LG ARUN80LL2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE D'ARIA
• Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo
manuale di installazione.
• L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme
nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
• Si prega di conservare il manuale di installazione per futuro riferimento:
dopo la sua lettura accurata conservarlo per il riferimento futuro.
www.lg.com
MODELLI: Serie ARUV
Serie ARUN
Traduzione delle istruzioni originali
ITALIANO
2 Unità esterna
Manuale di installazione dell’unità esterna serie ARUV (N)
SOMMARIO
Precauzioni di sicurezza.........................................................................................3
Procedura di installazione......................................................................................7
Informazioni sull’unità esterna ..............................................................................8
Refrigerante alternativo ecologico R410A ..........................................................9
Scegliere la posizione migliore..............................................................................9
Spazio per l’installazione......................................................................................10
Metodo di sollevamento .......................................................................................12
Installazione...........................................................................................................13
Installazione della tubatura refrigerante .............................................................17
Cablaggio elettrico ................................................................................................35
Esecuzione dei test ...............................................................................................48
Precauzioni per perdite refrigerante....................................................................56
Guida d’installazione in ambienti marittimi ........................................................58
Manuale di installazione 3
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
n Installazione
Un elettricista autorizzato dovrà provvedere al
lavoro elettrico attenendosi agli “Standard Tecnici
per le Apparecchiature Elettriche” alle "Norme sui
Fili Interni " e alle istruzioni di questo manuale e
utilizzare uno speciale circuito.
• Se la capacità di alimentazione é inadeguata o
se il lavoro elettrico viene eseguito in modo erra-
to, ciò potrebbe causare scosse elettriche o
incendio.
Per l’installazione del condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico auto-
rizzato.
• Un’installazione errata da parte dell’utente può
provocare perdite d’acqua, scosse elettriche, o
incendio.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di
messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un interruttore automatico e
circuito dedicato.
• L’errato cablaggio o installazione può causare
incendi o scosse elettriche.
Per la reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza auto-
rizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
L’unità non deve essere installata né rimossa
dall’utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o
combustibili in prossimità del condizionatore.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di
giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Considerare il rischio di vento forte o terremoti
ed installare l’unità nei luoghi specificati.
• Un’installazione errata può far cadere l’unità,
danneggiandola.
Non installare il prodotto su supporti di
installazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni
al prodotto.
4 Unità esterna
Precauzioni di sicurezza
Durante l’installazione e lo spostamento del
condizionatore d’aria in un altro luogo, non
erogare refrigerante diverso dal refrigerante
specificato sull’unità.
• Se viene mescolato un refrigerante diverso o
dell’aria con il refrigerante originario, è possibile
che il ciclo refrigerante subisca malfunziona-
menti e che l’unità risulti danneggiata.
Non cambiare o modificare le impostazioni
dei dispositivi di protezione.
Se il pressostato, l’interruttore termico o un altro
dispositivo di protezione hanno subito cortocircuito
e funzionano forzatamente, o sono state utilizzate
parti diverse da quelle specificate da LGE, ciò
potrebbe provocare incendio o esplosione.
In caso di fughe di gas, ventilare l’ambiente
prima di avviare il condizionatore d’aria.
• Ciò potrebbe causare esplosioni, incendi e scot-
tature.
Installare in modo sicuro il coperchio della
scatola di controllo e il pannello.
• Se il coperchio e il pannello sono stati installati
in modo errato, ciò potrebbe favorire l’entrata di
polvere o di acqua nell’unità esterna causando
scosse elettriche o incendio.
Se il condizionatore d’aria viene installato in una stanza piccola, sono necessarie precauzioni
per evitare che la concentrazione del refrigerante superi il limite di sicurezza in caso di perdite.
• Rivolgersi al rivenditore per conoscere le opportune precauzioni per evitare di superare il limite di
sicurezza. In caso di perdita di refrigerante con conseguente superamento del limite di sicurezza, ciò
potrebbe provocare rischi dovuti a mancanza di ossigeno nella stanza.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo di aria.
Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può
provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
n In funzionamento
Non danneggiare o utilizzare cavi di alimenta-
zione non indicati.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Utilizzare questa apparecchiatura su un cir-
cuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Evitare che nel prodotto entri acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
danni al prodotto.
Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
In caso di allagamento del prodotto, rivolger-
si a un centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Durante l’installazione, fare attenzione a non
toccare i bordi taglienti.
• Ciò potrebbe causare lesioni.
Evitare che l’unità esterna sia calpestata da
qualcuno.
• Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni
al prodotto.
Non aprire la griglia di aspirazione del pro-
dotto durante il funzionamento (non toccare
il filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche
o guasti al prodotto.
Manuale di installazione 5
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
n Installazione
Dopo l’installazione o la riparazione del pro-
dotto, verificare sempre che non vi siano per-
dite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare
guasti al prodotto.
Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l’aria calda provenienti dall’unità
esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
Non installare l’unità in ambienti con rischio
di perdita di gas combustibile.
• In caso di perdite di gas e conseguente accumu-
lo di questo attorno l’unità, ciò potrebbe provo-
care un’esplosione.
Utilizzare cavi di linea di alimentazione con
sufficiente capacità e potenza di trasporto di
corrente.
• Cavi troppo piccoli possono generare perdite,
calore, e provocare un incendio.
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad
esempio per conservare alimenti, animali, opere
d’arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore
d’aria, non un sistema di refrigerazione.
• Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini. Lo scambiatore di calore è molto
affilato.
• Può provocare delle ferite, come ad esempio dei
tagli sulle dita. Inoltre l’aletta danneggiata può
influire negativamente sulle capacità dell’unità.
Se si installa l’unità in ospedali, stazioni di
comunicazione o luoghi simili, prevedere suf-
ficiente riparo dai rumori.
Apparecchiature a invertitore, generatori di alimenta-
zione privata, apparecchiature mediche a frequenze
elevate, o impianti di comunicazione radio possono
provocare un funzionamento errato o un guasto del
condizionatore d’aria. D’altra parte, il condizionatore
d’aria può provocare danni a tali apparecchiature
creando rumore che disturba il trattamento medico o
la radiodiffusione del segnale.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento marino (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle
alette dell’evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
n In funzionamento
Non utilizzare il condizionatore d’aria in
ambienti particolari.
• Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono ridur-
re in modo significativo le prestazioni del condi-
zionatore d’aria o danneggiarne le parti.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
• Ciò potrebbe causare guasti al prodotto o inci-
denti.
Effettuare i collegamenti in modo sicuro
affinché la forza esterna del cavo non si
applichi ai terminali.
• Un collegamento e un allacciamento errati pos-
sono generare calore e provocare un incendio.
Accertarsi che l’area di installazione non sia
soggetta a deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l’unità può cadere con
essa, causando infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
6 Unità esterna
Precauzioni di sicurezza
Installare ed isolare il tubo di scarico per
garantire un corretto scarico dell’acqua sulla
base delle informazioni fornite nel manuale di
installazione.
• Un errato collegamento può causare perdite
d’acqua.
Non azionare con la "aletta di sistema" chiu-
sa.
• Ciò potrebbe causare guasti al prodotto o inci-
denti.
Fare attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consigliabile che il trasporto venga effettuato da più di una persona.
• Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per l’imballaggio. Non utilizzare le fascette PP come mezzo di
trasporto. Potrebbe essere pericoloso.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Potrebbe causare tagli alle dita.
• Durante il trasporto dell’unità esterna, sospenderla nelle posizioni specificate sulla base dell’unità.
Inoltre reggere l’unità esterna sui quattro punti affinché non scivoli lateralmente.
Smaltimento sicuro dei materiali d’imballaggio.
• I materiali d’imballaggio, come chiodi e altre
parti in metallo o in legno, possono causare feri-
te o altri infortuni.
• Strappare e gettare i sacchi di plastica dell’im-
ballaggio affinché i bambini non ci giochino. Se i
bambini giocano con un sacco di plastica, corro-
no il rischio di soffocare.
Accendere l’alimentazione almeno 6 ore
prima di avviare l’unità.
• Avviare l’unità immediatamente dopo l’accen-
sione dell’interruttore di alimentazione può pro-
vocare seri danni ai componenti interni.
Mantenere l’interruttore di alimentazione acceso
durante il funzionamento.
Non toccare i tubi refrigeranti durante e dopo
il funzionamento.
• Ciò può provocare ustioni per il calore o per il
freddo eccessivo.
Non utilizzare il condizionatore d’aria senza i
pannelli o le protezioni.
• Le parti rotanti, calde, o a tensioni elevate pos-
sono causare infortuni.
Non disattivare l’interruttore di alimentazione
principale immediatamente dopo lo spegni-
mento.
• Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere
l’interruttore di alimentazione principale. In caso
contrario si possono provocare perdite di acqua
o altri problemi.
L’indirizzamento automatico deve essere esegui-
to in condizioni di collegamento dell’alimenta-
zione di tutte le unità interne o esterne.
L’indirizzamento automatico deve essere esegui-
to inoltre in caso di sostituzione della scheda di
circuito stampato dell’unità interna.
Utilizzare una scala solida per la pulizia o la
riparazione del condizionatore.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria se il con-
dizionatore è collegato.
Le parti mobili metalliche sono affilate e potreb-
bero causare infortuni.
Procedura di installazione
Procedura di installazione
La base deve essere a livello uniforme
Base dell’unità esterna
Installazione dell’unità esterna
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Durante il controllo finale per 24 ore a 2,94 Mpa (30,0 kgf/cm
2
) non devono verificarsi cadute di pressione.ø
Assicurisi che spacco di 5cm fra la feritoia e l'unità esterna.
Test di corretto serraggio
Non utilizzare un cavo a conduttori interni ø
multipli (scegliere un cavo appropriato)
Lavoro elettrico
(circuiti di collegamento e circuiti di trasmissione)
Accertarsi di non lasciare spazi durante ø
l’inserimento dei materiali isolanti
Isolamento termico
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente
Conduttura
Regolare per inclinare verso il basso
Tubatura di scarico
Prestare particolare attenzione all’asciugatura, ø
alla pulizia e al fissaggio stretto
Implementazione della tubatura refrigerante
Controllare il nome del modello per ø
accertarsi che il fissaggio sia stato ø
eseguito correttamente
Installazione dell’unità interna
Considerare l’inclinazione della ø
tubatura di scarico
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna, il telecomando e i collegamenti aggiuntivi. ø
(Preparare lo schema del circuito di controllo)
Preparazione degli schemi di contatto
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Base dell’unità esterna
La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno 5 torr, per più di 1 ora
Asciugatura con aspirapolvere
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Carica aggiunta di refrigerante
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento utilizzati per il soffitto
Montaggio dei pannelli di rivestimento
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia stata installata correttamente
Test di regolazione
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e accertarsi che tutta la documentazione ø
attinente sia in ordine
Consegna al cliente con relative spiegazioni
Riscaldare il carter per oltre 6 ore
Evitare corti circuiti e garantire spazio
sufficiente per la manutenzione
• Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile
apportarvi delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano
Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione
indicata di 3,8MPa.
• Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrigerante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo
stato liquido. (Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua composizione è diversa e il sistema non funzio-
nerà in modo appropriato.)
Manuale di installazione 7
ITALIANO
8 Unità esterna
Informazioni sull’unità esterna
Informazioni sull’unità esterna
AVVISO: Rapporto esistente tra unità interne collegabili con l’unità esterna:
entro 50 ~ 130%
Rapporto funzionamento unità interne con unità esterna: entro 10 ~ 100%
Un funzionamento con combinazione oltre il 100% riduce la capacità totale
Alimentazione: unità esterna (3Ø, 380~415V, 50Hz / 3Ø, 380V, 60Hz)
Unità interna collegabile
deve essere collegato solo con unità interne serie 2.
Ex) ARNU07GSEA2
n Pompa di calore
Modello
HP(equivalente CV)
Telaio
Refrigerante
Carica prodotto kg
CF(Fattore di correzione)
kg
N. max di unità interne collegabili
Peso netto kg
Dimensioni (LxAxP)
mm
inch
Tubi di collegamento
Tubazione liquido
[mm(inch)]
Tubazione gas
[mm(inch)]
ARUV80LR2 ARUV100LR2
ARUV80LL2 ARUV100LL2
810
UV1 UV
4.5 5.1
00
13 16
175 190
750 x 1,790 x 495 750x1,790x650
29.5 x 70.5 x 19.5 29.5x70.5x25.6
9.52(3/8) 9.52(3/8)
19.05(3/4) 22.2(7/8)
n Solo raffreddamento
Modello
HP(equivalente CV)
Telaio
Refrigerante
Carica prodotto kg
CF(Fattore di correzione)
kg
N. max di unità interne collegabili
Peso netto kg
Dimensioni (LxAxP)
mm
inch
Tubi di collegamento
Tubazione liquido
[mm(inch)]
Tubazione gas
[mm(inch)]
ARUN50LR2
ARUN50LL2
5
UV
5.2
0
8
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
15.88(5/8)
ARUN60LR2
ARUN60LL2
6
UV
5.2
0
9
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
ARUN80LR2
ARUN80LL2
8
UV
6.4
0
13
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
Manuale di installazione 9
ITALIANO
Refrigerante alternativo ecologico R410A
Scegliere la posizione migliore
Scegliere lo spazio per l’installazione dell’unità esterna, che dovrà rispondere ai seguenti requisiti:
• Assenza di radiazioni termiche dirette provenienti da altre fonti di calore
• Nessuna possibilità di disturbo del vicinato causato dal rumore dell’unità
• Nessuna esposizione a venti forti.
• Resistenza sufficiente al peso dell’unità.
• Si noti che lo scarico scorre all’esterno dell’unità durante il riscaldamento
• Dotato di spazio per il passaggio dell’aria e la manutenzione illustrata di seguito
• A causa del rischio di incendio, non installare l’unità in luoghi con possibile produzione, afflusso, ristagno, e perdita di com-
bustibile.
• Non installare l’unità in luoghi dove vengono utilizzati soluzioni e spray acidi (sulfurei).
• Non utilizzare l’unità in ambienti particolari con presenza di olio, vapore e gas sulfurei
• É consigliabile recintare l’unità esterna per evitare che persone o animali possano avvicinarvisi.
• Se il luogo di installazione è soggetto a forti nevicate, attenersi alle seguenti indicazioni.
- Prevedere fondamenta quanto più profonde possibile.
- Montare una calotta di protezione dalla neve.
• Scegliere il luogo di installazione considerando le seguenti condizioni per evitare problemi di funzionamento quando si ese-
gue l’operazione di scongelamento aggiuntiva.
1. Installare l’unità esterna in luogo ben ventilato e soleggiato se l’installazione avviene in una ubicazione particolarmente
umida in inverno (vicino al mare, alla costa, ai laghi, ecc.)
(Ex) Installazione su tetto, in punti esposti continuamente ai raggi solari.
2. In inverno le prestazioni di riscaldamento risulteranno ridotte e il periodo di preriscaldamento dell’unità interna prolunga-
to in caso di installazione dell’unità esterna nei seguenti punti:
(1) Posizione in ombra con spazio stretto
(2) Luogo con molta umidità sulla pavimentazione adiacente.
(3) Luogo con molta umidità circostante.
(4) Luogo in cui si formano degli accumuli di acqua per mancanza di uniformità della pavimentazione.
• Il refrigerante R410A ha delle proprietà di pressione di funzionamento superiori al R22.
Per cui, tutti i materiali sono dotati di caratteristiche di maggiore resistenza alla pressione rispetto a quelli uti-
lizzati con l’R22 e tali caratteristiche devono essere prese in considerazione durante l’installazione.
R410A è un azeotropo del R32 e del R125 miscelato al 50:50, per cui il potenziale di impoverimento dell’ozo-
no (ODP) del R410A è pari a 0. Attualmente i paesi industrializzati hanno approvato tale tipo di refrigerante
come sostanza ecologica e ne incoraggiano ampiamente l’uso per impedire l’inquinamento ambientale.
Refrigerante alternativo ecologico R410A
AVVISO:
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata
di 3,8MPa
• Il refrigerante R410A è di tipo misto, per cui il refrigerante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. Se il refri-
gerante viene erogato allo stato gassoso, la composizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.
• Non esporre il contenitore del refrigerante ai raggi solari diretti, in modo da evitarne l’esplosione.
• In caso di refrigeranti ad alta pressione, evitare l’uso di tubatura non conforme.
• Non surriscaldare i tubi più del necessario per evitarne l’ammorbidimento.
• Effettuare una corretta installazione per minimizzare le perdite in termini economici in quanto questo tipo di refrigerante è più
costoso del R22.
