Martin Xciter Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Xciter
Manuale d’uso
Misure in millimetri:
© 2003-2005 Martin Professional A/S, Denmark.
Printed in Denmark
Questo manuale è stato sviluppato dal dipartmento R&D International NV, Belgium per Martin
Professional A/S, Denmark.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotto, in alcuna
forma e per alcuno scopo, senza il permesso scritto di Martin Professional A/S, Denmark.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette ad aggiornamenti senza preavviso.
Martin Professional AS non offre garanzia di alcun tipo in riferiment a questo materiale che include,
ma non ne è limitato, dalle garanzie di buon funzionamento in casi particoalri.
Martin Profession AS non sarà responsabile per errori contenuti in questo manualie o per conseguenti
danneggiamenti incidentali legati alla alle perdformance e all’uso di questo materiale.
P/N 35050119 Revision D
Sommario
Introduzione ................................................................................................................... 6
1.1 Nomi convenzionali utilizzati in questo manuale ............................................7
1.2 Sicurezza ........................................................................................................7
1.2.1 Importanti istruzioni di sicurezza ...............................................................................................8
Installazione ...................................................................................................................9
2.1 Hardware .......................................................................................................9
2.1.1 Connessione dell’alimentazione .................................................................................................9
2.1.1.1 Installazione di una spina sul cavo d’alimentazione• .......................................................9
2.1.2 Connessione DMX ........................................................................................9
2.1.2.1 Proiettori• ..............................................................................................................10
2.1.2.2 Comportamento di DMX-in• ......................................................................................10
2.1.3 Connessione MIDI .................................................................................................................10
2.1.4 Connessione AUDIO ...............................................................................................................10
2.1.5 Espansione I²C .....................................................................................................................11
2.1.6 Connessione USB al PC ..........................................................................................................11
2.1.7 Luce da banco.......................................................................................................................11
2.2 Software.......................................................................................................11
Filosofia di Xciter .......................................................................................................... 15
3.1 Elementi dello spettacolo .............................................................................15
3.1.1 Scene ..................................................................................................................................15
3.1.2 Sequenze .............................................................................................................................15
3.2 Modalità d’esecuzione degli elementi dello spettacolo ..................................16
3.2.1 Cue .....................................................................................................................................16
3.2.2 Playback ..............................................................................................................................17
3.2.3 Cue list ................................................................................................................................17
3.3 Strumenti per spettacoli flessibili ................................................................. 18
3.3.1 Generatore d’effetti ...............................................................................................................18
3.3.2 Macro di effetti ......................................................................................................................18
3.3.3 Preset .................................................................................................................................18
3.4 Comportamento degli elementi dello spettacolo ...........................................19
3.4.1 Priorità di processo ................................................................................................................19
3.4.2 I canali dimmer sono HTP .......................................................................................................20
3.4.3 Trasparenza ..........................................................................................................................20
3.4.4 Default ................................................................................................................................21
3.4.5 Scene di background .............................................................................................................21
3.5 Trasparenza delle sequenze attraverso le cue ..............................................22
Accensione/Spegnimento .............................................................................................. 24
4.1 Accensione ................................................................................................... 24
4.2 Spegnimento ................................................................................................ 24
Lavorare con il joystick .................................................................................................25
5.1 Lavorare nel programmer ............................................................................. 25
5.2 Lavorare nelle cue (modalità d’esecuzione) .................................................25
Lavorare con la luce da banco .......................................................................................26
Spettacoli multipli ......................................................................................................... 27
7.1 Selezionare uno spettacolo ...........................................................................27
7.2 Rimuovere uno spettacolo ............................................................................ 28
Menù di setup ................................................................................................................29
8.1 Libreria delle apparecchiature ...................................................................... 29
8.1.1 Creare una nuova apparecchiatura ...........................................................................................29
8.1.2 Editare un profilo di apparecchiatura esistente ...........................................................................33
8.1.3 Rimuovere un profilo di apparecchiatura ...................................................................................33
8.2 Indirizzamento .............................................................................................33
8.2.1 Selezionare un indirizzamento .................................................................................................34
8.2.2 Copiare un indirizzamento ......................................................................................................34
8.2.3 Riguardo canali fisici e canali logici ..........................................................................................35
8.2.4 Indirizzamento delle apparecchiature .......................................................................................36
8.2.4.1 Indirizzare proiettori .................................................................................................37
8.2.4.2 Editare un numero di apparecchiature indirizzate• .......................................................38
8.2.4.3 Cancellare le informazioni di indirizzamento•............................................................... 39
8.2.5 Indirizzare dimmer ................................................................................................................39
8.2.5.1 Cambiare i nomi dei canali di default ...........................................................................41
8.2.5.2 Indirizzamento soft .................................................................................................. 42
8.2.5.3 Indirizzamento soft, impostazioni avanzate ..................................................................44
8.2.5.4 Indirizzamento soft, Limiti ........................................................................................ 47
8.2.6 Indirizzamento DA .................................................................................................................48
8.3 Avvio automatico ..........................................................................................50
8.4 Livello di accesso ..........................................................................................50
8.4.1 Differenti modalità per persone differenti ..................................................................................50
8.4.1.1 Modalità programmatore .......................................................................................... 50
8.4.1.2 Modalità operatore ...................................................................................................50
8.4.1.3 Modalità principiante .................................................................................................51
8.4.2 Cambiare modalità d’utente ....................................................................................................51
8.4.2.1 Da programmatore a un’altra .....................................................................................51
8.4.2.2 Da altre modalità a quella di programmatore................................................................51
8.4.3 Password .............................................................................................................................52
8.5 File manager ................................................................................................ 52
8.5.1 Deframmentazione ................................................................................................................52
8.5.2 Formattazione flash ...............................................................................................................53
8.6 Setup avanzato .............................................................................................53
8.6.1 Configurazione DMX ...............................................................................................................53
8.6.2 Associare un tasto MIDI .........................................................................................................54
8.6.3 Comportamento PB Midi .........................................................................................................55
8.7 Calibrazione del joystick ...............................................................................56
8.8 Test ..............................................................................................................57
8.8.1 Test dei tasti e dei fader .........................................................................................................57
8.8.1.1 Test dei tasti ........................................................................................................... 57
8.8.1.2 Test dei fader e del joystick .......................................................................................57
8.8.1.3 Test DMX ................................................................................................................58
8.8.2 Altri test ..............................................................................................................................58
Programmazione ........................................................................................................... 59
9.1 Selezionare/deselezionare un dispositivo .................................................... 59
9.2 Selezionare/deselezionare un insieme di apparecchiature ...........................59
9.3 Comportamento della selezione ....................................................................59
9.3.1 Inclusivo ..............................................................................................................................60
9.3.2 Esclusivo ..............................................................................................................................60
9.4 Gruppi di dispositivi .....................................................................................60
9.5 Informazioni su proiettori o dimmer ............................................................60
9.6 Il programmer .............................................................................................. 60
9.6.1 Canali attivi o trasparenti .......................................................................................................61
9.6.2 Maneggiare canali logici .........................................................................................................61
9.6.3 Spostasrsi tra valori DMX e percentuali .....................................................................................61
9.6.4 Indicatori di stato dei canali ....................................................................................................61
9.6.5 Un programmer con due layer .................................................................................................62
9.6.6 Preset ..................................................................................................................................63
9.6.7 Funzione Undo ......................................................................................................................64
9.7 Editor di scena/sequenza .............................................................................64
9.7.1 Passaggio tra visualizzazione DMX e percentuale .......................................................................65
9.7.2 Aggiungere, inserire e modificare scene ....................................................................................65
9.7.3 Modificare tempi di scena e di fade ..........................................................................................66
9.7.4 Curva di fade ........................................................................................................................67
9.7.5 Preview della sequenza ..........................................................................................................68
9.7.6 Procedure sulla lampada ........................................................................................................68
9.7.7 Invertire ..............................................................................................................................69
9.7.8 Controllo a ventaglio ..............................................................................................................69
9.7.9 Copiare/incollare una scena ....................................................................................................71
9.7.9.1 Copiare una scena negli appunti .................................................................................71
9.7.9.2 Incollare una scena dagli appunti .............................................................................. 71
Il generatore d’effetti ....................................................................................................73
10.1 Come si applicano gli effetti ai canali logici ................................................73
10.2 I parametri degli effetti .............................................................................. 74
10.3 Figure basilari ............................................................................................76
10.4 Modalità rimbalzo e inversione ...................................................................77
10.5 Come sincronizzare canali logici .................................................................78
10.6 Come utilizzare i generatori modulanti (generatori 1-5) ............................78
10.7 Come usare i generatori BPM (generatori 251-255) ...................................79
10.8 Come utilizzare la caratteristica audio ........................................................79
10.9 Come utilizzare la caratteristica MIDI ........................................................80
10.10 Come utilizzare la caratteristica Master ....................................................80
10.11 Come utilizzare la caratteristica BPM .......................................................81
Esempi del generatore d’effetti ..................................................................................... 82
11.1 Come creare un cerchio ..............................................................................82
11.2 Come creare un gioco col dimmer ...............................................................83
11.3 Come creare un gioco di colori ...................................................................84
Macro di effetti .............................................................................................................. 86
12.1 Creare una macro di effetti .........................................................................86
12.2 Richiamare una macro di effetti .................................................................86
12.3 Importante da sapere ................................................................................. 87
Memorizzazione ............................................................................................................88
13.1 Memorizzare come sequenza ...................................................................... 88
13.1.1 Assegnare direttamente ad una cue .......................................................................................88
13.1.2 Assegnare direttamente ai fader d’esecuzione.........................................................................89
13.1.3 Memorizzare in un elenco, assegnare in seguito ......................................................................89
13.2 Memorizzare come scena di background ....................................................89
13.2.1 Assegnare direttamente ad una cue .......................................................................................89
13.2.2 Memorizzare in un elenco, assegnare in seguito .......................................................................90
13.3 Memorizzare come preset ...........................................................................90
13.4 Aggiornamento ........................................................................................... 90
Modificare elementi esistenti.........................................................................................91
14.1 Menù di edit di default ................................................................................91
14.1.1 Editare sequenze .................................................................................................................91
14.1.2 Editare scene di background ...................................................................................................9
14.1.3 Editare preset .....................................................................................................................91
14.2 Edit veloce durante uno spettacolo ............................................................. 91
14.2.1 Editare cue .........................................................................................................................92
14.2.2 Editare scene di background .................................................................................................92
14.2.3 Editare sequenze .................................................................................................................92
Modalità d’esecuzione ...................................................................................................93
15.1 Menù di dialogo base delle cue ...................................................................93
15.1.1 Attivazione – disattivazione di sequenze .................................................................................93
15.1.2 Trigger di sequenza e modalità dei passi .................................................................................94
15.1.2.1 Trigger interno .......................................................................................................95
15.1.2.2 Trigger manuale .....................................................................................................95
15.1.2.3 Nessuno (no trigger) ...............................................................................................95
15.1.2.4 Trigger BPM ...........................................................................................................95
15.1.2.5 Trigger audio .........................................................................................................95
15.1.2.6 Modalità blocco dopo un giro ....................................................................................96
15.1.2.7 Modalità rilascio dopo giro .......................................................................................96
15.2 Menù di dialogo esteso delle cue ................................................................96
15.2.1 Aggiungere/sostituire scene di background .............................................................................97
15.2.2 Aggiungere/sostituire sequenze .............................................................................................97
15.2.3 Rimuovere scene di background e/o sequenze dalle cue ............................................................98
15.2.4 Assegnare sequenze ai fader .................................................................................................98
15.2.5 Associare un banco di playback ad una cue .............................................................................99
15.2.5.1 Impostazioni audio .................................................................................................99
15.3 Impostazioni di memorizzazione modalità esecuzione ............................. 100
15.4 Controlli di playback ................................................................................. 100
15.4.1 Attivare, disattivare e sovrascrivere playback ........................................................................101
15.4.2 Trigger di sequenza e modalità dei passi ...............................................................................101
15.4.3 Catturare il valore ..............................................................................................................101
15.4.4 Blocco automatico .............................................................................................................101
15.5 Cue list ..................................................................................................... 101
15.5.1 Selezione della cue list .......................................................................................................102
15.5.2 Creare una nuova cue list ...................................................................................................102
15.5.3 Eseguire una cue list ..........................................................................................................103
15.5.4 Cancellare cue list .............................................................................................................104
15.5.5 Modificare una cue list esistente .........................................................................................104
Funzioni di accesso diretto .......................................................................................... 106
16.1 Controllo di livello e pausa ....................................................................... 106
16.2 Master, Master Flash e Blackout ............................................................... 106
16.3 Tasti DA: SMK, STRB, EXT1 e EXT2 ...........................................................106
Software PC ................................................................................................................ 107
17.1 Lanciare l’applicazione .............................................................................107
17.2 Firmware .................................................................................................. 107
17.3 Libreria ..................................................................................................... 108
17.3.1 Aggiungere un profilo di apparecchiatura ..............................................................................108
17.3.2 Rimuovere una definizione di apparecchiatura .......................................................................109
17.3.3 Esportare verso la libreria del PC .........................................................................................109
17.4 Backup / Ripristino .................................................................................. 109
17.4.1 Backup .............................................................................................................................110
17.4.2 Ripristino .........................................................................................................................110
17.5 Caratteristiche offline ...............................................................................111
Specifiche Tecniche di Xciter ....................................................................................... 112
8
introduzione
Vi ringraziamo per aver scelto Martin Xciter. Oltre a questo manuale, un DVD di insegnamento
contenente lmati ed animazioni si accompagna al vostro Xciter. Il DVD offre una panoramica
delle caratteristiche di Xciter e di come utilizzarle, con esempi chiaricatori e quindi si consiglia
di dargli un’occhiata prima di lavorare con il prodotto.
Xciter è uno strumento manuale di controllo luci per DJ e operatori luci. Permette una manipo-
lazione immediata dello spettacolo luci attraverso tasti e fader di facile utilizzo per effetti luce
spontanei. Ideale per club, applicazioni in piccoli tour e anche DJ itineranti, Xciter mette sotto
le vostre dita programmazioni, esecuzioni e manipolazioni live di spettacoli luci.
Controllo istantaneo di pitch, freeze, ash, blackout, controllo del master e molte altre carat-
teristiche standard.
Si possono applicare effetti sbalorditivi ad ogni parametro con un generatore di effetti avan-
zato. Funzioni quali lo strobo, il fumo, ecc. possono esser assegnate ad uno di quattro tasti
programmabili personalizzabili per un controllo intuitivo. Si possono assegnare effetti, scene
o dimmer a ciascuno dei sei fader e tasti di ash ed accedervi durante il playback. Tenere il
proprio dito sul pulsante per aumentare o diminuire la velocità dello spettacolo no a 5 volte
utilizzando il fader di pitch.
Con Xciter si possono controllare sino a 40 apparecchiature. Un’apparecchiatura può utilizzare
sino a 48 canali DMX. Un totale di 512 canali sono disponibili nell’universo DMX di Xciter. Si ha
accesso a 160 cue, ciascuna contenente 4 sequenze che possono correre simultaneamente. Le
sequenze possono essere controllate attraverso un orologio interno, via audio o BPM, oppure
manualmente. Durante il playback si può accedere sino a 6 scene manuali di override.
Sono anche incorporati 20 tasti di uso generico così che gli operatori possano selezionare cue o
apparecchiature direttamente. Xciter include anche un joystick per controllo manuale di pan/
tilt. Si utilizzi il controllo a ventaglio per creare attraenti effetti sul pan/tilt oppure su ciascun
altro canale, appena al tocco di un fader. Xciter può memorizzare sino a 160 preset, che si
possono utilizzare su qualsiasi parametro per rendere lo spettacolo luci estremamente essi-
bile in diversi ambienti. Altre caratteristiche includono la sovrascrittura (override) manuale dei
parametri degli apparecchi e canali dimmer per accesso diretto e programmazione durante lo
spettacolo.
Estremamente semplice da navigare, caratteristiche facili da leggere, display LCD a sfondo blu
per i menù dello speccatolo, display sopra i fader per i menù di dialogo e i nomi dei canali, e
ancora una rotella che rende facile lo scorrimento attraverso le pagine di fader. Si connetta il
proprio PC direttamente a Xciter attraverso la connessione USB per aggiornare le librerie con i
proiettori, esportare/importare spettacoli, fare il back up di spettacoli, editare, ecc…
Xciter è viene fornito con:
Manuale d’uso
5 metri (16ft) di cavo XLR a 3-pin
Spina di terminazione XLR
1.5 metri (5ft) di cavo d’alimentazione a 3 poli IEC
1 metro (3ft) di cavo USB
1 luce da banco
1 DVD di training che include anche il software PC
9
1.1 Nomi convenzionali utilizzati in questo manuale
Le seguenti convenzioni sono utilizzate in questo manuale utente:
[x] Tasto con etichetta ‘x’
{x} Tasto soft con etichetta ‘x’Tasto soft con etichetta ‘x’
1.2 Sicurezza
Questo prodotto presenta rischi di danno letali o gravi dovuti a scosse elettriche. Leggere
questo manuale prima di alimentare o installare la console, seguire le precauzioni di sicurezza
elencate sotto ed osservare tutte le avvertenze in questo manuale e stampate sulla console.
Se si hanno dubbi su come operare in sicurezza sulla console, si prega di contattare il proprio
distributore Martin oppure chiamare il servizio 24 ore Martin hot-line al +45 70 200 201 op-
pure + 1 954 858 1800.
Attenzione! Connettere sempre a terra elettricamente la console.
Utilizzare solo una sorgente di alimentazione AC che si conformi al loco e
che abbia protezioni di sovraccarico e di guasto a terra.
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre il prodotto
all’acqua o all’umidità.
Per qualsiasi operazione non descritta in questo manuale fare riferimento a un
tecnico qualificato.
Non modificare la console e non installare altri componenti non Martin.
Xciter non è destinato a uso domestico.
Usare il dispositivo solo come descritto.
Non lavorate con il dispositivo se qualche parte è rimossa, danneggiata o
deformata.
Riparare o sostituire immediatamente cavi d’alimentazione danneggiati.
Non sono contenute parti interne sostituibili dall’utilizzatore; riferirsi ad un
ecnico qualificato.
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro).
Il flash lampeggiante con il simbolo della freccia, all’interno di un triangolo
equilatero, si intende per avvertire l’utente della presenza di “tensione
pericolosa” non isolata entro il contenitore del prodotto, che può essere
abbastanza grande da costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero si intende per
avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni di operatività e
manutenzione (servizio) nel testo che si accompagnano al dispositivo.
10
1.2.1 Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere e seguire queste istruzioni
2. Conservare queste istruzioni
3. Badare a tutte le avvertenze
4. Non utilizzare lo strumento vicino all’acqua
5. Pulire solo con panni asciutti
6. Non ostruire alcuna apertura per l’areazione; installare in accordo alle istruzioni di
questo manuale
7. Non installare questo strumento vicino a qualsiasi sorgente quale radiatori,
riscaldatori, fornelli o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore
8. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza quando si installa e si usa una spina con
contatto a terra
9 . Proteggere il cavo d’alimentazione dal calpestio e in particolare spine, prese e punti
di fuoriuscita dall’apparato dallo schiacciamento.
10. Utilizzare unicamente collegamenti/accessori specificati dal produttore
11. Scollegare l’apparato durante tempeste atmosferiche o quando non utilizzato per
un lungo periodo
12. Riferire tutte le questioni di servizio a qualificato personale. L’assistenza è
richiesta quando l’apparato è stato danneggiato in qualsiasi modo, se il cavo o la spina
d’alimentazione sono danneggiati, se del liquido è stato versato o qualche oggetto è
finito all’interno dell’apparato, se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non lavora
normalmente o se è stato fatto cadere.
11
inStallazione
2.1 Hardware
La maggioranza delle connessioni hardware sono situate sul pannello posteriore della console.
2.1.1 Connessione dell’alimentazione
Xciter non necessita di alcun adattatore di alimentazione. Viene alimentato direttamente at-
traverso il connettore d’alimentazione IEC. L’alimentazione si adatterà automaticamente alla
tensione utilizzata nella propria zona. L’alimentazione è abbastanza insensibile alle cadute di
tensione. Può supplire a cadute no a 0.5 sec.
L’alimentazione è auto-regolante:
90VAC – 250 volt – AC
50Hz – 60Hz
I limiti d’impiego sono indicati sull’etichetta del numero di serie che si trova sulla base
dell’apparecchio.
2.1.1.1 Installazione di una spina sul cavo d’alimentazione
Attenzione! Per proteggere da pericolosi shock elettrici, l’apparecchiatura deve essere messa a terra.
L’alimentazione AC deve essere protetta da sovraccarichi e contatti indiretti.
La spina del cavo di alimentazione permette di disconnettere l’apparecchiatura.
Si osservi che quando spina e cavo sono collegati alla distribuzione elettrica, l’apparecchiatura è
connessa alla distribuzione elettrica. Quindi la spina di alimentazione deve rimanere accessibile in
modo tale che l’apparecchiatura possa venire distaccata dalla rete elettrica in ogni momento.
Importante! Verificare prima dell’uso che i cavi di alimentazione non siano danneggiati e
siano adatti alle richieste di corrente di tutti i dispositivi connessi.
Il cavo d’alimentazione dell’apparecchiatura richiede una spina con contatto elettrico approvato
per la messa a terra che si adegui ai cavi di distribuzione energetica locali. Questa non è for-
nita. Consultare un elettricista qualicato per un’adeguata installazione. Seguendo le istruzioni
del costruttore della spina, collegare i conduttori appropriati a massa, fase e neutro. La tabella
seguente mostra alcuni tradizionali metodi di identicazione dei cavi.
Function Wire (EU) Wire (US) Markings
live brown black L o 1
neutral blue white N
ground (earth) yellow/green green
2.1.2 Connessione DMX
Xciter gestisce un universo DMX-512. Il pannello posteriore della console ha un ingresso
XLR a 5-pin, un’uscita XLR a 3-pin e un’uscita XLR a 5-pin per una connessione seriale
DMX. Ciò significa che possono essere utilizzate insieme senza violare le specifiche del
DMX.
12
2.1.2.1 Proiettori
2.1.2.2 Comportamento di DMX-in
L’ingresso DMX funziona HTP (HTP=precedenza al più elevato) con l’uscita DMX. Si può utiliz-
zare l’ingresso DMX per connettere un generico banco di controllo luci a Xciter. In questo modo
si possono controllare luci generiche o dimmer da Xciter e dal generico banco nello stesso
tempo sullo stesso universo. HTP in questa connessione signica che il controllore con il valore
DMX più elevato sullo stesso canale DMX assumerà il controllo su quel canale stesso.
2.1.3 Connessione MIDI
Se si ha a disposizione un dispositivo MIDI per controllare i propri spettacoli, si può connetterlo
alla presa MIDI IN. Si può anche indirizzare via MIDI THRU.
Xciter accetta i seguenti comandi MIDI:
Nota ON e nota OFF per attivare playback e cue.
Nota ON e nota OFF per premere e rilasciare in via remota qualsiasi tasto sul pannello frontale
ad eccezione del tasto di accensione.
Se si preme un tasto di cue o un tasto di bump con un comando MIDI ad esso assegnato, Xcit-
er invia anche quel comando attraverso la porta MIDI OUT. In tal modo si può utilizzare il MIDI
anche per connessione master/slave di più console, senza bisogno di utilizzare splitter DMX. Si
ricordi comunque che Xciter accetta solo i comandi di note MIDI di cui sopra, utili al solo scopo
di operazioni on/off, non per un controllo lineare dei fader.
2.1.4 Connessione AUDIO
Xciter ha anche capacità di trigger audio. Dispone di un microfono interno nel caso in cui non
sia disponibile alcun collegamento audio diretto. Si consiglia comunque una linea audio diretta
per ottenere i migliori risultati dal trigger audio. E’ possibile inserire la sorgente audio nel con-
nettore mono jack da 6.3 mm (0.25 pollici). Quando si utilizza tale linea d’ingresso, il micro-
fono interno viene spento.
Utilizzare segnali audio standard quali l’uscita preamplicata dal mixer audio per ottenere i
migliori risultati. Se si desidera avere ancora maggior controllo sul trigger audio, si può porre
un equalizzatore tra la sorgente audio e la console.
5-pin in
5-pin out
Fixtures
Dimmers
3-pin out
Generic (dimmer)
lighting desk
3-pin or 5-pin out
in out in out in out in out
DMX terminator
13
Attenzione! NON connettere alla connessione AUDIO un’uscita amplificata quale l’uscita di
un altoparlante da un amplificatore, poiché potrebbe danneggiare la console.
2.1.5 Espansione I²C
Utilizzare questo connettore per collegare accessori alla console.
Come si può vedere la porta d’espansione I²C è come la MIDI. Connettere per errore un dis-
positivo MIDI a questa porta non danneggerà la console.
Attenzione! Usare unicamente accessori Martin. NON connettere altri dispositivi, dato che ciò potrebbe
danneggiare la console.
2.1.6 Connessione USB al PC
Serve un cavo da USB-A a USB-B per collegare il proprio Xciter ad un computer desktop o lap-
top. Utilizzare il collegamento USB per caricare nuovo rmware, scaricare e caricare denizioni
di proiettori ed eseguire backup/ripristini di spettacoli. Più avanti in questo manuale verrà spie-
gato come utilizzare le applicazioni PC associate ad Xciter.
2.1.7 Luce da banco
Il connettore USB-A sulla parte frontale del pannello deve essere utilizzato unicamente per
alimentare una luce da banco.
Attenzione! è possibile prelevare un massimo di 315 mA da questa porta. Controllare le specifiche
della propria luce da banco prima di utilizzarla.
2.2 Software
Prima che Xciter sia in grado di comunicare con il proprio PC o laptop, è necessario installare
i driver USB e le applicazioni sul proprio PC. Si trova tutto sul CD fornito con Xciter. Si racco-
manda di scaricare dal sito web Martin all’indirizzo http://www.martin.com le più recenti appli-
cazioni. Potrebbero contenere un rmware più recente e nuove denizioni di proiettori.
1. Se è già installata una versione precedente di software sul PC, assicurarsi che
Xciter non sia collegato alla porta USB mentre si installa il nuovo software.
2. Lanciare setup.exe per far partire l’installazione guidata.
3. Cliccare Next nella schermata di ingresso.
3. Cliccare next nella schermata dingresso.
14
4. Specificare un percorso d’installazione o utilizzare quello suggerito. Cliccare su
Next.
5. Controllare se si desidera creare oppure no un’icona sul desktop. Cliccare su
next.
6. Cliccare install per confermare.
7. Quando l’installazione ha finito di copiare tutti i file necessari, verrà mostrato il
seguente messaggio. Se è già presente una precedente installazione, accertarsi che
Xciter non sia collegato al PC.
15
8. Premere Finish per uscire dall’installazione guidata.
9. Accendere Xciter. Attendere finchè il caricamento si completa e viene mostrata la
schermata d’ingresso. Queste operazioni solitamente richiedono pochi secondi.
Nota: se un aggiornamento precedente non è andato a buon fine, i display potrebbero rimanere tutti
spenti. Comunque, se ciò dovesse accadere, si dovrebbe essere comunque in grado di effettuare un
nuovo aggiornamento.
10. Utilizzare il cavo USB per collegare Xciter al PC.
Attenzione! Utilizzare solo il connettore USB-B (al centro in alto del pannello frontale) su Xciter per
la connessione. Il connettore USB-A (nell’angolo in alto a destra del pannello frontale)
serve solo a fornire la tensione d’alimentazione di 5V ad una luce da banco USB.
11. Il sistema operativo riconoscerà automaticamente Xciter e apparirà l’installazione
guidata dell’hardware. Se richiede di connettersi a Windows Update per ricercare del
software, selezionare ‘No, not this time’ e premere next.
16
12 . L’installazione guidata installerà automaticamente il software di default. Mantenere
questa opzione e premere next.
Se il software PC è stato installato con successo, l’installazione guidata caricherà e registrerà
tutti i le necessari. Premere nish per uscire dall’installazione guidata.
17
FiloSoFia di Xciter
Questo capitolo contiene una descrizione complessiva del prodotto e dei concetti base che
servono a comprenderlo ed ottenere i migliori risultati da esso. Si raccomanda caldamente di
vedere il DVD fornito con Xciter. Il DVD contiene parti di prova che offrono una chiara pano-
ramica del prodotto e di come usarlo.
3.1 Elementi dello spettacolo
I due elementi base negli spettacoli sono scene e sequenze.
3.1.1 Scene
Una scena rappresenta un singolo insieme di effetti (look) delle apparecchiature montate. La
scena contiene tutti i canali logici che sono stati programmati per creare il look (si veda la sezi-
one 8.2.3 di questo manuale per una spiegazione di canali logici e sici). Più avanti in questo
manuale si scoprirà che non è necessario programmare tutti i canali all’interno di un look.
Basta solo programmare quelli che si vogliono cambiare, che sono detti canali attivi. Gli altri
rimangono inattivi (trasparenti).
Xciter può contenere tante scene quante la sua memoria consente. Il massimo numero di
scene varierà, poiché il consumo della memoria dipende dal contenuto delle scene (numero di
canali attivi).
3.1.2 Sequenze
Una sequenza consiste di passi messi in ordine sequenziale. Sebbene le sequenze siano pen-
sate per contenere passi multipli, no a 99, si possono anche memorizzare sequenze di un sin-
golo passo. Più avanti in questo manuale si scoprirà che quando si memorizza una singla scena
da mandare in esecuzione, effettivamente si sta memorizzando una sequenza di un singolo
passo.
Ciascun passo in una sequenza ha parametri di tempo, che determinano il passaggio da un
passo all’altro: Tempo di Scena (ST) e Tempo di Fade (FT). Il tempo di fade determina quanto
Scene
scene time
fade time
active channels
Sequence
step 1
step 2
step 3
step 4
scene time fade time
scene time fade time
scene time fade time
scene time fade time
18
il passo impiega per raggiungere il suo stato nale (per es. raggiungere il suo look program-
mato). Il tempo di scena è la durata totale del passo, tempo di fade incluso. Modicare il
tempo di scena renderà la sequenza più veloce o più lenta. Come si vedrà più avanti in questo
manuale, i parametri dei tempi si possono modicare globalmente, che signica assegnare a
ciascun passo gli stessi parametri, oppure localmente, che signica assegnare delle tempis-
tiche diverse per ciascun passo.
Xciter può contenere tante sequenze quante la sua memoria consente, a seconda del conte-
nuto della sequenza (numero di passi e numero di canali attivi per passo).
3.2 Modalità d’esecuzione degli elementi dello
spettacolo
Scene e sequenze sono molto chiare e piuttosto facili da creare, utilizzandi le caratteristiche di
programmazione intuitive della console.
Una scena contiene un singolo look
Una sequenza può contenere fino a 99 look chiamati passi
In questa sezione si offrirà una panoramica di come le numerose caratteristiche d’esecuzione
di Xciter fondano questi elementi di base in costruzioni potenti e versatili. Ci sono molte vie
differenti per creare e mandare in esecuzione uno spettacolo. Si tratterà eventualmente di do-
ver decidere come far eseguire il contenuto che è stato creato.
3.2.1 Cue
La Cue serve come contenitore per combinare insieme diversi elementi di spettacolo al ne
di lanciarli ed eseguirli contemporaneamente (in parallelo). Xciter consente di combinare una
scena chiamata scena di fondo (background) e quattro sequenze all’interno di una cue. Con 8
tasti di pagina e 20 tasti numerici, si possono lanciare direttamente 160 cue dal pannello fron-
tale.
Le cue sono accompagnate da un’ampia gamma di caratteristiche di esecuzione:
Attivazione/disattivazione della scena di background.
Attivazione/disattivazione di ciascuna sequenza separatamente.
Trigger di sequenza: interno, manuale, audio, BPM.
Modalità di esecuzione della sequenza: in avanti, indietro, a rimbalzo, casuale, a fermarsi
dopo un ciclo e a rilasciare dopo un ciclo.
Impostazioni audio globali.
Collegamento veloce al banco d’esecuzione.
Assegnazione di scene di background, scene di riesecuzione e sequenze dal vivo.
Cue
Sequence A
Sequence B
Sequence C
Sequence D
Background scene
highest priority
lowest priority
trigger run mode
trigger run mode
trigger run mode
trigger run mode
19
Queste caratteristiche sono descritte sotto.
3.2.2 Playback
Con le cue, è possibile lanciare ed eseguire no a 5 elementi di spettacolo contemporanea-
mente utilizzando la parte destra della console. Con le quattro sequenze che possono essere
fatte partire e fermate individualmente in ciascuna cue, si ha già parecchio controllo sullo spet-
tacolo. Comunque, molte persone troveranno ancor più interessante il livello di controllo sulla
parte sinistra della console.
Xciter può contenere no a 160 banchi di 6 fader d’esecuzione. Naturalmente solo un banco (6
fader) è visibile ogni volta, come illustrato sotto. Con questi controlli, è possibile lanciare altre
6 sequenze in cima a qualunque sia in esecuzione nella cue. Le sequenze che sono lanciate
con i fader di playback hanno una priorità superiore rispetto al contenuto che è in esecuzione
nella cue, il che signica che i canali comuni saranno sovracomandati, ad eccezione dei canali
dimmer che sono del tipo HTP (il più alto ha la precedenza). Ciò verrà spiegato più avanti in
questo capitolo sotto le priorità dei processi e la modalita s’esecuzione delle cue.
Visible ba nk
3.2.3 Cue list
Lo scopo di una cue list è rendere l’esecuzione di uno spettacolo automatica o semi-automat-
ica a seconda che ci sia un operatore oppure no. Le cue list sono ideali quando qualcuno con
scarsa conoscenza della luci opera sulla console.
Una cue list può contenere no a 99 passi. Ogni passo nella cue list fa riferimento ad una cue
esistente che operando da sé sulla console sarebbe richiamata manualmente. Sono simili a se-
quenze ma di un livello superiore. Questo il motivo per il quale sono chiamate anche spettacoli
automatizzati.
Le opzioni sui vari passi determinano il comportamento dello spettacolo.
WAIT
FOLLOW
GOTO
LOOP
LAMP_ON
LAMP_RESET
LAMP_OFF
GO
Più avanti in questo manuale si guarderà più da vicino alle cue list e alle opzioni sui passi.
20
3.3 Strumenti per spettacoli flessibili
3.3.1 Generatore d’effetti
Utilizzare il potente generatore d’effetti per aggiungere dinamismo alle proprie scene di back-
ground e alle sequenze. Ci sono 255 generatori di effetti che possono essere utilizzati su
ciascun canale logico. Ciò signica non esser limitati negli effetti ai movimenti di pan/tilt. Più
avanti in questo manuale si imparerà quanto possa essere utile il generatore d’effetti quando si
creano giochi col dimmer, ruota colori, effetti CMY, ecc…
In aggiunta, il potente motore sugli effetti di transizione in fade consente di regolare oscillazi-
one, velocità e ritardo degli affetti se si vuole. Esempio: i proiettori si muovono avanti e
indietro in pan e tilt da un piccolo cerchio ad un grande cerchio in una sequenza da due passi.
Se si azionano i parametri degli effetti in modalità fade, i proiettori descriveranno una spirale
ad entrare ed uscire. Se si azionano in modalità snap gli effetti, si posizioneranno immediata-
mente.
Alcune caratteristiche chiave del generatore d’effetti:
Velocità ed oscillazione variabili.
Ritardo variabile nel passaggio tra canali.
Ritardo variabile nel passaggio tra apparecchiature.
Curve multiple quali onda sinusoidale, quadra, dente di sega, ecc…
Rimbalzo, inversione, inversione + rimbalzo.
Modulazione del generatore.
Modulazione audio.
Genetatiri adattivi BPM.
Il generatore d’effetti e i suoi parametri saranno discussi più dettagliatamente in questo manu-
ale quando si discuterà di programmazione avanzata.
3.3.2 Macro di effetti
La sezione precedente ha dato una breve descrizione del generatore d’effetti. Ha anche rias-
sunto i parametri che rendono il generatore d’effetti uno strumento estremamente versatile,
ma comunque lento se si vuole solo creare simplici effetti o se si necessita di avere effetti
complessi in tempi brevi. Le macro di effetti permettono di memorizzare parametri sugli effetti
in una sorta di preset di effetti, di modo che si possano richiamare in seguito.
Esempio: E’ stato creato un effetto in una scena di background in precedenza e ora si vuole
riutilizzare. Senza le macro degli effetti, si dovrebbe richiamare la scena fatta in precedenza
e incominciare a costruire a partire da là, oppure si dovrebbero ricordare tutti i parametri per
ricreare l’effetto da capo.
Si osservi che le macro degli effetti non memorizzano informazioni sulle apparecchiature. Ciò
signica che il ritardo nel passaggio tra apparecchiature non viene memorizzato. Quando si
applica una macro di effetti in una scena, Xciter applica tutti gli effetti che in precedenza erano
stati memorizzati, ma senza ritardarli attraverso le apparecchiature che sono state selezionate.
Bisogna impostare da sé il ritardo se lo si vuole. Questo punto verrà descritto più avanti nel
manuale.
3.3.3 Preset
I preset sono molto utili quando si fanno molti cambiamenti sull’attrezzatura montata. I preset
sono canali logici o look completi che vengono preprogrammati. Nelle scene e nelle sequenze
si fa riferimento a questi preset. Quando si fanno delle modiche alle apparecchiature montate
(Esempio: si sposta un proiettore) non serve modicare o riprogrammare tutte le scene e le
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Martin Xciter Manuale utente

Tipo
Manuale utente