DROPSA Pump Series 31030 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POMPA PNEUMATICA
Serie 31030..
Manuale d’uso e
Manutenzione
Istruzioni Originali
Garanzia
Manuale redatto in conformità alla Direttiva C2002II WK 14/15
CE 06/42
http://www.dropsa.com
m
http://www.dropsa.com
I
IT
TA
AL
LI
IA
A
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
S
Sp
pA
A
t
t.
.
+
+3
39
9
0
02
2-
-2
25
50
07
79
91
1
f
f.
.+
+3
39
9
0
02
2-
-2
25
50
07
79
97
76
67
7
U
U.
.K
K.
.
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
(
(U
UK
K)
)
L
Lt
td
d
t
t.
.
+
+4
44
4
(
(0
0)
)1
17
78
84
4-
-4
43
31
11
17
77
7
f
f.
.
+
+4
44
4
(
(0
0)
)1
17
78
84
4-
-4
43
38
85
59
98
8
G
GE
ER
RM
MA
AN
NI
IA
A
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
G
Gm
mb
bH
H
t
t.
.
+
+4
49
9
(
(0
0)
)2
21
11
1-
-3
39
94
4-
-0
01
11
1
f
f.
.
+
+4
49
9
(
(0
0)
)2
21
11
1-
-3
39
94
4-
-0
01
13
3
C
CI
IN
NA
A
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
L
Lu
ub
br
ri
ic
ca
at
ti
io
on
n
S
Sy
ys
st
te
em
ms
s
(
(S
Sh
ha
an
ng
gh
ha
ai
i)
)
C
Co
o.
.
L
Lt
td
d
t
t.
.
+
+8
86
6
(
(0
02
21
1)
)
6
67
77
74
40
02
27
75
5
f
f.
.
+
+8
86
6
(
(0
02
21
1)
)
6
67
77
74
40
02
20
05
5
U
U.
.S
S.
.A
A.
.
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
C
Co
or
rp
po
or
ra
at
ti
io
on
n
t
t.
.
+
+1
1
5
58
86
6-
-5
56
66
6-
-1
15
54
40
0
f
f.
.
+
+1
1
5
58
86
6-
-5
56
66
6-
-1
15
54
41
1
A
AU
US
ST
TR
RA
AL
LI
IA
A
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
A
Au
us
st
tr
ra
al
li
ia
a
L
Lt
td
d.
.
t
t.
.
+
+6
61
1
(
(0
02
2)
)-
-9
99
93
38
8-
-6
66
64
44
4
f
f.
.
+
+6
61
1
(
(0
0)
)2
2-
-9
99
93
38
8-
-6
66
61
11
1
B
BR
RA
AS
SI
IL
LE
E
D
Dr
ro
op
ps
sa
a
d
do
o
B
Br
ra
as
si
il
l
I
In
nd
d.
.
e
e
C
Co
om
m.
.
L
Lt
ta
a
t
t.
.
+
+5
55
5
(
(0
0)
)1
11
1-
-5
56
63
3-
-1
10
00
00
07
7
f
f.
.
+
+5
55
5
(
(0
0)
)1
11
1-
-5
56
63
3-
-1
19
94
40
08
8
CONTENUTI
1. INTRODUZIONE
2. DESCRIZIONE DELLA POMPA
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
4. USO CORRETTO
5. MISURE D’INGOMBRO
Pagina 2
1. INTRODUZIONE E AVVERTENZE
Il presente manuale d’uso e manutenzione è riferito alle Pompe a comando pneumatico serie 31030 - con serbatoio in lega
leggera o in lamiera di acciaio da utilizzare in sistemi di lubrificazione ad olio minerale.
E’ utile conservare il manuale in modo da non poterlo danneggiare facilmente nel tempo e di renderlo sempre disponibile al
personale che intende consultarlo.
Per poter richiedere altre copie, aggiornamenti o chiarimenti del manuale è possibile rivolgersi all’ufficio tecnico di Dropsa SpA. ,
oppure consultando il nostro sito web http://www.dropsa.com .
L’utilizzo della pompa deve essere affidato a personale qualificato con conoscenze di base meccaniche, idrauliche ed elettriche;
la mancata osservanza delle indicazioni riportate in questo manuale o l’uso improprio dell’ apparecchiatura da parte di
personale non qualificato o non autorizzato può’ provocare rischi alle persone o all’ambiente causati dalla fuoriuscita di fluidi in
pressione.