10 Unità esterna
Spazio di installazione
Spazio di installazione
500
UV : 1150
UV1 : 995
(Min) 884 (+5)
650
Door Width
UV : 900
UV1 : 745
100 (Min) * 100 (Min)
(Min) 1605 (+5)
90
1024
723(Anchor Bolt)
660
750
137
954
65 596 40
676
(600)
(Unità:mm)
FORO PER LO SCOLO
TUBO PER LO SCOLO
660mm
550mm970mm
85mm
• Spazio per la parte del display "*" per tipo di aletta di sistema.
Installazione di aletta automatica: 150
Installazione aletta manuale: 150
Installazione aletta fissa: 100 (spazio base)
• Si consiglia di installare il prodotto in modo che lo sportello dell’unità ambiente esterna sia completamente
aperto per ottenere una installazione uniforme e semplificare la manutenzione.
• Un’uscita di scarico per l’acqua è necessaria per consentire all’acqua piovana di defluire nella parte inferiore
dell’unità ambiente esterna o all’acqua di condensa che si può formare durante il funzionamento.
La specifica suggerita della feritoia
Il Multi Space V deve essere installato all’esterno in un ambiente con pareti insonorizzate.
AVVISO:
Non utilizzare alette piegate come nella Fig. a destra.
Ciò disturba la circolazione dell'aria.
Manuale di installazione 11
ITALIANO
Precauzioni per i periodi invernali in particolare in caso di vento stagionale
In zone nevose o caratterizzate da freddo rigido è necessario adottare idonee contromisure in inverno per il cor-
retto funzionamento del prodotto.
• Tuttavia si consiglia di adottare in inverno le opportune misure contro il vento stagionale e la neve anche in altre
aree.
Non installare l’unità esterna a contatto diretto con la neve. In caso di accumulo e congelamento della neve sul
foro di aspirazione aria, possono verificarsi problemi di funzionamento del sistema.
• Non installare il foro di aspirazione e il foro di scarico dell’unità esterna rivolto in direzione del vento stagionale.
Spazio di installazione
W
H
N
Rapporto flusso d'aria Q = Area di scarico (Ad) * Velocità aria di scarico
Rapporto flusso d'aria Q = Area di scarico (As) * Velocità aria di scarico
Ad + As
Af
X 100
ho
h
θ
θ
E.O.R * 120%
Rapporto effettivo di apertura (E.O.R) delle alette raccomandato
• ho = h * COSθ
• Area effettiva(A) = H * W
• Area effettiva(Af) = ho * W * N
• Rapporto di apertura(n) = Af/A
Af = A * n
E.O.R(%) =
Af
Ad + As
12 Unità esterna
Metodo di sollevamento
• Durante il trasporto dell’unità sospesa, passare le funi sotto l’unità e utilizzare i due punti di sospensione nella
parte anteriore e posteriore.
• Sollevare l’unità con le funi attaccate in corrispondenza dei quattro punti per evitare l’impatto.
• Attaccare le funi all’unità a un angolo di 40° o meno.
Metodo di sollevamento
AVVISO
Prestare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se il prodotto pesa oltre 20 kg é consigliabile effettuare il trasporto in più di una persona.
• Per l’imballaggio di alcuni prodotti sono state utilizzate bande PP. Non utilizzarle come mezzo di traspor-
to in quanto possono essere pericolose.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore senza protezione. Altrimenti c’è il rischio di tagliarsi.
• Strappare i sacchi di plastica e gettarli per evitare che i bambini ci giochino. Altrimenti i sacchi di plastica
possono indurre a soffocamento provocando la morte del bambino.
• Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza dei quattro punti. Il tra-
sporto e il sollevamento con un supporto in corrispondenza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile,
provocandone la caduta.
• Usare 2 cinghie lunghe almeno 8 m.
• Collocare oggetti protettivi dove la struttura entra in contatto con il cavo per evitare danni.
• Sollevare l'unità facendo attenzione a sollevarla dal suo centro di gravità.
40°øo meno
A
ATTENZIONE
punto di una sospensione ø
della corda
B
Manuale di installazione 13
ITALIANO
Fondazione per l’installazione
• Fissare saldamente l’unità con i bulloni come mostrato in basso affinché non cada in caso di terremoti o raf-
fiche di vento.
• Utilizzare il supporto del tipo a trave a doppia T come supporto base
Dal pavimento o dalla parete possono verificarsi rumori o vibrazioni in quanto queste vengono trasferite
attraverso il componente di installazione a seconda dello stato di installazione. Si consiglia pertanto l’uso
completo di materiali antivibranti (RILIEVO DI ANTI-VIBRATION) (il basamento deve essere superiore a
200mm).
G
Metodo esecuzione bullone fondamenta
200
Dado
75
75
200
Rondella elastica
Telaio
Materiali ø
antivibrazioni
Sono richiesti ø
4bulloni Lasciare ø
tre filetti
Trave ad H
Base di cemento
100
A
B
D
E
F
G
C
Verificare il corretto fissaggio del componente ad angolo. Altrimenti, il supporto di
installazione potrebbe inclinarsi.ø
Procurarsi ed utilizzare bulloni di ancoraggio M10.ø
L’angolo non è stato montato correttamente.ø
Unità esterna (inserire il cuscinetto tra l’unità esterna e il supporto base per garantire
l’effetto antivibrante in una vasta area).ø
Tubi e spazio di cablaggio (in caso di tubatura e cablaggio sulla superficie del pavimento)ø
Supporto a trave a doppia Tø
Supporto base in cemento
ATTENZIONE
• Accertarsi di installare l’unità in luogo sufficientemente resistente capace di sostenerne il peso.
La mancanza di resistenza può causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.
• Eseguire l’installazione in modo tale da ripararla da forti venti e terremoti. Difetti di installazione
possono causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.
• Durante la realizzazione del supporto base, si consiglia di prestare particolare attenzione alla forza
di supporto della superficie del pavimento, alla procedura di scarico acqua (scarico dell’acqua fuo-
riuscita dall’unità esterna durante il funzionamento) e percorsi dei tubi e dei cavi durante la realizza-
zione del supporto base.
• Non utilizzare un tubo o una conduttura per lo scarico dell’acqua nella coppa base ed eseguire lo
scarico dell’acqua utilizzando il percorso di scarico. Lo scarico dell’acqua non può essere eseguito
per congelamento di un tubo o di una conduttura.
Installazione
Posizione del bullone di ancoraggio
Installazione
n Base di installazione (ubicazione del bullone di ancoraggio)
1373
723
UV : 516ø
UV1 : 362ø
ø
(Unità:mm)
14 Unità esterna
Installazione
Preparazione delle Tubature
1) Tagliare i tubi e il cavo.
n Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal
rivenditore locale.
n Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
n Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
n Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.
2) Rimozione delle sbavature
n Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in
trasversale del tubo.
n Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso
durante la rimozione delle sbavature per evitare la
caduta delle stesse nella tubatura.
3) Svasatura
n Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito
come mostrato in basso.
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo
delle dimensioni indicate nella tabella in alto.
4) Controllo
n Confrontare la svasatura con la figura in basso.
n Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata
e ripetere la svasatura.
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Effettuare correttamente la sva-
satura come segue.
Tubo in
rame
90°
Inclinato
Non
uniforme
Grezzo
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
Barra
Barra
Tubo in rame
Maniglia di presa
Freccia rossa
Cono
Morsetto
Maniglia
"A"
Inclinato
Interno privo di graffi.
Completamente uniforme
Lunghezza
uniforme
Superficie
danneggiata
Spaccato Spessore
non uniforme
= Svasatura errata =
Tubo " A "
Gas Liquido Gas
Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unità interna
[kW(Btu/h]
Manuale di installazione 15
ITALIANO
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la chiave ad esagono.
2. Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza eccessiva sulla valvola di arresto. In caso contrario si rischia
di danneggiare il corpo della valvola che è di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la chiave ad esagono.
2. Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con la guarnizione del corpo principale.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
* Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
Precauzioni per il collegamento dei tubi
• Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della parte svasata.
• Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’interno e all’esterno delle svasature e ruotarli inizialmente
tre o quattro volte. (Usi PVE).
Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una coppia eccessiva si può provocare l’incrinatura
delle svasature).
• Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il controllo di eventuali perdite di gas.
Coppia di fissaggio
AVVISO
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta di servizio.
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di refrigerante.
• Quando si allenta un dado svasato, utilizzare sempre due chiavi combinate.
Quando si collegano i tubi utilizzare sempre una chiave e una chiave torsiome-
trica combinata per stringere il dado svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rivestire la svasatura (lati interno ed ester-
no) con olio per R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4 volte come
nel fissaggio iniziale.
Apertura valvola di arresto
Chiusura valvoal di arresto
FORMA DELLA SVASATURA E COPPIA DI FISSAGGIO DEL DADO SVASATO
Dimensioni val-
vola di arresto
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Chiave esago-
nale 4mm
Chiave esago-
nale 6mm
Chiave esago-
nale 10mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Coppia di fissaggio N-m(ruotare in senso orario per chiudere)
Albero (corpo valvola)
Tubatura linea gas applicata all’unità
Coperchio (coperchio valvola)
Porta di servizio
Dado svasato
90°ø
±2
45
°ø
±2
A
R=0.4~0.8
Dimensioni tubo coppia di fissaggio (Ncm) A(mm) FIGURA DEL CHIARORE
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Raccordo
Installazione
16 Unità esterna
Installazione
1. Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico con eccellente resistenza al calore
(oltre 120°C).
2. Precauzioni in caso di elevata umidità: questo condi-
zionatore è risultato conforme al test secondo la
norma "Condizioni ISO con vapore". Tuttavia, se utiliz-
zato a lungo in luoghi molto umidi (temperatura di con-
densazione: superiore a 23°C), possono cadere delle
gocce d’acqua. In questo caso, aggiungere materiale
isolante come segue:
• Materiale isolante termico da preparare... EPDM (eti-
lene propilendiene metilene)-oltre 120°C temperatu-
ra di resistenza al calor
• Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a 10 mm in ambienti molto umidi.
Unità interna
Isolante termico
(accessorio)
Banda di fissaggio
(accessorio)
Tubazione refrigerante
ISOLAMENTO TERMICO
Manuale di installazione 17
ITALIANO
ATTENZIONE
Al termine del lavoro, fissare sia le porte di servizio che i coperchi in modo da evitare fughe di gas.
Installazione della tubatura refrigerante
Il metodo di collegamento consiste nel collegare la svasatura alle unità interne, nel collegare la flangia per la tubatura
dell’unità esterna e nel collegare la svasatura per la tubatura dei liquidi. Notare che le sezioni diramate sono brasate.
ATTENZIONE
Prestare massima attenzione per evitare perdite di gas refrigerante (R410A) durante l’utilizzo di fuoco
o fiamme. In caso di contatto del gas refrigerante con una fiamma di qualsiasi origine, come un for-
nello a gas, questa verrà disgregata generando un gas velenoso che può causare avvelenamento.
Non effettuare brasatura capillare in una stanza non ventilata. Verificare che non vi siano perdite di
gas al termine dell’installazione della tubatura di refrigerazione.
Raccordi (parti aggiuntive): Eseguire la brasatura capilla-
re con azoto nella porta della valvola di servizio.
(Pressione di rilascio : 0.02 MPa o meno)
Dado svasato: Allentare o stringere il dado svasato utiliz-
zando la chiave con entrambe le estremità. Rivestire il
componente di collegamento svasato con l’olio per il
compressore.
Cappuccio: Rimuovere i cappucci e azionare la valvola,
ecc. Dopo il funzionamento riapplicare sempre il cappuc-
cio (coppia di fissaggio del coperchio della valvola:
25Nm (250kg-cm) o superiore).
Porta di servizio: Effettuare il vuoto del tubo refrigerante
ed erogarlo utilizzando la porta di servizio. Riapplicare
sempre i cappucci al completamento del lavoro (coppia
di fissaggio del coperchio di servizio:
14Nm (140kg-cm) o superiore).
Tubo liquidi
Tubo gas
Giunto a gomito (dotazione sul campo)
Precauzioni per il collegamento dei tubi/per il funzionamento della valvola
Aprire lo stato quando il tubo e la
valvola si trovano in linea retta.
Tagliare sia il tubo e la valvola con una
fresa in corrispondenza della lunghezza
idonea (non tagliare a meno di 70 mm)
FINE APERTO
Installazione della tubatura refrigerante
18 Unità esterna
Installazione della tubatura refrigerante
All’unità esterna
Tubature a tenuta
A
A
B
A
B
1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura del refrigerante.
• Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo
• Spessore parete: Conforme con le norme locali e nazionali per la pressione indicata di 3.8MPa. Per lo
spessore minimo della parete si consiglia di consultare la seguente tabella.
2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri materiali. È consigliabile pulirle
sempre con un gas inerte secco.
3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua o altri contaminanti durante l’instal-
lazione.
4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il raggio di curvatura più ampio possibi-
le.
5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, venduto separatamente.
6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante designata differiscono, utilizzare una
fresa per tagliare la sezione di collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti al fine
di collegare la tubatura.
7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la lunghezza nominale, la differenza tra
pressione elevata/bassa, e il diametro della tubatura).
Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo delle prestazioni di
riscaldamento/raffreddamento.
8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione dopo un collettore. (I collettori sono indicati con )
9. Il sistema si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insufficienti di refrigerante. A questo
punto, caricare l’unità in modo adeguato. Durante la manutenzione, controllare sempre le note riguardanti
la lunghezza della tubatura e la quantità di refrigerante aggiuntivo.
10. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il compressore ma ne ridurrà
le prestazioni.
11. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utilizzando una pompa a vuoto.
Avvertenza
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Spessoreø
minimo [mm]
Diametro esternoø
[mm]
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010
Diramazione a Y
Collettore
diramazione 4 diramazione 7 diramazione 10
Manuale di installazione 19
ITALIANO
ATTENZIONE
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, controllare di
aver effettuato la ricarica di refrigerante dopo la completa evacuazione.
- In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refrigerante originario, ciò potrebbe provocare
un malfunzionamento del ciclo refrigerante e un danno all’unità.
- Dopo aver scelto il diametro del tubo di refrigerante idoneo alla capacità totale dell’unità interna collegata
dopo la diramazione, utilizzare un tubo di diramazione appropriato configurato secondo il diametro del tubo
dell’unità interna e il diagramma dei tubi di installazione.
12. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà un calo delle prestazioni di riscal-
damento/raffreddamento, gocce di condensa e altri problemi simili.
13. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole di servizio dell’unità esterna
siano completamente chiuse (impostazione di fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della
tubatura refrigerante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di refrigerante e al ter-
mine del processo di evacuazione.
14. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la brasatura delle parti e non del fon-
dente per saldare In caso contrario, la pellicola ossidata può provocare ostruzioni o danni al compressore e
il fondente per saldare può danneggiare la tubatura in rame o l’olio refrigerante.
Installazione della tubatura refrigerante
ATTENZIONE
Quando si installa e sposta il condizionatore in un altro luogo, ricaricare il refrigerante dopo il com-
pleto svuotamento.
- Se si miscela un refrigerante diverso o aria con il refrigerante originale, il ciclo refrigerante potrebbe malfun-
zionare e l'unità danneggiarsi.
- Dopo aver selezionato il diametro della tubazione refrigerante in base alla capacità totale dell'unità interna
collegata dopo la diramazione, utilizzare un set appropriato di tubi di diramazione in base al diametro del
tubo dell'unità interna e al progetto della tubazione di installazione.
Non utilizzare antiossidanti per la brasatura delle giunzioni dei tubi. I residui possono ostruire e rom-
pere l'apparecchiatura.
3
2
1
45
6
1 Tubazione refrigerante 4 Copertura
2 Tubo da brasare 5 Valvola
3 Azoto 6 Valvola riduttrice di pressione
20 Unità esterna
Installazione della tubatura refrigerante
Selection of Refrigerant Piping
Selezione dimensione tubazioneNome
Dimensione tubazione principale
Dimensione tubazione tra sezioni diramazione
Dimensione tubazione connessione unità interna
Parti tubazioneNo.
Unità esterna
1a sezione diramazione
Sezione diramazione
Sezione diramazione
Sezione diramazione
Unità interna
Tubazione
principale
Tubazione
diramazione
Tubo
collegamento
unità interna
Tipo capacità unità esterna
Tubazione liquido Tubazione gas
[mm(inch)] [mm(inch)]
5HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6, 8HP Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10HP Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Capacità unità interna[kW(Btu/h)]
Tubazione liquido Tubazione gas
[mm(inch)] [mm(inch)]
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,000) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
Capacità unità interna[kW(Btu/h)]
Tubazione liquido Tubazione gas
[mm(inch)] [mm(inch)]
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Unità esterna
Tubazione gas
Tubazione
principale
Tubazione liquido
Tubazione
diramazione
Tubazione
diramazione
Unità interna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG ARUN80LL2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per