Epson H6000IIP - TM Two-color Thermal Line Manuale utente

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale utente
TM-H6000II
User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente
401361305
TM-H6000IIP
Manuale dell’utente
Dell’interruttore DIP
Per informazioni sulle impostazioni dell’interruttore DIP, vedere la seconda di copertina di questo manuale.
Figure
Questo manuale è diviso in 7 sezioni, una per ogni lingua. La maggior parte delle figure si trova nella prima
sezione e non è ripetuta. Tuttavia, ogni sezione contiene i riferimenti alle pagine per le figure.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema
di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia,
registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation. Viene esclusa
alcuna responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Malgrado
questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna
responsabilità per eventuali errori o omissioni ivi contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle
informazioni contenute in questo manuale.
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di
questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti
risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni,
alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni
per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation.
La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi
accessorio opzionale o di prodotti di consumo diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come
Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
EPSON e ESC/POS sono marchi registrati di Seiko Epson Corporation.
AV V I S O : il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Copyright © 2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
Italiano
54 TM-H6000II Manuale dell’utente
Italiano
Standard EMC e di sicurezza applicati in questo prodotto
Nome del prodotto: TM-H6000II
Nome del tipo: M147B o M147C
Gli standard seguenti sono stati applicati solo alle
stampanti così etichettate (il test EMC è stato fatto
usando l’alimentatore EPSON).
Europa: Contrassegno CE
Sicurezza: EN 60950
Nord America: EMI: FCC/ICES-003 Classe A
Sicurezza: UL 1950/CSA C22.2 n. 950
Giappone: EMC: VCCI Classe A
JEIDA-52
Oceania: EMC: AS/NZS 3548
M147B: Classe B
M147C: Classe A
AVVERTENZA
Il collegamento a questa stampante di un cavo
d’interfaccia di stampante non schermato renderà non
validi gli standard EMC di questa periferica.
Si informa che cambiamenti o modifiche non
espressamente approvati dalla SEIKO EPSON
possono rendere nullo il diritto di usare l’unità.
Contrassegno CE
La stampante è conforme alle direttive e norme
seguenti:
Direttiva 89/336/EEC EN 55022
M147B: Classe B
M147C: Classe A
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-8
IEC 61000-4-11
Direttiva 90/384/EEC EN45501
AVVERTENZA
M147C è un prodotto di Classe A. In ambiente
domestico, questo prodotto può causare interferenze
radio. In tal caso, l’utente deve adottare le misure
necessarie per eliminare l’interferenza.
Precauzioni di sicurezza
Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e
sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e
conservare queste informazioni in un posto accessibile.
AVVERTENZA:
Spegnere immediatamente l’unità se produce fumo, un odore strano o
un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe costituire causa
d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al
rivenditore o alla SEIKO EPSON per assistenza in merito.
Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria
potrebbe creare un pericolo.
Non smontare né modificare mai questo prodotto. La manomissione
del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio.
Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il
collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria
potrebbe causare incendio.
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare
incendio.
TM-H6000II Manuale dell’utente 55
Italiano
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli
al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso
continuato dell’unità potrebbe causare incendio.
Non assoggettare la stessa presa di corrente a carichi multipli. Il
sovraccarico potrebbe causare un incendio.
ATTENZIONE:
Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo
manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e
ustioni personali.
Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade,
questa unità può rompersi o causare lesioni personali.
Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di
umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni
all’unità o incendio.
Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa
unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare
lesioni personali.
Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di
lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo.
Non toccare la testina termica né il motore di alimentazione della
carta. Attendere che la testina ed il motore siano freddi.
La testina ed il motore possono restare molto caldi a lungo dopo la
stampa. Per evitare bruciature, non toccarli.
Per evitare il pericolo d'incendio, non usare spruzzatori aerosol
contenenti gas infiammabili, all'interno del prodotto o vicino ad esso.
56 TM-H6000II Manuale dell’utente
Italiano
Etichette
AVVERTENZA:
Non collegare una linea telefonica al connettore estraibile nel cassetto;
la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi.
ATTENZIONE:
La testina termica e il motore di alimentazione della carta per la sezione
termica sono molto caldi.
ATTENZIONE:
Etichetta di attenzione per la lama della taglierina automatica.
Connettori
Etichetta ecologica EPSON
Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui all'etichetta ecologica
EPSON. Per informazioni dettagliate sui criteri dell'etichetta, vedere il
link seguente. (http://www.epson.co.jp/e/)
Installazione del rotolo della carta
Nota:
Per evitare l’inceppamento della carta, non usare rotoli di carta con la
carta incollata o fermata con nastro adesivo al centro.
Per evitare l’inceppamento della carta, accertarsi che l’uscita della carta
non sia ostruita, e non tirare la carta fuori dalla stampante.
Vedere le figure a pagina 4.
cassetto
estraibile
Modulo di
visualizzazione
alimentazione
interfaccia
TM-H6000II Manuale dell’utente 57
Italiano
Installazione del nastro
La EPSON raccomanda di usare nastri originali EPSON.
1. Accendere la stampante. Girare la manopola sulla cartuccia del
nastro. Aprire il pannello di copertura anteriore della
stampante ed inserire il nuovo nastro. Vedere le figure a
pagina 5.
2. Girare la manopola 2 o 3 volte e controllare la posizione del
nastro. Vedere la figura a pagina 5.
Inserimento di un foglio di carta mobile
Vedere le figure a pagina 6.
Risoluzione di problemi
La luce spia di errore è accesa o lampeggia.
Controllare che il pannello di copertura della stampante sia
correttamente chiuso.
Spegnere la stampante e controllare che la carta non sia inceppata.
La taglierina automatica è inceppata oppure il pannello di copertura
del rotolo della carta non si apre.
1. Spegnere la stampante e aprire il pannello di copertura
dell’unità.
2. Girare la manopola fino a quando si vede un perno
nell’apertura. Vedere la figura a pagina 6.
Pulizia della testina di stampa
ATTENZIONE:
Dopo la stampa, la testina di stampa può essere molto calda. Non
toccarla. Lasciarla raffreddare prima di pulirla. Non danneggiare la
testina di stampa toccandola con le dita o con un qualsiasi altro
oggetto duro.
Aprire il pannello di copertura del rotolo della carta e pulire
l’elemento termico (la parte di colore verde) della testina di stampa
servendosi di un tamponcino di cotone inumidito con solvente a
base di alcol (etanolo, metanolo o IPA). Vedere la figura a pagina 7.
Per mantenere la qualità della stampa di ricezione, pulire
periodicamente la testina termica (generalmente ogni 3 mesi).
.
58 TM-H6000II Manuale dell’utente
Italiano
Stampa di MICR e del timbro bancario
(opzioni installate dalla fabbrica)
Lettura di caratteri MICR sugli assegni bancari
ATTENZIONE:
Non inserire gli assegni con le graffette attaccate su di essi. Ciò
potrebbe causare inceppamenti della carta, errori nella lettura MICR e
danni alla testina MICR.
Verificare che gli assegni siano piatti, senza increspature, pieghe o
grinze.
1. Attendere che la spia SLIP lampeggi. Quindi inserire fino in
fondo l'assegno con il lato destro dell'assegno appoggiato sul
lato destro della guida della carta. Controllare che i caratteri
MICR siano a destra. Vedere la figura a pagina 8.
2. La stampante riconoscerà l’assegno e inizierà a prenderlo.
Appena la stampante inizia a prendere l’assegno, lasciarlo
andare immediatamente. Quando la stampante espelle
l’assegno e la spia SLIP comincia a lampeggiare di nuovo,
rimuovere l’assegno tirando diritto in fuori; non tirarlo
piegandolo ad angolo.
Pulizia del meccanismo MICR
Ogni 12 mesi circa, pulire la testina MICR con un foglio detergente
inumidito.
Usare il seguente foglio detergente o un altro simile disponibile in
commercio:
Marca PRESAT (KIC) “CHECK READER CLEANING CARD”.
Nota:
Non usare un foglio detergente adesivo.
Procedere come segue:
1. Caricare un rotolo di carta nella stampante; spegnere la
stampante; aprire il pannello di copertura del rotolo della carta
e riaccendere la stampante tenendo al tempo stesso premuto il
pulsante RELEASE.
TM-H6000II Manuale dell’utente 59
Italiano
2. Premere 7 volte il pulsante RELEASE; quindi chiudere il pannello
di copertura del rotolo della carta. La stampante stampa il
seguente messaggio al ricevimento della carta e la spia SLIP
lampeggia.
3. Inserire il foglio detergente come un normale assegno.
ATTENZIONE:
Verificare che il foglio sia inserito con la faccia rivolta in alto e che sia
inserito nella corretta direzione.
Usare un foglio detergente una sola volta; quindi gettarlo.
4. Quando il foglio viene espulso, premere il pulsante RELEASE e
rimuovere il foglio dalla stampante.
Note sull’uso del lettore MICR
Non installare la stampante vicino ad alcun campo magnetico.
Prestare particolare attenzione a dove si installa la periferica di
visualizzazione e ricordarsi di controllare la percentuale di
riconoscimento del lettore MICR con la periferica di visualizzazione
a posto.
Verificare che la stampante non sia soggetta ad alcun urto o
vibrazione quando esegue la lettura MICR.
Stampa del timbro bancario
Se la stampante possiede il meccanismo opzionale di stampa del
timbro bancario, installare il nastro del timbro bancario come segue:
Nota:
Ricordarsi di accendere la stampante prima di inserire la cassetta con il
nastro.
1. Girare il pomello della casetta del nastro. Quindi aprire il
pannello di copertura dell’unità. Dentro la stampante, spingere
indietro le leve per aprire l’unità. Vedere le figure a pagina 10.
Nota:
Non aprire l’unità durante la stampa.
2. Inserire il nastro nella stampante nella posizione mostrata,
quindi girare di nuovo il pomello per sistemare a posto il nastro.
Chiudere la stampante. Vedere la figura a pagina 10.
60 TM-H6000II Manuale dell’utente
Italiano
Specifiche TM-H6000II
Metodo di stampa Ricevuta: linea termica
Foglio mobile: a matrice di punti ad impatto, seriale a 9 aghi
Convalida: a matrice di punti ad impatto, navetta, a 8 aghi
Font di stampa Ricevuta: 9 × 17 / 12 × 24
Foglio mobile: 5 × 9 / 7 × 9
Convalida: 5 × 7
Colonne Ricevuta: 56 / 42
Foglio mobile: 60 / 45
Convalida: 40
Dimensione caratteri
(Largh. × Alt.)
Ricevuta: 0,99 × 2,40 mm {0,04 × 0,09"}
1,41 × 3,39 mm {0,06 × 0,13"}
Foglio mobile: 1,56 × 3,1 mm {0,06 × 0,12"}
1,24 × 3,1 mm {0,05 × 0,12"}
Convalida: 1,1 × 2,42 mm {0,04 × 0,10"}
Gruppi di caratteri 95 alfanumerici, 37 caratteri internazionali
128 caratteri grafici estesi × 11 pagine (foglio mobile: 12)
Velocità di stampa Ricevuta: 54; Foglio mobile: 5,14; Convalida: 1,9 (righe/secondo)
Dimensioni della carta Ricevuta: Carta termica in rotolo: 79,5 ± 0,5 × 83 mm {3,1 ± 0,02 × 3,3"}
Foglio mobile/Convalida: 70 ~148 × 150 ~ 210 mm {2,8 ~ 5,8 × 5,9 ~
8,3"}
Spessore della carta Foglio carta mobile (strato singolo): 0,09 ~ 0,2 mm {0,0035 ~ 0,0079"}
Convalida: 0,09 ~ 0,2 mm {0,0035 ~ 0,0079"}
Capacità di copia Ricevuta/Convalida: strato singolo
Foglio mobile: 1 originale + 3 copie
Nastro inchiostrato Foglio mobile: ERC-32
Convalida: ERC-41
Durata utile del nastro Foglio mobile: 4 milioni di caratteri,
Convalida: 800,000 di caratteri
Interfaccia (compatibile) RS-232C / parallela bidirezionale / RS-485 (opz. venditore)
Buffer dati Selezionabile per 45 byte o 4KB usando interruttore DIP
Funzione D.K.D. 2 unità
Alimentazione +24V CC +
10%
Consumo di corrente Foglio mobile: circa 1,7 A (media)
Ricevuta: circa 1,8 A (media)
Temperatura Di esercizio: da 5 a 45°C {41 a 113°F}
Magazzino: da -10 a 50°C {14 a 122°F}
Umidità Da 10 a 90% senza condensa
Affidabilità Ricevuta: MTBF: 360.000 ore; MCBF: 52 milioni di linee
Foglio mobile: MTBF: 180.000 ore, MCBF: 18 milioni di linee
Dimensioni complessive 18,5 × 18,6 × 29,8 cm {7,28 × 7,32 × 11,73"} (Alt. × Largh. × Prof.)
Peso Circa 5,8 kg {12,8 lb}
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on
your product indicates that this product should not be
disposed of via the normal household waste stream. To
prevent possible harm to the environment or human
health please separate this product from other waste
streams to ensure that it can be recycled in an
environmentally sound manner. For more details on
available collection facilities please contact your local
government office or the retailer where you purchased
this product.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an
diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur
Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der
Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu
gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen
Weise recycelt wird, darf dieses Produkt nicht in den
Hausmüll gegeben werden. Informationen zu
Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der
zuständigen Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
Français
L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une
poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au
rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin
d'éviter d'éventuels dommages au niveau de
l'environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce
produit des autres déchets de manière à garantir qu'il soit
recyclé de manière sûre au niveau environnemental.
Pour plus de détails sur les sites de collecte existants,
veuillez contacter l'administration locale ou le détaillant
auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Italiano
L'etichetta con il contenitore barrato applicata
sull'imballo indica che il prodotto non deve essere
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento
dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni
all'ambiente e alla salute umana, separare questo
prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa
essere riciclato in base alle procedure di rispetto
dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di
raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del
proprio comune o il rivenditore del prodotto.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en
su producto indica que este producto no se puede tirar
con la basura doméstica normal. Para impedir posibles
daños medioambientales o para la salud, separe este
producto de otros canales de desecho para garantizar
que se recicle de una forma segura para el medio
ambiente. Para más información sobre las
instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las
autoridades locales o al punto de venta donde adquirió
este producto.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo
traçado com uma cruz que aparece no produto indica
que este produto não deve ser deitado fora juntamente
com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no
ambiente ou na saúde pública, por favor separe este
produto de outros lixos; desta forma, terá a certeza de
que pode ser reciclado através de métodos não
prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações
sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte
a sua junta de freguesia, câmara municipal ou
localonde comprou este produto.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met
een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat
dit product niet bij het normale huishoudelijk afval mag
worden ingezameld. Om eventuele schade aan het
milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen
moet dit product gescheiden van al het ander afval
worden ingezameld, zodat het op een verantwoorde
wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over
uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw
gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt
gekocht.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul,
der sidder på produktet, angiver, at dette produkt ikke
må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. For at beskytte miljø og helbred
skal dette produkt bortskaffes separat, så det kan
genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt
de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem
du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan
aflevere produktet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on
vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää
normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta
normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite
kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei
ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja
kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite
ostettiin.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att
denna produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall.
För att skydda miljön ska denna produkt inte kastas
tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för
återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om
uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller
den återförsäljare där du har köpt produkten.
This information only applies to customers in the European Union, according to
Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and
legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the
possibility of recycling your product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Epson H6000IIP - TM Two-color Thermal Line Manuale utente

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Manuale utente