E’ molto importante che le istruzioni d’uso siano lette e comprese sia dagli operatori sia dal personale addetto alla
manutenzione, nel caso di dubbi prendere contatto con il rappresentante di zona o il nostro servizio “Assistenza Clienti”.
Il costruttore si riserva la facoltà di aggiornare il prodotto e/o il manuale d’uso senza impegno di rivedere le versioni precedenti.
E’ in ogni caso possibile richiedere all’Ufficio tecnico l’ultima revisione in uso.
E’ responsabilità dell’installatore utilizzare tubazioni idonee all’impianto; l’utilizzo di tubazioni inadatte possono generare
problemi alla pompa, danni alle persone e causare inquinamento.
L’allentamento delle connessioni possono causare seri problemi di sicurezza, effettuare controlli prima e dopo l’installazione e,
se necessario, serrarle.
Non superare mai il valore massimo della pressione di funzionamento consentito dalla pompa e dai componenti ad essa
collegati.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, chiudere l’alimentazione e scaricare la pressione della pompa e delle
tubazioni ad essa collegate.
Non sottoporre ad urti violenti la pompa, i raccordi, i tubi e le parti in pressione; tubi o raccordi danneggiati sono pericolosi,
provvedere alla loro sostituzione.
Dopo lunghi periodi di inattività verificare la tenuta di tutte le parti soggette a pressione.
E’ necessario che il personale faccia uso dei dispositivi di protezione, degli indumenti e degli attrezzi necessari in relazione al
luogo e all’impiego della pompa sia durante il lavoro, sia durante le operazioni di manutenzione.
E’ necessario effettuare il controllo dell’integrità della pompa e degli accessori eventualmente montati subito dopo aver ricevuto
la stessa. In caso di reclamo prendere contatto immediatamente l’ufficio commerciale di Dropsa SpA.
DROPSA S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o cose in caso di non osservanza di quanto previsto dal presente
manuale.
Eventuali modifiche alle parti componenti il sistema o diversa destinazione d’uso dello stesso o di sue parti senza autorizzazione
scritta da parte di DROPSA S.p.A. sollevano la stessa da ogni responsabilità per danni a persone e/o cose e la liberano da ogni
vincolo di garanzia.
Pagina 3
2. DESCRIZIONE DELLA POMPA
Pompe di robusta costruzione, con corpo in lega leggera pressofusa ad alta resistenza o in lamiera di acciaio e pistone in acciaio
lappato.
Il gruppo di comando e’ costituito da un cilindro in cui scorre un pistone con guarnizione in gomma antiolio; una molla assicura il
ritorno del pistone alla posizione di partenza.
Il comando deve prevedere un dispositivo di distribuzione elettrico o meccanico, a tre vie, cioè: linea-cilindro-scarico.
Il tempo dell’impulso di comando non deve essere inferiore a 3 secondi. Il rilascio (nella posizione di scarico) non inferiore a 10
secondi.
Per portata utile si intende la somma del valore delle valvole applicate.
La dilatazione dei tubi flessibili inseriti nell’impianto riduce la portata utilizzabile.
VERSIONI DISPONIBILI E CARATTERISTICHE
codice
c.c. a colpo
serb.
sist.
rapp.
min.livel.
peso
dimensioni
min
max
utile
max
litri
elettrico
Kg
lxpxh (mm.)
3103010
4
7
3.5
7.5
0.8
04
8.5/1
no
1.8
110x123x253
3103011
4
7
3.5
7.5
1.5
04
8.5/1
si
4
124x123x390
3103017
4
7
3.5
7.5
6
04
8.5/1
si
8
327x168x335
3103049
4
7
3.5
7.5
0.8
04
8.5/1
si
2
142x123x296
3103036
4
7
3.5
7.5
no
04
8.5/1
si
8
240x130x320
3103038
4
7
3.5
7.5
no
04
8.5/1
no
1.6
Diam. 78x142
3103001
4
7
7.5
15
0.4
06
4/1
no
2.26
84x103x253
3103002
4
7
7.5
15
0.8
06
4/1
no
2.48
117x123x253
3103015
4
7
7.5
15
1.5
06
4/1
si
4
124x123x390
3103018
4
7
7.5
15
6
06
4/1
si
8
327x168x340
3103006
4
7
15
30
1.5
06
4/1
no
4
124x123x343
3103019
4
7
15
30
6
06
4/1
si
8
327x168x340
3103029
4
7
15
30
1.5
06
4/1
si
4
124x123x390
3103020
4
7
15
30
no
06
4/1
no
1.6
Diam. 70x175
3103030
4
7
15
30
no
06
4/1
si
2
140x114x290
3103025
4
8
3.5
7.5
0.8
26
8.5/1
no
1.8
110x123x253
3103026
4
8
3.5
7.5
1.5
26
8.5/1
si
4
124x123x390
3103027
4
8
3.5
7.5
6
26
8.5/1
si
8
327x168x335
3103149
4
8
3.5
7.5
0.8
26
8.5/1
no
1.8
110x123x243
2.1 ACCESSORI E RICAMBI
Accessori a richiesta.
Ricambi:
MODELLO
3103001
3103002
3103006
3103010
3103011
3103015
3103025
3103026
3103029
3103049
Filtro
caricamento
Filtro
aspirazione
3130062 3130137 3130137 3130137 3130137 3130137 3130137 3130137 3130137 3130137
MODELLO
3103017
3103018
3103019
3103027
3103036
3103020
3103030
3103038
3103149
Filtro
caricamento
3130049 3130049 3130049 3130049 3130049
Filtro
aspirazione
3130052 3130052 3130052 3130052 3130052 3130137 3130052 3130137
Pagina 4
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
3.1 POSSIBILITÀ’ DI COMANDO DELLA POMPA
3.2 ALTRI DATI
Viscosita’ del lubrificante alla temperatura di esercizio
Da 15 ÷ 1000 cSt
Temperatura di esercizio
+ 5 ÷ + 40 °C
Umidità di esercizio
90 % umidità rel.
Temperatura di conservazione
- 20 ÷ + 50 °C
Livello di pressione sonora
< 70 dB(A)
4. USO CORRETTO
4.1 MESSA IN FUNZIONE
L’unità può essere utilizzata, aperta e riparata unicamente da personale specializzato.
E’ vietato utilizzare la pompa sommersa in fluidi, in ambiente particolarmente aggressivo o esplosivo/infiammabile se non
preventivamente predisposta a tale scopo dal fornitore.
Per il corretto fissaggio verificare le dimensioni degli interassi riportati nelle figure del capitolo 2.
Usate guanti e occhiali di sicurezza come previsto nella scheda di sicurezza dell’olio di lubrificazione.
Pagina 5
NON utilizzare lubrificanti aggressivi nei confronti di guarnizioni NBR, in caso di dubbio consultare l’ufficio tecnico di Dropsa
SpA che fornirà una scheda di dettaglio sugli oli consigliati.
Non ignorate i pericoli per la salute e osservate le norme igieniche.
Attenzione! Tutti i componenti elettrici devono essere collegati a terra. Questo vale sia per le parti elettriche, sia per i
dispositivi di controllo. A tale scopo assicuratevi che il filo di terra sia collegato correttamente. Per ragioni di sicurezza il
conduttore di terra dovrà essere circa 100 mm più lungo dei conduttori di fase. In caso di distacco accidentale del cavo, il
terminale di terra dovrà essere l’ultimo a staccarsi.
Azioni da effettuare prima dell’avviamento:
Verificare l’integrità della pompa;
Effettuare il riempimento del serbatoio con lubrificante idoneo (indicazione min/max sul serbatoio);
Verificare che la pompa sia alla temperatura di esercizio e le tubazioni prive di bolle d’aria;
Controllate che il collegamento elettrico sia eseguito correttamente (CEI 64/8, IEC 364);
Verificare l’allacciamento al quadro di comando dell’eventuale livello e pressostato
Lo stato di minimo livello è fornito, se non specificato diversamente dal cliente, con contatto chiuso per minimo livello. In
caso l’utilizzatore necessitasse di un contatto normalmente aperto è necessario (aprire il serbatoio) invertire il senso di lavoro
del galleggiante.
4.2 UTILIZZO
1. Verificare i dati di set impostati sull’eventuale pannello di controllo;
2. Premere il pulsante di start della macchina a cui è collegata la pompa;
3. Verificare l’avviamento della pompa;
4. Verificare l’adeguata lubrificazione della macchina (se sussistessero dubbi sul corretto funzionamento è possibile
consultare l’ufficio Tecnico di Dropsa SpA per richiedere la procedura di collaudo).
4.3 TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO
Il trasporto e l’immagazzinamento sono effettuati con una confezione in cartone.
Non esistono particolari accorgimenti da rispettare tranne il verso indicato sulla confezione stessa.
La movimentazione può essere effettuata da una persona.
4.4 MONTAGGIO/SMONTAGGIO
Non sono previste operazioni di montaggio della pompa.
Per il montaggio a parete è necessario prevedere spazi adeguati (come da schema di installazione) per evitare posture anomale o
possibilità di urti; sono previsti quattro fori di fissaggio con caratteristiche diverse a seconda delle versioni (vedi cap. 2.2)
Successivamente è necessario, come descritto precedentemente, collegare idraulicamente la pompa alla macchina e
successivamente effettuare il collegamento al quadro di comando.
Durante la fase di smontaggio provvedere allo svuotamento del serbatoio.
Scollegare la parte elettrica e quella idraulica.
In caso di demolizione della macchina non disperdere parti inquinate nell’ambiente, fare riferimento ai locali regolamenti per un
loro corretto smaltimento.
All’atto della demolizione della macchina è necessario distruggere la targhetta d’identificazione ed ogni altro documento.
4.5 REGOLAZIONE
L’unico parametro modificabile è quello della pressione, per modificare il valore è necessario aumentare o diminuire la pressione
dell’aria di comando.
4.6 MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Sollevate l’attrezzatura tenendo conto del verso riportato sulla confezione in cartone.
I componenti della macchina possono sopportare temperature, durante l’immagazzinamento, da -20 a + 50 °C;
è però necessario, onde evitare danni, che la messa in marcia avvenga quando la macchina abbia raggiunto
una temperatura di almeno + 5 °C.
ATTENZIONE: Porre la macchina in condizioni che possa essere verificata facilmente.
Equipaggiarsi delle protezioni individuali necessarie per evitare contatti con l’olio minerale.
Pagina 6
La pompa, dopo essere stata da noi sottoposta ad un severo collaudo, non prevede nessuna manutenzione.
Si raccomanda l’uso di lubrificanti privi di impurità oltre a una periodica ed accurata pulizia dei pezzi componenti la pompa.
Lo smontaggio deve essere eseguito nel seguente modo:
1. Staccare le tubazioni collegate alla pompa
2. Svitando le viti di fissaggio, smontare il serbatoio quindi il relativo coperchio.
3. Togliere il filtro in aspirazione e la relativa valvola;
4. Svitare il cilindro facendo molta attenzione alla carica di cui sono dotate le molle; si potranno poi sfilare i pezzi componenti
il gruppo pompante.
5. Togliere le viti che tengono la flangia permettendo di liberare il gruppo pompa completo.
Vengono cosi’ liberati tutti i pezzi che compongono la pompa con la possibilità’ di smontare e pulire le valvole di rilascio e di
aspirazione.
Tutti i pezzi devono essere lavati con petrolio e lubrificati prima del montaggio.
Periodicamente è necessario controllare:
VERIFICA
CICLI DI LAVORO
Lo stato di lubrificazione
100
Il livello dell’olio
200
Pulizia del filtro di aspirazione
400
Pulire il serbatoio sul fondo se presenta depositi
600
La macchina non richiede attrezzatura speciale per nessuna attività di controllo e/o manutenzione, si raccomanda però di
utilizzare attrezzi idonei all’uso ed in buone condizioni (secondo la normativa vigente) onde evitare danni a persone o a parti
della macchina.
4.7 RIPARAZIONE
Nel seguito viene riportata una tabella diagnostica in cui sono evidenziate le principali anomalie, le probabili cause e le possibili
soluzioni.
Le anomalie indicate sono:
la pompa non eroga olio in quantità sufficiente o non eroga affatto;
la pompa non eroga olio alla pressione prescritta;
mancato rilascio della pressione in linea (solo per impianti con valvole volumetriche).
In caso di dubbi e/o problematiche irrisolvibili non procedere alla ricerca smontando parti della macchina ma contattare l’Ufficio
Tecnico di DROPSA S.p.A.
INCONVENIENTI
La pompa non eroga olio o
non eroga nella esatta
quanti prescritta
La pompa non eroga olio
alla pressione prescritta
PROBABILI CAUSE
Il livello dell'olio nel serbatoio è al di
sotto del minimo
Il filtro di aspirazione è sporco od
intasato
La valvola di comando pompa non
scarica
I raccordi interni sono allentati
La pressione dell'aria compressa è
insufficiente
INTERVENTI
Aggiungere olio nel serbatoio senza
oltrepassare la linea del livello MAX.
Aprire il coperchio della pompa, togliere il
filtro di aspirazione e lavarlo.
Verificare che la valvola di comando pompa sia
a tre vie e che scarichi regolarmente l'aria
compressa dalla camera pneumatica della
pompa quando ne chiude l'alimentazione.
Smontare la piastra dal serbatoio e chiudere
accuratamente tutti i raccordi assicurandosi
che non vi siano perdite.
Portare la pressione dell'aria compressa al
valore corrispondente per ottenere la
pressione dell'olio al valore prescritto.
Pagina 7
4.8 CONTROINDICAZIONI D’USO
La verifica di conformità ai requisiti essenziali di sicurezza e alle disposizioni previste nella direttiva macchine si sono effettuate
attraverso la compilazione di liste di controllo già predisposte e contenute nel file tecnico .
Le liste utilizzate sono state di tre tipi:
Elenco dei pericoli (tratto dalla EN 414 in riferimento alla EN 292);
Applicazione dei requisiti essenziali di sicurezza (Dir. Macchine 06/42);
Prescrizioni di sicurezza elettrica (EN 60204-1);
Nel seguito si riportano i pericoli non completamente eliminati, ma ritenuti accettabili:
Nella versione della pompa senza rilascio è possibile che ci possa essere uno schizzo d’olio (peraltro tale operazione deve
essere svolta utilizzando gli idonei DPI);
Contatto con olio -> vedi prescrizioni per l’utilizzo di idonei DPI;
Utilizzo di un lubrificante non idoneo -> vengono riportate sia sulla pompa che sul manuale le caratteristiche del fluido (in
caso di dubbi contattare l’Uff. Tecnico Dropsa Spa);
La protezione contro i contatti diretti ed indiretti deve essere prevista dall’utilizzatore;
Nella logica di funzionamento della pompa, la stessa deve sempre funzionare, per tale motivo è necessario prestare
attenzione al collegamento elettrico che in caso di mancanza di corrente la macchina del cliente viene riavviata solo tramite
un reset mentre la pompa di lubrificazione può ripartire automaticamente.
FLUIDI NON AMMESSI
Fluidi
Pericoli
Lubrificanti con additivi abrasivi
Elevato consumo delle parti contaminate
Lubrificanti con additivi siliconici
Grippaggio della pompa
Benzina solventi liquidi infiammabili
Incendioesplosione danni alle guarnizioni
Prodotti corrosivi
Corrosione della pompa danni alle persone
Acqua
Ossidazione della pompa
Sostanze alimentari
Contaminazione delle stesse
Pagina 8
5. MISURE D’ INGOMBRO
MODELLO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
3103001
60
12
85
M10x1
M10x1
110
253
106
44
3103002
93
12
62
M10x1
M10x1
90
253
116
54
3103006
100
12
132
M14x1,5
M14x1,5
170
343
128
54
3103010
93
12
62
M10x1
M10x1
90
253
116
54
3103011
100
12
132
M14x1,5
M14x1,5
170
390
135
54
3103015
100
12
132
M14x1,5
M14x1,5
170
390
135
54
3103025
93
12
62
M10x1
M10x1
90
253
116
54
3103026
100
12
132
M14x1,5
M14x1,5
170
390
135
54
3103029
100
12
132
M14x1,5
M14x1,5
170
390
135
54
3103049
93
12(+25 man.)
62
M10x1
M10x1
90
253
116
54
3103149
93
12
62
M10x1
M10x1
90
243
116
54
MODELLO
A
B
C
D
E
3103017
305
335
205
327
168
3103018
305
340
205
327
168
3103019
305
340
205
327
168
3103027
305
335
205
327
168
3103036
305
335
205
327
168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DROPSA Pump Series 31030 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario