LG ARUM080LTE5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’INSTALLAZIONE
ARIA
CONDIZIONATA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
Per la pompa di calore/sistema di recupero del calore
Traduzione delle istruzioni originali
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 1
2
ITALIANO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI
ENERGIA
Ecco alcuni suggerimenti per ridurre al minimo il consumo di energia
durante l'utilizzo del condizionatore d'aria. È possibile utilizzare il con-
dizionatore d'aria in modo più efficiente facendo riferimento alle
istruzioni riportate di seguito:
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IM-
PORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti
per evitare situazioni pericolose e ottenere
sicuramente la prestazione massima del vo-
stro prodotto.
ATTENZIONE
Si può provocare un ferimento grave o la
morte se sono ignorate queste istruzioni.
AVVISO
Si può provocare un ferimento o danno del
prodotto limitato se sono ignorate queste
istruzioni.
ATTENZIONE
• L'installazione o le riparazioni eseguite da
persone non qualificate possono provo-
care pericoli a voi e ad altre persone.
• Le informazioni contenute nel manuale
sono previste per l'uso da parte di un tec-
nico di manutenzione qualificato che sia
addestrato in base alle norme di sicurezza
e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti
di controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applica-
zione precisa di tutte le istruzioni di que-
sto manuale può provocare un
malfunzionamento dell'apparecchio,
danno per la proprietà, danno personale
e/o la morte delle persone.
Installation
• Un elettricista autorizzato dovrà
provvedere al lavoro elettrico attenendosi
agli “Standard Tecnici per le Apparecchia-
ture Elettriche” alle "Norme sui Fili Interni
" e alle istruzioni di questo manuale e uti-
lizzare uno speciale circuito.
- Se la capacità di alimentazione é in-
adeguata o se il lavoro elettrico viene es-
eguito in modo errato, ciò potrebbe
causare scosse elettriche o incendio.
• Per l’installazione del condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico au-
torizzato.
- Un’installazione errata da parte dell’u-
tente può provocare perdite d’acqua,
scosse elettriche, o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto
di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
• Installare sempre un interruttore auto-
matico e circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può
causare incendi o scosse elettriche.
• Per la reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza au-
torizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
• L’unitàà non deve essere installata né ri-
mossa dall’utente (cliente).
!
!
!
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può es-
sere dannoso per la salute e può consumare maggiore quantità di
elettricità.
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizio-
natore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per
far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapi-
damente in un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità
dell'aria interna può deteriorarsi se il condizionatore viene usato per
molte ore.
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità
raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o ridurre
le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di
acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero del model-
lolo e il numero di serie qui:
Numero di modellolo :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unitàà.
Nome del venditore :
Data di acquisto :
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 2
3
ITALIANO
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
• Non conservare o utilizzare gas infiamma-
bili o combustibili in prossimità del con-
dizionatore.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al
prodotto.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici
di giusta tensione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
• Considerare il rischio di vento forte o ter-
remoti ed installare l’unitàà nei luoghi
specificati.
- Un’installazione errata può far cadere l’u-
nitàà, danneggiandola.
• Non installare il prodotto su supporti di in-
stallazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti
o danni al prodotto.
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte
(azoto) quando si esegue il test di perdita
o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria
o l’ossigeno e non usare gas infiammabili.
Altrimenti questa azione può provocare in-
cendio o esplosione.
- Esiste il rischio di morte, ferimento, in-
cendio o esplosione.
• Durante l’installazione e lo spostamento
del condizionatore d’aria in un altro luogo,
non erogare refrigerante diverso dal re-
frigerante specificato sull’unitàà.
- Se viene mescolato un refrigerante di-
verso o dell’aria con il refrigerante origi-
nario, è possibile che il ciclo refrigerante
subisca malfunzionamenti e che l’unitàà
risulti danneggiata.
• Non cambiare o modificare le im-
postazioni dei dispositivi di protezione.
- Se il pressostato, l’interruttore termico o
un altro dispositivo di protezione hanno
subito cortocircuito e funzionano forzata-
mente, o sono state utilizzate parti di-
verse da quelle specificate da LGE, ciò
potrebbe provocare incendio o esplo-
sione.
• In caso di fughe di gas, ventilare l’ambi-
ente prima di avviare il condizionatore
d’aria.
- Ciò potrebbe causare esplosioni, incendi
e scottature.
• Installare in modo sicuro il coperchio della
scatola di controllo e il pannello.
- Se il coperchio e il pannello sono stati in-
stallati in modo errato, ciò potrebbe fa-
vorire l’entrata di polvere o di acqua
nell’unitàà esterna causando scosse
elettriche o incendio.
• Se il condizionatore d’aria viene installato
in una stanza piccola, sono necessarie
precauzioni per evitare che la concen-
trazione del refrigerante superi il limite di
sicurezza in caso di perdite.
- Rivolgersi al rivenditore per conoscere le
opportune precauzioni per evitare di su-
perare il limite di sicurezza. In caso di
perdita di refrigerante con conseguente
superamento del limite di sicurezza, ciò
potrebbe provocare rischi dovuti a man-
canza di ossigeno nella stanza.
In funzionamento
• Non danneggiare o utilizzare cavi di ali-
mentazione non indicati.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
• Utilizzare questa apparecchiatura su un
circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio o danni al prodotto.
• Non toccare il prodotto con le mani bag-
nate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
• In caso di allagamento del prodotto, rivol-
gersi a un centro di assistenza autoriz-
zato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
• Durante l’installazione, fare attenzione a
non toccare i bordi taglienti.
- Ciò potrebbe causare lesioni.
• Evitare che l’unitàà esterna sia calpestata
da qualcuno.
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 3
4
ITALIANO
- Ciò potrebbe causare lesioni personali e
danni al prodotto.
• Non aprire la griglia di aspirazione del
prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se pre-
sente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse
elettriche o guasti al prodotto.
AVVISO
Installazione
• Dopo l’installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero
causare guasti al prodotto.
• Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l’aria calda provenienti dall’u-
nitàà esterna possano causare danni ai
vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i
vicini.
• Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
- Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
• Non installare l’unitàà in ambienti con ris-
chio di perdita di gas combustibile.
- In caso di perdite di gas e conseguente
accumulo di questo attorno l’unitàà, ciò
potrebbe provocare un’esplosione.
• Utilizzare cavi di linea di alimentazione
con sufficiente capacità e potenza di
trasporto di corrente.
- Cavi troppo piccoli possono generare
perdite, calore, e provocare un incendio.
• Non utilizzare il prodotto per scopi speci-
fici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d’arte ecc. Questo
prodotto è un condizionatore d’aria, non
un sistema di refrigerazione.
- Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata
dei bambini. Lo scambiatore di calore è
molto affilato.
- Può provocare delle ferite, come ad es-
empio dei tagli sulle dita. Inoltre l’aletta
danneggiata può influire negativamente
sulle capacità dell’unitàà.
• Se si installa l’unitàà in ospedali, stazioni
di comunicazione o luoghi simili,
prevedere sufficiente riparo dai rumori.
- Apparecchiature a invertitore, generatori
di alimentazione privata, apparecchiature
mediche a frequenze elevate, o impianti
di comunicazione radio possono provo-
care un funzionamento errato o un
guasto del condizionatore d’aria. D’altra
parte, il condizionatore d’aria può provo-
care danni a tali apparecchiature creando
rumore che disturba il trattamento
medico o la radiodiffusione del segnale.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti
direttamente al vento marino (spruzzi di
sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al
prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell’evapora-
tore, può causare malfunzionamenti o in-
efficienza.
In funzionamento
• Non utilizzare il condizionatore d’aria in
ambienti particolari.
- Olio, vapore, fumo solforico, ecc. pos-
sono ridurre in modo significativo le
prestazioni del condizionatore d’aria o
danneggiarne le parti.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
- Ciò potrebbe causare guasti al prodotto
o incidenti.
• Effettuare i collegamenti in modo sicuro
affinché la forza esterna del cavo non si
applichi ai terminali.
- Un collegamento e un allacciamento er-
rati possono generare calore e provocare
un incendio.
• Accertarsi che l’area di installazione non
sia soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l’unitàà può cadere
con essa, causando infortuni a persone,
guasti al prodotto o danni alle cose.
• Installare ed isolare il tubo di scarico per
garantire un corretto scarico dell’acqua
sulla base delle informazioni fornite nel
manuale di installazione.
- Un errato collegamento può causare
perdite d’acqua.
!
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 4
5
ITALIANO
• Fare attenzione durante il trasporto del
prodotto.
- Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è con-
sigliabile che il trasporto venga effet-
tuato da più di una persona.
- Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per
l’imballaggio. Non utilizzare le fascette
PP come mezzo di trasporto. Potrebbe
essere pericoloso.
- Do not touch the heat exchanger fins.
Doing so may cut your fingers.
- Durante il trasporto dell’unitàà esterna,
sospenderla nelle posizioni specificate
sulla base dell’unitàà.
Inoltre reggere l’unitàà esterna sui quat-
tro punti affinché non scivoli lateral-
mente.
• Smaltire in modo sicuro i materiali d’im-
ballaggio.
- I materiali d’imballaggio, come chiodi e
altri elementi in metallo o legno, pos-
sono causare lesioni.
- Strappare e buttare via i sacchetti da im-
ballaggio in plastica in modo che i bam-
bini non possano giocarci. Se i bambini
giocano con un sacchetto di plastica che
non è stato distrutto, corrono il rischio di
soffocare.
• Accendere l’alimentazione almeno 6 ore
prima dell’utilizzo del dispositivo.
- Iniziare ad operare subito dopo aver ac-
ceso l'interruttore principale può provo-
care gravi danni alle parti interne.
Mantenere l'interruttore acceso durante
il periodo operativo.
• Non toccare alcun tubo del refrigerante
durante e dopo l’utilizzo.
- Rischio di ustioni o congelamento.
• Non utilizzare il condizionatore d’aria se i
pannelli o le protezioni sono stati rimossi.
- I componenti rotanti, caldi o ad alta ten-
sione possono causare lesioni.
• Non spegnere l’interruttore dell’alimenta-
zione principale subito l’utilizzo.
- Attendere almeno 5 minuti prima di spe-
gnere l'interruttore principale. In caso
contrario, potrebbero verificarsi perdite
d'acqua o altri problemi.
• L’auto-indirizzamento dovrebbe essere
fatto in condizione di collegamento del-
l'alimentazione di tutte le unità interne ed
esterne. L’auto-indirizzamento dovrebbe
anche essere fatto in caso di modifica
della scheda elettronica dell'unità interna.
• Usare uno sgabello o scala stabile quando
si fa la pulizia o la manutenzione del con-
dizionatore.
- Fare attenzione a non procurarsi lesioni
personali.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre
l'unità è collegata alla rete elettrica.
- Ci sono componenti taglienti o in movi-
mento che possono provocare lesioni
personali.
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 5
6
ITALIANO
43 Metodo di impostazione dell'unità interna Master in controllo di
zona
43 Impostazione del numero di Gruppo
44 Selettore Raffreddamento & Riscaldamento
45 Modalità alta pressione statica
45 Funzione basso rumore notturno
45 Modo di sbrinamento intensivo
45 Impostare indirizzo ODU
46 Rimozione neve & sbrinamento rapido
46 Impostazione della capacità di aumento di regolazione del flusso
d'aria per IDU (riscaldamento)
46 Regolazione di target di pressione
46 Kit funzionamento bassa temperatura
47 Modalità alta efficienza (operazioni di raffreddamento)
47 Modalità rimozione automatica della polvere
47 Massimo Limite di frequenza Compressore
47 ODU Limite Massimo numero di giri del ventilatore
48 Modalità SLC (Controllo Intelligente del Carico)
48 Riferimento Umidità
48 Collegamento del controllo centralizzato lato unità interna
48 Limite di assorbimento corrente del compressore
49 Visualizzazione consumo di energia sul comando a filo
49 Funzionamento sbrinamento intensivo a bassa temperatura (ri-
scaldamento)
49 Funzionamento riscaldatore basamento
49 Funzione di raffreddamento comfort
50 Funzione autodiagnosi
53 ATTENZIONE ALLE PERDITE DI REFRI-
GERANTE
53 Introduzione
53 Procedura di controllo per limitazione della concentrazione
54 GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCA-
LITÀ MARINE
54 Designazione modello
54 Emissione rumore durante l'uso
INDICE
2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENER-
GIA
2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
7 INSTALLATION PROCESS
7 INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
7 ALTERNATIVA REFRIGERANTE R410A
7 SELEZIONARE LA MIGLIORE POSIZIONE
9 SPAZIO DI INSTALLAZIONE
9 Installazione singola
9 METODO DI SOLLEVAMENTO
10 INSTALLAZIONE
10 Posizione dei bulloni di ancoraggio
10 Foundation for Installation
11 Preparazione delle Tubature
12 Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio
13 INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL REFRI-
GERANTE
13 Precauzioni per il collegamento dei tubi e il funzionamento della
valvola
13 Collegamento delle unità esterne
14 Avvertenza
15 Precauzioni per il collegamento dei tubi e il funzionamento della
valvola
15 Collegamento delle unità esterne
15 Procedura di installazione per unità HR
16 Installazione di unità esterna, unità HR, tubo refrigerante per
unità interna
16 Tipo di unità HR
16 Installazione del controllo zonale
17 Avvertenza
18 COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE UNITÀ
INTERNE ED ESTERNE
18 Lavoro di preparazione
18 Scarico del tubo durante il collegamento singolo / in serie
19 Sistema tubazioni refrigerante
20 Lavoro di preparazione
20 Posa delle tubazioni per il collegamento singolo / in serie
21 Sistema tubazioni refrigerante
23 Metodo di collegamento di tubazioni fra unità esterna / unità in-
terna
26 Accessori tubo diramazione
28 Modo vuoto
28 Metodo di distribuzione
29 Leak Test and Vacuum drying
30 Carica refrigerante
31 Isolamento termico della tubatura refrigerante
33 IMPIANTO ELETTRICO
33 Precauzioni
34 Centralina di controllo e posizionamento delle cablature
34 Cavi di comunicazione e alimentazione
35 Cablaggio dell’alimentazione elettrica principale e capacità ap-
parecchiatura
35 Nota la qualità dell’alimentazione elettrica pubblica
35 Cablaggi di installazione
37 Controllo dell’impostazione di unità esterne
38 Interruttore per impostazione di unità HR
40 Indirizzamento automatico
40 La procedura di indirizzamento automatico
41 Diagramma di flusso del processo di rilevamento automatico
della tubazione
42 Diagramma di flusso del posizionamento manuale per il rileva-
mento delle tubazioni
42 Esempio di indirizzo manuale di valvola (impostazione non zo-
nale)
42 Esempio di indirizzo manuale di valvola (impostazione zonale)
43 Esempio di controllo di indirizzo di valvola
43 Identificazione di ID di valvola in manuale (indirizzo)
43 Metodo di controllo del risultato di rilevamento di tubazione su
unità esterna
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 6
7
ITALIANO
SELEZIONARE LA MIGLIORE PO-
SIZIONE
Scegliere lo spazio per l’installazione dell’unità esterna, che dovrà
rispondere ai seguenti requisiti:
• Assenza di radiazioni termiche dirette provenienti da altre fonti di
calore
• Nessuna possibilità di disturbo del vicinato causato dal rumore dell’u-
nità
• Nessuna esposizione a venti forti.
• Resistenza sufficiente al peso dell’unità.
• Si noti che lo scarico scorre all’esterno dell’unità durante il riscalda-
mento
• Dotato di spazio per il passaggio dell’aria e la manutenzione illustrata
di seguito
• A causa del rischio di incendio, non installare l’unità in luoghi con pos-
sibile produzione, afflusso, ristagno, e perdita di combustibile.
ALTERNATIVA REFRIGERANTE
R410A
Il refrigerante R410A ha delle proprietà di pressione di funzionamento
superiori al R22.
Per cui, tutti i materiali sono dotati di caratteristiche di maggiore re-
sistenza alla pressione rispetto a quelli utilizzati con l’R22 e tali caratter-
istiche devono essere prese in considerazione durante l’installazione.
R410A è un azeotropo del R32 e del R125 miscelato al 50:50, per cui il
potenziale di impoverimento dell’ozono (ODP) del R410A è pari a 0.
AVVISO
Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente
eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile apportarvi
delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano
Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le
rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata di 3,8MPa.
Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrig-
erante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido.
(Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua compo-
sizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.)
!
AVVISO
!
AVVISO
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme
con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata
di 3,8MPa [551.1psi]
• Il refrigerante R410A è di tipo misto, per cui il refrigerante ag-
giuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. Se il re-
frigerante viene erogato allo stato gassoso, la composizione è
diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.
Non esporre il contenitore del refrigerante ai raggi solari diretti,
in modo da evitarne l’esplosione.
