Hendi 227060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Convection Oven H90
227060, 227374
40
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec-
chio e ferire gli utenti.
Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
-
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Eventua-
li difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
-
recchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come collegato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
41
IT
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Attenzione: non utilizzare queste teglie per lo stoccaggio o per la preparazione di alimen
-
ti acidi, alcalini oppure salati.
Regole generali di sicurezza
L’apparecchio è destinato esclusivamente per la preparazione del cibo. L’uso dell’appa-
recchio per qualsiasi altro scopo può causare danni materialo o le.
Attenzione! Pericolo di ustioni! Le superfici e la porta disponibili possono riscaldare
fino a temperature elevate. Aprire e toccare soltanto utilizzando le maniglie e le mano
-
pole.
Durante l’uso lasciare uno spazio di circa di 15 cm intorno all’apparecchio al fine di ga
-
rantire una corretta ventilazione.
L’apparecchio non è progettato per l’uso con un timer esterno o con un sistema di tele
-
comando separato.
Posizionare l’apparecchio sempre su una superficie resistente al calore.
Durante l’uso dell’apparecchio non coprirlo e non posizionare oggetti sull’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per la preparazione di cibi o bevande in contenitori chiusi
perché essi potrebbero esplodere.
Non coprire l’apertura di scarico di fumi sul retro.
Tenere lontano da superfici calde o fiamme libere. Assicurarsi che l’apparecchio non è
esposto a temperature elevate, polvere, luce solare, umidità, gocce d’acqua e spruzzi.
Non versare la porta di vetro con acqua perché essa può rompersi durante l’uso dell’ap
-
parecchio.
Non mettere gli oggetti pesanti sull’apparecchio. Non mettere vicino all’apparecchio o
sull’apparecchio qualsiasi oggetto che bruciano (ad es. candele). Non mettere vicino
all’apparecchio qualsiasi oggetto con l’acqua (p. es. vasi).
42
IT
L’apparecchio è dotato di un connettore per un cavo esterno di compensazione che
assicura la compensazione di potenziali.
• Utilizzare nel forno solo i dispositivi approvati dal produttore.
Ricordarsi che durante il funzionamento le superfici del forno possono riscaldare fino a
temperature elevate. Non toccare le superfici calde.
Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento. Questo crea un pericolo di incendio.
Non usare spugne di metallo. Gli elementi di spugna di metallo possono staccarsi e cau
-
sare un rischio di scossa elettrica nel forno.
Non utilizzare l’apparecchio per la preparazione di cibi o bevande in contenitori chiusi
perché essi potrebbero esplodere.
Destinazione del dispositivo
• Il dispositivo è destinato all’uso professionale.
Gli elementi riscaldanti potrebbero essere caldi
anche se non sono più incandescenti. Le super-
fici interne del forno diventano sufficientemente
calde da provocare ustioni. Le parti esterne del
forno, come vetro dello sportello, prese d’aria e il
pannello di controllo potrebbero diventare caldi.
Durante e dopo l’uso, non toccare, o lasciare in-
dumenti o altri materiali infiammabili a contatto
con, gli elementi riscaldanti o le superfici inter-
ne del forno fino quando non hanno avuto tempo
sufficiente per raffreddarsi.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà
l’unico responsabile per l’uso scorretto del dispo-
sitivo.
Messa a terra
Il forno è l’apparecchio della I classe di protezione
e deve esser messo a terra.
La messa a terra riduce il rischio di scosse elettri-
che grazie al cavo evacuante il corrente elettrico.
L’apparecchio è dotato di un cavo con una messa a
terra. Non inserire la spina nella presa di corrente
se l’apparecchio non è stato correttamente instal-
lato o messo a terra.
Prima del primo uso
Rimuovere l’imballaggio e le parti di protezione.
Assicurarsi che sull’apparecchio non ci sono più i
frammenti dell’imballaggio.
Controllare l’apparecchio per la completezza (in-
cluse 4 teglie da forno e 1 maniglia per teglie) e
per possibili danni durante il trasporto. In caso di
danni o consegna incompleta, contattare il pro-
prio fornitore (leggere --> Garanzia).
Conservare l’imballaggio per il stoccaggio
dell’apparecchio quando esso non è usato per un
lungo periodo.
Inserire la maniglia e le teglie nel forno.
Collegare la spina alla presa di corrente adatta.
Poi regolare le seguenti impostazioni:
Impostazione dei valori Valori
Regolazione della temperatura
300°C
Regolazione del timer
10 minuti
La spia di temperatura
, la spia di timer e
la luce all’interno dell’apparecchio si accendono.
Attenzione: A causa del residuo del processo di
fabbricazione, l’apparecchio può emettere un odo-
re sgradevole. Questo fenomeno è normale e non
significa che il forno è danneggiato e che ci sono
rischi per l’utente. Assicurarsi che l’apparecchio
sia ben ventilato.
Dopo il tempo impostato la spia di temperatura e
la spia di timer si spengono e il timer.
Prima della pulizia, lasciare raffreddare l’appa-
recchio completamente (vedi ---> Pulizia e ma-
nutenzione).
43
IT
Schema elettrico
-HL1
-S1- PT
L
N
E
-HL2 -EH1 -EH2-EL
M1 M2
-S2
Funzionamento
1). Preparazione dell’apparecchio:
Aprire la porta di vetro utilizzando la maniglia.
• Mettere la taglia al posto giusto.
Mettere il cibo sulla taglia da forno e chiudere
la porta.
Assicurarsi che tra il cibo riscaldato sia spazio
sufficiente per garantire una distribuzione uni-
forme del calore.
• Collegare ad una presa di corrente.
Attenzione: Non mettere su una teglia da forno
troppo cibo per evitare danni alla te-
glia.
Prima di impostare il timer e la tem-
peratura controllare la ricetta.
Attenzione: non utilizzare queste teglie per lo stoc-
caggio o per la preparazione di alimenti acidi, alca-
lini oppure salati.
2). Inizio della cottura
Regolare 2 manopole: la manopola di temperatu-
ra e la manopola di timer al valore desiderato. La
spia del controllo Timer , la spia del controllo
Temp e la luce interna dell’apparecchio sono
tutte accese. L’apparecchio comincia a scaldarsi.
Attenzione: Il tempo di cottura dipende dal tipo e
della quantità di cibo ma anche dalle impostazio-
ni. Alcuni tipi di alimenti possano essere bruciati
se sono cotti o arrostiti troppo a lungo. Control-
lare regolarmente attraverso la porta di vetro il
livello di cottura / di preparazione dei pasti.
Dopo il tempo impostato, le spie di temperatura e
di timer si spengono-
Per terminare manualmente la cottura è suffi-
ciente regolare la manopola del timer a „0”.
Dopo la cottura, impostare la manopola della
temperatura al „0°C”.
Aprire la porta di vetro e rimuovere il cibo utiliz-
zando la maniglia.
Attenzione! Pericolo di ustioni!
Aprire sempre la porta di vetro utilizzando la ma-
niglia di vetro.
Per rimuovere il cibo, rimuovere la maniglia dal-
la teglia (inclusa) e / o utilizzare guanti da for-
no (non inclusi). Fare attenzione a non toccare o
danneggiare gli elementi riscaldanti.
Tenere le mani lontane dal vapore che è scaricata
dall’apparecchio.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio staccare la spi-
na dalla presa di corrente.
Prima di pulire e mettere l’apparecchio in depo-
sito, attendere fino a quando esso raffredda com-
pletamente.
44
IT
3). Impostazione del timer
È possibile impostare il tempo di cottura mas-
simo per 120 minuti. Impostare la manopola del
Timer al valore desiderato. Il tempo di cottura
può essere aumentato o diminuito durante il fun-
zionamento dell’apparecchio.
Attenzione: Per una regolazione più precisa, pri-
ma ruotare la manopola del Timer per impostare
il tempo un po’ più lungo e poi girare il timer in-
dietro per impostare il tempo necessario.
Al termine del tempo impostato, la spia di Timer
, la spia di temperatura si spengono e il se-
gnale acustico sarà emesso.
4). Impostazione della temperatura
La temperatura massima di cottura è di 300°C.
Impostare la manopola della temperatura al va-
lore desiderato.
Analogamente, la temperatura di cottura può
essere aumentata o diminuite durante il funzio-
namento.
Attenzione: Quando la temperatura raggiunge
l’impostazione desiderata, la spia del controllo
Temp si spegne. Se la temperatura scende, la
spia del controllo Temp si accende di nuovo. Il
processo viene ripetuto automaticamente.
Attenzione: Ricordarsi che nella parte inferiore
dell’apparecchio c’è un interruttore termico di
sicurezza con un cappuccio di protezione (Vedi
---> RESET con l’uso dell’INTERRUTTORE DI SI-
CUREZZA). L’interruttore è utilizzato per la pro-
tezione contro il surriscaldamento e si spegne
automaticamente.
Consigli per la cottura
Prima di impostare il timer e la temperatura con-
trollare la ricetta.
Assicurarsi che tra il cibo riscaldato sia spazio
sufficiente per garantire una distribuzione uni-
forme del calore.
Il cobo cotto e le parti dell’apparecchio sono mol-
to caldi dopo la cottura. Non toccare il cibo o l’ap-
parecchio con le mani nude durante e dopo l’uso
dell’apparecchio.
0
50
1
0
0
1
2
5
1
5
0
1
7
5
2
0
0
2
2
5
2
5
0
2
7
5
M
A
X
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10 0
11 0
12
0
Maniglia
Manopola di
timer
Manopola di
temperatura
Spia di timer
Spia di
temperatura
Ventilatore
Maniglia per
la griglia
45
IT
RESET con l’uso dell’INTERRUTTORE DI SICUREZZA
Ricordarsi che nella parte inferiore dell’apparec-
chio c’è INTERRUTTORE DI SICUREZZA con un
cappuccio di protezione. L’interruttore spegne au-
tomaticamente l’apparecchio quando la tempera-
tura è troppo alta.
In primo luogo, scollegare l’apparecchio dalla
presa di corrente togliendo la spina.
Prima della pulizia lasciare l’apparecchio raf-
freddare completamente.
Svitare il cappuccio di protezione nero dall’„IN-
TERRUTTORE DI SICUREZZA” (lo strumento non
fornito).
Premere il pulsante per resettare il circuito di so-
vraccarico. Si sente un clic.
Avvitare il cappuccio di protezione nero dell’„IN-
TERRUTTORE DI SICUREZZA”.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Prima della pulizia scollegare sempre l’apparec-
chio dalla rete elettrica, aprire la porta e atten-
dere fino a che l’apparecchio raffreddi completa-
mente.
Non utilizzare spugne abrasive, detergenti o lana
d’acciaio o utensili metallici per pulire l’interno
del forno o le parti esterni dell’apparecchio.
Evitare l’uso di spray in quanto potrebbero dan-
neggiare la superficie.
Pulire l’apparecchio regolarmente da residui di
cibo.
• Pulire i residui di olio o grasso.
Attenzione: La maniglia per taglie da forno può
essere svitata e rimossa per la pulizia (gli stru-
menti non forniti).
Parti Pulizia Commento
Tutti gli accessori quali le teglie, la
maniglia da teglia e le guide
- Mettere a bagno in acqua calda e sa-
pone per circa 10-20 minuti.
- Sciacquare abbondantemente con
acqua corrente.
Asciugare accuratamente tutte le par-
ti.
Scatola esterna
- Pulire con un panno asciutto con una
piccola quantità di detergente delica-
to. Assicurarsi che nella parte inter-
na dell’apparecchio non è penetrata
l’acqua o l’umidità.
Interno dell’apparecchio
- Rimuovere residui di cibo.
- Pulire con un panno umido con una
piccola quantità di detergente deli-
cato, rimuovendo eventuali bricioli e
liquidi rovesciati.
- Attenzione: Fare attenzione a non
danneggiare gli elementi riscaldanti.
Porta di vetro
Stoccaggio
Prima di stoccare l’apparecchio assicurarsi che
è stato scollegato dalla presa elettrica e che è
completamente raffreddato.
L’apparecchio deve essere conservato in un luogo
pulito e fresco.
46
IT
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, leg-
gere la seguente tabella per trovare la soluzione
giusta.
Se non si riesce a risolvere il problema, contattare
il rivenditore.
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Dopo aver collegato l’apparecchio a
una presa elettrica e impostato l’ap-
parecchio, le spie si accendono ma
l’apparecchio non si riscalda.
Termostato difettoso
Contattare il proprio rivenditore per le
riparazioni.
Almeno uno degli elementi riscaldanti
è bruciato.
Dopo aver collegato a una presa elet-
trica non è possibile effettuare le im-
postazioni. L’apparecchio si riscalda
ma la spia non si accende.
Spia difettosa.
Contattare il proprio rivenditore per le
riparazioni.
La spia non si accende, l’elemento ri-
scaldante non funziona.
Il cavo e la spina non sono bene colle-
gati a una presa elettrica.
Controllare nuovamente la connessio-
ne. Assicurarsi che tutti i componenti
siano collegati correttamente.
Specifiche tecniche
N. del prodotto: 227060 e 227374
Tensione di funzionamento e frequenza: 220-240V~ 50/60Hz
Potenza: 2670W
Peso netto: circa 35 kg
Classe di protezione: I classe
Tasso di perdita: IPX3
Dimensioni esterne: 595x595x(altezza)570mm
Commento: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza qualsiasi preavviso.
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hendi 227060 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per