Roche SARS-CoV2 Rapid AG Test Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
SARS-CoV-2
Rapid Antigen Test
Guida rapida
Questa guida contiene le istruzioni per l'uso del
SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test.
Prima di utilizzare il test, leggere le Istruzioni per l'uso.
0 9341277001 (02) 2020-12 IT
Avvertimento!
Rispettare tutti i regolamenti a tutela della
sicurezza e della salute.

Manipolare tutti i campioni come se contenessero
agenti infettivi.
Osservare tutte le precauzioni e gli avvertimenti
riportati nelle Istruzioni per l'uso.
Informazioni importanti sulla
sicurezza
1. Inserire un tampone sterile nella narice del paziente
e far ruotare il tampone per 3-4 volte contro la

cavità nasale.
3-4x
2a
Prelievo e preparazione di un campione (tampone rinofaringeo)
2. Inserire il bastoncino in una provetta contenente il
tampone di estrazione. Strizzare la provetta conte-
nente il tampone di estrazione e, contemporanea-

>5x
3. 
la provetta ai lati, per estrarre tutto il liquido dal
tampone.
4. Premere bene il cappuccio di chiusura sulla pro-
vetta.
Proseguire con il passaggio 3 Esecuzione di un
test.
Informazioni sul documento
Data di revisione: dicembre 2020
1
Preparazione del test
1. Leggere attentamente le Istruzioni per l'uso del
SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test.
2. Controllare la data di scadenza sul retro del
sacchetto di alluminio. Non usare il test se ha
superato la data di scadenza.
/ LOT No.
/ MFG DATE
/ EXP DATE
/ REF No.
Distribution by:
Manufactured by:
LOT
REF
SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test
3. Aprire il sacchetto di alluminio ed estrarre la striscia
reattiva e il pacchetto di essiccante.
4. 
l'indicatore dello stato dell'essiccante sia valido
(giallo).
5. Eseguire un controllo di qualità seguendo le
Istruzioni per l'uso del materiale QC e le linee guida
locali.
Nota: quando si utilizza la soluzione HBSS integrativa, attenersi scrupolosamente alle procedure riportate nelle Istruzioni
per l'uso.
2b
Preparazione di un campione da un terreno di trasporto virale
1. 
campione dalla coppetta di raccolta o dal terreno di
trasporto virale (VTM). Mescolare il campione con
il tampone di estrazione, come illustrato.
2. Premere bene il cappuccio di chiusura sulla pro-
vetta.
Proseguire con il passaggio 3 Esecuzione di un
test.
350 µL
3
Esecuzione di un test
1. 
piana e applicare 3 gocce del campione estratto
mantenendo un angolo di 90° sul pozzetto per
campioni della striscia reattiva.
3 gocce
2. 
AVVERTIMENTO!
Non leggere il risultato del test se sono trascorsi

15-30 minuti
1. 
compare una linea colorata per indicare che il test
funziona correttamente. È la linea di controllo (C).
Anche se la linea di controllo è sbiadita, l'esecuzio-
ne del test deve essere considerata corretta. Se la
linea di controllo non è visibile, il test non è valido.
2. In caso di risultato positivo, compare una linea co-

È la linea del test (T). Anche se la linea del test è
molto sbiadita o disomogenea, il risultato del test
deve essere interpretato come positivo.
4
Interpretazione dei risultati
Positivo
Negativo Non valido
Linea di controllo
Linea del test
Nota:
la presenza di una linea del test, per quanto sbiadita, insieme a una linea di controllo, signifi ca che il risultato è da considerare positivo.
Ai fi ni diagnostici, irisultati dovrebbero sempre essere valutati contestualmente alla storia medica del paziente, agli esami clinici e ad altri riscontri.
Per ottenere prestazioni ottimali del test,
osservare le seguenti indicazioni:
1. Se la sede del test è soggetta a una ventilazione
intensa, applicare la pellicola in dotazione alla

applicare il campione. In questo modo si garantisce

Prestazioni ottimali del test
SD Biosensor, Inc.
C-4th&5th, 16,
Deogyeong-daero 1556beon-gil,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, 16690,

Prodotto in Corea

MT Promedt Consulting GmbH
Altenhofstrasse 80
D-66386 St. Ingbert, Germany
Distribuito da:

Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim, Germany
www.roche.com
Solo per uso diagnostico in vitro
Non idoneo all'autodiagnosi
© 2020. Tutti i diritti riservati.
Nota: quando si raccoglie un campione rinofaringeo/orofaringeo combinato, attenersi scrupolosamente alle procedure riportate nelle Istruzioni
per l'uso.
Versione del documento: 2.0
Data di pubblicazione: 2020-12
  • Page 1 1

Roche SARS-CoV2 Rapid AG Test Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento