SKODA Superb 3U 07-2006 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ŠkodaSuperb
SIMPLY CLEVER
USO E MANUTENZIONE
Návod k obsluze
Superb italsky 07.06
S73.5610.07.50
3U0 012 003 JB
Superb italsky 07.06 S73.5610.07.50
Contribuisci a salvare l ´ ambiente
I consumi di carburante - e pertanto il tenore di sostanze inqui-
nanti dei gas di scarico - dipendono anche dal tuo stile di guida.
Anche la rumorosità e l ´ usura dipendono da come tratti il tuo
veicolo.
Nei capitolo „Tutela dell ´ ambiente“ del presente libretto è
descritto come sfruttare al meglio le prestazioni del veicolo con
riguardo all ´ ambiente e risparmiando nei costi di esercizio.
Si raccomanda altresì di osservare le avvertenze contrassegnate
con il simbolo C.
Collabora per la tutela dell ´ ambiente.
www.skoda-auto.com
B5_NKO_07_06.indd 1B5_NKO_07_06.indd 1 22.6.2006 10:33:3022.6.2006 10:33:30
Introduzione
La ringraziamo di cuore per la fiducia che ci ha accordato scegliendo una vettura Škoda.
Con la Sua nuova Škoda Lei entra in possesso di una vettura dotata della più moderna tecnologia e di
numerosi equipaggiamenti che certamente vorrà sfruttare appieno nei suoi spostamenti quotidiani. Pertanto
Le consigliamo di leggere attentamente questo libretto d'Uso e manutenzione per acquisire rapidamente
completa familiarità con la Sua vettura.
Per qualsiasi domanda o problema relativo alla Sua vettura, La preghiamo di rivolgersi alla Sua officina
Škoda o all'importatore ufficiale. Troverà in qualsiasi momento ascolto alle Sue domande così come a
suggerimenti e critiche.
Le disposizioni di legge nazionali hanno la priorità sulle informazioni fornite in queste Istruzioni per l'uso.
Le auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la Sua Škoda.
La Sua Škoda Auto
NKO
50
A05
.
book
Page
1
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Introduzione2
Documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo della vettura oltre a questo “Uso
e manutenzione“ sono disponibili anche i libretti “Programma
Service“, “Breve introduzione“, “Dati tecnici“ e “Aiuto in
viaggio“. Inoltre,a seconda del modello della vettura e dell'equi-
paggiamento, possono essere disponibili diversi libretti supple-
mentari (ad es. libretto d'uso dell'autoradio).
In caso di perdita di uno dei documenti sopra menzionati, rivol-
gersi immediatamente presso un'officina Škoda che sarà lieta di
potervi aiutare.
Tenere presente che le indicazioni contenute nei documenti
della vettura hanno sempre priorità rispetto a quelle ripor-
tate nel presente libretto.
Uso e manutenzione
Questo libretto d'Uso e manutenzione descrive il livello di equi-
paggiamento attuale. Alcuni degli equipaggiamenti descritti
verranno introdotti solo in futuro oppure sono destinati solo a
determinati mercati. Le illustrazioni possono differire legger-
mente dalla Sua vettura e sono da intendersi solo come elementi
di informazione generale.
Oltre alle informazioni sull'Uso e manutenzione, questo libretto
contiene importanti avvertenze per la manutenzione e la guida a
vantaggio della Sua sicurezza e contro il deprezzamento della
Sua vettura e Le fornisce consigli e aiuti preziosi. Può inoltre
scoprire come guidare la Sua vettura in modo sicuro, rispar-
miando e pensando all'ambiente.
Per ragioni di sicurezza rispettare assolutamente anche le
informazioni fornite in merito ad accessori, modifiche e
sostituzione componenti pag. 245.
Ma anche gli altri capitoli di questo libretto d'Uso e manutenzione
sono importanti in quanto il corretto impiego - oltre ad una cura e
manutenzione regolare - serve a mantenere alto il valore
commerciale della vettura ed inoltre in numerosi casi è una delle
condizioni per poter beneficiare della garanzia.
Breve introduzione
Le istruzioni rapide offrono una panoramica degli elementi di
comando principali della Sua vettura.
Programma Service
Il programma Service contiene:
dati del veicolo,
intervalli Service,
panoramica dei lavori di manutenzione,
documentazione Service,
conferma della garanzia di mobilità,
note importanti in merito alla garanzia.
La convalida dell'avvenuta esecuzione degli interventi di manu-
tenzione è una delle condizioni necessarie per poter beneficiare
della garanzia.
Quando si porta la vettura presso un'officina Škoda presentare
sempre il Programma Service.
Nel caso in cui si perda il Programma Service o nel caso in cui
appaia particolarmente rovinato è possibile rivolgersi all'officina
NKO
50
A05
.
book
Page
2
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Introduzione 3
Škoda incaricata di eseguire la manutenzione regolare del
veicolo. Qui verrà fornito un duplicato in cui si riportano i lavori di
manutenzione finora eseguiti.
Aiuto in viaggio
Questo libretto contiene indirizzi e numeri di telefono degli impor-
tatori Škoda.
Dati tecnici
Questo libretto contiene i principali dati identificativi del veicolo.
NKO
50
A05
.
book
Page
3
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Introduzione4
NKO
50
A05
.
book
Page
4
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Indice 5
Indice
Struttura delle presenti
Istruzioni per l'uso (note
esplicative)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strumenti e spie di controllo . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dello strumento combinato . . . . .
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachimetro con contachilometri indicante la
distanza percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione (computer di bordo) . . .
Display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio e bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . .
Chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . .
Immobilizzatore elettronico (blocco
avviamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetto scorrevole-sollevabile elettrico* . . . . . . .
Luci e visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione abitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . .
Retrovisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili e bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione manuale dei sedili anteriori . . . .
Regolazione elettrica dei sedili anteriori* . . . .
Sedile lato passeggero con parte centrale dello
chienale a ribalta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base d'appoggio posteriore per i piedi* . . . . .
Riscaldamento sedile* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minibar dietro il bracciolo del divano
posteriore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Box CargoFlex* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portapacchi sul tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
portalattine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accendisigari e presa di corrente . . . . . . . . . .
Portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento e climatizzatore . . . . . . . . .
Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic* (climatizzatore automatico) . . . .
Avviamento e marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della posizione del volante . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio (cambio meccanico) . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema ausiliario di segnalazione* . . . . . . . .
Sistema ausiliario di segnalazione per le
manovre di parcheggio anteriore e posteriore*
Impianto di regolazione della velocità (GRA)*
Cambio automatico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automatico a 5 marce . . . . . . . . . . . .
Comunicazione e navigazione . . . . . . . . . .
Volante multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambia CD* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefono, radiotelefono e sistema di
navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza passiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osservazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perchè si usano le cinture di sicurezza? . . . .
Il principio fisico di un incidente frontale . . . .
Importanti norme di sicurezza per l'uso delle
cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si allacciano correttamente le cinture di
sicurezza? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del sistema airbag . . . . . . . . . . .
Airbag frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag per la testa* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
11
11
13
13
14
14
15
15
16
17
18
22
25
28
39
39
40
41
41
42
47
49
51
54
57
57
62
64
66
69
72
72
73
74
79
80
81
82
82
89
92
95
96
98
100
102
109
109
114
121
121
122
123
124
125
126
127
129
130
133
133
139
139
143
147
151
151
151
153
157
157
158
159
160
163
164
164
166
169
171
173
NKO
50
A05
.
book
Page
5
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
S
Indice6
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . .
Cosa bisogna sapere quando si trasportano dei
bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio del seggiolino per bambini . . . . . . .
Consigli di guida . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electronic Stability Program (ESP)* . . . . . . . .
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . . . .
Assistenza alla frenata* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servosterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primi 1.500 km e successivi . . . . . . . . . . . . .
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . .
Compatibilità ambientale . . . . . . . . . . . . . . . .
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitare danni alla vettura . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcia con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo di traino amovibile* . . . . . . . . . . .
Consigli tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e pulizia della vettura . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlli e rabbocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica vano motore . . . . . . . . . . . . . . .
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . .
Liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impianto lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori, modifiche e sostituzione
componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cassetta di pronto soccorso* . . . . . . . . . . . . .
Triangolo d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estintore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento a traino e traino della vettura . . .
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibili elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni per l'identificazione . . . . . . . . . . .
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . .
176
176
180
183
187
187
187
190
191
191
192
193
194
194
195
196
200
200
201
202
202
204
207
207
207
207
213
216
216
216
218
220
220
222
223
226
229
231
236
237
237
245
245
245
247
247
247
247
248
248
249
250
257
258
262
262
265
271
271
271
273
NKO
50
A05
.
book
Page
6
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Indice 7
NKO
50
A05
.
book
Page
7
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Struttura delle presenti Istruzioni per l'uso (note esplicative)8
Struttura delle presenti Istruzioni per l'uso (note esplicative)
Le presenti istruzioni sono strutturate in modo sistematico per facilitare
l'individuazione delle informazioni desiderate.
Capitolo, sommario e indice analitico
Il contenuto del libretto è suddiviso in paragrafi relativamente brevi, i quali
sono riuniti in capitoli di chiara individuazione. Il capitolo è evidenziato
sulla pagina destra in basso.
Il sommario ordinato per capitoli e l'indice analitico dettagliato al
termine del libretto Uso e manutenzione aiutano a trovare rapidamente
l'informazione desiderata.
Paragrafi
La maggior parte dei paragrafi vale per tutte le vetture.
Poiché tuttavia le varianti di allestimento possono essere molte, è inevita-
bile che, nonostante la suddivisione in paragrafi, vengano occasional-
mente citati equipaggiamenti non previsti sulla vettura specifica.
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su alcune
versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Breve sintesi e spiegazione
Ogni paragrafo ha un titolo.
Segue una breve sintesi (in corsivo grande) sul contenuto del paragrafo.
Dopo la figura è riportata nella maggior parte dei casi una spiegazione (in
caratteri abbastanza grandi) che illustra gli interventi necessari. Le opera-
zioni da eseguire sono rappresentate con un trattino.
Avvertenze
I quattro tipi di avvertenze utilizzati nel testo sono riportati sempre alla fine
di ogni capitolo.
ATTENZIONE!
Le avvertenze più importanti sono contrassegnate dal titolo Atten-
zione. Le avvertenze Attenzione richiamano l'attenzione su un
serio pericolo di incidente o di infortunio. Nel testo si trova spesso
una freccia doppia seguita da un piccolo simbolo di attenzione.
Questo simbolo rimanda ad un'avvertenza del tipo Attenzione al
termine del paragrafo che deve essere assolutamente rispettata.
Importante!
Le avvertenze del tipo Prudenza, richiamano l'attenzione su possibili
danni alla vettura (ad es. danni al cambio) o su pericoli generici di inci-
dente.
Per il rispetto dell’ambiente
Le avvertenze del tipo Rispetto dell'ambiente, richiamano l'attenzione
sul rispetto dell'ambiente. Esse forniscono ad es. consigli per ridurre il
consumo di carburante.
Nota
Una avvertenza di tipo normale richiama l'attenzione su informazioni
importanti.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni, come “destra“, “sinistra“, “anteriore“, “posteriore“, si
riferiscono al senso di marcia del veicolo.
NKO
50
A05
.
book
Page
8
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
9
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Uso
NKO
50
A05
.
book
Page
9
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Plancia10
Fig. 1 Alcuni degli allestimenti illustrati in figura sono previsti soltanto per alcuni modelli o sono optional
NKO
50
A05
.
book
Page
10
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Plancia 11
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Plancia
Panoramica
Questa panoramica ha lo scopo di rendere rapidamente
familiari gli indicatori e gli elementi di comando.
Alzacristallo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maniglia porta
Regolazione elettrica specchi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione assetto fari principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva indicatori di direzione e abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . .
Strumento combinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva e interruttore per
Impianto tergi-lavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore lunotto termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Radio
Sistema di navigazione (navigazione, autoradio, lettore
CD)
interruttore lampeggiatori d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore riscaldamento parabrezza* / spia di controllo
disabilitazione airbag lato passeggero* . . . . . . . . . . . . . . . .
Spia di controllo per disabilitazione airbag lato passeggero*
Airbag passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore per airbag frontale lato passeggero* nello scom-
parto portaoggetti lato passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio dello sportello serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio del portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . .
Interdizione del tasto di sbloccaggio portellone bagagliaio
Cassetta fusibili (a lato della plancia) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sbloccaggio del cofano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva di regolazione volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volante:
con avvisatore acustico
con airbag conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con tasti di comando per autoradio, telefono e impianto di
regolazione velocità (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocchetto di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Interruttore ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruttore ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotella di regolazione riscaldamento sedile lato guida . . . .
Secondo l'allestimento:
Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posacenere, accendisigari/presa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secondo l'allestimento:
Leva del cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva selettrice cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomparto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
1
51
A
2
44
A
3
A
4
70
A
5
57
A
6
113
A
7
59
A
8
61
A
9
13
A
10
66
18
A
11
65
A
12
A
13
60
A
14
113
A
15
64, 174
A
16
174
A
17
166
A
18
174
A
19
44
A
20
44
A
21
44
A
22
262
A
23
220
A
24
102
A
25
121
A
26
166
139
A
27
122
A
28
187
188
A
29
81
A
30
109
114
A
31
98
A
32
126
A
33
125
133
A
34
102
NKO
50
A05
.
book
Page
11
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Plancia12
Rotella di regolazione sedile lato passeggero . . . . . . . . . . .
Cassetto portaoggetti richiudibile lato passeggero . . . . . . .
Nota
Gli equipaggiamenti contrassegnati con * sono di serie soltanto su
alcune versioni o sono forniti come optional solo per determinati modelli.
Per le vetture fornite dalla fabbrica complete di autoradio, telefono,
sistema di navigazione, lettore di CD e simili vengono consegnate a parte
le istruzioni per l'uso di tali apparecchi.
Sui veicoli con guida a destra la disposizione degli elementi di
comando è in parte diversa da quella qui pag. 10, fig. 1 raffigurata. I
simboli corrispondono comunque ai singoli elementi di comando.
A
35
81
A
36
102
NKO
50
A05
.
book
Page
12
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo 13
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Strumenti e spie di controllo
Panoramica dello strumento combinato
Fig. 2 Strumento combinato
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatore riserva carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orologio digitale e display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . .
Display informazioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachi metro
con contachilometri indicante la distanza percorsa . . . .
con contachilometri parziale indicante la distanza
percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con indicatore intervalli Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando le luci sono accese, lo strumento combinato è illuminato.
A
1
14
A
2
14
A
3
15
A
4
15, 18
A
5
22
A
6
16
16
17
NKO
50
A05
.
book
Page
13
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo14
Contagiri
L'inizio della zona rossa del contagiri pag. 13, fig. 2 segnala per
tutte le marce il numero di giri massimo ammesso per il motore rodato e
alla temperatura di esercizio. Prima di raggiungere la zona rossa è oppor-
tuno innestare la marcia superiore oppure portare la leva selettrice del
cambio automatico in posizione D.
Scalare di una marcia al più tardi quando il motore non gira più in modo
“regolare“.
Durante il periodo di rodaggio evitare regimi elevati pag. 194.
Importante!
La lancetta del contagiri non deve mai entrare nella zona rossa della scala
- pericolo di danno al motore!
Per il rispetto dell’ambiente
Passare per tempo alla marcia superiore aiuta a risparmiare carburante e
a ridurre la rumorosità.
Temperatura liquido di raffreddamento
L'indicatore di temperatura liquido di raffreddamento pag. 13, fig. 2
è operativo solo con accensione inserita.
Per evitare danni al motore, rispettare le avvertenze di seguito riportate.
A freddo
Se la lancetta si trova ancora nel settore sinistro della scala, il motore non
ha ancora raggiunto la propria temperatura d'esercizio. Evitare regimi
elevati, forti accelerazioni e sovraccarichi del motore.
A caldo
Il motore ha raggiunto la propria temperatura d'esercizio quando la
lancetta si trova nel settore centrale della scala. In caso di forte carico del
motore e di elevate temperature esterne, la lancetta può spostarsi più a
destra. L'indicazione non comporta problemi fintantoche il simbolo
sullo strumento combinato non lampeggia.
Se il simbolo nello strumento combinato lampeggia, o la temperatura
del liquido di raffreddamento è eccessiva oppure il livello è insufficiente.
Osservare le avvertenze pag. 33, “Temperatura, quantità liquido di
raffreddamento “.
ATTENZIONE!
Osservare le avvertenze pag. 221, “Lavori nel vano motore“
prima di aprire il cofano motore e di controllare il livello del liquido
di raffreddamento.
Importante!
Il montaggio di proiettori supplementari o di altri componenti davanti alla
presa d'aria causa una riduzione dell'effetto refrigerante del liquido di
raffreddamento. In caso di elevate temperature esterne e di forte carico
del motore c'è il pericolo che il motore si surriscaldi!
A
1
A
2
NKO
50
A05
.
book
Page
14
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo 15
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Indicatore riserva carburante
L'indicatore di riserva carburante pag. 13, fig. 2 è attivo solo con
accensione inserita.
Il serbatoio ha una capacità di circa 62 litri. Quando la lancetta raggiunge
la tacca della riserva, sullo strumento combinato si illumina il simbolo .
Sono ancora disponibili circa 8 litri di carburante. Questo simbolo invita a
effettuare il rifornimento di carburante.
Nel display informazioni* viene visualizzato:
PLEASE REFUEL (RIFORNIRE PREGO)
Come ulteriore segnale acustico viene emesso 1 bip.
Importante!
Non lasciare mai che il serbatoio si svuoti completamente! L'alimenta-
zione irregolare del carburante può provocare mancate accensioni.
Nell'impianto di scarico può penetrare del carburante incombusto, il quale
può danneggiare il catalizzatore.
Orologio digitale
L'ora si regola con il tasto di azzeramento posto in basso a destra
accanto al contagiri.
Regolazione delle ore
Ruotare il tasto in senso antiorario.
Regolazione dei minuti
Ruotare il tasto in senso orario.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare l'orologio mentre si guida, ma
solo a vettura ferma!
A
3
Fig. 3 Strumento
combinato: Orologio
digitale
NKO
50
A05
.
book
Page
15
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo16
Tachimetro con contachilometri
indicante la distanza percorsa
La distanza percorsa è indicata in chilometri (km). Su alcuni modelli l'indi-
cazione è fornita in “miglia“.
Contachilometri (contachilometri parziale) inferiore indicante la
distanza percorsa
Il contachilometri inferiore indica la distanza percorsa dall'ultimo azzera-
mento del contachilometri a intervalli di 100 m o di 1/10 di miglio.
Premendo il pulsante di reset del contachilometri parziale fig. 4 si
azzera il contatore.
Contachilometri superiore indicante la distanza percorsa
Il contachilometri superiore mostra i chilometri o le miglia che il veicolo ha
percorso in totale.
Indicazione guasti
In presenza di un guasto dello strumento combinato, nel campo dell'indi-
catore del contachilometri indicante la distanza percorsa appare la scritta
dEF. Provvedere a far riparare il guasto al più presto presso un'officina
autorizzata.
Avvertenza in caso di superamento della velocità*
Superando la velocità di 120 km/h si attiva un segnale acustico. Non
appena la velocità di marcia si riduce nuovamente sotto questo limite, il
segnale acustico si disinserisce.
Questa funzione è valida solo per alcuni Paesi.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza non regolare mai il contachilometri parziale
mentre si guida!
Fig. 4 Strumento
combinato: Contachilo-
metri indicante la
distanza percorsa
NKO
50
A05
.
book
Page
16
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo 17
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Indicatore intervalli Service
A seconda dell'allestimento del veicolo, sul display del contachilometri
della distanza percorsa o sul display informazioni vengono visualizzati i
rispettivi dati fig. 5.
Indicatore intervalli Service
Quando si approssima la data di scadenza di un Service, all'inserimento
dell'accensione:
sul display del contachilometri parziale compare
Service km 1500
sul display informazioni
SERVICE in 1500 km (SERVICE tra 1500 km)
I chilometri mancanti prima del Service interessato vengono visualizzati a
scalare a intervalli di 100 km. Al raggiungimento della data di scadenza di
un Service:
sul display del contachilometri parziale compare
Service
sul display informazioni
SERVICE NOW (SERVICE ADESSO)
L'indicazione scompare 20 secondi dopo l'avvio del motore. Il contachilo-
metri parziale della distanza percorsa viene visualizzato nuovamente
premendo il pulsante di reset del contachilometri parziale (per più di 1
secondo).
Azzeramento dell'indicatore intervalli Service
Consigliamo di far eseguire l'azzeramento presso un'officina autorizzata.
L'officina:
azzera la memoria dell'indicatore dopo aver eseguito l'ispezione inte-
ressata,
registra l'operazione nel Programma Service,
applica l'etichetta adesiva, riportante la scadenza del successivo inter-
vento Service, sulla parte laterale della plancia lato guida.
L'indicatore intervalli Service può essere azzerato anche agendo sul tasto
di azzeramento fig. 5 come di seguito descritto (solo per veicoli con
intervalli Service fissi - QG2).
Ad accensione disinserita tenere premuto il tasto di azzeramento .
Inserire l'accensione e rilasciare il tasto di azzeramento . Sul
display comparirà la scritta Service o Service now (Service adesso).
Ruotare in senso orario il tasto di reset dell'orologio ; quest'opera-
zione azzera l'indicatore.
Fig. 5 Strumento
combinato: Indicatore
intervalli Service
A
B
A
B
A
B
A
A
NKO
50
A05
.
book
Page
17
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo18
Importante!
Si raccomanda di non effettuare in prima persona l'azzeramento dell'indi-
catore per non causare errate impostazioni dell'indicatore stesso e di
conseguenza inconvenienti alla vettura.
Nota
Non azzerare mai l'indicatore tra due interventi Service, poiché ciò
produrrebbe indicazioni errate.
A batteria scollegata i valori dell'indicatore intervalli Service vengono
mantenuti.
In caso di sostituzione dello strumento combinato in seguito ad una
riparazione, l'indicatore intervalli Service deve essere ricodificato. Questa
operazione deve essere effettuata da un'officina autorizzata.
In caso di intervalli Service flessibili (QG1), dopo l'azzeramento con il
tasto di azzeramento i dati vengono visualizzati come sulle vetture con
intervalli Service fissi (QG2). Per tale motivo consigliamo di far azzerare
l'indicatore intervalli Service da un'officina Škoda, la quale utilizzerà allo
scopo un tester sistemi veicolo.
Per informazioni dettagliate sugli intervalli di servizio si rimanda
all'opuscolo Programma Service.
Display multifunzione (computer di
bordo)
Introduzione
Il display multifunzione è illustrato nel display del contagiri pag. 13,
fig. 2 o nel display di informazione fig. 6 a seconda della versione della
vettura.
Il display multifunzione offre al conducente una serie di utili informazioni:
A
B
Temperatura esterna pag. 20
Autonomia pag. 21
Consumo momentaneo di carburante pag. 21
Consumo medio di carburante pag. 21
Fig. 6 Display multi-
funzione: Consumo
medio di carburante
NKO
50
A05
.
book
Page
18
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
Strumenti e spie di controllo 19
Uso Sicurezza Consigli di guida Consigli tecnici Panne Dati tecnici
Nota
In alcune versioni nazionali i valori sono visualizzati nel sistema di misura
inglese.
Memoria
Il display multifunzione è equipaggiato con due memorie che operano in
automatico. La memoria al momento visualizzata sul display si riconosce
dal numero rappresentato in negativo fig. 7.
I dati visualizzati sono quelli della memoria parziale (memoria 1) quando
sul display compare un 1. Se il numero che compare è un 2, i dati visua-
lizzati sono quelli della memoria totale (memoria 2).
La commutazione delle memorie si effettua con il tasto pag. 20,
fig. 8.
Memoria parziale (memoria 1)
La memoria parziale raccoglie le informazioni di marcia dall'inserimento
fino al disinserimento dell'accensione. Se si riprende la marcia entro 2
ore dal disinserimento dell'accensione, i nuovi valori vanno a sommarsi
alle informazioni di marcia correnti. Se si interrompe la marcia per più di
2 ore, la memoria si cancella automaticamente.
Memoria totale (memoria 2)
La memoria totale raccoglie i dati di marcia dei singoli viaggi fino ad un
totale di 99 ore e 59 minuti di tempo al volante o di 9.999 km di percor-
renza. Se si supera uno dei valori indicati, la memoria si cancella e il
calcolo ricomincia da capo.
La memoria totale, a differenza di quella parziale, non si cancella dopo 2
ore dall'interruzione della marcia.
Nota
Se si scollega la batteria della vettura, tutti i valori in memoria vengono
cancellati.
Tempo al volante pag. 21
Distanza percorsa pag. 22
Velocità media pag. 22
Fig. 7 Display multi-
funzione: livello di
memoria
A
B
NKO
50
A05
.
book
Page
19
Tuesday
,
June
27
,
2006
11:23
AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283

SKODA Superb 3U 07-2006 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per