D&B 44S Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
xS
44S
Manuale d'uso 1.1 it
S
i
m
b
o
l
i
s
u
l
l
e
a
p
p
a
r
e
c
c
h
i
a
t
u
r
e
F
a
r
e
r
i
f
e
r
i
m
e
n
t
o
a
l
l
e
i
n
f
o
r
m
a
z
i
o
n
i
r
i
p
o
r
t
a
t
e
n
e
l
m
a
n
u
a
l
e
d
i
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
.
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
!
T
e
n
s
i
o
n
e
p
e
r
i
c
o
l
o
s
a
!
Informazioni generali
44S Manuale d'uso
Versione: 1.1 it, 10/2020, D2632.IT .01
Copyright © 2020 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG. Tutti i
diritti riservati.
Il presente manuale va conservato insieme al pro‐
dotto o in un posto sicuro per successive consultazioni.
Nel caso in cui il prodotto venga rivenduto, consegnare il presente
manuale al nuovo proprietario.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Germania
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
1 Precauzioni per la sicurezza........................................... 4
2 Sistema di altoparlanti 44S............................................. 5
2.1 Descrizione.................................................................................. 5
2.2 Connessioni................................................................................. 6
2.3 Funzionamento............................................................................ 7
2.3.1 Impostazioni del controller..................................................... 7
2.4 Caratteristiche di dispersione..................................................... 8
2.5 Specifiche tecniche................................................................... 10
3 Dichiarazioni del costruttore........................................ 12
3.1 Conformità UE degli altoparlanti (simbolo CE)...................... 12
3.2 Dichiarazione WEEE (smaltimento)........................................ 12
Indice
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it 3
Rischio potenziale di danni alle persone
Non sostare mai in prossimità di sistemi di altoparlanti in funzione
ad alto volume. I sistemi di altoparlanti professionali possono
generare livelli di pressione acustica nocivi per la salute dell'indi‐
viduo. Anche livelli sonori apparentemente non critici (già a partire
da circa 95 dB SPL) possono provocare danni uditivi alle persone
che vi sono esposte per periodi prolungati.
Per evitare incidenti nell'uso dei sistemi di altoparlanti in appoggio
a terra, oppure sospesi, tenere sempre presente quanto segue.
Nel montaggio dei sistemi d'altoparlanti o dei loro accessori e
supporti, assicurarsi che essi poggino su una superficie stabile e
sicura. Se si impilano più sistemi uno sopra l'altro, utilizzare cin‐
ghie di fissaggio per impedirne lo spostamento.
Utilizzare esclusivamente accessori collaudati e approvati da
d&b per l'utilizzo in applicazioni sia fisse, sia mobili. Prestare
attenzione alle modalità di corretto utilizzo e alla capacità di
carico massima degli accessori, come indicato nelle nelle istru‐
zioni di montaggio e/o nei manuali rigging.
Assicurarsi che tutti gli altri eventuali complementi meccanici e
dispositivi di fissaggio utilizzati per l'installazione fissa o per l'u‐
tilizzo mobile siano correttamente dimensionati e abbiano
caratteristiche di portata conformi al fattore di sicurezza pre‐
scritto. Prestare attenzione alle istruzioni dei relativi costruttori e
osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza a
riguardo.
Controllare con regolarità che l'involucro dei sistemi di altopar‐
lanti e gli accessori di montaggio non presentino segni visibili di
usura o danneggiamento, e sostituirli prontamente se neces‐
sario.
Controllare con regolarità viti, dadi, bulloni e tutti gli elementi
portanti dei dispositivi di montaggio.
Rischio potenziale di danni alle cose
Gli altoparlanti generano un campo magnetico statico anche
quando non sono collegati o non sono in funzione. Accertarsi
quindi che, durante il montaggio o il trasporto, gli altoparlanti non
si trovino nelle vicinanze di apparecchi e oggetti che possano
essere influenzati o danneggiati da un campo magnetico esterno.
In genere, una distanza di 0.5 m (1.5 ft) da supporti magnetici per
dati (dischetti, nastri audio e video, carte bancarie ecc.) è suffi‐
ciente; per computer e monitor video potrebbe essere necessaria
una distanza di oltre 1 m (3 ft).
1 Precauzioni per la sicurezza
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it4
2.1 Descrizione
44S è un sistema di altoparlanti a due vie con crossover passivo
dotato di due woofer al neodimio da 4.5” e due tweeter a cupola
da 1.25" montati su tromba ruotabile a direttività costante con
dispersione (h x v) di 90° x 30° o 30° x 90°.
La risposta in frequenza del sistema si estende da 90 Hz a
17 kHz.
Il sistema può essere impiegato in modalità full-range come sistema
stand-alone, oppure abbinato ad un subwoofer d&b pilotato da un
canale di amplificazione indipendente.
44S è un sistema ultra-compatto ad elevata direttività con cabinet
di forma asimmetrica. Nella disposizione orizzontale, 44S può
essere utilizzato come sorgente front-fill.
Il cabinet è realizzato in resina stampata ad iniezione e rivestita in
vernice antiurto. La parte frontale del cabinet è protetta da una
rigida griglia in metallo.
Nel pannello posteriore sono incorporati due inserti filettati M8 per
l'impiego di appositi accessori di fissaggio.
Differenti staffe permettono il montaggio a parete, al di sotto di
soffitti e balaustre, o su altre idonee superfici quali pavimenti, in
uso singolo (con Z5423 o Z5424), o in cluster realizzati con due
cabinet accoppiati (con Z5423 e Z5425).
In abbinamento all'accessorio Z5426 44S Swivel bracket, il
sistema 44S come sistema main o fill può essere utilizzato sospeso,
o montato su piantana.
L'accessorio Z5427 44S Backbox opzionale rappresenta una
soluzione per il montaggio ad incasso su soffitti o pareti, in posi‐
zione sia orizzontale, sia verticale. La scatola ad incasso è alta
appena 140 mm, il ché la rende una soluzione ideale per il mon‐
taggio sul dorso dei gradini di una scalinata.
All’interno della scatola ad incasso, il sistema può essere inclinato
di 20° in entrambe le direzioni, ad incrementi di 5°.
Nota: Consultare anche il Þ capitolo 2.5 "Specifiche tec‐
niche" Þ "Montaggio ad incasso" a pagina 11, e le Istruzioni
di montaggio fornite con l'accessorio Z5427 44S Backbox.
2 Sistema di altoparlanti 44S
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it 5
Esempi di montaggio
Z1650 44S loudspeaker con:
Z5423 44S Mounting bracket
Z5425 Cluster bracket 44S
Z1650 44S loudspeaker con:
Z5424 44S L-mount adapter
Z1650 44S loudspeaker con:
Z5426 44S Swivel bracket
Z1650.500 44S loud‐
speaker, montaggio ad
incasso con:
Z5427 44S Backbox
Z5428 44S Backbox grill
Avvertenza: attenersi scrupolosamente alle rispettive istruzioni di montaggio.
2.2 Connessioni
Il sistema 44S è dotato di una coppia di connettori NL4 M e di un
blocchetto Phoenix Euroblock a 4 contatti (per conduttori di max.
4 mm
2
/AWG 11 - Un idoneo connettore Phoenix a 2 contatti è
fornito a corredo).
I due connettori NL4 M sono cablati in parallelo tra loro; i contatti
1+/1– sono utilizzati per pilotare il sistema, mentre i contatti
2+/2– sono riservati a uno o più subwoofer pilotati da canali di
amplificazione dedicati.
Le corrispondenze tra le opzioni di cablaggio disponibili sono
riportate nella tabella seguente.
Phoenix
1: + 2: – 3: + 4: –
NL4 M 1+ 1– 2+ 2–
Cablaggio dei connettori
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it6
2.3 Funzionamento
AVVISO!
Pilotare i sistemi di altoparlanti d&b SL-Series esclusivamente con
idonei amplificatori d&b correttamente configurati, pena il danneg‐
giamento dei componenti del sistema, ed il mancato controllo del
comportamento direttivo del sistema.
Amplificatori d&b idonei all’utilizzo:
D6|D20|D80|10D|30D|40D
Modalità di uscita dell’amplificatore:
Dual Channel oppure Mix TOP/SUB
Applicazione Configurazione Cabinet per
canale amplifi‐
catore
44S 44S 4 (max)
2.3.1 Impostazioni del controller
Per ottimizzare la risposta sono disponibili le funzioni CUT, HFA e
CPL.
Modalità CUT
In modalità CUT, un filtro attenua la risposta del sistema alle fre‐
quenze gravi, per consentirne così l'utilizzo in abbinamento ad
idonei subwoofer d&b pilotati da canali di amplificatore dedicati.
Modalità HFA
In modalità HFA (High Frequency Attenuation) viene attenuata la
risposta del sistema alle frequenze acute. Il filtroHFA permette di
ottenere una risposta in frequenza neutra ed equilibrata quando il
sistema è posto in prossimità degli ascoltatori in applicazioni near‐
field o delay.
HFA inizia a lavorare gradualmente a 1 kHz, e raggiunge il valore
di circa -3 dB a 10 kHz. Questa attenuazione riproduce il decadi‐
mento delle frequenze acute che si percepisce nell'ascolto in
distanza tipico degli spazi riverberanti o degli auditorium.
-5
0
5
10
-10
-15
-20
-25
-30
20
100 1k 10k
20k
Correzione della risposta in frequenza nella modalità HFA*
*diagramma schematico
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it 7
Funzione CPL
La funzione CPL (Coupling) compensa gli effetti di accoppiamento
che si verificano tra il sistema e le superfici adiacenti, a seconda
che sia montato in aria libera, oppure incassato a filo di una
superficie.
Con valori di attenuazione fino a –5, l'intervento del circuito CPL
inizia gradualmente attorno ad 1 kHz e raggiunge l’attenuazione
massima al di sotto dei 200 Hz. Con un valore di attenuazione
superiore, fino a –9, la frequenza di taglio del filtro si porta gra‐
dualmente verso frequenze più elevate, mentre viene mantenuta
un’attenuazione tipica di 5 dB.
I valori positivi della funzione CPL producono, all'opposto, un'esal‐
tazione delle frequenze gravi (regolabile da 0 a +5 dB) a circa
90 Hz che può essere impostata qualora il sistema venga utiliz‐
zato in modalità full range senza subwoofer.
2.4 Caratteristiche di dispersione
I grafici seguenti, realizzati tracciando curve di uguale pressione
acustica (isobare) a –6 dB e –12 dB, mostrano la dispersione in
funzione della frequenza.
44S Grafico delle curve isobare sul piano orizzontale
44S Grafico delle curve isobare sul piano verticale
44S Grafico delle curve isobare sul piano orizzontale
44S Grafico delle curve isobare sul piano verticale
Correzione della risposta in frequenza della funzione CPL*
*diagramma schematico
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it8
Modifica della dispersione della tromba degli acuti
La tromba degli acuti può essere ruotata di 90° per consentire una
dispersione (h x v) di 90° x 30° o 30° x 90°.
Per ruotare la tromba degli acuti seguire le istruzioni seguenti:
Attrezzi necessari: Chiave a brugola 2.5 mm.
1. Posizionare il cabinet sul suo pannello posteriore.
2. A seconda della variante di cabinet, prima svitare le quattro
viti a brugola che fissano la griglia anteriore e rimuoverla.
3. Svitare le quattro viti a brugola della tromba degli acuti.
4. Estrarre con cautela la tromba degli acuti e ruotarla in senso
orario di 90°.
5. Reinserire la tromba come indicato qui di seguito:
1. Assicurarsi che la guarnizione [G] sia inserita adeguata‐
mente.
2. Reinserire la tromba e serrare le viti con una coppia mas‐
sima di 2 N×m.
6. Verificare la corretta esecuzione dell’intervento, quindi rimon‐
tare la griglia anteriore.
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it 9
2.5 Specifiche tecniche
Caratteristiche del sistema
Risposta in frequenza (–5 dB standard) 90 Hz - 17 kHz
Risposta in frequenza (–5 dB modalità CUT) 150 Hz - 17 kHz
Pressione acustica max. (1 m, campo libero)
con D80|D20|30D|40D 123 dB
con D6|10D 121 dB
(SPLmax di picco, segnale di prova: rumore rosa con fattore di cresta
4)
Dati sistema di altoparlanti
Impedenza nominale 16 ohm
Potenza applicabile (RMS / picco 10 ms) 150/500 W
Angolo di dispersione (o x v) 90° x 30°
Componenti 2 altoparlanti da 4.5“ con magnete al neodimio
2 tweeter a cupola da 1.25“ montati su tromba ruotabile a direttività
costante
Crossover passivo
Connessioni 2x NL4 M, Phoenix Euroblock a 4 contatti,
Intestazione contatti: Phoenix: 1: + / 2: – / 3: + / 4: –
NL4 M: 1+/1–
Peso sistema di altoparlanti 3.6 kg (8 lb)
Peso del solo contenitore da incasso 2.6 kg (5.7 lb)
Peso sistema di altoparlanti con Backbox 6.2 kg (13.7 lb)
Dimensioni del cabinet 44S in mm [pollici]
Risposta in frequenza del sistema 44S modalità standard e CUT
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it10
Montaggio ad incasso
Z5427 44S Backbox, vista anteriore dimensioni in mm [pollici]
Z5427 44S Backbox vista laterale e spessore della parete, dimen‐
sioni in mm [pollici]
Z5427 44S Backbox dimensioni sezione in mm [pollici]
Z5428 44S Backbox grill (griglia di copertura), dimensioni in mm
[pollici]
Nota: Si prega di fare riferimento alle istruzioni di montaggio Z5427 fornite con la 44S Backbox
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it 11
3.1 Conformità UE degli altoparlanti (simbolo CE)
La presente dichiarazione è relativa ai seguenti sistemi di altopar‐
lanti:
Sistema di altoparlanti d&b Z1650 44S
prodotti da d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Sono comprese tutte le versioni di produzione di questi modelli, a
condizione che esse corrispondano alla versione tecnica originale
e non abbiano subito alcuna successiva modifica progettuale o
elettromeccanica.
Si dichiara in questa sede che detti prodotti sono conformi alle
disposizioni delle corrispondenti direttive CE e relative modifiche
applicabili.
È disponibile una dichiarazione dettagliata che può essere
richiesta a d&b o scaricata dal sito web d&b all'indirizzo
www.dbaudio.com.
3.2 Dichiarazione WEEE (smaltimento)
Alla fine della propria vita operativa, le apparecchiature elettriche
ed elettroniche devono essere smaltite in modo differenziato
rispetto ai normali rifiuti.
Il presente prodotto deve essere smaltito nel rispetto delle relative
norme nazionali o degli accordi contrattuali. In caso di ulteriori
domande relative allo smaltimento del presente prodotto, si prega
di contattare d&b audiotechnik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
3 Dichiarazioni del costruttore
d&b 44S Manuale d'uso 1.1 it12
D2632.IT .01, 10/2020 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
www.dbaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

D&B 44S Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario