZOOM-OUT anche a distanza.
In questo capitolo, vengono brevemente illustrati il modello
SCC-643(P), le sue funzioni principali, la collocazione dei
comandi e le Impostazioni di selezione.
Capitolo 1: Descrizione di SCC-643(P)
1-8
I
1-7
RETRO
Collocazione dei comandi
FRONTE
1-10
I
1-9
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
BAUD RATE
4800 BPS
9600 BPS
19200 BPS
38400 BPS
PIN 3
ON
OFF
ON
OFF
PIN 4
ON
ON
OFF
OFF
A : SAMSUNG(SSC-1000)HALF
B : SAMSUNG(SSC-1000)FULL
PIN5 PIN6 PIN7 PIN8
A OFF OFF OFF OFF
B ON OFF OFF OFF
C OFF ON OFF OFF
D ON ON OFF OFF
E OFF OFF ON OFF
F ON OFF ON OFF
G OFF ON ON OFF
H ON ON ON OFF
I OFF OFF OFF ON
J ON OFF OFF ON
K OFF ON OFF ON
L ON ON OFF ON
M OFF OFF ON ON
N ON OFF ON ON
O OFF ON ON ON
PONONONON
PIN
Comp
SW501
SW500
SEE INSTRUCTION MANUAL
(VISTA INFERIORE)
relay esterno
Tabla de adaptador de la SCC-643(P)
CONSULTARE IL MANUALE
D’ISTRUZIONI
IMPOSTAZIONI PRELIMINARI
CONFIGURAZIONE SET-UP TELECAMERA
L’impostazione del commutatore DIP-switch corrisponde all’esempio
sottostante.
Es. Indirizzo telecamera (CAMERA ADDR):
se è su 1, regolare le impostazioni come nel
riquadro.
Impostazioni del Protocollo di comunicazione.
Utilizzare il numero PIN 5~8 del modulo SW 501 per impostare il
Protocollo di comunicazione.
Impostazione della velocità di trasmissione
Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501.
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
SW500
SW 501
1-12
I
1-11
IMPOSTAZIONI DI SELEZIONE
identificativo ricevitore
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
SW500-1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW500-2
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
SW500-3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
SW500-4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SW500-5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
SW500-6
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
SW500-7
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SW500-8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485
Come illustrato nella mappa della struttura, quando il Controller e il modulo
RS 422A/RS-485 sono connessi, le operazioni di terminazione debbono
essere effettuate in base all’impedenza opposta dal cavo in ognuna delle
uscite della linea di trasmissione, al fine di trasferire i segnali a lunga
distanza controllando però la riflessione del segnale a bassa distanza.
<RS-485 in semi-duplex>
n < 128
Terminazione
SW1-ON
Divisione
Terminazione: utilizzare i numeri 1 e 2 PIN, selezionare ON e la procedura
sarà terminata.
<RS-422A/RS-485 in duplex>
Divisione
Division
SW1-ON
SW2-ON
n < 128
SW 501
2-2
I
2-1
Prima dell’installazione
Controllo del contenuto della scatola
Controllare che tutte le componenti sotto elencate siano presenti nella
scatola:
SCC-643(P)
Mensola di supporto
Porta-telecamera
Coperchio di rivestimento
Manuale
dell’utente
Viti
In questo capitolo controlleremo il contenuto della confezione prima
d’installare la telecamera SCC-643(P) e prepareremo un adattatore
idoneo al tipo di sistema di alimentazione.
(Consumo energetico: 18 W; Tensione: 24 VAC, 1,5 A)
Procederemo quindi all’installazione della SCC-643(P) e al
collegamento dei cavi.
Capitolo 2: Installazione di SCC-643(P)
2-4
I
2-3
1. Per prima cosa, connettere
un’estremità del cavo connettore
con innesto a baionetta al
terminale video (VIDEO OUT).
2. ‘Quindi’ connettere l’altra
estremità del connettore alla
porta di connessione del
monitor.
3. Connettere ora il cavo
adattatore. Utilizzare un
cacciavite per avvitare
una parte delle due linee
dell’adattatore al terminale
di alimentazione di
SCC-643(P).
Connessione del cavo
4. Regolare lo switch posto sotto l’adattatore per ottenere la tensione
desiderata. Poi, connettere la presa dell’adattatore al connettore di
alimentazione.
5. Connettere il terminale di
controllo a distanza
(Remote Control) di
SCC-643(P) con il
Controller esterno.
Dispositivo di controllo
SCHEDA adattatore
Per installare SCC-643(P), occorre predisporre i seguenti cavi.
Cavo dell’adattatore
Il cavo da inserire nella presa d’ingresso della SCC-643(P) ha una
tensione nominale pari a 24 VAC, 1,5 A.
Prima di utilizzare il cavo, controllare la tensione nominale.
Cavo video
Il cavo di SCC-643(P) è un cavo con innesto a baionetta (BNC) che
connette il terminale video (video output) con la porta di connessione
(video input) del monitor.
Preparazione dei cavi
2-6
I
2-5
3) ALLOGGIAMENTO INTERNO (SHG-120)
Questo alloggiamento viene utilizzato per installare la telecamera a
cupola Combi su una parete interna oppure a soffitto.
4) ALLOGGIAMENTO ESTERNO (SHG-220)
Questo alloggiamento viene utilizzato per installare la telecamera a
cupola Combi su una parete esterna oppure a soffitto.
Installazione della telecamera SCC-643(P)
Precauzioni da adottare
1) Verificare che il sito d’installazione sia in grado di sostenere come
minimo il quadruplo del peso netto della telecamera a cupola Combi
SCC-643(P) e di altri accessori.
2) Installare in un’area in cui lo spazio sopra la tavola del soffitto sia
superiore a 18 cm.
3) Per fissare la telecamera alla staffa, utilizzare le viti in dotazione.
4) A causa del rischio della caduta di oggetti, non permettere l’accesso
all’area di installazione. Prima dell’installazione, trasportare in un luogo
sicuro gli oggetti di valore.
Accessori per l’installazione venduti separatamente
A seconda del tipo di sito d’installazione, potrebbe risultare utile usare uno
dei prodotti descritti di seguito.
1) STAFFA PER IL MONTAGGIO A SOFFITTO
(SBR-100DCM)
Questa staffa viene utilizzata per
l’installazione della VIDEOCAMERA
SMARTDOME nella parte piena
sovrastante il controsoffitto.
2) ADATTATORE PER IL MONTAGGIO A
PARETE (SADT-100WM)
Questo adattatore viene utilizzato per
installare a parete l’alloggiamento
interno o esterno destinato alla
telecamera a cupola Combi.
2-8
I
2-7
1. [Figura 1] Installare la struttura
sul soffitto (Fare riferimento alle
istruzioni di Installazione per
valutare la lunghezza della struttura)
* Realizzato sul posto dal costruttore
della struttura
3. [Figura 2] Assemblare la
MENSOLA DI SUPPORTO sul
soffitto, avvitando i 4 bulloni.
[Figura 2]
2. Realizzare un’apertura sul soffitto nella posizione in cui si intende
installare la telecamera (l’apertura deve misurare circaØ180)
4. [Figura 3-4] Connettere i vari cavi all’ADATTATORE DELLA
TELECAMERA (vedi pagg. 2-4)
[Figura 4]
[Figura 3]
Installazione della telecamera
[Figura 1]
ampiezza
dell’apertura
sul soffitto
5) ADATTATORE PER IL MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-100WM)
Questo adattatore viene utilizzato per installare in un soffitto di cemento
l’alloggiamento interno o esterno destinato alla telecamera a cupola
Combi.
6) ADATTATORE PER IL MONTAGGIO SU PALO (SADT-100PM)
Questo adattatore viene utilizzato per installare l’ADATTATORE PER IL
MONTAGGIO A PARETE (SBR-100WM) su un palo di diametro
superiore a 7 cm.
3-1
I
2-9
In questo capitolo, ci concentreremo sul menù di Setup di
SCC-643(P). Per prima cosa, vedremo la struttura del menù nel suo
complesso, per poi soffermarci sulle funzioni di ogni singolo menù.
Capitolo 3: Descrizione del menù di Setup
6. [Figura 6] Incastrare i 3 fori sul
retro della TELECAMERA con il
CONNETTORE e girare di circa
15 gradi a sinistra. [Attendere di
sentire lo scatto che segnala
l’avvenuto incastro e controllare
che la leva di incastro (lever
locking) sia nella posizione di
incastro]
* Utilizzare le viti (BH M3XL8) per
connettere la TELECAMERA con
l’ADATTATORE affinché non si
muovano.
[Figura 6]
7. [Figura 7] Assemblare il
COPRI-CALOTTA sulla
CALOTTA.
[Figura 7]
5. [Figura 5] Incastrare la
MENSOLA DI SUPPORTO e
l’ADATTATORE DELLA
TELECAMERA ed utilizzare 4
bulloni (PH M4X8) per
assemblarli.
[Figura 5]
15
°
Bloccaggio
leva
3-3
I
3-2
Il diagramma soprastante rappresenta la struttura del menù di Setup nel suo
complesso. In questa sezione, verrà offerta una descrizione delle caratteristiche
del menù di Setup, per permettere a ciascun utente di personalizzare
SCC-643(P) secondo le proprie necessità.
PROG
PROG ALLARMI PRIORITA’
ALLARMI1 1~4
ALLARMI ALLARMI2 1~4
ALLARMI3 1~4
ALLARMI4 1~4
USCITA ESCI/SALVA
PROG ALLARMI IN ALLARMI1 OFF/NO/NC
ALLARMI2 OFF/NO/NC
ALLARMI3 OFF/NO/NC
ALLARMI4 OFF/NO/NC
USCITA ESCI/SALVA
PROG ALLARMI OUT ALLARMI1 1~3
ALLARMI2 1~3
ALLARMI3 1~3
ALLARMI4 1~3
ACTIVITY 1~3
USCITA ESCI/SALVA
PROG ALLARMI PERCORSO
ALLARMI
1
OFF/1~3/HALF1/HALF2/PIENO
ALLARMI
2
OFF/1~3/HALF1/HALF2/PIENO
ALLARMI
3
OFF/1~3/HALF1/HALF2/PIENO
ALLARMI
4
OFF/1~3/HALF1/HALF2/PIENO
ACTIVITY
OFF/1~3/HALF1/HALF2/PIENO
USCITA ESCI/SALVA
CON USCITA AUX OUT1 OFF
OUT2 OFF
OUT3 OFF
USCITA ESCI/SALVA
ALTRA RIT POS INIZIALE OFF/1~60MIN/2~12ORA
PROG POSIZIONE INIZIALE 0~127
AUTO 180 OFF/ON
ZONA DI PRIVACY
CAM RESET
LINGUA ITALIANO
USCITA ESCI/SALVA
CAMERA ID CAMERA OFF/ON...
SYNC INT/LINE...
COLORE/B/N COLOR/B/N/AUTO...
VEL ZOOM 1/2/3/4
ACTIVITY DET OFF/ON...
USCITA ESCI/SALVA/PRESET
PROG VIDEO IRIS ALC.../MANU...
SHUTTER OFF~1/1OK/AUTO/FISSO
AGC OFF/BASSO/ALTO
BIL BIANCO ATW/AWC/MANU...
SPECIALE OFF/ON...
POSI/NEGA
+ / -
PIP OFF/ON...
MIRROR OFF/ON
DTL ORR (0)----I----
DTL VER (0)----I----
RET
AUTO FOCUS AF/MF/UNOAF
D-ZOOM OFF/X2 ~X10
USCITA ESCI/SALVA/PRESET
PRESET
MODO AUTO AUTO PAN
PROG PERCORSO
1/2/3
Struttura del menù di Setu
3-5
I
3-4
Selezionare LINE e premere [Enter]. Comparirà il sottomenù LINE LOCK,
dal quale si può regolare la fase di LINE LOCK. Si può utilizzare il menù
FASE del sottomenù LINE LOCK per assegnare la fase desiderata.
COLORE B/N
Nel menu “COLORE B/N” è possibile attivare o
disattivare il filtro a raggi infrarossi (IR).
In condizioni di scarsa illuminazione, il filtro IR è
disattivato nella modalità Bianco e nero e la sensibilità
alla scarsa illuminazione aumenta fino a raggiungere
quella di cui è dotata una telecamera in bianco e nero.
In condizioni di illuminazione adeguata, il filtro IR è
attivato nella modalità “COLORE” e lo schermo passa
alla modalità normale con il diminuire della sensibilità.
premere
[Enter]
premere
[Enter]
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC LINE...
COLORE B/N
AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
(LINE LOCK)
FASE (000) ----
I ----
RET
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC LINE...
COLORE B/N
AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
COLORE: Il filtro IR è attivato e lo schermo è impostato sulla modalità normale.
B/N: Il filtro IR è disattivato e lo schermo è impostato sulla modalità bianco e nero.
(La sensibilità alla scarsa illuminazione viene aumentata fino a
raggiungere un livello paragonabile a quello di una telecamera in bianco
e nero.)
AUTO : Selezionare all’interruttore automaticamente fra il modo COLORE e il modo
B/N secondo la luce della quantità. Nei condizioni della luce bassa da trasferiendo al
modo COLORE. Se seleziona AUTO e premere il tasto ENTER, uno schermo da
che può mettere il BURST ON/OFF, B/N LIVELLO e TEMPO DI SCAN sarà
apparire.
- BURST ON: Lo segnale burst colore è output insieme con segnale del video
composite bianco e nero.
- BRUST OFF: Lo segnale burst colore non è output.
- LIVELLO : Può mettere il livello del luminosità che cambia dal modo COLORE al
modo B/N nei passi 3: BASSO, MEDIO e ALTO.
- TEMPO DI SCAN : Mette il tempo HOLDING a 10 secondi(S), 30secondi, 60
secondi, o 300 secondi (L).
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC INT
COLORE B/N AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
1.
MENU PROG CAMERA
ID CAMERA
Il menù ID CAMERA assegna a SCC-643(P) un numero di identificazione
che compare sul monitor in stato di connessione. Dal menù PROG
CAMERA, posizionare il cursore su ID CAMERA, selezionare ON e
premere [Enter]. A questo punto, viene visualizzata una schermata per la
scelta del numero di identificazione di SCC-643(P). ID CAMERA dispone
di 12 caratteri alfanumerici, più svariati caratteri speciali. Il numero di
identificazione potrà essere collocato sullo schermo nella posizione
desiderata, utilizzando il sottomenù POSIZIONE.
premere
[Enter]
* “....” indica la presenza di sottomenù
(PROG CAMERA)
ID CAMERA ON...
SYNC INT
COLORE B/N
AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
(ID CAMERA)
A B C D E F G H I J K L
M N O PQ R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
: ! - + ( ) /
SP
ï î
SP
POSIZIONE...
RET
SCC-643.....
SYNC
Dal menù SYNC è possibilie selezionare la
sincronia verticale. Il segnale di sincronia verticale
supportato da SCC-643(P) comprende una
modalità INT offerta dal temporizzatore interno di
SCC-643(P), e una modalità LINE che regola la
sincronia verticale in base alla frequenza della rete
di alimentazione esterna.
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC INT
COLORE B/N
AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
(BW SETUP)
BURST ON
LIVELLO MEDIO
TEMPO DI SCAN S--I----L
RET
Cautela: Se usa la sorgente della luce infrarosso mentre nel modo AUTO,
trasferendo AUTO funziona male e la camera AF funziona male può
accadere.
Nel modo AUTO, AGC sarà operare nel modo velocità alta, e non può
cambiarlo manualmente, come questo è indicato da “..”
3-7
I
3-6
2. MENU PROG VIDEO
IRIS
Il livello di output video (attività video) del monitor può essere controllato
dalla lente IRIS, in base al livello di luce. Il livello di output video può
essere impostato in modalità ALC (Compensazione Automatica di Luce).
L’apertura e la chiusura della lente Iris può essere definita manualmente
utilizzando il menù MANU.
USCITA
Il menù USCITA si usa per uscire dal menù
PROG CAMERA di SCC-643(P) e tornare al
MAIN MENU (menù principale).
- ESCI: ignora le informazioni modificate e
ripristina le informazioni
precedentemente salvate.
- SALVA: salva le informazioni sulle
impostazioni del menù.
- PRESET: ignora le informazioni modificate e
ripristina le caratteristiche di menù
predefinite dalla casa produttrice.
Premendo nuovamente [ENTER], si esce dal menù delle impostazioni di
ZONA. Utilizzare il menù “SENSIBILITA” per impostare il grado di sensibilità
della funzione Motion Detection. Più si aumenta l’altezza, maggiore sarà la
sensibilità della funzione di rilevazione del movimento.
Utilizzare i tasti
[Sinistra, Destra, Alto, Basso].
Premere il tasto [5] per
selezionare o deselezionare
un’area.
* La funzione di rilevazione del movimento non è attiva quando sono attivate le funzioni
“SHUTTER”, “PRESET”, “SCAN”, “AUTO MODE” (“AUTO PAN”, “PERCORSO”) oppure il
TASTO MANUALE (“JOYSTICK”, “ZOOM”, “FUOCO”, “IRIS”).
Se si seleziona “ON” e si preme il tasto [ENTER], viene visualizzata la
schermata del menu secondario “ACTIVITY DET” (Rilevazione movimento).
Il menu “ZONA”, nel quale si possono specificare le aree dello schermo alle
quali applicare la funzione di rilevazione del movimento, può essere impostato
su “PRESET” oppure “USER”. Se si imposta il menu “ZONA” su “PRESET”, la
funzione di rilevazione del movimento verrà applicata alle aree preimpostate in
fabbrica. Se si imposta il menu “ZONA” su “USER” e si preme il tasto
[ENTER], si potrà scegliere fra 48 aree alle quali applicare la funzione di
rilevazione del movimento.
Utilizzare il tasto [5] e i tasti [Sinistra, Destra, Alto, Basso] per spostare e
selezionare l’area di rilevazione del movimento.
Premere il tasto [5] per selezionare o deselezionare un’area.
premere
[Enter]
VEL ZOOM
Con il menù VEL ZOOM (velocità dello zoom)
si può scegliere la velocità del pulsante zoom
(Tele/Wide). Utilizzare i pulsanti sinistro o
destro del menù VEL ZOOM per selezionare la
velocità desiderata.
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC INT
COLORE B/N AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC INT
COLORE B/N AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET OFF
USCITA ESCI
(PROG CAMERA)
ID CAMERA OFF
SYNC INT
COLORE B/N
AUTO...
VEL ZOOM 3
ACTIVITY DET ON...
USCITA ESCI
(ACTIVITY DET)
ZONA PRESET...
SENSIBILITA’ MEDIO
RET
1: Ingrandimento x22 in circa 18 secondi: velocità minima
2: Ingrandimento x22 in circa 10 secondi: bassa velocità
3: Ingrandimento x22 in circa 6 secondi: alta velocità
4: Ingrandimento x22 in circa 4 secondi: velocità massima
ACTIVITY DET
Con ACTIVITY DET, si può impostare la funzione di Motion Detection
(rilevazione del movimento), detta Motion Detection Sensitivity, e anche l’area
di rilevazione di movimento. Se è impostata la funzione di Motion Detection, è
possibile rilevare i movimenti di un eventuale intruso. Una volta rilevato il
movimento, la funzione innesca automaticamente il segnale di allarme del
Controller.
3-9
I
3-8
MANU
Se la funzione IRIS è su MANU, comparirà sullo schermo una finestra
per aprire e chiudere la lente Iris manualmente. Utilizzare i pulsanti
[SINISTRA, DESTRA] nella funzione LIVELLO per impostare
manualmente la funzione Iris.
SHUTTER
Dal menù SHUTTER, è possibile impostare lo shutter (otturatore) elettrico ad
alta velocità, nonché lo shutter AUTO (automatico) a bassa velocità di
SCC-643(P) e lo shutter FISSO a bassa velocità. L’otturatore elettrico ad alta
velocità supporta 7 velocità diverse da 1/100 a 1/10 al secondo. Gli otturatori
AUTO e FISSO a bassa velocità supportano 12 velocità diverse, aumentabili
da 2 a 128 volte. L’otturatore a bassa velocità (Low speed shutter) è la
funzione che imposta l’otturatore a bassa velocità, in modo da vedere
chiaramente l’oggetto filmato anche in carenza di luce. Per rallentare
automaticamente la velocità dell’otturatore mediante rilevazione della
luminosità, impostare l’otturatore sulla bassa velocità “AUTO”; se si desidera
impostare manualmente la velocità dell’otturatore a bassa velocità, scegliere
l’impostazione. I numeri dopo “AUTO” e “FISSO” indicano il numero di campi
memorizzati. Maggiore è il numero dei campi, più lenta sarà la velocità
dell’otturatore: in questo modo, i fotogrammi fissi appariranno più nitidi sullo
schermo. Se l’oggetto è in movimento, l’immagine sarà invece mossa.
premere
[Enter]
(PROG VIDEO)
IRIS MANU...
SHUTTER
AUTO
x
4
MOVIMENTO
NORM
BIL BLANCO ATW
SPECIALE OFF
AUTO FOCUS UNOAF
D-ZOOM OFF
USCITA ESCI
(MANUAL)
LIVELL (0) ----I ----
RET
(PROG VIDEO)
IRIS MANU...
SHUTTER
AUTO
x
4
MOVIMENTO
NORM
BIL BIANCO ATW
SPECIALE OFF
AUTO FOCUS UNOAF
D-ZOOM OFF
USCITA ESCI
ALC
Selezionare ALC alla voce IRIS e premere [ENTER]; comparirà il sottomenù
del livello di output video e BLC (Compensazione contro-luce). Il livello di
output video può essere determinato utilizzando i pulsanti [SINISTRA,
DESTRA].
BLC (sottomenù del menù ALC/MANU)
Con le telecamere convenzionali, una forte luce di sottofondo interferisce
con la chiarezza delle immagini, facendole apparire scure. Con
SCC-643(P), impostando la funzione BLC (Compensazione contro-luce)
dal sottomenù ALC/MANU, il problema della luce di sottofondo è risolto e la
visione sullo schermo rimane nitida. Posizionare il cursore BLC su ON e la
Compensazione contro-luce verrà applicata alle aree del teleschermo
selezionate con la funzione ZONA. L’area dello schermo su cui si desidera
applicare la Compensazione contro-luce può essere determinata con le
funzioni PRESET o USER. Se il menù ZONA è impostato su PRESET, la
compensazione di controluce verrà effettuata sulle aree predefinite dalla
casa costruttrice di SCC-643(P). Se, al contrario, il menù ZONA si trova su
USER e si preme [ENTER], l’utente stesso può scegliere l’area in cui
applicare la compensazione di contro-luce.
Utilizzare i tasti [Sinistra, Destra, Alto, Basso] per spostarsi sull’area
desiderata.
Premere il tasto [5] per selezionare o deselezionare un’area.
Per uscire dal menu “ZONA”, premere di nuovo il tasto [ENTER].
premere
[Enter]
Usare i pulsanti
[SINISTRA, DESTRA,
ALTO, BASSO]
(ALC)
ZONA PRESET...
BLC OFF
LIVELLO (0) ----I ----
RET
(PROG VIDEO)
IRIS ALC...
SHUTTER
AUTO
x
4
MOVIMENTO
NORM
BAL BLANCO BA
ESPECIAL OFF
AUTO FOCUS UNOAF
D-ZOOM OFF
SALIDA DEJAR
3-11
I
3-10
LENTO
Questa funzione migliora la risoluzione dei fotogrammi selezionando un
valore basso sia di GUADAGNO AGC che di VELOCITÀ SHUTTER.
(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti
inanimati in ambienti bui.)
NORM
Questa funzione produce immagini standard selezionando un valore
medio per il GUADAGNO AGC e una velocità normale per SHUTTER.
(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti in
movimento in ambienti bui.)
VELOC
Questa funzione è adatta per la messa a fuoco di oggetti in movimento
grazie alla selezione di un valore elevato di GUADAGNO AGC e a un’alta
velocità dell’SHUTTER.
(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti che
si muovono notevolmente in ambienti bui.)
M.VELOC
Questa funzione è adatta per la messa a fuoco di oggetti in rapido
movimento grazie alla selezione del valore massimo di GUADAGNO AGC
e alla massima velocità dell’SHUTTER.
(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti in
rapido movimento in ambienti bui.)
Tenendo premuti i pulsanti Sinistra/Destra, la velocità verrà illustrata
come indicato nel riquadro.
OFF 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000 1/2000
1/4000 1/10K OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6
AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16 AUTOX24 AUTOX32
AUTOX48 AUTOX64 AUTOX96 AUTOX128 OFF
FISSO X2 FISSO X4 FISSO X6 FISSO X8 FISSO X12
FISSO X16 FISSO X24 FISSO X32 FISSO X48
FISSO X64 FISSO X96 FISSO X128
AGC
Nel menu “AGC” è possibile specificare se si desidera controllare
automaticamente il valore di guadagno (“GAIN”) quando il video ottenuto
è inferiore a un determinato livello di luminosità.
Per controllare automaticamente il valore “GAIN”, impostare il menu
“AGC” su “BASSO/ALTO”. In caso contrario, impostarlo su “OFF”.
Se si imposta il parametro “AGC” su “BASSO”, il guadagno massimo
dell’AGC sarà impostato su “BASSO”; se si imposta il parametro “AGC”
su “ALTO”, il guadagno massimo sarà impostato su “ALTO”.
In condizioni di scarsa illuminazione, la modalità SHUTTER passa da
“AGC” a “MOVIMENTO” (modalità “AUTO”). Nella modalità
“MOVIMENTO”, utilizzare i tasti [Sinistra, Destra] per selezionare
“M.LENTO/LENTO/NORM/VELOC/M.VELOC”.
M.LENTO
Questa funzione ottimizza al massimo la risoluzione dei fotogrammi
selezionando il valore minimo sia come GUADAGNO AGC che come
VELOCITÀ SHUTTER (La funzione è utilizzata principalmente per il
monitoraggio di oggetti inanimati in ambienti bui.)
(PROG VIDEO)
IRIS ALC...
SHUTTER
AUTO
x
4
AGC
BASSO
BAL BLANCO BA
ESPECIAL OFF
AUTO FOCUS UNOAF
D-ZOOM OFF
SALIDA DEJAR
3-13
I
3-12
premere
[Enter]
(ABB/MANUALE)
PRESET OFF(UTIL)..
ROSSO (00) ----I ----
BLU (00) ----I ----
RET
(PROG VIDEO)
IRIS ALC...
SHUTTER
AUTO
x
4
MOVIMENTO
NORM
BIL BIANCO MANU...
SPECIALE OFF
AUTO FOCUS UNOAF
D-ZOOM OFF
USCITA ESCI
BIL BIANCO
I gradi di luminosità sono generalmente indicati come temperature di
colore, ed espresse in gradi Kelvin (°K).
Le temperature di colore generali in relazione alla luminosità sono
elencate qui sotto.
Cielo sereno
Pioggia
Cielo nuvoloso
Cielo parzialmente
nuvoloso
Soleggiato
Lampada fluorescente
lampadina al tungsteno
Lume di candela
Lampada alogena
1000°K
2000°K
3000°K
4000°K
5000°K
6000°K
7000°K
8000°K
9000°K
10000°K
BIL BIANCO
Il menù BIL BIANCO serve perché il bianco sia calibrato in modo normale
a qualunque temperatura di colore.
Quando il menù di BIL BIANCO si trova in modalità ATW, il
bilanciamento del bianco viene specificato automaticamente a seconda
della temperatura di colore.
Qualora l’impostazione del menù di BIL BIANCO corrisponda invece alla
modalità AWC, occorre premere [ENTER] tenendo un foglio di carta
bianca davanti alla telecamera per impostare automaticamente il
bilanciamento del bianco a seconda della temperatura di colore.
L’operazione va eseguita una sola volta.
Se il menù di BIL BIANCO è impostato sulla modalità MANUALE, l’utente
potrà impostare il bilanciamento del bianco a seconda dell’illuminazione
del momento.
- 3200°K : impostare la temperatura di colore su 3200°K
- 5600°K : impostare la temperatura di colore su 5600°K
- User (personalizzato): impostare il valore opportuno, nella tabella
ROSSO e BLU
MANU: selezionando la funzione MANU e premendo [ENTER], comparirà
la finestra dalla quale si potrà selezionare il bilanciamento del
bianco manuale.
Utilizzare i pulsanti Sinistra/Destra per selezionare 3200°K, 5600°K o la
modalità USER nel menù PRESET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Samsung SCC-643AP Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente