Sony HT-CT80 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario
C:\Users\Administrator\Desktop\jop\SONY\HT_CZ0\For
_31\4567473311\4567473311HTCT80CEK\Cover_31\4567473311\456747331
1HTCT80CEL\00COV-HTCT80CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-CT80
4-567-473-31(1)
HT-CT80
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
HT-CT80
4-567-473-32(1)
E:\Works\4567473321\4567473321HTCT80CEL\00COV-HT-
CT80CEL\090BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-473-32(1)
12
FR
Mise sous tension du
système
1 Branchez le cordon
d’alimentation.
2 Appuyez sur le bouton /
(marche/veille).
Un voyant d’entrée s’allume.
/
(marche/
veille)
26
FR
Panneau arrière
Prise du caisson de graves
Prise ANALOG
Prise OPTICAL
Cordon d’alimentation
2
IT
Non installare l’apparecchio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi
sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio
vasi.
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene
utilizzata per scollegare l’unità dalla
presa a muro, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse riscontrare un’anomalia
nell’unità, scollegare immediatamente
la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Per il diffusore soundbar
La targhetta identificativa si trova sulla
parte inferiore.
Avviso per i clienti: le
informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi
in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni pdettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
IT
4
IT
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo sistema incorpora la tecnologia
Dolby* Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo
BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
N Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Android™ è un marchio di Google Inc.
“ClearAudio+” è un marchio di Sony
Corporation.
Gli altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Copyright e marchi
5
IT
Informazioni sulle
presenti Istruzioni per
l’uso
Le informazioni fornite nelle presenti
Istruzioni per l’uso descrivono i
comandi disponibili sul telecomando.
È anche possibile utilizzare i comandi
presenti sull’unità principale, se hanno
gli stessi nomi o nomi simili a quelli sul
telecomando.
Alcune immagini sono disegni
progettuali, e i prodotti raffigurati
possono essere diversi da quelli
effettivi.
6
IT
Sommario
Informazioni sulle presenti
Istruzioni per l’uso ...............5
Operazioni preliminari
Cosa include il decoder ..............7
Collegamento a un televisore e al
subwoofer ............................8
Posizionamento del sistema ... 10
Installazione del diffusore
soundbar a parete ..............11
Accensione del sistema ........... 12
Ascolto
Ascolto di audio da un televisore,
decoder via cavo o via satellite
e così via ............................. 13
Ascoltare musica da un
dispositivo USB .................. 14
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH ..... 14
Regolazione dell’audio
Gestione degli effetti sonori .... 15
Funzioni BLUETOOTH
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH ..... 16
Altre funzioni
Funzione di standby automatico
............................................. 19
Ulteriori informazioni
Precauzioni ...............................20
Risoluzione dei problemi ......... 21
Guida ai componenti e ai
comandi .............................24
Tipi di file riproducibili ............. 27
Formati audio supportati ......... 27
Caratteristiche tecniche ...........28
Informazioni sulla comunicazione
BLUETOOTH ........................29
7
IT
Operazioni preliminari
Cosa include il decoder
Diffusore soundbar (1)
Subwoofer (1)
Cavo digitale ottico (1)
Telecomando (1)
Batterie R03 (formato AAA) (2)
Operazioni preliminari
Impostazione del
telecomando
8
IT
Collegamento a un televisore e al subwoofer
Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro
subwoofer.
Quando c’è una presa digitale ottica sul televisore
TV, decoder via cavo o satellitare
Cavo digitale ottico (in dotazione)
Subwoofer
Nota
9
IT
Operazioni preliminari
Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro
subwoofer.
Se la presa per le cuffie del televisore viene usata anche come presa di uscita audio,
controllare le impostazioni dell’uscita audio del televisore. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Quando non c’è una presa digitale ottica sul televisore
TV, decoder via cavo o satellitare
Cavo audio analogico (non in dotazione)
Subwoofer
Note
10
IT
Posizionamento del
sistema
Le seguenti immagini mostrano a titolo
esemplificativo come installare il
sistema.
Posizionare il diffusore soundbar in modo
tale che il pannello superiore non risulti
bloccato.
Consultare la sezione “Installazione del
diffusore soundbar a parete”
(pagina 11).
Nota sull’installazione del
subwoofer
Posizionare il subwoofer in modo tale
che tra il pannello posteriore e la parete
vi siano almeno 10 cm.
Nota
Su un rack
Diffusore soundbar
Subwoofer
Su una parete
10 cm
11
IT
Operazioni preliminari
Installazione del
diffusore soundbar a
parete
È possibile installare il diffusore
soundbar a parete.
• Preparare le viti (non in dotazione) adatte
alla robustezza della parete e al materiale
di cui è composta. Dato che una parete in
cartongesso è particolarmente fragile,
fissare saldamente le viti a due perni nella
trave. Installare il diffusore soundbar in
orizzontale, appeso alle viti nei perni su
una porzione di parete piana e senza
interruzioni.
Affidare l’installazione a rivenditori Sony
o a tecnici autorizzati e prestare
particolare attenzione alla sicurezza
durante l’installazione.
Sony non potrà essere ritenuta
responsabile in caso di incidenti o danni
dovuti a un’installazione non corretta, a
pareti non sufficientemente robuste,
all’inserimento improprio delle viti, a
calamità naturali e così via.
1 Predisporre viti (non in dotazione)
idonee ai fori presenti sul retro del
diffusore soundbar.
2 Serrare le viti nei 2 tasselli sulla
parete.
Le viti devono sporgere di
9 mm - 10 mm.
3 Appendere il diffusore soundbar
sulle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore
soundbar alle viti, quindi appendere
il diffusore soundbar sulle due viti.
Note
4 mm
Più di 30 mm
4,6 mm
Foro sul retro del diffusore soundbar
9 mm
Da 9 mm
a 10 mm
447 mm
12
IT
Accensione del sistema
1 Collegare il cavo di alimentazione
CA.
2 Premere il tasto / (accensione/
standby).
Si illumina un indicatore di ingresso.
/
(accensione/
standby)
13
IT
Ascolto
Ascolto di audio da un
televisore, decoder via
cavo o via satellite e così
via
1 Premere il tasto dell’ingresso
corrispondente alla presa a cui è
collegato il dispositivo che si
desidera ascoltare.
L’indicatore del dispositivo
selezionato si illumina.
2 Premere (volume) +/– per
regolare il volume.
Se si preme INPUT sul diffusore soundbar,
il dispositivo cambia ciclicamente come di
seguito descritto.
OPTICAL ANALOG USB
BLUETOOTH
Ascolto
Tasto OPTICAL
Televisore collegato alla presa OPTICAL
Tasto ANALOG
Dispositivo analogico collegato alla
presa ANALOG
Tasto USB
Dispositivo USB collegato alla porta
(USB) (pagina 14)
Tasto (BLUETOOTH)
Dispositivo BLUETOOTH che supporta la
tecnologia A2DP
OPTICAL
(volume)
+/–
Suggerimento
14
IT
Ascoltare musica da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre file musicali su un
dispositivo USB collegato.
Per informazioni sui tipi di file
riproducibili, consultare la sezione “Tipi
di file riproducibili” (pagina 27).
1 Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB).
2 Premere USB.
3 Premere  (riproduci/
interrompi).
4 Premere per selezionare
una cartella da riprodurre.
Spegnere il sistema prima di rimuovere il
dispositivo USB per non danneggiare i
dati o il dispositivo USB.
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH
Consultare la sezione “Funzioni
BLUETOOTH” (pagina 16).
Nota
15
IT
Regolazione dell’audio
Gestione degli effetti
sonori
Per impostare gli effetti sonori, premere
uno dei pulsanti degli effetti sonori sul
telecomando.
Premere più volte SURROUND durante
la riproduzione.
Gli effetti surround cambiano
ciclicamente come di seguito descritto.
CLEARAUDIO+
SURROUND Acceso
SURROUND Spento
I suoni vengono riprodotti in modo
arricchito, con effetti e dialoghi chiari.
Premere NIGHT.
L’indicatore ANALOG lampeggia due
volte.
Per disattivare la modalità Notte,
premere nuovamente NIGHT.
L’indicatore OPTICAL lampeggia due
volte.
La modalità Voce contribuisce a rendere
più chiari i dialoghi.
Premere VOICE.
L’indicatore ANALOG lampeggia due
volte.
Per disattivare la modalità Voce,
premere nuovamente VOICE.
L’indicatore OPTICAL lampeggia due
volte.
È possibile ascoltare l’audio multiplex
quando il sistema riceve un segnale
multiplex Dolby Digital.
Premere più volte AUDIO.
Il canale cambia ciclicamente come di
seguito descritto.
Principale
Secondario Principale/
Secondario
Regolazione dell’audio
Selezione degli effetti sonori
CLEARAUDIO+
L’impostazione audio appropriata viene
selezionata automaticamente per la
sorgente audio. L’indicatore CLEARAUDIO+ si
illumina.
SURROUND Acceso
I suoni vengono riprodotti con effetti
surround. L’indicatore SURROUND si
illumina.
SURROUND Spento
La sorgente in ingresso viene ridotta a
2 canali. Gli indicatori CLEARAUDIO+ e
SURROUND si spengono.
Impostazione della modalità
Notte
Impostazione della modalità
Voce
Selezione dell’audio
multiplex (Doppio segnale
mono)
Principale
Viene emesso in uscita solo il canale
principale. L’indicatore OPTICAL lampeggia
due volte.
Secondario
Viene emesso in uscita solo il canale
secondario. L’indicatore ANALOG lampeggia
due volte.
Principale/Secondario
L’audio principale viene emesso dal diffusore
sinistro, mentre l’audio secondario viene
emesso dal diffusore destro. L’indicatore
USB lampeggia due volte.
16
IT
Utile per apprezzare i film a volume
basso. Il menu DRC riguarda le sorgenti
audio Dolby Digital.
Tenere premuto AUDIO per 5 secondi,
quindi VOICE per 5 secondi per
accendere o spegnere Dolby DRC.
Ascoltare musica da un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è la procedura
necessaria per stabilire un
collegamento tra i dispositivi
BLUETOOTH e consentire la
connessione wireless. Prima di iniziare a
utilizzare il sistema è necessario
associare un dispositivo.
Una volta che i dispositivi BLUETOOTH
sono associati, non sarà più necessario
associarli nuovamente.
1 Premere PAIRING sul diffusore
soundbar.
L’indicatore BLUETOOTH (blu)
lampeggia rapidamente durante
l’associazione BLUETOOTH.
2 Attivare la funzionalità
BLUETOOTH sul dispositivo
BLUETOOTH, eseguire una ricerca
dei dispositivi e selezionare
“HT-CT80”.
Se viene richiesta una passkey,
immettere “0000”.
3 Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
La connessione è stata stabilita.
Impostazione di Dolby DRC
(Controllo della gamma
dinamica)
Acceso
Comprime l’audio in funzione delle
informazioni di compressione presenti nei
contenuti. L’indicatore ANALOG lampeggia
due volte.
Spento
L’audio non viene compresso. L’indicatore
OPTICAL lampeggia due volte.
Funzioni BLUETOOTH
Associare il sistema a un
dispositivo BLUETOOTH
17
IT
Funzioni BLUETOOTH
Si possono associare fino a 8
dispositivi BLUETOOTH. Se si associa
un 9o dispositivo BLUETOOTH, il
dispositivo associato meno
recentemente sarà sostituito da
quello nuovo.
1 Premere (BLUETOOTH).
2 Sul dispositivo BLUETOOTH,
selezionare “HT-CT80”.
3 Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
4 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH.
• Se il sistema dispone delle informazioni di
associazione, rimane in modalità di
BLUETOOTH standby anche quando è
spento.
Tenendo un dispositivo BLUETOOTH
compatibile NFC vicino al simbolo N sul
sistema, il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH eseguono l’associazione e
la connessione BLUETOOTH
automaticamente.
1 Scaricare, installare e avviare
l’applicazione “Connessione facile
NFC”.
L’applicazione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi e in alcune
regioni.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, questa operazione
potrebbe non essere necessaria.
2 Toccare il simbolo N del diffusore
soundbar con il dispositivo
BLUETOOTH.
3 Verificare che l’indicatore
BLUETOOTH (blu) si illumini.
La connessione è stata stabilita.
È possibile collegare un solo dispositivo
alla volta.
In base al dispositivo, potrebbe essere
necessario attivare la funzione NFC in
anticipo. Consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo.
Se l’associazione e la connessione
BLUETOOTH non vengono eseguite
correttamente, procedere come segue.
Avviare nuovamente “Connessione
facile NFC” e spostare lentamente il
Nota
Ascolto della musica da un
dispositivo registrato
Nota
Connessione a un
dispositivo BLUETOOTH
mediante Funzioni One
touch (NFC)
Dispositivi compatibili
Smartphone, tablet e lettori musicali
con funzionalità NFC integrata (SO:
Android 2.3.3 o versioni successive,
tranne Android 3.x)
Note
Note
Suggerimento
18
IT
dispositivo BLUETOOTH sopra il
simbolo N.
Togliere il dispositivo BLUETOOTH dalla
custodia se si utilizza una custodia
commerciale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Sony HT-CT80 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario