Joie MIMZY 3IN1 HIGHCHAIR FROM BIRTH Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

59 60
Elenco componenti
Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Nel caso in cui mancasse qualche
pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo.
1 Struttura
2 Tubo di sostegno
3 Piedini
4 Clacson tavolozza
5 Tavolozza
6 Cuscino della sedia
7 Sedia
8 Vassoio tavolozza
9 Inserzione della
tavolozza
10 Schienale
11 Vassoio tavolozza
12 Tavolozza
13 Clacson tavolozza
14 Cuscino della sedia
15 Supporto per la gamba
16 Supporto per i piedi
17 Tubo di sostegno
18 Fibbia con aggancio in 5 punti
19 Pulsante di rotazione
20 Pulsante di regolazione altezza
21 Pulsante di chiusura
22 Piedini
Accessori (non in
dotazione)
Cuscine della sedia (su alcuni modelli)
1 2
3
4
6
7
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Informazioni sul prodotto
Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto. In caso di ulteriori domande,
rivolgersi al rivenditore locale.
Prodotto Seggiolone mimzy spin 3in1
Adatto per Bambini con peso sotto i 15 kg (0 - 36 mesi)
Materiale Plastica, metallo, tessuto
N. brevetto Brevetti in corso di concessione
Prodotto in Cina
Marca Joie
Sito web www.joiebaby.com
Produttore Joie Children's Products (UK) Limited
IT
Benvenuto a Joie
Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potrevi accom-
pagnare nella vostra vita insieme al vostro bambino. Con Joie mimzy™ spin 3in1 siete sicuri di
utilizzare un seggiolone di alta qualità, totalmente certificato, approvato in base alle normative di
sicurezza europee EN 14988:2017 e EN 12790:2009.
Se si utilizza come culla reclinata, il peso massimo è di 9 kg (6 mesi circa). Se si utilizza come seg-
giolone, l’età adeguata è di 6-36 mesi. Leggere attentamente il presente manuale e attenersi a
ogni procedura per garantire una piacevole esperienza e la migliore protezione per il bambino.
IMPORTANTE! DA CONSERVARSI
PER FUTURE CONSULTAZIONI!
Visitate il nostro sito joiebaby.com per scaricare i manuali e conoscere altri eccezionali prodotti Joie!
Indice
Figure 1-9
AVVERTENZE 61
Montaggio del seggiolone 63
Montaggio della struttura 63
Montaggio della sedia 63
Montaggio del cuscino della sedia 63
Funzionamento del seggiolone 63
Regolazione del supporto per la gamba 63
Regolazione del supporto per i piedi 63
Uso della fibbia 64
Regolazione dell'altezza delle cinture per le spalle 64
Regolazione della lunghezza delle cinture 64
Uso della tavolozza 64
Uso del vassoio e dell'inserzione della tavolozza 64
Regolazione dell'altezza della sedia 65
Regolazione dell'inclinazione 65
Rotazione del seggiolone 65
Chiusura del seggiolone 65
Estrazione del cuscino della sedia 65
Cura e manutenzione 65
Emergenza
In caso di emergenza o incidenti, è estremamente importante portare il bambino al pronto soccorso per cure
mediche immediate.
61
62
AVVERTENZE
!
Utilizzare sempre il sistema di sicurezza.
!
Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto.
!
Il prodotto deve essere montato solo da adulti.
!
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
!
Se si utilizza come culla reclinata, il peso massimo è di 9 kg (6 mesi circa)
!
Se si utilizza come seggiolone, l'età adeguata è di 6-36 mesi.
!
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e delle istruzioni di
montaggio potrebbe comportare pericoli.
!
NON apportare modifiche a questo seggiolone e non utilizzarlo con
componenti di altri produttori.
!
NON utilizzare il prodotto nel caso in cui alcuni componenti siano guasti,
rotti o mancanti.
!
Non lasciare mai il bambino incustodito. Sorvegliare sempre il bambino.
!
Allacciare sempre il bambino con le cinture di sicurezza per evitare gravi
lesioni o decesso.
!
Allacciare sempre il bambino con le cinture di sicurezza in dotazione, in
posizione di inclinazione o verticale. La tavolozza non è progettato per
reggere il bambino.
!
Non utilizzare la culla inclinata finché il bambino non rimane seduto
senza sostegno.
!
La culla inclinata non deve essere utilizzata per periodi di sonno prolungati.
!
Questa culla inclinata non sostituisce la culla o il letto. Se il bambino ha
bisogno di dormire, sistemarlo in una culla o un letto adeguati.
!
Si consiglia di utilizzare il prodotto in posizione verticale soltanto per i
bambini che riescono a rimanere seduti senza sostegno.