• In caso di refrigeranti ad alta pressione, evitare l’uso di tubatura
non conforme.
• Non surriscaldare i tubi più del necessario per evitarne l’ammor-
bidimento.
• Effettuare una corretta installazione per minimizzare le perdite in
termini economici in quanto questo tipo di refrigerante è più
costoso del R22.
!
INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
La base deve essere a livello uniforme
Base dell’unità esterna
Evitare corti circuiti e garantire spazio
sufficiente per la manutenzione
Installazione dell’unità esterna
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico
Riscaldare il carter per oltre 6 ore
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Durante il controllo finale per 24 ore a 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm
2
) non
devono verificarsi cadute di pressione.
Test di corretto serraggio
Non utilizzare un cavo a conduttori interni
multipli (scegliere un cavo appropriato)
Lavoro elettrico
(Circuiti di collegamento e circuiti di Comunicazione)
Accertarsi di non lasciare spazi durante
l’inserimento dei materiali isolanti
Isolamento termico
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente
Conduttura
Regolare per inclinare verso il basso
Tubatura di scarico
Prestare particolare attenzione all’asciugatura,
alla pulizia e al fissaggio stretto
Implementazione della tubatura refrigerante
Controllare il nome del modello per
accertarsi che il fissaggio sia stato
eseguito correttamente
Installazione dell’unità interna
Considerare l’inclinazione della
tubatura di scarico
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna,
il telecomando e i collegamenti aggiuntivi.
(Preparare lo schema del circuito di controllo)
Preparazione degli schemi di contatto
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Base dell’unità esterna
La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno
5 torr, per più di 1 ora
Asciugatura con aspirapolvere
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e
registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Carica aggiunta di refrigerante
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento
utilizzati per il soffitto
Montaggio dei pannelli di rivestimento
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia
stata installata correttamente
Test di regolazione
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e
accertarsi che tutta la documentazione attinente sia in ordine
Consegna al cliente con relative spiegazioni
INSTALLATION PROCESS
Nota : * Possiamo garantire il funzionamento solo entro la com-
binazione del 130%.
Se il collegamento desiderato supera la combinazione
del 130%, siete pregati di contattarci e discutere dei
requisiti, come sotto.
Se il funzionamento dell'unitàà interna supera il 130%, si racco-
manda un uso con flusso d'aria ridotto per tutte le unitàà interne.
Rapporto delle Combinazioni (50~200%)
Numero unitàà esterne Rapporto delle Combinazioni
Unitàà esterne singole 200%
Unitàà esterne doppie 160%
Unitàà esterne triple 130%
Over de driev1.ige eenheid 130%
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 7
8
ITALIANO
Scegliere la posizione migliore di installazione dell'unità HR adatta per
le condizioni seguenti
- Evitare una posizione in cui la pioggia possa entrare dato che l'unità
HR serve per esterno.
- Deve essere ottenuto uno spazio di manutenzione sufficiente.
- La tubazione del refrigerante non deve superare la lunghezza limitata.
- Evitare una posizione con forte irradiazione da sorgente di calore es-
terna.
- Evitare una posizione in cui si preveda una spruzzatura di olio, di va-
pore o disturbo di alta frequenza elettrica.
- Installare l'unità in una posizione in cui essa non sia influenzata da ru-
more di macchine. (L'installazione in una cella come una sala di as-
semblea ecc. può distrubare le conversazioni con il rumore).
- Installare ove la tubazione del refrigerante, la tubazione di drenaggio e
il cablaggio elettrico siano facili.
• Non installare l’unità in luoghi dove vengono utilizzati soluzioni e
spray acidi (sulfurei).
• Non utilizzare l’unità in ambienti particolari con presenza di olio, va-
pore e gas sulfurei
• É consigliabile recintare l’unità esterna per evitare che persone o ani-
mali possano avvicinarvisi.
• Se il luogo di installazione è soggetto a forti nevicate, attenersi alle
seguenti indicazioni.
- Prevedere fondamenta quanto più profonde possibile.
- Montare una calotta di protezione dalla neve.
• Scegliere il luogo di installazione considerando le seguenti condizioni
per evitare problemi di funzionamento quando si esegue l’operazione
di scongelamento aggiuntiva.
- Installare l’unità esterna in luogo ben ventilato e soleggiato se l’in-
stallazione avviene in una ubicazione particolarmente umida in in-
verno (vicino al mare, alla costa, ai laghi, ecc.)
(Ex) Installazione su tetto, in punti esposti continuamente ai raggi
solari.
54
6
419 (16-1/2)
61
(2-13/32)
137
(5-13/32)
124 (4-7/8)
128 (5-1/32)
30
(1-3/16)
60
(2-3/8)
Più di 450
(11-13/16)
(spazio di servizio)
Più di 450
(17-23/32)
(spazio di servizio)
Più di 300
(11-13/16)
Più di 300
(11-13/16)
(spazio di servizio) (spazio di servizio)
Più di Più di 100100
(3-15/16) (3-15/16)
(spazio di servizio)(spazio di servizio)
345 (13-19/32)
Più di 100
(3-15/16)
(spazio di servizio)
Più di Più di 100100
(3-15/16) (3-15/16)
(spazio di servizio)(spazio di servizio)
Più di 100
(3-15/16)
(spazio di servizio)
Più di 100
(3-15/16)
(spazio di servizio)
Portello ispezione
(spazio di servizio)
481 (18-15/16)
1
2
3
7
450 (17-23/32)
450 (17-23/32)
453 (17-27/32)
174
(6-27/32)
174
(6-27/32)
182
(7-5/32)
218 (8-19/32)
345 (13-19/32)345 (13-19/32)345 (13-19/32)
Più di 100
(3-15/16)
(spazio di servizio)
[Unità : mm(inch)]
NOTA
!
• Accertare di installare il portello di ispezione nel lato della scatola
di controllo.
• Se sono usati dei riduttori, lo spazio di servizio deve essere au-
mentato in modo eguale alla dimensione del riduttore.
Per l’mpianto per il recupero del calore
No. Nome pezzo
Descrizione
PRHR041/031 PRHR021
1
Portello collega-
mento tubazione gas
bassa pressione
Ø28.58 collegamento
a brasatura
Ø22.2 collegamento
a brasatura
2
Portello collega-
mento tubazione gas
alta pressione
Ø22.2 collegamento
a brasatura
Ø19.05 collegamento
a brasatura
3
Portello collega-
mento tubazione liq-
uido
Ø15.88 collegamento
a brasatura
(PRHR041)
Ø9.52 collegamento
a brasatura
Ø12.7 collegamento
a brasatura
(PRHR031)
4
Portello collega-
mento tubazione gas
unità interna
Ø15.88 collegamento
a brasatura
Ø15.88 collegamento
a brasatura
5
Portello collega-
mento tubazione liq-
uido unità interna
Ø9.52 collegamento
a brasatura
Ø9.52 collegamento
a brasatura
6 Scatola di controllo - -
7 Staffa di metallo M10 o M8 M10 o M8
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 8
9
ITALIANO
Vento stagionale e precauzioni in inverno
• Sono necessarie misure precauzionali sufficienti in una zona nevosa o
particolarmente fredda in inverno in modo che il prodotto possa fun-
zionare in modo adeguato.
• È bene prepararsi al vento stagionale o alla neve in inverno anche in
altre zone.
• Installare un condotto di aspirazione e di scarico per impedire l'in-
gresso della neve o della pioggia.
Installare l'unità esterna in modo tale che non venga direttamente a con-
tatto con la neve. Se la neve si accumula e si congela sul foro di aspi-
razione dell'aria, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Se
l'installazione avviene in zona nevosa, collegare la cappa al sistema.
• Installare l’unità esterna sulla console d’installazione più alta di 50 cm
(19.7 inch) rispetto all'altezza media della neve (nevicate medie annu-
ali) se installata nell'area con molta neve.
Quando la neve si accumula sulla parte superiore dell'unità esterna per oltre
10 cm (3.9 inch), rimuoverla sempre per garantire un buon funzionamento.
- L'altezza del telaioH deve essere più di 2 volte il battente di neve
e la sua larghezza non deve superare la larghezza del prodotto.
(Se la larghezza dell'armatura fosse superiore a quella del
prodotto, la neve potrebbe accumularsi)
- Non installare il foro di aspirazione e il foro di scarico dell'unità
esterna rivolti in direzione del vento.
Quando si vuole sollevare l'unità, passare delle funi sotto l'unità e sfruttare i
due punti di sospensione sulla parte anteriore e sul retro di essa.
• Sollevare l’unità con le funi attaccate in corrispondenza dei quattro
punti per evitare l’impatto.
• Attaccare le funi all’unità a un
angolo di 40° o meno.
Punti di bloccaggio per
le corde di trasporto
Foro di trasporto per
sollevatore
Foro di trasporto per
sollevatore
METODO DI SOLLEVAMENTO
Durante l’installazione dell’unità, tenere conto degli interventi di assis-
tenza, l’ingresso e l’uscita prevedere uno spazio minimo comemostrato
nella figura seguente.
Installazione singola
SPAZIO DI INSTALLAZIONE
Limi-
tazioni
dell'al-
tezza
della
parete
(vdere
par. 4
pareti
laterali)
h2
h1
1500 (59)
Lato
aspirazione
A
B
50500
(19-11/16’’)(19-11/16’’)
500
(19-11/16’’)
Lato
anteriore
500
(19-11/16’’)
240
(9-1/2’’)
or more
50 (2) or more
45° or
more
• L'altezza della parete sulla parte anteriore deve
essere uguale o inferiore a 1500 (59 inch) mm.
• L'altezza della parete sulla parte interna deve es-
sere uguale o inferiore a 500 mm (19-11/16 inch) .
• Non ci sono limiti sulla parete laterale.
Se l’altezza delle pareti sulla parte anteriore e laterale
è superiore al limite, è necessario che ci sia spazio
aggiuntivo sulla parte anteriore e laterale.
-
Spazio aggiuntivo sul lato interno pari a 1/2 di h1.
-
Spazio aggiuntivo sul lato interno pari a 1/2 di h2
- h1 = A(altezza effettiva) - 1500 mm (59 inch)
- h2 = B(altezza effettiva) - 500 mm (19-11/16
inch)
Catego-
ria
Spazio di installazione
Caso 1
(10(13/32)spazio
laterale49(13/14))
Caso 2
(spazio laterale
49(13/14))
4 lati
sono
pareti
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500(19-11/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F600 (23-5/8)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F500 (19-11/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D300 (11-13/16)
E20 (25/32)
F500 (19-11/16)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D100 (3-15/16)
E100 (3-15/16)
F500 (19-11/16)
Spalla a
Spalla
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
F900 (35-7/16)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
F600 (23-5/8)
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F1200 (47-1/4)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F900 (35-7/16)
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F1800 (70-7/8)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F1200 (47-1/4)
Solo 2
lati sono
pareti
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
A200 (7-7/8)
B300 (11-13/16)
E400 (15-3/4)
500
(19-11/16’’)
DF
E
G
500
(19-11/16’’)
DHHF
E
G
500
(19-11/16’’)
DHF
E
I
G
500
(19-11/16’’)
DHF
E
I
G
500
(19-11/16’’)
DF
E
I
G
500
(19-11/16’’)
DHF
E
I
G
500
(19-11/16’’)
DHHF
E
I
G
500
(19-11/16’’)
D
E
500
(19-11/16’’)
DHH
E
Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore
Parte anteriore Parte anteriore
Nessun limite per
l'altezza del muro
Nessun limite per l'altezza del muro
Parte anteriore
[Unità : mm(inch)]
Rimuovere la griglia posteriore
• Rimuovere la griglia posteriore in zone nevose.
• Assicurarsi che lo scambiatore di calore non subisca danni.
Griglia
posteriore
UXA UXB
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 9
10
ITALIANO
• Installare in posizioni in grado di sopportare il peso e le vibrazioni o il ru-
more dell'unità esterna.
Per poter effettuare il fissaggio, i supporti nella parte bassa dell’unità es-
terna devono avere una larghezza di almeno 100 mm
(3-15/16 inch)
sotto i
piedi dell’unità.
• I supporti dell’unità esterna devono avere un’altezza minima di 200 mm
(7-7/8 inch)
.
• I bulloni di ancoraggio devono essere inseriti ad almeno 75 mm
(2-15/16
inch)
.
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Almeno 100mm
(3-15/16 inch)
Le unità esterne non
dovrebbero essere
supportate solo dai
supporti d’angolo.
Centro dell’unità
Centro dell’unità
Telaio A [mm (inch)] B [mm (inch)]
UXA 930 (36-5/8) 730 (28-3/4)
UXB 1240 (47-1/4) 1040 (40-15/16)
• Fissare fermamente l’unità con i bulloni come mostrato qui sotto in
modo che non cada in caso di terremoto o raffica di vento.
• Usare il supporto della trave a H come supporto di base
Il rumore e le vibrazioni possono provenire dal pavimento o dalla parete dato che
le vibrazioni sono trasferite attraverso la parte dell’installazione a seconda dello
stato dell'installazione stessa. Pertanto, usare i materiali antivibrazione (cuscinetti
d’isolamento). (I cuscinetti di base saranno di oltre 200mm
(7-7/8 inch)
).
Almeno
200 (7.87)
760 (29-29/32)
731 (28-25/32)
65
(2-9/16)
65
(2-9/16)
Unità : mm (inch)
Almeno
65 (2-9/16)
A
Almeno
65 (2-9/16)
Unità : mm (inch)
200(7.87)
75(2.95)
75(2.95)
200(7.87)
100(3.94)
La parte dell’angolo deve essere fissata saldamente. Altrimenti, il
supporto di installazione potrebbe inclinarsi.
Procurarsi e utilizzare bulloni di ancoraggio M10.
Posizionare un cuscinetto tra l’unità esterna e il supporto a terra per la pro-
tezione dalle vibrazioni in aree estese.
Spazio per i tubi e i cavi (tubi e cavi per il lato inferiore)
Supporto a trave a doppia T
Supporto in cemento
AVVISO
Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della coppa di
base dell'unità esterna prima di fissare il bullone. In caso contrario l’unità
esterna potrebbe essere installata in maniera instabile e si potrebbe
provocare il congelamento dello scambiatore di calore con conseguenti
anomalie di funzionamento.
• Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della
coppa base dell'unità esterna prima della saldatura. Se non si
rimuove il pallet si potrebbero provocare incendi durante la sal-
datura.
ATTENZIONE
• Installare in posizioni in grado di supportare il peso dell’unità es-
terna. Se la resistenza del supporto non è sufficiente, l’unità es-
terna potrebbe cadere e colpire persone.
• Installare in luoghi dove l’unità non può cadere in seguito a
vento forte o terremoti.
In caso di problemi con il supporto, l’unità potrebbe cadere e
colpire persone.
• Prestare particolare attenzione alla capacità di resistenza della
superficie di appoggio, al trattamento dell’acqua in uscita (tratta-
mento dell’acqua che fluisce dall’unità esterna in fase di fun-
zionamento) e al passaggio dei tubi e dei cavi.
Non utilizzare quando si esegue il supporto a terra per i tubi di uscita
dell’acqua nella coppa di base. Per l’uscita dell’acqua utilizzare il
drenaggio. Il tubo può congelarsi impedendo il drenaggio dell’acqua.
Pallet (Supporto di legno)
- Rimuovere prima dell'installazione
!
!
Foundation for Installation
Posizione dei bulloni di ancoraggio
INSTALLAZIONE
AVVISO
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se il peso supera i 20 kg (44lbs) non far trasportare il prodotto ad
una sola persona.
• Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli
per spostare il prodotto perchè sono pericolosi.
Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste
procurarvi un taglio sulle mani.
• Rimuovere la plastica di confezionamento e buttarla via in modo
che i bambini non ci possano giocare. La plastica dell'imballaggio
rappresenta un rischio di soffocamento e di morte per i bambini.
• Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in
corrispondenza dei quattro punti. Il trasporto e il sollevamento
con un supporto in corrispondenza di soli 3 punti può rendere
l’unità instabile, provocandone la caduta.
• Usare 2 cinghie di almeno 8 m (26.2 ft) di lunghezza.
• Mettere panno aggiuntivo o tavole nelle osizioni in cui il telaio
viene in contatto con le cinghie di collegamento per evitare i
danni al telaio.
Sollevare l'unità facendo attenzione che essa sia sollevata con il
centro di gravità equilibrato.
!
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 10
11
Svasatura
- Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito come mostrato
in basso.
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo delle dimen-
sioni indicate nella tabella in alto.
Controllo
- Confrontare la svasatura con la figura in basso.
- Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata e ripetere la
svasatura.
Rimozione delle sbavature
-
Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in trasversale del tubo.
-
Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso durante la ri-
mozione delle sbavature per evitare la caduta delle stesse nella tubatura.
Indoor unità
[kW(Btu/h]
Pipe(mm(inch)) ‘A’(mm(inch))
Gas Liquido Gas Liquido
<5.6(19,100) Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 0.5~0.8 (0.02~0.03) 0~0.5 (0~0.02)
<16.0(54,600) Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 0.8~1.0 (0.03~0.04) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
<22.4(76,400) Ø19.05 (3/4) Ø9.52 (3/8) 1.0~1.3 (0.04~0.05) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
Forma della svasatura e coppia di fissaggio del dado svasato
Apertura valvola di arresto
Precauzioni per il collegamento dei tubi
- Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della
parte svasata.
- Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’in-
terno e all’esterno delle svasature e ruotarli inizialmente tre o quattro
volte. (Utilizzare olio di estere o etere acetico).
-
Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una cop-
pia eccessiva si può provocare l’incrinatura delle svasature).
- Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il
controllo di eventuali perdite di gas.
1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la
chiave ad esagono.
2 Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza ecces-
siva sulla valvola di arresto.
In caso contrario si rischia di danneggiare il corpo della valvola che è
di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.
3 Verificare il fissaggio del coperchio.
Dimensioni tubo
[mm (inch)]
Coppia di
fissaggio (lbs
.
ft)
A [mm (inch)]
Forma
svasatura
Ø9.52 (3/8) 38±4 (28±3.0) 12.8 (0.5)~13.2 (0.52)
90°
±2
4
±
2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7 (1/2) 55±6 (41±4.4) 16.2 (0.64)~16.6 (0.65)
Ø15.88 (5/8) 75±7 (55±5.2) 19.3 (0.76)~19.7(0.78)
AVVISO
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta di servizio.
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di refrigerante.
• Quando si allenta un dado svasato, utilizzare sempre due chiavi combinate.
Quando si collegano i tubi utilizzare sempre una chiave
e una chiave torsiometrica combinata per stringere
il dado svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rivestire
la svasatura (lati interno ed esterno) con olio per
R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4
volte come nel fissaggio iniziale.
Raccordo
!
Isolamento termico
1 Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico
con eccellente resistenza al calore (oltre 120°C [248 °F]).
Chiusura valvoal di arresto
1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la
chiave ad esagono.
2 Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con
la guarnizione del corpo principale.
3 Verificare il fissaggio del coperchio.
* Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
Coppia di fissaggio
Dimen-
sioni
valvola
di
arresto
(mm
(inch))
Coppia di fissaggio N-m (lbs
.
ft) (ruotare in senso orario per chiudere)
Albero
(corpo valvola)
Coperchio
(coperchio valvola)
Porta di
servizio
Dado
svasato
Tubatura
linea gas
applicata
all’unità
chiuso aperto
chiave esag-
onale
Ø6.35
(1/4)
6.0±0.6
(4.4±0.4)
5.0±0.0
(3.7±0.4)
4 mm
(0.16 inch)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
12.7±2
(9.4±1.5)
16±2
(12±1.5)
-
Ø9.52
(3/8)
38±4
(28±3.0)
Ø12.7
(1/2)
10.0±1.0
(7.4±0.7)
20.0±2.0
(14.8±1.5)
55±6
(41±4.4)
Ø15.88
(5/8)
12.0±1.2
(8.9±0.9)
5 mm
(0.24 inch)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
75±7
(55±5.1)
Ø19.05
(3/4)
14.0±1.4
(10.3±1.0)
110±10
(81.1±7.4)
Ø22.2
(7/8)
30.0±3.0
(22.1±2.2)
8 mm
(0.31 inch)
-
Ø25.4
(1)
25±3
(18.5±2.2)
ITALIANO
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di
svasatura. Effettuare correttamente la svasatura come segue.
Tagliare i tubi e il cavo.
- Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal rivenditore locale.
- Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
- Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
- Tagliare il cavo 1,5 m (4.92 ft) più della lunghezza del tubo.
Preparazione delle Tubature
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 11
12
ITALIANO
Tubazione del refrigerante in base a tre principi
Metodo di sostituzione di azoto
Saldare, come quando si riscalda senza sostituzione di azoto una grande
quantità di film di ossido viene formata all'interno della tubazione.
Il film di ossido è una causa di intasamento delle elettrovalvole (EEV),
dei capillari, dei fori dell’olio di accumulatore e del foro di aspirazione
della pompa dell’olio del compressore.
Blocca il normale funzionamento del compressore.
Per evitare questo problema, la saldatura dovrebbe essere fatta dopo
la sostituzione dell’aria con gas azoto.
Quando si salda la tubazione di idraulica, è richiesta mano d'opera spe-
cializzata.
Usare sempre l’azoto (non usare ossigeno, biossido di carbonio e
un gas Chevron):
Usare la seguente pressione di azoto: 0,02 MPA
(2.9 psi)
Ossigeno – Favorisce la degradazione ossidativa dell’olio refriger-
ante.|Dato che è infiammabile, è assolutamente vietato usare
biossido di carbonio – Degrada le caratteristiche di essiccazione
del gas
Gas Chevron – Un gas tossico si genera quando è esposto alla fi-
amma diretta.
Usare sempre una valvola di riduzione di pressione.
Non usare un antiossidante disponibile in commercio.
Il materiale residuo sembra essere la scaglia di ossido che è os-
servata.
Infatti, a causa degli acidi organici generati da ossidazione dell’al-
col contenuto negli antiossidanti, si verifica la corrosione delle
cavità con antiacido. alcol + rame + acqua (provoca la temper-
atura dell’acido organico)
AVVISO
!
Regolatore
Pressione del gas
azoto 0,02MPa
(2.9 psi)
o inferiore
Valvola ausiliaria
Avvolgimento
con il nastro
(Non deve contenere aria)
Punto di saldatura
Nota) non si deve bloccare il lato di uscita.
Quando la pressione interna nel tubo è
superiore alla pressione atmosferica, si
verifica una vaiolatura e è una causa di perdita.
Scaglie di ossido
Azoto
Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio
Il tubo deve essere adatto per ottenere lo specifico spessore e
dovrebbe essere usato con basse impurità. Anche quando si esegue la
movimentazione per il magazzinaggio, la tubazione deve essere
maneggiata con precauzione per evitare rottura, deformazione e inci-
sione. Non dovrebbe essere miscelata con contaminanti come polvere
e umidità.
Essiccazione Pulizia Sigillatura per l’aria
Non dovrebbe essere pre-
sente umidità all'interno
Non deve essere pre-
sente polvere all’interno.
Non deve verificarsi la
perdita di refrigerante
Voci
Umidità
Polveri
Perdita
Causa
di
guasto
-
Idrolisi significativa
dell’olio refrigerante
-
Degradazione dell’o-
lio refrigerante
- Isolamento scarso
del compressore
-
Non raffreddare e non
scaldare
- Intasamento delle
elettrovalvole
(EEV), capillare
-
Degradazione dell’o-
lio refrigerante
- Isolamento scarso
del compressore
- Non raffreddare e
non scaldare
- Intasamento delle
elettrovalvole
(EEV), capillare
- Esclusione del gas
- Degradazione
dell’olio refriger-
ante
- Isolamento scarso
del compressore
- Non raffreddare e
non scaldare
Con-
tro-
misura
- Nessuna umidità
nel tubo
- Fino a quando il col-
legamento è com-
pletato, l’ingresso
del tubo di idraulica
deve essere control-
lato con precisione.
-
Non eseguire lavori di
idraulica nelle giornate
piovose.
- L’ingresso del tubo
dovrebbe essere af-
ferrato lateralmente
o dal basso.
-
Quando si elimina la
sbavatura dopo il
taglio del tubo, l’in-
gresso del tubo
dovrebbe essere man-
tenuto verso il basso.
-
L’ingresso del tubo
dovrebbe essere for-
nito con tappi quando
attraversa le pareti.
- Nessuna umidità
nel tubo.
-
Fino a quando il col-
legamento è comple-
tato, l’ingresso del
tubo di idraulica deve
essere controllato
con precisione.
- L’ingresso del tubo
dovrebbe essere af-
ferrato lateralmente
o dal basso.
-
Quando si elimina la
sbavatura dopo il
taglio del tubo, l’in-
gresso del tubo
dovrebbe essere man-
tenuto verso il basso.
-
L’ingresso del tubo
dovrebbe essere for-
nito con tappi quando
attraversa le pareti.
- Si deve fare il test
di perdita aria.
- Le operazioni di
brasatura devono
essere fatte in
base agli standard.
- Svasare in base
agli standard.
- Svasare i collega-
menti per soddis-
fare gli standard.
2 Precauzioni in caso di elevata umidità: questo condizionatore è risul-
tato conforme al test secondo la norma "Condizioni ISO con va-
pore". Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi
(temperatura di condensazione: superiore a 23°C [73.4 °F]), pos-
sono cadere delle gocce d’acqua. In questo caso, aggiungere mate-
riale isolante come segue:
- Materiale isolante termico da preparare... EPDM (etilene propilen-
diene metilene)-oltre 120°C [248 °F] temperatura di resistenza al
calor
- Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a 10 mm [0.39
inch] in ambienti molto umidi.
Unità interna
Isolante termico
(accessorio)
Banda di fissaggio
(accessorio)
Tubazione refrigerante
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 12
13
ITALIANO
Porta di servizio
Tubo per liquido
Tubo per gas
Nessun uso (saldare
con il tappo del tubo
accessorio fornito)
AVVISO
Dopo l’installazione dei tubi, bloccare gli scarichi dei tubi dei pan-
nelli anteriore e laterale
(animali o oggetti estranei potrebbero danneggiare i cavi).
!
ATTENZIONE
• Evitare perdite di refrigerante durante la saldatura.
• Il refrigerante genera gas velenosi pericolosi per la salute in caso
di combustione.
• Non effettuare le saldature in ambienti chiusi.
• Chiudere il coperchio della porta di servizio per impedire perdite
di gas dopo il lavoro.
!
Per l'impianto delle pompe di calore
ABCD (Capacità)
Connessione tubo laterale IDU
Connessione tubo da ODU a ODU (primo raccordo)
Connessione tubo da ODU a ODU (secondo raccordo)
Connessione tubo da ODU a ODU (terzo raccordo)
(Principale)
AB
(Secondario1)
C
(Secondario2)
D
(Secondario3)
2
Unità
3
Unità
4
Unità
ARCNN21
ARCNN31
ARCNN41
C
C
A
unità esterne Modello
Tubo del liquido Tubo del gas
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
C
C
C
I.D.28.58
O.D.22.2
125
I.D.41.3
O.D.34.9
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
134
415
375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.34.9
I.D.28.58
2, 3, 4 unità esterne
Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale di installazione.
A
B
A
B
Ramificazione a Y
Visto dal punto A
in direzione della freccia
All’unità esterna
Alla tubatura di diramazione o all’unità interna
Entro +/- 10
Collegamento delle unità esterne
Durante l'installazione di serie ODU, fare riferimento all'immagine sot-
tostante.
Precauzioni per il collegamento dei tubi e il
funzionamento della valvola
Il tubo va collegato dall’estremità fino alle diramazioni; il tubo del raf-
freddamento esce dall’unità esterna e si divide all’estremità per il col-
legamento a ciascuna unità interna. Svasatura per l’unità interna e
saldatura del tubo esterno e delle diramazioni.
- Utilizzare una chiave esagonale per aprire/chiudere la valvola.
h In caso di installazione del sistema a pompa di calore, essere sicuri
di mantenere chiuso il tubo non utilizzato come nell'immagine sotto-
stante.
h Fare riferimento al manuale di installazione dell'accessorio fornito.
INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL RE-
FRIGERANTE
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 13
14
ITALIANO
6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante
designata differiscono, utilizzare una fresa per tagliare la sezione di
collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti
al fine di collegare la tubatura.
7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la
lunghezza nominale, la differenza tra pressione elevata/bassa, e il di-
ametro della tubatura).
Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo
delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento.
8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione dopo un collet-
tore. (I collettori sono indicati con )
A
A
B
All’unità esterna
Tubature a tenuta
9. Il sistema si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insuffi-
cienti di refrigerante. A questo punto, caricare l’unità in modo adeguato. Du-
rante la manutenzione, controllare sempre le nota riguardanti la lunghezza
della tubatura e la quantità di refrigerante aggiuntivo.
10. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il com-
pressore ma ne ridurrà le prestazioni.
11. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utiliz-
zando una pompa a vuoto.
12. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà
un calo delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento, gocce di con-
densa e altri problemi simili.
13. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole
di servizio dell’unità esterna siano completamente chiuse (impostazione di
fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della tubatura refriger-
ante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di re-
frigerante e al termine del processo di evacuazione.
14. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la
brasatura delle parti e non del fondente per saldare In caso contrario, la pel-
licola ossidata può provocare ostruzioni o danni al compressore e il
fondente per saldare può danneggiare la tubatura in rame o l’olio refriger-
ante.
A
B
ATTENZIONE
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un
altro luogo, controllare di aver effettuato la ricarica di refrigerante dopo
la completa evacuazione.
• I
In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refriger-
ante originario, ciò potrebbe provocare un malfunzionamento del
ciclo refrigerante e un danno all’unità.
• I
Dopo aver scelto il diametro del tubo di refrigerante idoneo alla ca-
pacità totale dell’unità interna collegata dopo la diramazione, utiliz-
zare un tubo di diramazione appropriato configurato secondo il
diametro del tubo dell’unità interna e il diagramma dei tubi di instal-
lazione.
!
2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri
materiali. È consigliabile pulirle sempre con un gas inerte secco.
3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua
o altri contaminanti durante l’installazione.
4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il
raggio di curvatura più ampio possibile.
5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, ven-
duto separatamente.
Ramificazione a Y
Collettore
4 ramifi-
cazioni
7 ramifi-
cazioni
10 ramifi-
cazioni
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Avvertenza
1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura del refrigerante.
- Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo
- Spessore parete: Conforme con le norme locali e nazionali per la
pressione indicata di 3.8MPa. Per lo spessore minimo della parete
si consiglia di consultare la seguente tabella.
Diametro
esterno [mm(inch)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
(1-1/2)
41.3
(1-5/8)
44.45
(1-3/4)
53.98
(2-1/8)
Spessore
minimo [mm(inch)]
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
1.1
(0.04)
1.21
(0.05)
1.35
(0.05)
1.43
(0.06)
1.55
(0.06)
2.1
(0.08)
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 14
15
ITALIANO
Porta di servizio
Tubo del gas a
bassa pressione
Tubo per liquido
Tubo del gas ad
alta pressione
AVVISO
Dopo l’installazione dei tubi, bloccare gli scarichi dei tubi dei pan-
nelli anteriore e laterale
(animali o oggetti estranei potrebbero danneggiare i cavi).
!
ATTENZIONE
• Evitare perdite di refrigerante durante la saldatura.
• Il refrigerante genera gas velenosi pericolosi per la salute in caso
di combustione.
• Non effettuare le saldature in ambienti chiusi.
• Chiudere il coperchio della porta di servizio per impedire perdite
di gas dopo il lavoro.
!
Per lìmpianto per il recupero del calore
111
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
125
I.D.41.3
O.D.34.9
2
Unità
3
Unità
4
Unità
ARCNB21
ARCNB31
ARCNB41
C
C
A
unità esterne Modello
Tubazione gas a bassa pressione
Tubazione del liquido
Tubazione gas ad alta pressione
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
134
415
375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
C
C
C
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3 I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05 I.D.44.5
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.41.3
I.D.44.5
I.D.53.98
O.D.41.3I.D.44.5I.D.53.98
I.D.22.2O.D.28.58I.D.34.9
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 34.9
I.D. 19.05
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
O.D.34.9
I.D.28.58
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.15.88
I.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.190.05
ABCD (Capacità)
Connessione tubo laterale IDU
Connessione tubo da ODU a ODU (primo raccordo)
Connessione tubo da ODU a ODU (secondo raccordo)
Connessione tubo da ODU a ODU (terzo raccordo)
2, 3, 4 unità esterne
(Principale)
AB
(Secondario1)
C
(Secondario2)
D
(Secondario3)
Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale di installazione.
Ramificazione a Y
A
B
All’unità esterna
Alla tubatura di diramazione o all’unità interna
A
B
Visto dal punto A
in direzione della freccia
Entro +/- 10
Procedura di installazione per unità HR
1. Usando un ancoraggio di inserto entro un foro, sospendere il bullone di
sospensione.
2. Installare un dado esagonale e una rondella piatta (acquistata dal cliente)
per il bullone di sospensione come illustrato in Figura nel fondo, e
montare l'unità principale da sospendere sulla staffa di metall.
3. Dopo aver controllato con una livella che l'unità sia orizzontale, serrare il
dado di sospensione.
* L'inclinazione dell'unità dovrebbe essere entro ±5° nella direzione
avanti/indietro e sinistra/destra.
4. Questa unità dovrebbe essere installata a soffitto e il lato A dovrebbe es-
sere sempre rivolto verso l'alto.
5. Isolare completamente le tubazioni non usate come illustrato in figura.
Hanger metal
Hanger metal
Flat washer
Flat washer
Hanging bolt
Hanging bolt
A
Dado a sei lati
(M10 o M8)
Staffa di metallo
Rondella piatta
(M10)
Bullone di
sospensione
(M10 o M8)
Isolamento
Collegamento delle unità esterne
Durante l'installazione di serie ODU, fare riferimento all'immagine sot-
tostante.
Precauzioni per il collegamento dei tubi e il
funzionamento della valvola
Il tubo va collegato dall’estremità fino alle diramazioni; il tubo del raf-
freddamento esce dall’unità esterna e si divide all’estremità per il col-
legamento a ciascuna unità interna. Svasatura per l’unità interna e
saldatura del tubo esterno e delle diramazioni.
- Utilizzare una chiave esagonale per aprire/chiudere la valvola.
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 15
16
ITALIANO
Tubo gas
Tubo gas
Tubo per liquido
Tubo per liquido
Unità HR
Tubo del
gas ad alta
pressione
Tubo per liquido
Tubo del gas a
bassa pressione
1
2
3
4
Collegamento
tubo dal
lato sinistro
Collegamento
tubo dal lato
destro
Collegamento
tubo parallelo
AVVISO
!
1
st
Unità HR 2
nd
Unità HR
1 2 3 4
B8
(96k) (28k)
BG
1 2 3 4
B8
(76k)(21k)
BH
Tubazione gas Ø15.88 (5/8)
Tubazione del liquido Ø9.52 (3/8)
Tipo di brasatura
1
2
3
4
Togliere i tappi
sulla parte brasata.
Tubazione del liquido
Tubazione gas bassa
pressione
Tubazione gas alta
pressione
Unità HR
PRHR022
PRHR022A
PRHR032
PRHR032A
PRHR042
PRHR042A
Tubazione gas
bassa pressione
Ø22.2 (7/8) Ø28.58 (1-1/8) Ø28.58 (1-1/8)
Tubazione gas
alta pressione
Ø19.05 (3/4) Ø22.2 (7/8) Ø22.2 (7/8)
Tubazione del
liquido
Ø9.52 (3/8) Ø12.7 (1/2) Ø15.88 (5/8)
Installazione del controllo zonale
Alcune unità interne possono essere collegate ad una luce dell'unità
HR.
Unità HR Unità HR
Tenuta di
Commutazione comandata Commutazione automatica Commutazione comandata
Controllo zonale gruppo 1 Controllo zonale gruppo 2
8 unità dell'interno massime
8 unità dell'interno massime
ATTENZIONE
• Una tubazione di ramificazione dell'unità HR permette una capac-
ità di raffreddamento di 14,1 kW dell'unità interna.
(fino a 14,1 kW (48 kBtu/h) per installazione max.)
• La capacità totale massima di unità interne collegate ad una unità
PRHR042 o PRHR042A HR è 56.4kW (192 kBtu / h).
• Il numero massimo di unità interne collegate ad una unità
PRHR042 o PRHR042A HR sono 32 unità interne. (Le unità in-
terne massime per il raccordo di un tubo di unità HR sono 8 unità
interne)
• Non è presente la funzione “Scambio automatico” & “Modo
manuale” nel gruppo zonale.
• Quando esistono unità interne in funzione nel modo di raffredda-
mento (riscaldamento), le altre unità interne non sono commu-
tate nel modo riscaldamento (raffreddamento del gruppo zonale.
!
Metodo di giunzione dell'unità HR (condotto grande:
ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
E' necessario un metodo comune quando si installa il grande telaio
condotto. Secondo questo metodo comune, due uscite adiacenti di
un’unità HR vengono unite con un tubo di raccordo a y e quindi colle-
gate a un’unità interna.
Tipo di unità HR
Selezionare un’unità HR secondo il numero delle unità interna da installare. Le
unità HR sono classificate in 3 tipi dal numero di unità interne collegabili
Es.) Installazione di 6 unità interna : comprendere l'unità HR per 4 ramificazioni
e l'unità HR per 2 ramificazioni.
PRHR032 or PRHR032A
(3 ramificazioni)
PRHR022 or PRHR022A
(2 ramificazioni)
1
2
1
3
2
PRHR042 or PRHR042A
(4 ramificazioni)
1
2
3
4
Installazione di unità esterna, unità HR, tubo re-
frigerante per unità interna
Le 3 tubazioni sono collegate all'unità HR dall'unità esterna, classificate in
tubazione del liquido, tubazione del gas bassa pressione e tubazione del
gas alta pressione in relazione allo stato del refrigerante che attraversa la
tubazione. Dovete connettere 3 tubazioni dall'unità esterna all'unità HR.
Per il collegamento fra l'unità interna e l'unità HR si deve collegare sia la
tubazione del liquido che quella del gas dall'unità HR all'unità interna. In
questo caso collegarle all'unità interna partendo dalla luce di collegamento
No. 1 dell'unità HR (il numero di luci è indicato sulle luci dell'unità HR).
Usare la cappa ausiliaria come parti allegate nella connessione all'unità in-
terna.
Quando si collegano le unità interne con l'unità HR, installare le unità
interne in ordine numerico dal No. 1.
Es.) In caso di installazione di 3 unità interne : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
[Unità : mm(inch)]
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 16
17
ITALIANO
Avvertenza
1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura del refrigerante.
- Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo
- Spessore parete: Conforme con le norme locali e nazionali per la
pressione indicata di 3.8MPa. Per lo spessore minimo della parete
si consiglia di consultare la seguente tabella.
[Riduttori per unità interna e unità HR ]
Unità: mm (inch)
PRHR022
PRHR022A
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø
12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
PRHR032,
PRHR042
PRHR032A,
PRHR042A
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Modelli
Alta pressione
Tubazione del gas
Bassa pressione
Tubazione del liquido
Riduttore
unità interne
Riduttore
unità HR
Diametro esterno
[mm(inch)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
(1-1/2)
41.3
(1-5/8)
44.45
(1-3/4)
53.98
(2-1/8)
Spessore
minimo [mm(inch)]
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
1.1
(0.04)
1.21
(0.05)
1.35
(0.05)
1.43
(0.06)
1.55
(0.06)
2.1
(0.08)
6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante
designata differiscono, utilizzare una fresa per tagliare la sezione di
collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti
al fine di collegare la tubatura.
7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la
lunghezza nominale, la differenza tra pressione elevata/bassa, e il di-
ametro della tubatura).
Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo
delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento.
8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione dopo un collet-
tore. (I collettori sono indicati con )
A
A
B
All’unità esterna
Tubature a tenuta
9. Il sistema si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insuffi-
cienti di refrigerante. A questo punto, caricare l’unità in modo adeguato. Du-
rante la manutenzione, controllare sempre le nota riguardanti la lunghezza
della tubatura e la quantità di refrigerante aggiuntivo.
10. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il com-
pressore ma ne ridurrà le prestazioni.
11. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utiliz-
zando una pompa a vuoto.
12. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà
un calo delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento, gocce di con-
densa e altri problemi simili.
13. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole
di servizio dell’unità esterna siano completamente chiuse (impostazione di
fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della tubatura refriger-
ante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di re-
frigerante e al termine del processo di evacuazione.
14. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la
brasatura delle parti e non del fondente per saldare In caso contrario, la pel-
licola ossidata può provocare ostruzioni o danni al compressore e il
fondente per saldare può danneggiare la tubatura in rame o l’olio refriger-
ante.
A
B
ATTENZIONE
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un
altro luogo, controllare di aver effettuato la ricarica di refrigerante dopo
la completa evacuazione.
• I
In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refriger-
ante originario, ciò potrebbe provocare un malfunzionamento del
ciclo refrigerante e un danno all’unità.
• I
Dopo aver scelto il diametro del tubo di refrigerante idoneo alla ca-
pacità totale dell’unità interna collegata dopo la diramazione, utiliz-
zare un tubo di diramazione appropriato configurato secondo il
diametro del tubo dell’unità interna e il diagramma dei tubi di instal-
lazione.
!
2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri
materiali. È consigliabile pulirle sempre con un gas inerte secco.
3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua
o altri contaminanti durante l’installazione.
4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il
raggio di curvatura più ampio possibile.
5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, ven-
duto separatamente.
Ramificazione a Y
Collettore
4 ramifi-
cazioni
7 ramifi-
cazioni
10 ramifi-
cazioni
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 17
18
ITALIANO
- I raccordi dei tubi possono essere realizzati frontalmente o lateral-
mente a seconda degli ambienti di installazione.
- Assicurarsi di lasciare 0.2kgf/cm
2
. Flusso di azoto nel tubo durante la
saldatura.
- In assenza del flusso di azoto durante la saldatura, all'interno del tubo
possono formarsi numerose membrane ossidate che disturbano il
normale funzionamento di valvole e condensatori
Scarico
del tubo
lato sinistro
Scarico del tubo lato anteriore
Scarico
del tubo
lato destro
Nitrogen
Nitrogen
Direction
Direction
Regolatore
Direzione
dell’azoto
Tubo del
refrigerante
Azoto
Avvolgimento con il nastro
Valvola
Knock Out per
il tubo per liquido
Espulsione per
tubo gas
Knock Out per il cavo
di alimentazione
Zona di rimozione per
connessioni dei tubi
del lato inferiore.
Knock Out per cavo
di comunicazione
AVVISO
Non danneggiare il tubo e la base durante l'operazione di espulsione.
• Procedere con la tubatura dopo aver eliminato le sbavature de-
rivanti dall’espulsione.
• Utilizzare il manicotto per prevenire danni ai cavi quando si col-
legano i fili usando gli scarichi.
!
Per l'impianto delle pompe di calore
Tubo per liquido
Tubo per gas
Tubo del gas
Tubo per liquido
Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
• Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite attaccato alla
valvola di servizio dell'unità esterna prima del tubo.
• Eseguire la rimozione del cappuccio di prevenzione delle perdite
come segue:
- Verificare che i tubi acqua/gas siano bloccati.
- Estrarre il refrigerante residuo o l’aria presente all’interno usando la
porta di servizio.
- Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
Porta di servizio
Tubo per liquido
Tubo per gas
Tappo per
evitare le
dispersioni
Non utilizzato
(tenere chiuso)
Scarico del tubo durante il collegamento singolo / in
serie
Procedura di svuotamento dei tubi sulla parte anteriore
- Per lo scarico del tubo sulla parte anteriore procedere come mostrato
nella figura sottostante.
Lavoro di preparazione
- Utilizzare gli scarichi della coppa di base dell’unità esterna per lo
scarico del tubo inferiore destro/sinistro.
* Il gomito è in dotazione
* Le dimensioni del gomito sono uguali a quelle dei tubi 'A', 'C'.
COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE
UNITÀ INTERNE ED ESTERNE
Telaio UXA UXB
A
B
C
HP 8 10 12 14/16 18/20/22 24/26
A(mm)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8)
B(mm)
19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 34.9(1-3/8)
C(mm)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8)
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 18
19
ITALIANO
Procedura di svuotamento del tubi sulla parte inferiore
- Scarico del tubo comune attraverso il pannello laterale
Tubo per liquido
Tubo del gas
Rimuovere il Knock Out per i tubi
Nessun uso (saldare con il tappo
del tubo accessorio fornito)
h Si prega di saldare con il corretto tubo di gas a bassa pressione in
dotazione con il prodotto.
Combinazione del
metodo a testata e
di quello con dira-
mazione a Y
: Unità esterna
: 1° ramo (diramazione Y)
: Diramazione Y
: Unità interna
: Testata
: Tubazione sigillata
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
h 40m(131ft)
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h * : Vedere Tabella 4
Metodo tubo a Y
: Unità esterna
: 1 ramo (diramazione Y)
: Unità interne
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
h 40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
Unità
interna
Sistema tubazioni refrigerante
1 unità esterne
h * : Vedere Tabella 4
: Unità Esterna
: 1a ramificazione (ramifi-
cazione a Y)
: Ramificazione a Y
:
Collegamento del tubo di
ramificazione tra unità
esterne : ARCNN41
:
Collegamento del tubo di
ramificazione tra unità
esterne : ARCNN31
:
Collegamento del tubo di
ramificazione tra unità
esterne : ARCNN21
Metodo tubo a Y
Secondario3
Secondario2
Secondario1
Master
Secondario3
Unità
interna
Secondario2
Secondario1
Master
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h 40 m (131 ft)
10m o
inferiore
Capacità ODU
Master ≥ Secondario1 ≥ Secondario2 ≥ Secondario3
h * : Vedere Tabella 4
Combinazione del
metodo a testata e
di quello con dira-
mazione a Y
: Unità Esterna
: 1a ramificazione (ramifi-
cazione a Y)
: Ramificazione a Y
: Unità interna
: Collegamento del tubo
di ramificazione tra unità
esterne : ARCNN41
: Collegamento del tubo
di ramificazione tra unità
esterne : ARCNN31
: Collegamento del tubo
di ramificazione tra unità
esterne : ARCNN21
: Testata
: Tubazione sigillata
Secondario3
Secondario2
Secondario1
Master
Secondario3
Secondario2
Secondario1
Master
l
40 m [131 ft] (90m [295 ft]
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h 40 m (131 ft)
10m o
inferiore
Capacità ODU
Master ≥ Secondario1 ≥ Secondario2 ≥ Secondario3
h * : Vedere Tabella 4
Metodo con Testata
: Unità esterna
: Testata
: Unità interne
: Tubazione sigillata
: Tubo di diramazione di
connessione tra unità
esterne : ARCNN41
: Tubo di diramazione di
connessione tra unità
esterne : ARCNN31
: Tubo di diramazione di
connessione tra unità
esterne : ARCNN21
Secondario3
Secondario2
Secondario1
Master
Secondario3
Secondario2
Secondario1
Master
l
40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 200 m [656 ft]
h 40 m (131 ft)
10m o
inferiore
Capacità ODU
Master ≥ Secondario1 ≥ Secondario2 ≥ Secondario3
Serie di unità esterne (2 unità ~ 4 unità)
Metodo con Testata
: Unità esterna
: Unità interne
: Tubazione sigillata
: Testata
l 40 m [131 ft]
h 40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 200 m [656 ft]
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:57 Page 19
20
ITALIANO
Uscita per il
tubo per liquido
Uscita per tubo
gas a bassa
pressione
Uscita per tubo
gas ad alta
pressione
Uscita per il cavo
di alimentazione
Zona di rimozione per
connessioni dei tubi del lato inferiore.
Knock Out per cavo di
comunicazione
AVVISO
Non danneggiare il tubo e la base durante l'operazione di collega-
mento.
• Procedere con la tubatura dopo aver eliminato le sbavature de-
rivanti dall’collegamento.
• Utilizzare il manicotto per prevenire danni ai cavi quando si col-
legano i fili usando gli scarichi.
!
Impianti a recupero di calore
Tubazione gas ad alta pressione
Tubo del liquido
Tubazione gas a
bassa pressione
Tubazione gas
ad alta pressione
Tubo del liquido
Tubazione gas a bassa pressione
Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
• Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite attaccato alla
valvola di servizio dell'unità esterna prima del tubo.
• Eseguire la rimozione del cappuccio di prevenzione delle perdite
come segue:
- Verificare che i tubi liquido/gas siano bloccati.
- Estrarre il refrigerante residuo o l’aria presente all’interno usando la
porta di servizio.
- Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
Porta di servizio
Tubo per liquido
Tubo del gas
a bassa pressione
Tubo del gas
ad alta pressione
Tappo per
evitare le
dispersioni
Procedura di posa del tubi sulla parte inferiore
- Collegamento del tubo comune attraverso il pannello laterale
Tubo del liquido Tubazione gas a bassa pressione
Tubazione gas ad
alta pressione
Rimuovere il uscita per il lato inferiore del liquido/tubo del gas
* Il gomito è in dotazione
* Le dimensioni del gomito sono uguali a quelle dei tubi 'A', 'B', 'C'.
Telaio UXA UXB
A
B
C
HP 8 10 12 14/16 18/20/22 24/26
A(mm) 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8)
B(mm) 19.05(3/4) 22.2(7/8)
28.58
(1-1/8)
28.58
(1-1/8)
28.58
(1-1/8)
34.9
(1-3/8)
C(mm) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
28.58
(1-1/8)
Posa delle tubazioni per il collegamento singolo / in
serie
Procedura di posa dei tubi sulla parte anteriore
- Per lo posa del tubo sulla parte anteriore procedere come mostrato
nella figura sottostante.
Lavoro di preparazione
- Utilizzare gli scarichi della coppa di base dell’unità esterna per lo
scarico del tubo inferiore destro/sinistro.
2,MFL67221433,이이이 18. 9. 19. 이이 10:58 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

LG ARUM080LTE5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario