Oregon Scientific JM888 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
IT
INDICE
Introduzione ............................................................ 1
Caratteristiche principali ........................................ 2
Vista anteriore ........................................................ 2
Vista posteriore ...................................................... 2
Simboli del display LCD ......................................... 3
Operazioni preliminari ............................................ 3
Disimballaggio del prodotto .................................... 3
Batterie ................................................................... 3
Posizionamento dell’unità ...................................... 3
Dove collocare l’unità ............................................. 4
Visualizzazione della temperatura ......................... 4
Ricezione radio ....................................................... 4
Note sulla ricezione radio ....................................... 4
Attivare/disattivare la ricezione radio ..................... 4
Impostazione manuale dell’orologio ..................... 4
Modalità di impostazione dell’orologio ................... 4
Misurazione dei raggi UV (con UVR138
opzionale
)
.... 4
Operazioni preliminari ............................................ 5
Ricerca e visualizzazione dei dati relativi ai raggi UV
........ 5
Visualizzazione dell’indice UV ............................... 5
Misurazioni della temperatura ............................... 5
Gradi Centigradi o gradi Fahrenheit ...................... 5
Funzione reset ......................................................... 5
Impostazioni predefinite ......................................... 5
Sicurezza e manutenzione ..................................... 5
Precauzioni di sicurezza ........................................ 5
Manutenzione del prodotto .................................... 5
Risoluzione dei problemi ....................................... 6
Funzioni fondamentali ............................................ 6
Specifiche ................................................................ 6
Avvertenze ............................................................... 6
Informazioni su Oregon Scientific ........................ 7
Dichiarazione di Conformità .................................. 7
Orologio da Muro Radiocontrollato
per Interno ed Esterno con Termometro
Modello: JM888
MANUALE D’USO
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto JM888 l’Orologio da Muro
Radiocontrollato per Interno ed Esterno con Termometro
di Oregon Scientific™.
Questo prodotto è a prova di spruzzi e progettato per un
uso esterno, ideale per luoghi come campi da golf, circoli
sportivi, terrazze/piscina, terrazze di ristoranti, capanni
da giardino, terrazze esterne, verande o balconi.
Questo apparecchio è stato progettato per fornire un
lungo funzionamento soddisfacente, e presenta le
seguenti caratteristiche:
Ora e data radiocontrollati*
Visualizzazione della temperatura locale
Visualizzazione dei raggi UV facoltativa (con sensore
UV UVR138 - in vendita separatamente)
*Sincronizza automaticamente l’ora e la data correnti
quando si trova entro la gamma di ricezione del segnale
radio DCF77 generato da Francoforte, Germania per
l’Europa Centrale, o MSF60 generato da Rugby,
Inghilterra.
NOTA Consultare il presente manuale d’uso durante
l’utilizzo del prodotto. Contiene istruzioni pratiche,
informazioni sulla sicurezza e la manutenzione, nonché
specifiche tecniche e avvertenze che è necessario
conoscere. Si consiglia di leggere attentamente il manuale
e di conservarlo in un posto sicuro per future consultazioni.
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:001
IT
2
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
VISTA ANTERIORE
1. Cornice di gomma
2. Lente con copertura trasparente
VISTA POSTERIORE
1. Sensore di temperatura
2. Foro per fissare l’unità al muro
3. Supporto da tavolo - Può essere estratto e utilizzato
per collocare l’unità su una superficie piana.
4. Vano batterie - L’unità funziona con 2 batterie del tipo
AA/UM-3 da 1,5 V.
5. Pulsante MODE - Permette di cambiare le modalità
di visualizzazione dell’ora e di impostare
manualmente l’ora e la data correnti
6. Pulsanti / - Per aumentare o diminuire il valore di una
impostazione o per attivare/disattivare la ricezione
radio RF
7. Interruttore EU / UK - Per selezionare la base del
segnale radio più vicino, (Inghilterra o Germania).
8. Foro per il RESET - Ripristina i valori predefiniti delle
impostazioni.
9. Interruttore ˚C / ˚F - Per selezionare i formati di
visualizzazione della temperatura
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:002
3
IT
SIMBOLI DEL DISPLAY LCD
1. Fuso orario
2. Indicatore della suoneria oraria
3. Visualizzazione dell’ora
4. Icona indicante il basso stato di carica della batteria
del sensore UV
5. Indicatore di livello dell’indice UV (Raggi Ultravioletti)
6. Indice UV
7. Visualizzazione della temperatura locale / dell’indice
UV - Visualizza la temperatura attualmente monitorata
/ l’indice UV
8. Segnale di ricezione radio - Indica lo stato della
ricezione radio
9. Batteria scarica - Appare quando la batteria
dell'orologio è scarica.
10. Visualizzazione della data corrente
OPERAZIONI PRELIMINARI
DISIMBALLAGGIO DEL PRODOTTO
Quando si disimballa l’orologio, conservare tutto il
materiale di imballaggio in un luogo sicuro, in caso
occorra in seguito trasportare il prodotto o portarlo al
centro assistenza per interventi di manutenzione
Contenuto della confezione:
Unità Orologio
Batterie
Manuale d’uso
BATTERIE
Per sostituire le batterie:
1. Localizzare il vano batterie.
2. Svitare le quattro viti.
3. Installare le batterie facendo corrispondere le polarità.
Utilizzare sempre il corretto tipo di batteria (2 batterie
del tipo UM-3 / AA da 1,5 V).
AVVERTENZAInvertire le polarità potrebbe danneggiare
il prodotto.
NOTA Sostituire le batterie ogni volta che viene
visualizzata l’icona indicante il basso stato di carica and
o la luce del display è debole, oppure se il display non si
illumina quando l’unità è accesa. Sostituire tutte le
batterie nello stesso momento - è pericoloso mischiare
batterie vecchie e nuove.
NOTA Se il livello delle batterie è basso, verrà visualizzata
l’icona indicante la batteria scarica.
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÁ
È possibile fissare l’unità al muro o appoggiarla su una
superficie piana.
Supporto da tavolo - L’unità è dotata di un supporto da
tavolo. Estrarre il supporto e collocare l’unità su una
superficie piana.
Attacco a muro - L’unità principale può essere fissata
al muro
1. Collocare un chiodo nel punto in cui si desidera
fissare l’unità .
2. Lasciare un ampio spazio tra il muro e la testa del
chiodo e assicurarsi che lo stesso sia ben fissato.
3. Installare l’unità in modo da inserire la testa del
chiodo nel foro di attacco dell’unità.
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:003
IT
4
DOVE COLLOCARE L’UNITÁ
Questa unità è progettata per essere utilizzata anche
all'esterno.
Quando l’unità viene spostata da un luogo ad un altro
con un intenso sbalzo di temperatura (ad esempio, da un
luogo con una temperatura molto elevata a un luogo con
una temperatura molto bassa), potrebbe formarsi della
condensa d’acqua sulla lente anteriore. Questo non
arrecherà alcun danno alle funzioni dell’apparecchio. In
questo caso, lasciare l’unità nello stesso luogo per 2-3
ore e la condensa d’acqua scomparirà.
Il sensore di temperatura si trova sulla parte superiore
dell’unità. Quando l’unità è esposta alla luce diretta del
sole, questo potrebbe influire sull’accuratezza della
visualizzazione della temperatura.
SUGGERIMENTO Si consiglia di collocare l’unità al
riparo dalla luce diretta del sole.
VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA
Dopo aver installato la batteria, l’unità legge e visualizza
immediatamente la temperatura circostante.
RICEZIONE RADIO
Questo orologio è in grado di sincronizzare
automaticamente l’ora e la data corrente quando viene
utilizzato entro la gamma di ricezione del segnale radio.
NOTA Quando l’unità sta ricevendo un segnale, il simbolo
della ricezione radio inizierà a lampeggiare.
Generalmente, una ricezione completa impiega dai 2 ai
10 minuti, a seconda della forza del segnale.
Per selezionare il segnale radio più idoneo alla posizione
in cui ci si trova, usare l’interruttore EU / UK ed impostarlo
convenientemente. Premere RESET quando si cambiano
le impostazioni selezionate.
NOTA Questo interruttore EU / UK si trova all’interno del
vano batterie sul retro dell’unità.
NOTE SULLA RICEZIONE RADIO
Possono esserci zone in cui è più difficile ricevere un
segnale; l’orologio radiocontrollato è dotato di un preciso
meccanismo al quarzo che permette di mantenere l’ora
esatta anche nelle rare occasioni in cui il segnale non
venga rilevato.
NOTA La ricezione può essere influenzata da una serie
di fattori. Per una migliore ricezione, collocare l’unità
lontano da oggetti metallici o elettronici. Altri cause di
interferenza di segnale sono le torri di trasmissione
elettrica, costruzioni rinforzate con acciaio e binari di
metallo. Si ottiene la ricezione ideale collocando l’unità
vicino a una finestra.
ATTIVARE / DISATTIVARE LA RICEZIONE RADIO
Per disattivare manualmente la ricezione del segnale
radio dell’orologio, tenere premuto il pulsante DOWN
per 2 secondi. (Il segnale di ricezione radio scomparirà
dal display LCD).
Per attivare il segnale di ricezione radio, tenere premuto
il pulsante UP per 2 secondi. (Il segnale di ricezione radio
riapparirà sul display LCD).
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO
Per regolare manualmente le impostazioni dell’orologio
senza la sincronizzazione automatica RF, disattivare
prima la ricezione radio.
MODALITÁ DI IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Per impostare manualmente l’orologio:
1. Tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi. La
sezione orologio lampeggerà.
2. Selezionare l’offset del fuso orario (+/- 23 ore), il
formato 12/24, l’ora, i minuti, l’anno, il formato del
calendario (M/G o G/M), il mese, il giorno, la lingua
e la suoneria oraria attivata/ disattivata.
3. Premere UP o DOWN per cambiare l’impostazione.
4. Premere il pulsante MODE per confermare.
NOTA Se non viene premuto alcun tasto per 1 minuto,
l’orologio ritornerà automaticamente alla modalità di
visualizzazione dell’ora locale.
NOTA Le opzioni di lingua sono (D) Tedesco, (E) Inglese,
(F) Francese, (I) Italiano e (S) Spagnolo.
NOTA La funzione della suoneria oraria quando
impostata su ON (attiva) emetterà un solo “beep” all’inizio
di ogni ora. L’icona della suoneria apparirà inoltre sul
display.
MISURAZIONE DEI RAGGI UV
(CON UVR138 OPZIONALE)
Con il sensore che rileva i raggi ultravioletti UVR138
optional (che può essere acquistato separatamente) è
possibile visualizzare su questa unità l’Indice dei raggi
ultravioletti (UVI).
Questo sensore UV misura la radiazione ultravioletta del
sole ed invia i dati rilevati all’unità principale. È a prova
di spruzzi e dovrebbe essere collocato in un luogo di
massima esposizione al sole.
Il sensore UVR138 può essere inoltre utilizzato con la
nuova linea di dispositivi per il monitoraggio del tempo
atmosferico di Oregon Scientific. Per maggiori dettagli si
consiglia di consultare il manuale d'uso del sensore
UVR138.
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:004
5
IT
OPERAZIONI PRELIMINARI
La gamma di ricezione del sensore arriva fino a 30 metri
(100 piedi) senza ostacoli.
RICERCA E VISUALIZZAZIONE DEI DATI RELATIVI
AI RAGGI UV
Per avviare la ricerca dei segnali remoti dal sensore UV,
tenere premuti contemporaneamente i pulsanti UP e
DOWN per 2 secondi. (L’angolo in basso a sinistra del
display passerà dalla visualizzazione della temperatura
alla visualizzazione delle misurazioni dei raggi UV quando
una misurazione UVI viene rilevata da un sensore UV).
NOTA Il sensore UV deve essere attivato prima. Si
consiglia di consultare il manuale d’uso di UVR138 per
maggiori informazioni.
VISUALIZZAZIONE DELL’INDICE UV
Indice UV Livello Icona visualizzata
0-2 Basso
3-5 Medio
6-7 Alto
8-10 Molto alto
11-25 Estremamente
elevato
NOTA Quando l’indice supera 25, la voce ““HH””
lampeggerà.
MISURAZIONI DELLA TEMPERATURA
La gamma di visualizzazione della temperatura va da
-20 ˚C a +60 ˚C. Se le temperature superano questi
limiti appariranno le voci ““LLL”” o ““HHH”” .
GRADI CENTIGRADI O GRADI FAHRENHEIT
Per passare dai gradi Celsius ai gradi Fahrenheit:
spostare l’interruttore sul retro dell’orologio su ˚C o ˚F.
(Questo interruttore è posto all’interno del vano batterie).
FUNZIONE RESET
Se l’orologio funziona in modo anomalo o non risponde
più ai comandi, inserire e premere la punta di una penna
nel foro per il RESET dell’orologio per ripristinare le
impostazioni predefinite. (Il foro si trova all’interno del
vano batterie).
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Tutti i segmenti del display LCD saranno attivi per 3
secondi e verrà emesso un “beep”. Quindi avrà inizio la
ricezione RF.
Le impostazioni dell’orologio sono: 12:00 PM, 1
Gennaio 2004, RF attivata, Inglese.
L’orologio visualizza in modalità 24 / 12 ore a seconda
della selezione del segnale radio (EU/UK).
SICUREZZA E MANUTENZIONE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di osservare le seguenti precauzioni di
sicurezza durante l’installazione e l’utilizzo del presente
prodotto:
Pannello LCD - Il pannello LCD è di vetro e si può
rompere se l’unità cade o urta qualcosa.
Fonti di calore - Tenere il prodotto lontano da fonti
di calore, quali termosifoni, stufe, e altri generatori
di calore.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Per ottenere il massimo vantaggio dall’uso di questo
prodotto, osservare le seguenti istruzioni
Pulizia - Usare un panno umido. Non usare prodotti
per la pulizia, benzene, solventi o aerosol.
Ventilazione - Le prese d’aria e altre aperture sono
destinate alla ventilazione e non devono essere
bloccate o coperte.
L’ostruzione delle prese d’aria può causare il
surriscaldamento del prodotto e danneggiare l’unità.
Riparazione - Non tentare di riparare il prodotto o
modificare i circuiti. Per la manutenzione rivolgersi al
personale tecnico qualificato. Impiegare solo
componenti di ricambio raccomandati dal produttore.
Non graffiare il display LCD con oggetti duri poiché
potrebbe danneggiarsi.
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:005
IT
6
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
FUNZIONI FONDAMENTALI
Questa sezione contiene una lista di domande frequenti
per problemi che si possono incontrare. Se il dispositivo
non funziona come dovrebbe, verificare quanto segue
prima di richiedere assistenza per la manutenzione.
Problema: L’antenna radio non è visualizzata sullo
schermo LCD.
Sintomo: Non è possibile ricevere il segnale RF.
Verificare: Degli ostacoli (interferenze elettromagnetiche
o oggetti) non permettono al segnale di raggiungere
l’unità principale.
Possibile soluzione: Allontanare l’unità da qualsiasi
fonte di interferenza, inclusi altri dispositivi elettronici.
Problema: Sul display LCD viene visualizzato il segnale
di batteria scarica.
Sintomo: Le batterie dell’unità sono scariche.
Verificare: Verificare il display LCD dell’unità.
Possibile soluzione: Installare delle nuove batterie
nell’unità.
Problema: L’ora dell’orologio non è impostata
correttamente.
Sintomo: Nessuna ricezione del segnale radio.
Verificare: Un’interferenza elettromagnetica o oggetti
stanno ostacolando la ricezione. L’orientamento o la
posizione dell’unità principale non è ottimale per la
ricezione del segnale RF.
Possibile soluzione: Collocare l’unità principale lontano
da computer, telefoni o altre attrezzature elettroniche.
Problema: Il funzionamento non è normale.
Sintomo: Alcune funzioni non operano.
Verificare: Il dispositivo deve essere resettato.
Possibile soluzione: Eseguire il reset dell’unità
inserendo la punta di una penna nel foro per il RESET e
premendo.
SPECIFICHE
Larghezza x altezza x profondità:
260 x 220 x 45 mm (10,24 x 8,66 x 1,77 pollici)
Peso:
776 g (1.71 libbre) (senza batterie)
Sistema a Radiofrequenza RF
DCF77 (EU) o MSF60 (UK)
Visualizzazione:
Formato dell’ora
12 ore am/pm (formato MSF)
24 ore (formato DCF)
Formato della data selezionabile dall’utente
GG-MM o MM-GG
Visualizzazione dei giorni della settimana
In Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo e Italiano
Alimentazione
2 batterie del tipo UM-3 / AA da 1,5 V
Unità di misura della Temperatura
˚C o ˚F
Gamma di misurazione della Temperatura
Da -20 ˚C a 60 ˚C (da -4 ˚F a 140 ˚F)
AVVERTENZE
Per un uso corretto e sicuro del prodotto, leggere
attentamente queste avvertenze e il presente manuale
di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Le seguenti avvertenze forniscono importanti informazioni
sulla sicurezza e devono essere sempre osservate.
AVVERTENZE
Non tentare di riparare il prodotto autonomamente.
Per la manutenzione rivolgersi al negoziante o al
nostro servizio clienti
Fare attenzione nel maneggiare qualsiasi tipo di
batterie. Possono provocare ferite, ustioni o danni
materiali a seguito del contatto con materiali
conduttivi, calore, materiali corrosivi o esplosivi.
Rimuovere le batterie prima di conservare il prodotto
per lunghi periodi di tempo.
Questo prodotto è uno strumento di precisione. Non
smontare mai questo dispositivo. Questo potrebbe
provocare un serio rischio di scossa elettrica.
Non immergere mai il prodotto in acqua.
Non toccare in nessun caso i circuiti elettronici esposti
del dispositivo poiché vi è il pericolo di scossa
elettrica.
Fare particolare attenzione nel maneggiare un display
LCD danneggiato, poiché i cristalli liquidi potrebbero
essere dannosi per la salute.
Non usare né riporre il dispositivo, ed il sensore
remoto, in luoghi dove il prodotto è esposto a pioggia,
neve, e campi magnetici.
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:006
7
IT
N
CH
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific, come le fotocamere digitali, il lettori MP3, i
computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione
dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso
multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed
il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet
www.oregonscientific.com
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www2.oregonscientific.com/service/support oppure
chiamare al 949-608-2848 (numero valido
esclusivamente per gli USA). Per ricerche di tipo
internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Questo prodotto contiene il modulo di trasmissione
approvato ed è conforme ai requisiti essenziali dell’articolo
3 della Direttiva 1999 / 5 / CE di R&TTE se utilizzato per
l’uso previsto e se vengono applicati i seguenti standard:
Requisiti essenziali sulla sicurezza dell’apparecchio
(Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE)
Standard applicati EN 60950-1: 2001
Compatibilità Elettromagnetica
(Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Uso corretto delle spettro delle radiofrequenze
(Articolo 3.2 della direttiva R&TTE)
Standard applicati
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Informazioni aggiuntive:
L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla
Bassa Tensione 73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla
Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336 / EC, alla Direttiva
R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e recante i rispettivi
marchi CE.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004
Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera
e Norvegia
JM888_IT_output 10/11/2004, 11:007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Oregon Scientific JM888 Manuale utente

Tipo
Manuale utente