!
NON consentire al bambino di stare in piedi nel seggiolone.
!
NON alzare e spostare il seggiolone qualora sia occupato.
!
NON consentire ai bambini di giocare con o intorno al seggiolone qualora
sia occupato.
!
NON consentire ai bambini di sporgersi sui lati del seggiolone. Potrebbe
diventare instabile e ribaltarsi.
!
NON poggiare borse, pacchetti oppure altri elementi pesanti sulla tavolozza
del seggiolone. Potrebbero causare il ribaltamento del seggiolone.
!
Utilizzare sempre su un pavimento piano e liscio.
!
Fare attenzione al rischio rappresentato dalla presenza in prossimità del
seggiolone di una fiamma libera o di altre fonti di calore elevato, quali
riscaldamento elettrico a griglia, fornello a gas, ecc. che si trovano in
prossimità del seggiolone.
!
Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal
produttore.
!
È pericoloso utilizzare questa culla inclinata su una superficie elevata, ad
esempio un tavolo.
!
Per evitare il pericolo di strangolamento, NON posizionare il prodotto in
un ambiente in cui siano presenti cavi, ad esempio le cinture delle
persiane, delle tende, cavi di telefono, ecc.
!
Prima di utilizzare il prodotto, tutti gli accessori di montaggio devono
essere completamente inseriti e chiusi correttamente.
!
Per motivi di sicurezza, verificare regolarmente le chiusure e gli accessori.
!
Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare eventuali danni ai
componenti, chiusure aperte, pezzi mancanti oppure spigoli vivi.
!
Prima della chiusura o della regolazione del seggiolone, allontanare il bambino.
!
Assicurarsi che il prodotto sia stato completamente chiuso o aperto
prima di lasciare che il bambino si avvicini ad esso.
!
Rivolgersi al rivenditore per problemi relativi a manutenzione, riparazione
e sostituzione dei pezzi.
!
NON poggiare cibo bollente sulla tavolozza per evitare ustioni.
!
Assicurarsi che le cinture siano correttamente inserite.
!
Non utilizzare il seggiolone a meno che tutti i componenti non siano
correttamente installati e regolati.
!
Per i neonati, si consiglia di utilizzare la posizione più inclinata.
!
Non utilizzare il seggiolone finché il bambino non rimane seduto senza
sostegno.
!
Per evitare il soffocamento, rimuovere il sacchetto di plastica e i materiali
di imballaggio prima di usare questo prodotto. Il sacchetto di plastica e i
materiali di imballaggio devono quindi essere tenuti lontano dalla portata
dei bambini.
!
ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito.
!
Per prevenire lesioni gravi o il decesso per caduta o scivolamento,
utilizzare sempre il sistema di ritenuta e controllare che sia correttamente
fissato.
!
Rischio di caduta: Evitare che il bambino si arrampichi sul seggiolone.
!
Fare attenzione al rischio rappresentato dalla presenza nelle vicinanze di
una fiamma libera o di altre fonti di calore elevato che si trovano in
prossimità del prodotto.
63
64
Uso della fibbia
vedere le immagini
9
-
10
Regolazione dell'altezza delle cinture per le spalle
vedere le immagini
11
-
13
! Quando si cambiano le fessure delle cinture per le spalle, verificare che le cinture per le spalle passino nelle
stesse fessure del cuscino della sedia e della parte posteriore della sedia.
Regolazione della lunghezza delle cinture
vedere le immagini
14
Utilizzare il dispositivo di regolazione scorrimento per modificare la lunghezza delle cinture.
14
-1
Premere il pulsante
14
-2, mentre si tira la cintura inguinale alla lunghezza adeguata.
14
-3
Uso della tavolozza
vedere le immagini
15
-
20
! Inserire sempre il clacson nella tavolozza. Non rimuovere il clacson tavolozza, una volta inserito.
! La tavolozza è completamente estraibile. Fare attensione quando si tira la tavolozza all’estremità della sedia.
! Assicurarsi che entrambi i lati della tavolozza corrispondano.
! Tirare all’indietro la tavolozza per assicurarsi che entrambe le guide siano fissate.
Uso del vassoio e dell'inserzione della tavolozza
vedere le immagini
21
-
23
!
Per evitare lesioni, tenere il bambino lontano quando si spiega e piega il
prodotto.
!
Fare attenzione al possibile rischio di ribaltamento quando il bambino
spinge i piedi contro un tavolo o un’altra struttura.
Montaggio del seggiolone
Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di montare e usare il prodotto.
Montaggio della struttura
vedere le immagini
1
! Controllare la direzione di montaggio dei piedini.
Montaggio della sedia
vedere le immagini
2
Fissare la sedia sulla struttura. Quando si sente un “clic” significa che la sedia è fissata alla struttura.
2
! Sollevare la sedia per assicurarsi che sia bloccata in posizione.
! La sedia o la struttura non possono essere utilizzate separatamente.
Montaggio del cuscino della sedia
vedere le immagini
3
-
5
Montare il cuscino della sedia assenendosi alle seguenti procedure:
1. Aprire la sedia.
2. Avvolgere il cuscino della sedia sopra la parte posteriore della sedia.
3. Inserire le due cinghie attraverso le aperture nella parte posteriore della sedia.
3
! Assicurarsi che le cinghie siano fissate alla parte posteriore della sedia per evitare che il cuscino della
sedia scivoli.
4. Tirare tutte le cinture attraverso le fessure del cuscino della sedia.
4
! Il piccolo cuscino del sedile serve per proteggere il bambino. I bambini da 0 a 6 mesi devono usare un
piccolo cuscino del sedile.
Funzionamento del seggiolone
Regolazione del supporto per la gamba
vedere le immagini
6
Il supporto per la gamba presenta 2 impostazioni di posizione.
Regolazione del supporto per i piedi
vedere le immagini
7
-
8
Il supporto per i piedi può essere regolato in 3 posizioni.
1. Per evitare gravi lesioni a seguito di caduta o scivolamento, allacciare il bambino con le cinture.
2. Assicurarsi che il bambino sia perfettamente allacciato e che lo spazio tra il bambino e le cinture per le
spalle sia di circa lo spessore di una mano.
3. NON incrociare le cinture per le spalle. Ciò provocherà pressione sul collo del bambino.
Nota
1. Le cinture per le spalle devono entrare nella fessura che si trova a livello delle spalle o poco sopra.
2. Per proteggere il bambino dalla caduta, dopo averlo posizionato nella sedia, verificare che le cinture per
le spalle siano all'altezza conforme.
3. Per i bambini più grandi, utilizzare le fessure superiori per le spalle. Per i bambini più piccoli, utilizzare le
fessure inferiori per le spalle.
Nota
1. La tavolozza può essere utilizzata insieme al vassoio e all'inserzione della tavolozza.
2. Il vassoio e l'inserzione della tavolozza, se posizionati a tavola, possono essere utilizzati come vassoi.
3. Il vassoio e l'inserzione della tavolozza funzionano allo stesso modo.
Nota
65
66
Regolazione dell'altezza della sedia
vedere le immagini
24
Sono disponibili 5 posizioni di altezza. Il seggiolone può essere regolato all'altezza conforme a quella della
tavola in modo che il bambino possa mangiare comodamente insieme alla famiglia.
!
NON regolare l'altezza del seggiolone con il bambino nella sedia.
Regolazione dell'inclinazione
vedere le immagini
25
Sono disponibili 5 posizioni di inclinazione. Il seggiolone può essere utilizzato come culla inclinata quando
l'inclinazione è nella quinta posizione.
!
NON regolare l'inclinazione del seggiolone con il bambino nella sedia.
Rotazione del seggiolone
vedere le immagini
26
-
27
! Rilasciando uno dei pulsanti di rotazione, è possibile ruotare il seggiolone.
! Il design di rotazione del seggiolone offre maggiore comodità ai genitori.
! Prima della chiusura o della regolazione del seggiolone (eccetto durante la rotazione del seggiolone), allon-
tanare il bambino.
Chiusura del seggiolone
vedere le immagini
28
-
31
! NON chiudere il seggiolone con il bambino nella sedia.
! Rimuovere la tavolozza prima di chiudere il seggiolone.
Estrazione del cuscino della sedia
vedere le immagini
32
-
33
Cura e manutenzione
! Il vassoio e l’inserzione della tavolozza sono lavabili in lavastoviglie.
! L’imbottitura può essere pulita con una spugna e una soluzione di acquae sapone. NON utilizzare can-
deggina.
! Asciugare il cuscino del seggiolone al riparo dai raggi solari. NON asciugare nell’asciugatrice.
! Per la pulizia della struttura, utilizzare un panno umido e detergente neutro, quindi rimuovere l’umidità dalla
struttura con un panno asciutto.
! NON usare un detergente neutro non diluito, benzina o altri solventi organici per lavare il seggiolone.
Potrebbe danneggiare il seggiolone.
! Controllare periodicamente la presenza di componenti usurati, materiali strappati o scuciti nel seggiolone.
Se necessario, sostituire i componenti.
! Nel caso in cui il seggiolone non venga utilizzato per un lungo periodo, conservarlo fuori dalla portata dei
bambini.
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Joie MIMZY 3IN1 HIGHCHAIR FROM BIRTH Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per