dBTechnologies MOVING D series Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
1
1 INTRODUZIONE
Il Moving D è un radiomicrofono a modulazione digitale il cui hardware è stato progettato per coprire la banda
UHF compresa tra 470 ed 870 MHz. Questo consente di utilizzare il sistema nelle bande di frequenze attuali e
future, indipendentemente dai cambiamenti delle Regolamentazioni Europee relativamente all'utilizzo dello
Spettro Radio.
Il firmware installato sul sistema definisce le bande di frequenza e la potenza irradiata emessa per ciascun paese
di utilizzo, nonché la possibilità di aggiornare le bande nel caso in cui l'evoluzione dei piani di ripartizione delle
frequenze lo richiedessero.
La configurazione d'utilizzo mediante firmware aggiornabile, permette inoltre di bloccare automaticamente le
frequenze non consentite o limitare la potenza d'uscita a valori inferiori, ove richiesto dalle legislazioni locali.
Il firmware del sistema viene periodicamente aggiornato e reso disponibile mediante download direttamente dal
sito dB Technologies.
Questa caratteristica, unita ai 400MHz di banda operativa del MOVING D, consente di mantenere sempre il
radiomicrofono aggiornato alle bande di frequenze disponibili, senza incorrere in problemi di dismissione
dell'apparato a causa della modificazione dei piani di ripartizione delle Frequenze dei paesi.
La capacità operativa su una banda così larga consente a questo sistema di poter operare ( nei Paesi ove
permesso ) su più di 16000 frequenze differenti.
Il MOVING D comprende diverse altre soluzioni innovative:
- Trasmissione a modulazione digitale che consente una notevole immunità alle interferenze;
- Battery Low che permette in ogni momento di monitorare lo stato della batteria del trasmettitore sia dal
trasmettitore stesso che da remoto sul ricevitore.
- Connessione al PC che, tramite apposito software, ne consente una facile configurazione oltre che un più
agevole monitoraggio ed una serie di utilities che ne facilitano l’utilizzo.
- Frequency Scanner è la funzione che permette di effettuare il controllo dei disturbi presenti in aria, risulta
quindi un ottimo strumento di analisi per la selezione delle frequenze e consente di utilizzare i canali con il
più basso disturbo.
Importante
Prima di utilizzare l’apparato verificare nel paese di utilizzo le frequenze disponibili e utilizzabili per
l’uso del dispositivo. In alcuni Paesi inoltre per l’utilizzo dell’apparato può essere necessaria un
”Autorizzazione” o una “Licenza di utilizzo”. Verificare presso l’Autorità locale del paese di riferimento
le prescrizioni necessarie all’utilizzo dell’apparato. Alcune informazioni utili sono disponibili sulla
Raccomandazione ERC 70-03: “Radio microphones and Assistite Listening Devices”, www.ero.dk.
Link ai siti web delle autorità nazionali www.ec.europa.eu.
1.1 DESCRIZIONE DELLA FAMIGLIA
I sistemi MOVING D sono composti da un ricevitore da tavolo MOVING D-R (con antenne asportabili), un
trasmettitore: mano (MOVING D-H) o bodypack (MOVING D-B).
I kit sono così composti:
Ricevitore MOVING D-R
- n° 1 Ricevitore da tavolo MOVING D-R,
- n° 2 Antenne stilo per primo uso,
- n° 1 Alimentatore full-range 100-240Vac 50/60Hz con uscita 12Vdc con adattatore presa EU
- n° 1 Manuale d’Uso
Trasmettitore Mano MOVING D-H
- n° 1 Trasmettitore mano MOVING D-H,
- n° 2 Batterie stilo 1,5V AA LR6
- n° 5 Anelli in silicone colorato
- n° 1 Manuale d’Uso
Trasmettitore Bodypack MOVING D-B
- n° 1 Trasmettitore bodypack MOVING D-B,
- n° 2 Batterie stilo 1,5V AA LR6
- n° 5 Anelli in silicone colorato
- n° 1 Manuale d’Uso
Si avranno quindi le seguenti possibilità di accoppiamento:
- MOVING D-R + MOVING D-H
- MOVING D-R + MOVING D-B
Sono inoltre disponibili i seguenti accessori:
Per il ricevitore MOVING D-R
MOVING D-ANT Kit n°2 antenne larga banda OWBA +2 stand adapter .
ITALIANO
2
RDA800W Antenna direttiva passiva in banda 470 .. 870MHz .
AA800W Amplificatore di antenna a basso rumore in banda 470 .. 870MHz .
UPA800 Attenuatore di antenna.
Per il trasmettitore bodypack MOVING D-B fare riferimento al sito www.dbtechnologies.com.
E' possibile collegarsi da remoto al ricevitore con un computer tramite cavo USB (Tipo A maschio-Mini Tipo B
maschio).
Nel caso fosse necessario utilizzare più sistemi MOVING D contemporaneamente, è possibile usufruire del
MOVING D Touring Rack Kit che può includere fino a 6 ricevitori, un antenna splitter per utilizzare una sola
coppia di antenne per tutto il sistema, un alimentatore intelligente RPS10 e il concentratore HUB 800 che
permette inoltre di controllare l'intero rack da remoto attraverso una connessione Ethernet.
1.2 PAESI E FREQUENZE
La selezione dei canali all’interno dei banchi è legata alla necessidi non far intermodulare tra loro più sistemi
che lavorano simultaneamente.
In installazioni multi-microfoniche tutti i trasmettitori devono lavorare all’interno dello stesso banco di frequenze.
I banchi 1 e 3 prediligono le frequenze basse, mentre i banchi 2 e 4 prediligono le frequenze alte.
In caso di necessità è possibile scaricare dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del
MOVING D l'apposita versione con il banco desiderato per poi aggiornare il ricevitore.
Nel rispetto delle normative sull'utilizzo delle frequenze di trasmissione, si suggerisce di far riferimento
alle tabelle presenti nei siti ufficiali dei paesi in cui si sta utilizzando l'apparato.
1.3 LICENZE D'USO
I prodotti dB Technologies soddisfano pienamente tutte le Normative in vigore.
Tuttavia, in alcuni Paesi, l'uso dei sistemi in radiofrequenza deve essere approvato dalle Autorità e può essere
necessario richiedere una licenza affinché l'utilizzo sia legale.
Il vostro distributore locale sarà in grado di darvi tutte le informazioni necessarie.
Per ulteriori dettagli consultare la raccomandazione ERC 70-03: appendix 3 “Radio Microphones”, annex10,
Band C, D, E.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
3
2 RICEVITORE MOVING D-R
2.1 DESCRIZIONE
Il ricevitore MOVING D-R è dotato di due attacchi BNC per antenne, due uscite linea e microfonica e di una
presa USB per il collegamento da computer remoto.
Al ricevitore MOVING D-R deve essere sempre abbinato un trasmettitore MOVING D-H (mano) oppure
MOVINGD-B (bodypack).
2.2 FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE
1) Pulsante “ON -
Abilita o disabilita lo stato di STAND-BY del dispositivo. Tenere premuto qualche secondo il pulsante per
abilitare lo stand-by del dispositivo, il display si spegne e lampeggia un LED verde presente sul pannello.
Premere nuovamente per qualche secondo per riattivare il dispositivo.
2) Indicatori di intensità
Questa barra di LED indica l’intensità del segnale audio tra -15dB e +3dB;
3) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al funzionamento del dispositivo.
4) Manopola “Select
Questo controllo permette di muoversi, selezionare e variare i parametri all’interno delle pagine dei menu
visualizzati.
Rotazione della manopola:
- permette di muoversi all’interno delle pagine del menu;
- permette la variazione dei parametri selezionati.
Pressione della manopola (Push OK):
- permette la selezione/ conferma dei parametri.
Dopo un periodo di 30 secondi di inattività, la funzione di selezione si disabilita e non vengono memorizzate
le variazioni se non precedentemente confermate.
5) Pulsante “Up”
Questo controllo consente di scorrere il menu verso l’alto.
6) Pulsante “Down”
Questo controllo consente di scorrere il menu verso il basso.
7) Pulsante “Esc”
Questo controllo consente di uscire dalla funzione di selezione all’interno dei menu e riabilita
lo scorrimento.
8) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con i dispositivi mobili (trasmettitori Mano MOVING
D-M o bodypack MOVING D-B).
ITALIANO
4
2.3 FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
9) Connettore Alimentazione “Power 15Vdc-1A”
La presa consente di alimentare il ricevitore tramite l’alimentatore 12-15Vdc fornito in dotazione. Utilizzare
esclusivamente l’alimentatore fornito in dotazione.
10) Connettore “Line Out Unbal”
Connettore Jack 6,3mm mono per l’uscita audio a livello (sbilanciata).
11) Connettore “Mic Out Bal
Connettore XLR per l’uscita audio bilanciata.
12) Pulsante “Mic/Line”
Questo controllo consente di selezionare il livello del segnale d’uscita MIC/LINE.
13) ANTENNE “A” e “B”
Due connettori BNC per la connessione delle antenne o dei cavi.
14) Connettore “HUB Bus”
Connettore RJ11 per la connessione al dispositivo HUB 800 (opzione) che ne consente il controllo remoto.
15) Connettore “USB”
Connettore USB Mini-B permette la connessione ad un PC sul quale deve essere installato l’apposito
software, disponibile sul sito www.dbtechnologies.com.
16) Blocca cavo/antistrappo
Utilizzare per bloccare il cavo dell’alimentatore ed evitare strappi accidentali del cavo stesso.
3 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE MOVING D-R
Il ricevitore deve essere alimentato solo ed esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
3.1 COLLEGAMENTI DI BASE
Connettere e fissare le due antenne in dotazione oppure quelle opzionali MOVING D-ANT negli ingressi BNC del
ricevitore orientandole in modo che formino un angolo di 90° tra loro (vedi figura qui sotto).
Collegare l’alimentatore al connettore “Power 15Vdc - 1A” posto sul retro del ricevitore.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
5
3.2 ACCENSIONE
Il ricevitore si accende automaticamente non appena collegato all’alimentatore.
Qualora fosse già stato utilizzato in precedenza durante l’accensione vengono caricate le ultime impostazioni
utilizzate prima dello spegnimento.
Seguirà una breve procedura di inizializzazione alla fine della quale il dispositivo è pronto a lavorare.
3.3 STAND BY
Tenendo premuto, per 3 secondi, il tasto On/Stby” il dispositivo entra in stand by, un led verde lampeggia per
segnalare questo stato.
Per uscire dallo stato di stand by, premere il pulsante per 2 secondi, il dispositivo si attiva nuovamente.
3.4 SPEGNIMENTO
Per spegnere il ricevitore, scollegare il cavo di alimentazione dall’apparato.
3.5 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Tutte le impostazioni del ricevitore e del sistema sono selezionabili tramite i comandi frontali (tasti e manopola) e
visibili sul display.
E’ possibile vedere un elenco rapido della funzioni nel diagramma a pag.12.
3.5.1 SCHERMATA INIZIALE
20) Indicatore di ricezione
Questo simbolo appare quando il ricevitore è connesso ad un trasmettitore.
21) Indicatore carica batteria
Indicatore del livello di carica della batteria del trasmettitore connesso al ricevitore. Se il trasmettitore
viene spento, il ricevitore continua ad indicare lo stato di carica della batteria al momento dello
spegnimento.
22) Indicatore del Paese
Indica il paese (nazione) selezionato e di conseguenza le frequenze utilizzabili secondo le normative
vigenti nel paese stesso.
23) Nome Utente
Viene visualizzato il nome utente impostato sul trasmettitore collegato al ricevitore.
24) Indicatore di BANCO
Viene visualizzato il Banco impostato.
Un Banco è un gruppo di frequenze che possono lavorare contemporaneamente. Più ricevitori che
lavorano assieme devono essere impostati sullo stesso Banco.
A) Ordine Intermodulazione Banco
Indica la selettivi del calcolo per l’intermodulazione tra trasmettitori. Le intermodulazioni pre-
calcolate possono essere di terzo (i3) o quinto (i5) ordine. I banchi (i3) contengono un numero
ITALIANO
6
superiore di canali ma sono meno immuni alla intermodulazione, quindi interruzione del segnale, dei
ricevitori rispetto a quelli (i5).
B) Canali disponibili
Indica la quantità di canali disponibili all’interno del banco selezionato (numero totale prima della
scansione, numero di canali liberi dopo la scansione).
C) Banco impostato
Indica il numero del banco attualmente impostato.
25) Indicatore del CANALE
Viene visualizzato il numero del canale all’interno del banco in uso dal ricevitore.
26) Indicatore della FREQUENZA
Indica la frequenza su cui è sintonizzato il ricevitore.
27) Indicatore del livello di uscita
Visualizza il livello di uscita che si sta utilizzando LIN (linea) oppure MIC (microfonica). La selezione delle
uscite viene effettuata attraverso il pulsante (12) posto sul retro del ricevitore (vedi paragrafo 2.5).
28) Indicatore MUTE
Visualizza lo stato di Mute o meno del trasmettitore collegato.
29) Livello del segnale antenna A
Indica l’intensità del segnale ricevuto dall’antenna A.
30) Livello del segnale antenna B
Indica l’intensità del segnale ricevuto dall’antenna B.
31) Livello segnale di disturbo
Quando il trasmettitore è spento, indica l’intensità del disturbo rilevato in ingresso.
3.5.2 IMPOSTARE IL PAESE (Nazione)
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare la scritta del Paese (22).
Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere le
nazioni. Premere la manopola per confermare il paese selezionato.
Nota. Modificare il paese comporta la perdita della selezione del banco e del canale in uso.
3.5.3 IMPOSTARE IL BANCO
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare il numero che indica il Banco
“Bank” in uso (24-C).
Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere i
numeri di Banco. Durante la selezione del numero di banco si potrà notare sul display la variazione dell’ordine
del banco (24 - A), del numero di canali (24 - B) e della frequenza (26).
Premere la manopola per confermare il Banco selezionato.
Nota. Modificare il Banco comporta la perdita della selezione del canale in uso.
3.5.4 IMPOSTARE IL CANALE
Dalla schermata principale, ruotare la manopola Select (4) fino ad evidenziare il numero che indica il canale
“Channel” (25).
Premere la manopola per selezionare la funzione di modifica, ruotare nuovamente la manopola per scorrere i
canali. Durante la selezione del canale si potrà notare sul display la variazione della frequenza (26).
Premere la manopola per confermare il canale selezionato.
Nota. Durante la selezione del canale è possibile vedere l'intensità dei disturbi rilevati dal ricevitore (31) sul
canale attualmente selezionato. Si consiglia quindi di scegliere il canale con il valore di disturbo più basso
possibile in modo da ottimizzare il funzionamento del dispositivo.
3.5.5 SCORRERE LE PAGINE DEI MENU
Dalla schermata principale premere il pulsante Up (5) o il pulsante Down (6) per cambiare menu. Da una
qualunque pagina del menu, se non ci si trova in fase di selezione, premendo il tasto Esc (7) si torna
automaticamente alla schermata principale.
3.6 CONFIGURAZIONE RICEVITORE E TRASMETTITORE
Tutte le impostazioni di base del sistema possono essere visualizzate e modificate dai vari menu del ricevitore
MOVING D-R.
La configurazione del trasmettitore viene effettuata dal ricevitore, tramite dispositivo IRDA.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
7
3.6.1 MENU 1 - TX CONFIGURATION
Da questo menu è possibile, tramite dispositivo IRDA, scrivere (Write Data) o leggere (Read Data) i parametri
impostati dei due dispositivi.
SCRIVERE I DATI (Write Data)
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore (per maggiori dettagli vedere più avanti nel
manuale).
Accendere il trasmettitore.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm).
Per maggiori informazioni fare riferimento a paragrafo 5 per MOVING D-H e a paragrafo 7 per MOVING D-
B.
Con il pulsante Up (5) entrare nel menu 1 del ricevitore e girare la manopola Select (4) per selezionare
Write Data, premere la manopola per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due
dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, dopo la comparsa sul display della scritta “TX SUCCESSFUL”,
chiudere il trasmettitore. I dispositivi sono sincronizzati e pronti all’uso.
LEGGERE I DATI (Read Data)
Accendere il trasmettitore.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm).
Per maggiori informazioni fare riferimento a paragrafo 5 per MOVING D-H e a paragrafo 7 per MOVING D-
B.
Con il pulsante Up (5) entrare nel menu 1 del ricevitore, girare la manopola Select (4) per selezionare
Read Data, premere la manopola per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due
dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “RX SUCCESSFUL”, chiudere il
trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
DATI PREDEFINITI (Default Data)
Nel caso ce ne fosse la necessità, è possibile ripristinare la configurazione di default utilizzando la funzione
Default Data presente nella pagina 1 del menu: TX Configuration.
3.6.2 MENU 2 - PARAMETERS A
Da questo menu è possibile impostare il guadagno della capsula microfonica del trasmettitore mano ed il nome
che si vuole assegnare al trasmettitore mano o bodypack.
SETTARE IL GUADAGNO DELLA CAPSULA (TX Audio Level)
Selezionare “TX Audio Lev” e ruotando la manopola (4) selezionare il valore desiderato, premere la
manopola per confermare.
Seguire la procedura di scrittura dati descritta nel paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
IMPOSTARE IL NOME DEL TRASMETTITORE (Name)
Tramite la manopola Select (4) selezionare e modificare singolarmente ogni lettera o carattere in modo da
ottenere il nominativo desiderato (max 11 caratteri). Premere la manopola per confermare ogni carattere.
Seguire la procedura di scrittura dati descritta nel paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
ITALIANO
8
IMPOSTARE IL NUMERO INDICATIVO DEL RICEVITORE (MOVING D ID) (Solo per utilizzo con HUB 800)
Ruotando la manopola (4), selezionare e premere per abilitare la modifica, selezionare il valore del
numero ID desiderato da 1 a 6, quindi modificare e confermare.
Questa impostazione serve per identificare il ricevitore all’interno del rack e nella comunicazione con un PC
esterno.
In caso di Default Data (Par 3.6.1) viene ri-configurato anche l’ID del Ricevitore al valore di
Default “1”. In caso di utilizzo su sistemi multi-microfonici con HUB bisogna re-impostare l’ID
del ricevitore in modo che sia univoco; ogni ricevitore deve avere un ID differente, questo per
evitare il malfunzionamento del Sistema.
3.6.3 MENU 3 - PARAMETERS B
Nel menu 3 è possibile vedere visualizzati il tipo di trasmettitore e di capsula microfonica dello stesso. Questo
dato viene riconosciuto automaticamente dal ricevitore al momento del collegamento RF con il trasmettitore.
Da questo menu è possibile impostare una codifica nella trasmissione che permette la decodifica solo da parte
del ricevitore associato.
E’ infine possibile selezionare la potenza del segnale di trasmissione (RF Power).
USO DELLA CODIFICA (Encrypt)
Con questa selezione è possibile introdurre una codifica nella trasmissione che ne permette la decodifica solo al
ricevitore associato.
Selezionare Encrypt e cambiare l'impostazione da NO a YES, quindi confermare.
Creare la stringa di codifica selezionando Keygen e premendo OK;
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
In questo stato solo il ricevitore, con in memoria la chiave di codifica, è in grado di riprodurre l'audio ricevuto dal
trasmettitore associato. Sulla schermata iniziale del display apparirà il simbolo di un lucchetto.
Nel caso si volesse decodificare il segnale di un trasmettitore criptato anche da un altro ricevitore, leggere i dati
come indicato al paragrafo 3.6.1.
Qualunque altro ricevitore riceva il segnale non sarà in grado di riprodurlo; ad indicare questa anomalia
comparirà sul display un punto esclamativo (!) al posto del lucchetto.
Per disattivare la codifica del segnale, modificare il parametro nelle impostazioni del ricevitore e quindi
programmare nuovamente il trasmettitore.
Nota. Una volta attivata la codifica e programmato il trasmettitore il ricevitore associato continuerà a riprodurre il
segnale sia che il parametro Encrypt sia attivo o meno sul ricevitore, il simbolo del lucchetto che appare sul
display rappresenta lo stato di programmazione del trasmettitore.
POTENZA ERP DI TRASMISSIONE (RF Output Power)
Il ricevitore Moving D è regolato dalla fabbrica con potenza del segnale di trasmissione (RF Power) impostata a
10mW, in linea con i requisiti di tutti i paesi nei quali ne è previsto l’utilizzo.
E' possibile aumentare la potenza del segnale di trasmissione a 50mW, ma tale modifica deve
essere effettuata solo dopo aver verificato, presso l’Autorità locale del paese di utilizzo, che sia
conforme alle regolamentazioni previste.
Selezionare “RF Power” e ruotando la manopola (4) selezionare il valore desiderato; premere la manopola
per confermare.
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
3.6.4 MENU 4 - OUTPUT LEVEL
Permette di impostare il volume del segnale audio in uscita in dB e riporta lo stato del pulsante di livello situato
sul retro del ricevitore Mic / Line.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
9
Ruotando la manopola (4) selezionare il valore del segnale desiderato in uscita, premere la manopola per
confermare.
IMPOSTAZIONI DEL NOISE GATE
Ruotando la manopola (4), selezionare il valore della soglia di intervento del Noise Gate, premere la
manopola per confermare.
Il valore della soglia è impostabile in una scala da 1 a 100, dove 1 è il livello minimo di intervento e 100 il
massimo, selezionando OFF è possibile disabilitare la funzione.
3.6.5 MENU 5 - FW VERSION
In questo menu è possibile verificare le versioni dei Firmware presenti sul dispositivo.
3.6.6 MENU 6 - MANUAL FREQUENCY
In questo menu è possibile effettuare la selezione manuale della frequenza.
Utilizzare la manopola (4) per selezionare “Select”, quindi premerla per entrare nella modalità di modifica.
Ruotare la manopola per posizionare la freccia sulla cifra che si desidera modificare, quindi premere per
confermare.
Selezionare “Frequency” e variare come desiderato il numero indicato dalla freccia precedentemente
impostato, premere la manopola per confermare il valore di frequenza desiderato
Abilitare l’uso della frequenza impostata modificando lo stato del parametro “Activate” da OFF a ON.
Seguire la procedura di scrittura dati a paragrafo 3.6.1 per configurare il trasmettitore.
Nota. Per ottenere migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare frequenze con basso rumore di fondo.
E’ consigliato impostare il parametro Buffer del menu “8 SCAN SETUP” uguale a zero.
Attenzione!!!
Impostando il valore della frequenza manualmente è possibile accedere a tutte le frequenze comprese
tra 470 e 870 MHz.
Per evitare di incorrere in eventuali sanzioni, si consiglia pertanto di consultare le normative del paese
di utilizzo.
3.6.7 MENU 7 - SCAN
I menu 7 e 8 riguardano la scansione delle frequenze. Il tempo necessario alla scansione delle frequenze varia a
seconda dell’intervallo di frequenze impostato.
ITALIANO
10
Utilizzare la manopola (4) per selezionare la freccia visibile sopra i valori di frequenza. Premerla per
entrare nella modalità di modifica. Ruotare la manopola per posizionare la freccia sulla cifra che si
desidera modificare, quindi premere di nuovo per confermare.
Selezionare il valore di frequenza “Min” o/e “Max” e variare come desiderato il numero indicato dalla
freccia precedentemente impostato. Premere la manopola per confermare i valori estremi dell’intervallo di
frequenze da analizzare desiderato.
Parametro “Start”: selezionare tra “Full” e “Quick” il tipo di scansione che si desidera effettuare:
Scansione “Quick”
Selezionando Quick viene avviata la scansione del campo di frequenze, relative al Paese selezionato,
appartenenti ai canali presenti all’interno dei banchi .
Scansione “Full”
Selezionando Full viene avviata la scansione di tutte le frequenze all’interno del campo selezionato. I parametri
per questo tipo di scansione devono essere impostati oltre che dal presente menu anche dal menu 8 “SCAN
SETUP”.
La modalità Full può risultare più accurata della modalità Quick ma può richiedere alcuni minuti per essere
completata.
3.6.8 MENU 8 - SCAN SETUP
Permette di impostare i parametri per la scansione delle frequenze.
Utilizzare sempre la manopola (4) per selezionare, modificare e confermare il valore dei parametri.
Filter
Abilita l'utilizzo del parametro “Level” durante la scansione.
Buffer
Indica il numero di misure per stimare l’entità del rumore di ogni singola frequenza. Questo parametro influenza
la velocità dell'analisi dei disturbi che viene effettuata in tempo reale durante la selezione dei canali. Maggiore è
il numero di campioni maggiore sarà l’accuratezza nell’analisi e maggiore sarà il tempo necessario per
completare l’operazione.
Per la selezione MANUALE (menu 6) delle frequenze è consigliato settare il parametro Buffer uguale a zero.
Increment
Indica l'incremento tra una frequenza scansionata e quella successiva.
Minore è l’incremento, più dettagliata sarà la scansione dell’intervallo di frequenze selezionato, maggiore sarà il
il tempo necessario per completare l’operazione.
Level
Indica la soglia oltre la quale un segnale rilevato viene considerato disturbato. L'unita di misura è il dB ed è un
valore sempre negativo compreso tra 0 e -107dB .
Esempio: Level: 095 è uguale a -95 dB.
Delay
Indica il tempo che trascorre tra l'analisi di un campione e quella del campione successivo.
4 SOFTWARE REMOTO
Il collegamento ad un computer, tramite connessione USB, permette la visione e la modifica da remoto di tutti i
parametri di configurazione.
Attraverso l’apposito software “Moving D” è possibile inoltre eseguire le operazioni di aggiornamento del firmware
sia del ricevitore MOVING D-R che dei trasmettitori MOVING D-H (mano) e MOVING D-B (bodypack).
4.1 INSTALLAZIONE DEL PROGRAMMA “Moving D”
Scaricare il programma “Moving D” dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione downloads del
MOVING D.
Il programma è autoinstallante.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
11
4.2 COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Collegare un computer al connettore USB (15) posto sul retro del ricevitore.
Avviare il programma:
Start Programmi dBTechnologies dBTechnologies MOVING D
4.3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL RICEVITORE
Scaricare il firmware per il ricevitore MOVING D-R dal sito internet www.dbtechnologies.com nella sezione
downloads del MOVING D.
L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione RBN)
Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
4.4 AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL TRASMETTITORE MANO
Scaricare il firmware per il trasmettitore mano MOVING D-H dal sito internet www.dbtechnologies.com nella
sezione downloads del MOVING D.
L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione TEX)
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore (spento) con quella del ricevitore, accendere il trasmettitore facendo
attenzione che le interfacce I.R. siano allineate e mantengano l'allineamento durante tutta la procedura.
Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Terminato l’aggiornamento spegnere il dispositivo, attendere almeno 5 secondi prima di riaccenderlo.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
AGGIORNAMENTO FIRMWARE DEL TRASMETTITORE BODYPACK
Scaricare il firmware per il trasmettitore bodypack MOVING D-B dal sito internet www.dbtechnologies.com nella
sezione downloads del MOVING D.
L’aggiornamento del firmware non cambia la configurazione del dispositivo.
File Firmware Update Load (selezionare file con estensione TEX)
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore (spento) con quella del ricevitore, accendere il trasmettitore facendo
attenzione che le interfacce I.R. siano allineate e mantengano l'allineamento durante tutta la procedura.
Seguire le indicazioni che compaiono sul display fino al completamento dell'operazione.
Terminato l’aggiornamento spegnere il dispositivo, attendere almeno 5 secondi prima di riaccenderlo.
Nota. Accertarsi di caricare il firmware corretto sul dispositivo.
4.5 USO DELL’ANALIZZATORE DI SPETTRO
View Spectrum Analizer
E’ possibile impostare l'ampiezza dell'intervallo e l'accuratezza dell'analisi dei parametri anche da computer.
È inoltre possibile salvare i parametri di analisi per caricarli successivamente, così come è possibile salvare le
analisi effettuate per poi richiamarle in seguito.
4.6 PARAMETRI DEL TRASMETTITORE
View Programming View
Esattamente come nella versione del menu a bordo del ricevitore, in questa sezione è possibile intervenire sui
vari parametri di configurazione quali: il nome che appare sul trasmettitore, il guadagno sul segnale della capsula
microfonica, la potenza del segnale trasmesso, il paese, il banco di frequenze e il canale di utilizzo.
Una volta cambiati questi parametri, bisognerà inviarli al trasmettitore tramite l'interfaccia I.R. come descritto a
paragrafo 3.6.1.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
13
5 TRASMETTITORE MANO MOVING D-H
5.1 DESCRIZIONE
Il modello MOVING D-H è un trasmettitore mano dotato di capsula cardioide dinamica
Bayerdynamic TG-X58.
Il trasmettitore MOVING D-H deve essere sempre abbinato ad un ricevitore MOVING D-R, dal
quale è possibile configurare il trasmettitore stesso.
5.2 FUNZIONI
1) Interruttore “MODE”
Pulsante per l’accensione/spegnimento del sistema. Questo pulsante consente inoltre di attivare/
disattivare lo stato di MUTE e di scorrere le schermate di stato presenti sul display.
2) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al
funzionamento del dispositivo.
3) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con il ricevitore MOVING D-R.
4) Impugnatura
L’ impugnatura chiude e protegge il vano batteria e i dispositivi interni. Sull’impugnatura è presente una
scanalatura per l’inserimento di un’ anella in silicone (in dotazione) per la personalizzazione del
trasmettitore.
5) Ball grille
Rete di protezione della capsula microfonica.
6) Vano batterie
Vano per l’inserimento delle batterie in dotazione.
Il trasmettitore MOVING D-H funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Per una
maggiore durata si consiglia l’utilizzo di batterie NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
ITALIANO
14
5.2.1 PERSONALIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE
In dotazione vengono forniti cinque anelli colorati di silicone intercambiabili, per la personalizzazione del
trasmettitore nel caso di utilizzo simultaneo di più sistemi.
Questi anelli vengono inseriti nell’apposito scasso sulla parte bassa dell’impugnatura del microfono.
La personalizzazione del trasmettitore avviene anche tramite l’impostazione del nome utente dal ricevitore (per
maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo 3.6.2).
6 FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE MOVING D-H
Svitare l’impugnatura (4), del vostro trasmettitore MOVING D-H, inserire le batterie nell’apposito vano (6)
prestando cura al verso delle batterie stesse.
6.1 ACCENSIONE
Accendere il trasmettitore tenendo premuto il tasto “MODE” (1) per alcuni secondi fino all’accensione del display
(2).
Seguirà una breve procedura di inizializzazione, durante la quale sul display viene visualizzata la scritta “dB
Technologies Initializing...”, dopo pochi secondi il trasmettitore è pronto.
6.2 RISPARMIO ENERGETICO
Dopo circa 10 secondi il display entra nella modalità di risparmio energetico. In questo stato viene visualizzando
solo un asterisco.
Per uscire da questa modalità premere e rilasciare immediatamente il tasto “MODE” (1).
6.3 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Sul display vendono visualizzate le configurazioni di base del trasmettitore MOVING D-H.
6.3.1 S CHERMATA PRINCIPALE
E' la schermata di default, che appare subito dopo l'accensione del dispositivo.
In questa schermata sono visibili:
Il nome dell'utilizzatore del microfono, se impostato dal ricevitore. Se non impostato compare la scritta di
default : “SingerName”.
Il valore della frequenza (espresso in MHz) del canale di trasmissione che si sta utilizzando al momento.
L'indicatore di stato di “microfono attivo” (altoparlante) oppure Mute (altoparlante barrato).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
MUTE
Lo stato di Mute è indicato sul display del trasmettitore dal simbolo di un’ altoparlante sbarrato.
Per passare dallo stato normale (in funzione) a quello di Mute, e viceversa, tenere premuto il pulsante (1) per un
secondo.
6.3.2 SCHERMATA 2
Dalla schermata principale, premendo e rilasciando velocemente il pulsante (1) , si passa alla schermata 2.
In questa schermata sono visibili:
La versione del firmware presente sul dispositivo.
Il guadagno di amplificazione della capsula microfonica (espresso in dB).
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
15
La potenza del segnale trasmesso al ricevitore(espresso in mW).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
6.4 CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE
La configurazione del trasmettitore avviene tramite il ricevitore.
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore MOVING D-R (per maggiori dettagli
vedere la sezione riguardante il ricevitore del manuale).
Accendere il trasmettitore.
Svitare e rimuovere l’impugnatura del trasmettitore MOVING D-H. Allineare l’interfaccia IRDA del
trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm), vedi figura in basso.
Sul ricevitore: con il pulsante Up entrare nel menu 1 (TX CONFIGURATION) e girare la manopola Select
per selezionare Write Data, premere il pulsante per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due
dispositivi.
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “TX SUCCESSFUL”, chiudere il
trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
6.5 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Come la configurazione, anche l'aggiornamento del firmware avviene attraverso il ricevitore.
Fare riferimento al paragrafo 4.
6.6 SPEGNIMENTO
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante “Mode” (1) finché sul display non viene visualizzata la scritta di
spegnimento.
6.7 BATTERIE SCARICHE
E' possibile visualizzare lo stato di carica delle batterie attraverso l'apposito indicatore. Quando il livello avrà
raggiunto il limite di funzionamento verrà visualizzato un “punto esclamativo”; in questa condizione il dispositivo
continuerà a funzionare fino all'esaurimento completo.
Nel caso si spegnesse il trasmettitore con la batteria in fase critica, il dispositivo non si accenderà nuovamente.
Sostituire le batterie:
Svitare l’impugnatura del trasmettitore e sfilarla dal corpo del microfono.
Inserire o sostituire le batterie nel vano predisposto prestando particolare attenzione alle polarità indicate.
Il trasmettitore MOVING D-H funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie.
Si consiglia l’utilizzo di batterie al NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
Riavvitare l’impugnatura del trasmettitore.
AVVERTENZA
Nel caso di prolungato inutilizzo del trasmettitore si consiglia di rimuovere le batterie per evitare
possibili danni dovuti a perdite delle batterie stesse.
ITALIANO
16
7 TRASMETTITORE BODYPACK MOVING D-B
7.1 DESCRIZIONE
Il modello MOVING D-B è un trasmettitore bodypack che può essere impiegato per la voce o
per strumenti musicali come i fiati o la chitarra elettrica.
Il trasmettitore MOVING D-B deve essere sempre abbinato ad un ricevitore MOVING D-R,
dal quale è possibile configurare il trasmettitore stesso.
Può essere abbinato ad un microfono lavalier, ad un archetto headset o ad un cavo per il
collegamento ad una chitarra o basso elettrici, ecc.
7.2 FUNZIONI
1) Display
Sul display vengono visualizzate tutte le informazioni legate al
funzionamento del dispositivo.
2) Pulsante MENO
Agendo su questo pulsante è possibile diminuire il guadagno sul connettore d’ingresso XLR (microfono).
3) Pulsante PIU’
Agendo su questo pulsante è possibile aumentare il guadagno sul connettore d’ingresso XLR (microfono).
4) Connettore mini XLR
Connettore per la connessione dell’accessorio esterno (microfono oppure cavo per la connessione ad
una chitarra).
5) LED Indicatori di stato
Sono due LED che indicano lo stato del dispositivo:
- il LED di colore blu lampeggia per indicare che il dispositivo è acceso: un lampeggio ogni 4 secondi ON
normale, un lampeggio al secondo in MUTE ;
- il LED di colore rosso si illumina per indicare un picco di segnale, qualora rimanga acceso, regolare il
volume agendo sui pulsanti MENO (2) o PIU’ (3).
6) Pulsante MODE
Pulsante per l’accensione/spegnimento del sistema. Questo pulsante consente inoltre di
attivare/disattivare lo stato di MUTE e di scorrere le schermate di stato presenti sul display.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
17
7) “I.R.”
Dispositivo per la comunicazione via IrDA (infrarossi) con il ricevitore MOVING D-R.
8) Antenna
Attenzione!!! Non piegare o raddrizzare l’antenna.
9) Sportello anteriore
Sportello per chiusura vano batteria e pulsanti di regolazione interni.
10) Pulsanti apertura sportello anteriore
Premendoli contemporaneamente sbloccano lo sportello anteriore consentendone l’apertura.
11) Vano batterie
Vano per l’inserimento delle batterie in dotazione.
Il trasmettitore MOVING D-B funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie. Per una
maggiore durata si consiglia l’utilizzo di NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
7.2.1 PERSONALIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE
In dotazione vengono fornite cinque anelli colorati di silicone intercambiabili , per la personalizzazione del
trasmettitore nel caso di utilizzo simultaneo di più sistemi.
Questi anelli vengono inseriti sul corpo del connettore XLR dell’accessorio (microfono o cavo chitarra).
La personalizzazione del trasmettitore avviene anche tramite l’impostazione del nome utente dal ricevitore (per
maggiori dettagli fare riferimento paragrafo 3.6.2).
8 FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE MOVING D-B
Aprire lo sportello anteriore (10) del trasmettitore MOVING D-B e inserire le batterie nell’apposito vano (11)
prestando cura al verso delle batterie stesse.
8.1 ACCENSIONE
Accendere il trasmettitore tenendo premuto il tasto “MODE” (6) per alcuni secondi fino all’accensione del display
(1).
Seguirà una breve procedura di inizializzazione, durante la quale sul display verrà visualizzata la scritta “dB
Technologies Initializing...”, dopo pochi secondi il trasmettitore è pronto a lavorare ed il led di stato blu lampeggia
una volta ogni 4 secondi.
8.2 RISPARMIO ENERGETICO
Dopo circa 10 secondi il display entra nella modalità di risparmio energetico. In questo stato viene visualizzato
solo un asterisco.
Per uscire da questa modalità premere e rilasciare immediatamente il tasto “MODE” (6).
8.3 FUNZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Sul display vengono visualizzate le configurazioni di base del trasmettitore MOVING D-B.
8.3.1 SCHERMATA PRINCIPALE
E' la schermata di default, che appare subito dopo l'accensione del dispositivo.
In questa schermata sono visibili:
Il nome dell'utilizzatore del microfono, se impostato dal ricevitore. Se non impostato compare la scritta di
default : “SingerName”.
Il valore della frequenza (espresso in MHz) del canale di trasmissione che si sta utilizzando al momento.
L'indicatore di stato di “microfono attivo” (altoparlante) oppure Mute (altoparlante barrato).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
MUTE
Lo stato di Mute è indicato sul trasmettitore dal simbolo di un’altoparlante barrato presente sul display e dal led di
stato blu (5) che lampeggia una volta al secondo .
ITALIANO
18
Per passare dallo stato normale (in funzione) a quello di Mute, e viceversa, tenere premuto il pulsante (6) per un
secondo.
8.3.2 SCHERMATA 2
Dalla schermata principale, premendo e rilasciando il pulsante (6) , si passa alla schermata 2.
In questa schermata sono visibili:
La versione del firmware presente sul dispositivo.
Il guadagno di amplificazione (espresso in dB).
La potenza del segnale trasmesso al ricevitore (espresso in mW).
L’indicatore di mute.
L’indicatore del livello della batteria.
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
E’ possibile modificare il guadagno direttamente ed esclusivamente dal vostro
trasmettitore MOVING D-B, semplicemente agendo sui pulsanti PIU’ (3) e MENO
(2), situati all’interno dello sportello anteriore del trasmettitore.
Nota. Qualora durante il normale funzionamento del trasmettitore si accendesse
il LED di colore rosso (5) si illumina ad indicare un picco di segnale agire sul
pulsante per adeguare il guadagno al livello d’ingresso.
8.4 CONFIGURAZIONE DEL TRASMETTITORE
La configurazione del trasmettitore avviene tramite il ricevitore.
Settare le configurazioni desiderate nei vari menu del ricevitore MOVING D-R (per maggiori dettagli
vedere la sezione riguardante il ricevitore del manuale).
Accendere il trasmettitore.
Aprire lo sportello anteriore del trasmettitore MOVING D-B. Premere contemporaneamente i pulsanti PIU’
(3) e MENO (2) fino a quando non compare la scritta “IrDA ON” sul display.
Allineare l’interfaccia IRDA del trasmettitore con quella del ricevitore (distanza consigliata tra i 5 e i 10 cm),
vedi figura in basso.
Sul ricevitore: con il pulsante Up entrare nel menu 1 (TX CONFIGURATION) e girare la manopola Select
per selezionare Write Data, premere il pulsante per dare l’OK.
Attendere la fine dell’operazione assicurandosi di non interrompere la connessione IRDA tra i due
dispositivi.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
19
Una volta terminato il procedimento, compare sul display la scritta “TX SUCCESSFUL”, chiudere il
trasmettitore. Il dispositivo è pronto all’uso.
8.5 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Come la configurazione, anche l'aggiornamento del firmware avviene attraverso il ricevitore.
Fare riferimento al paragrafo 4.4.
8.6 SPEGNIMENTO
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante “Mode” (6) finché sul display non viene visualizzata la scritta di
spegnimento.
8.7 BATTERIE SCARICHE
E' possibile visualizzare lo stato di carica delle batterie attraverso l'apposito indicatore. Quando il livello avrà
raggiunto il limite di funzionamento verrà visualizzato un “punto esclamativo”; in questa condizione il dispositivo
continuerà a funzionare fino all'esaurimento completo.
Nel caso si spegnesse il trasmettitore con la batteria in fase critica, il dispositivo non si accenderà nuovamente.
Sostituire le batterie:
A trasmettitore spento aprire lo sportello anteriore del trasmettitore .
Inserire o sostituire le batterie nel vano predisposto prestando particolare attenzione alle polarità indicate.
Il trasmettitore MOVING D-B funziona con due batterie di tipo AA di tutte le tipologie.
Si consiglia l’utilizzo di batterie NiMH ad alta capacità (>2200mAh).
Richiudere lo sportellino del trasmettitore.
AVVERTENZA
Nel caso di prolungato inutilizzo del
trasmettitore si consiglia di rimuovere
le batterie per evitare possibili danni
dovuti a perdite delle batterie stesse.
ITALIANO
20
9 SUGGERIMENTI E RACCOMANDAZIONI
PROBLEMI D’INTERFERENZA
Per evitare i problemi d’interferenza:
- Mantenere i trasmettitori almeno a 5 - 6 metri di distanza da OGNI ricevitore attivo.
- Le antenne dei ricevitori non devono essere orientate in modo da essere troppo vicine fra loro, se montate
direttamente sul ricevitore posizionare a 90° tra loro.
- Assicurarsi che le batterie dei trasmettitori siano cariche ed efficienti.
- Se non è possibile evitare il fenomeno delle interferenze sarà necessario cambiare la frequenza di lavoro del
sistema.
Utilizzo simultaneo di più radiomicrofoni
La serie MOVING D è adatta all'utilizzo simultaneo di più trasmettitori.
In caso di problemi durante l’utilizzo contemporaneo di diversi radiomicrofoni, controllare le frequenze in uso.
In particolare:
- Evitare conflitti di frequenza (controllare il selettore di canali di trasmissione).
- Come regola generale: mantenere una spaziatura di almeno 250KHz fra i canali in uso, meglio se 1MHz.
In caso d’interferenza:
- Spegnere tutti i trasmettitori, ed accertarsi che tutti i ricevitori siano in condizione di “mute”. Questo
accorgimento consente di identificare una possibile sorgente diretta di interferenza esterna;
- Accendere un trasmettitore alla volta, muovendolo nell'ambiente per verificare la condizione peggiore, e
identificare il ricevitore che esce dalla condizione di “mute”. Se un ricevitore non sintonizzato sulla
frequenza del trasmettitore in uso esce dal “mute”, allora si è in presenza di un problema di
intermodulazione e pertanto occorre allontanarli o cercare una posizione più appropriata.
9.1 AVVERTENZE
Fenomeni induttivi
Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii e disturbi che compromettono il buon funzionamento del
sistema evitare di porre il ricevitore in prossimità di apparecchiature che inducono forti campi magnetici es.
trasformatori di alimentazione, conduttori di energia elettrica e linee che alimentano i diffusori.
Fenomeni di “feedback”
Per evitare fenomeni di “feedback(emissione di un “fischio” particolarmente pericoloso per i diffusori acustici) si
raccomanda di:
- Mantenere a un certa distanza tra i radiomicrofoni e i diffusori acustici
- abbassare il guadagno della capsula o abbassare il volume del radiomicrofono
- orientare il trasmettitore in modo che la capsula non punti nella direzione dei diffusori acustici.
Perdite di segnale (drop outs)
Ci sono zone in cui è difficile ricevere correttamente il segnale. Per evitare perdite di segnale occorre spostare il
ricevitore in una posizione più appropriata, evitare di interporre ostacoli e ridurre la distanza tra trasmettitore e
ricevitore.
Inoltre posizionare il trasmettitore più vicino possibile alla sorgente per evitare rumori esterni o suoni indesiderati.
Moving D – digital wireless microphone system
ITALIANO
21
10 SPECIFICHE TECNICHE
RICEVITORE MOVING D-R
Dimensioni
Mezza unità rack
Alimentazione
12 - 15 VDC
Consumo di
corrente
550 mA
Uscita audio
0 dBm/600 ohm,
balanced line/unbalanced
35Hz to 19KHz ~ 3dB
Distorsione
< 1%
Frequenze operative
470 ÷ 870 MHz
Sensibilità
fino a -90dBm
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Rapporto segnale
rumore
104 dB tipico
Antenna
2 telescopiche removibili
a BNC
Range di temperatura
-10°C / +50°C
Stabilità in frequenza
(-10° +50°C):
ETSI EN 300 422-1/-2
ETSI EN 301 489-1/-9
EN 61000-3-2/3
Funzione Diversity
Si
Peso
1100 g.
TRASMETTITORE MANO MOVING D-H
Alimentazione
2x1,5V modello AA
high capacity
da 35Hz a 19KHz ~ 3dB
Distorsione
< 1%
Consumo di corrente
150 mA
Frequenze operative
470 ÷ 870 MHz
Potenza d'uscita RF
10mW , 50mW ERP
Modulazione
DIGITALE
Deviazione
55 KHz
Antenna
Integrata
Range di temperatura
-10°C / +50°C
Stabilità in frequenza
(-10° +50°C):
ETSI EN 300 422-1/-2
ETSI EN 301 489-1/-9
EN 61000-3-2/3
Input limiter
Avviso di batteria scarica
Durata batteria
> 7 ore
Peso
350g. (con batterie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

dBTechnologies MOVING D series Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per