ViewSonic VS12890 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12890
ViewSonic
®
PJL7211
XGA LCD Projector
PJL7211ViewSonic i
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che
possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale
di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a
fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata
ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in un’installazione particolare.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a
cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a
cui è collegata l’antenna.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso
Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli
Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo è in accordo con la Direttiva 2002/96 EC sui Riuti Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
Il simbolo indica l’obbligo della raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, incluse le batterie scariche o esaurite, pertanto si raccomanda d’utilizzare
i sistemi di raccolta e/o restituzione disponibili nella vostra zona per queste tipologie d’
apparecchiature.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano
il simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo
pesante superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di piombo.
Questo è un prodotto di Classe A, negli Unione europea
Avviso: Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe
causare interferenze radio, nel cui caso l’utente è obbligato a prendere gli adeguati provvedimenti.
PJL7211ViewSonic ii
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio
o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con
scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina
più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet
is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo
consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare
ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede l’
assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo
di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono
caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona
normalmente, o è stato fatto cadere.
PJL7211ViewSonic iii
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori
massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come
riportato di seguito:
Sostanza
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE) 0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva
RAEE, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono
85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4%
del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
PJL7211ViewSonic iv
Le informazioni del copyright
Copyright
©
2009 ViewSonic
©
Corporation. Tutti i diritti riservati.
Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic
Corporation.
VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association.
DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines
Corporation.
Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile
per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati
o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo
prodotto.
Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto
di modicare senza preavviso le speciche del prodotto. Le informazioni di questo documento
possono cambiare senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi
mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il
prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione
guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di
registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
PJL7211
ViewSonic XGA LCD Projector
VS12890
PJL7211_UG_ITL Rev. 1A 08-18-09
_______________________________
_______________________________
PIN (Personal Identication Number):
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le
leggi ambientali del vostro paese.
PJL7211ViewSonic 1
Proiettore
Manuale d’istruzioni (dettagliato)
Guida operativa
►Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali
relativi al prodotto stesso. Leggere innanzitutto la “Guide di sicurezza”. Dopo la
consultazione conservare i manuali in un luogo sicuro come futuro riferimento.
AVVERTENZA
• Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a
modica senza preavviso.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che
potrebbero comparire in questo manuale.
• È vietata la riproduzione, la trasmissione o la copia di parti di questo
documento o dell’intero documento senza esplicita autorizzazione scritta.
NOTA
Informazioni sui marchi commerciali
In questo manuale sono rafgurati numerosi simboli. Il signicato di questi simboli
è indicato qui di seguito.
Informazioni sul manuale
AVVERTENZA
CAUTELA
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
causare danni sici oppure la morte dell’utente.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
comportare danni sici o il ferimento dell’utente a causa di
operazioni errate.
Consultare le pagine a cui il simbolo si riferisce.
Grazie per avere acquistato questo proiettore.
• Mac
®
è un marchio di fabbrica depositato di Apple Inc.
Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
negli altri paesi.
• VESA e DDC sono marchi registrati di Video Electronics Standard Association.
Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari.
DICHIARAZIONE
Questa voce notica la possibilità di eventuali problemi.
PJL7211
PJL7211ViewSonic 2
Indice
Indice
Informazioni sul manuale . . . . . 1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche del proiettore
. . 3
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verica del contenuto della confezione
. . 3
Nomi dei componenti . . . . . . . . 4
Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . 5
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Congurazione . . . . . . . . . . . . . 7
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento delle periferiche . . . . . 9
Collegamento alla rete elettrica . . . 11
Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
. . 11
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . 12
Inserimento delle batterie . . . . . . . . 12
Segnali del telecomando . . . . . . . . . 13
Modica della frequenza del segnale
del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione/spegnimento . . . . 14
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selezione di un segnale d’ingresso
. . 15
Ricerca di un segnale d’ingresso . . 16
Selezione del rapporto larghezza/altezza
. . 16
Regolazione dell’altezza del proiettore
. . 17
Regolazione dello zoom e del focus
. . 17
Utilizzo della funzione di regolazione automatica
. . 18
Regolazione della posizione . . . . . . 18
Correzione dell’effetto keystone . . . 19
Utilizzo della funzione di ingrandimento
. . 19
Blocco temporaneo dello schermo
. . 20
Cancellazione temporanea dello schermo
. . 20
Utilizzo della funzione menu . . . . . . 21
MENU FACILE . . . . . . . . . . . . . 23
Larg./aLt., Keystone, Modo iMMag.,
M
odaLità eco, specchio, reset,
t
eMpo fiLtro, Lingua,
M
enú
avanzato, uscita
Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . . 25
LuMin., contrasto, gaMMa, teMp. coL.,
c
oLore, chiari, nitidezza, MeMoria
Menu IMMAGINE . . . . . . . . . . . 28
Larg./aLt., overscan, posiz v, posiz h,
f
ase h, forM.h, esegue autoregoLazione
Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . 30
progressiv, r.d. video, spazio coL.,
f
orMato video,
i
ngresso coMputer,
s
top foto, risoLuzione
Menu IMPOSTA . . . . . . . . . . . . 33
Keystone, ModaLità eco, specchio
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . 34
Lingua, pos. Menu, sp.vuoto, avviare,
S
chermata
,
Bl.
Schermata
, Messaggio,
n
oMe sorg., ModeLLo, c.c.
Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . 39
auto search, diressto , auto off,
t
eMpo LaMpada, teMpo fiLtro,
t
asto pers., sorgente, servizio
Menu SICUREZZA . . . . . . . . . . 44
caMbio password sicurezza,
p
assword
schermata
, bLocco pin,
p
assw. testi, vis. testi, scrivi testi
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . 49
Sostituzione della lampada
. . . . . . . . . . 49
Pulizia e sostituzione del ltro dell’aria
. . 51
Altre precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi . . . . 54
Messaggi d’errore . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicatori di avvertimento . . . . . . . . 55
Arresto del proiettore . . . . . . . . . . . 56
Reset di tutte le impostazioni . . . . . 56
Fenomeni erroneamente interpretabili
come difetti dell’apparecchio
. . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . 59
PJL7211ViewSonic 3
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
• Conservare l’imballaggio originale per eventuali spedizioni future.
Per spostare il proiettore utilizzare l’imballaggio originale. Prestare particolare
attenzione all’obiettivo.
NOTA
Caratteristiche del proiettore
Preparazione
Verica del contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con in dotazione
gli elementi indicati di seguito. Controllare
che tutti gli elementi siano inclusi. Se risulta
mancante qualche componente, contattare
immediatamente il rivenditore.
(1) Telecomando con due pile AA
(2) Cavo di alimentazione
(3) Cavo computer
(4) Manuale d’istruzioni (Libretto x1, CD x1)
(4)
(2)
(3)
(1)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Il proiettore vi permette un ampio uso con le seguenti caratteristiche.
ü Questo proiettore permette di realizzare la proiezione di grandi immagini,
anche in un piccolo spazio.
ü Questo proiettore è un proiettore XGA (1024x768 pixel) luminoso e dal
valore aggiunto. XGA è la risoluzione originale tradizionale per proiettori
standard, e questo proiettore è compatibile con il ridimensionamento no a
UXGA (1600x1200 pixel).
ü Gli ingressi computer e video e l'ingresso component video supportati
tramite la porta COMPUTER IN forniscono una funzione di proiezione
sufciente.
PJL7211ViewSonic
4
(11)
Nomi dei componenti
Nomi dei componenti
Proiettore
(1) Coperchio della lampada
L’unità lampada si trova all’interno.
(2) Anello di messa a fuoco
(3) Anello per lo zoom
(4) Pannello di controllo
(5) Pomelli di sollevamento (x 2)
(6) Piedini di sollevamento (x 2)
(7) Sensore remoto
(8) Obiettivo
(9) Prese d’aria
(10) Coperchio del ltro
Il ltro dell’aria e le prese d’aria
sono all’interno.
(11) Foro di ventilazione
(12) AC IN (Ingresso AC)
(13) Pannello posteriore
(14) Barra di sicurezza
(15) Slot di sicurezza
CALDO! : Non toccare il coperchio della lampada e i fori di
ventilazione durante l’utilizzo o dopo l’utilizzo. Pericolo di scottarsi!
Non guardare direttamente nell’obiettivo o nei fori di ventilazione quanto la lampada
è accesa. La luce particolarmente intensa potrebbe provocare danni alla vista.
►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il proiettore, poiché
quest’ultimo potrebbe cadere.
AVVERTENZA
►Assicurare la normale ventilazione per evitare il surriscaldamento
del proiettore. Non coprire, bloccare o intasare i fori di ventilazione. Nelle
vicinanze delle prese d’aria non collocare oggetti che potrebbero venire
risucchiati o attaccarsi. Pulire periodicamente il ltro dell’aria.
►Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la caduta del
proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
CAUTELA
CALDO!
(11)
(1)
(2)
(3) (4)
(7)
(9)
(8)
(10)
(6)
(5)
(6)
(6)
(6)
(13)
(14)
(12)
(4)
(1)
(15)
(13)
CALDO!
CALDO!
CALDO!
PJL7211ViewSonic
5
Nomi dei componenti
Pannello di controllo
(1) Pulsante STANDBY/ON
(2) Pulsante INPUT
(3) Pulsante MENU
Dispone di quattro cursori.
(4) Indicatore POWER
(5) Indicatore TEMP
(6) Indicatore LAMP
(1) Porta COMPUTER IN
(2) Interruttore di arresto
(3) Porta VIDEO
►Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne
tramite la normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al
proiettore di raffreddarsi.
CAUTELA
Pannello posteriore
(1) (3)(2)
(4)
(6)(5)
(1)(2)(3)
PJL7211ViewSonic
6
Nomi dei componenti
Telecomando
(1) Pulsante VIDEO
(2) Pulsante COMPUTER
(3) Pulsante SEARCH
(4) Pulsante STANDBY/ON
(5) Pulsante ASPECT
(6) Pulsante AUTO
(7) Pulsante BLANK
(8) Pulsante MAGNIFY-ON
(9) Pulsante MAGNIFY- OFF
(10) Pulsante MY SOURCE/DOC.CAMERA
(11) Pulsante VOLUME -
(12) Pulsante FREEZE
(13) Pulsante MY BUTTON 1
(14) Pulsante MY BUTTON 2
(15) Pulsante KEYSTONE
(16) Pulsante POSITION
(17) Pulsante MENU
(18) Pulsante cursori ▲/▼/◄/►
(19) Pulsante ENTER
(20) Pulsante ESC
(21) Pulsante RESET
(22) Coperchio del vano batterie
Retro del
telecomando
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
*
Questi pulsanti non funzionano.
Quando è stato premuto uno dei pulsanti contrassegnati con
*, compare sullo schermo il messaggio “NON DISPONIBILE”.
Il pulsante VOLUME - funziona solamente quando viene premuto insieme al
pulsante RESET per modicare la frequenza del segnale remoto. Altrimenti,
compare il messaggio “NON DISPONIBILE”.
DICHIARAZIONE
(22)
(2)
(1)
(6)
(5)
(12)
(8)
(9)
(15)
(13)
(16)
(18)
(20)
(10)
(4)
(3)
(7)
*
*
(11)
*
*
(14)
(17)
(19)
(21)
PJL7211ViewSonic
7
Congurazione
Congurazione
Installare il proiettore a seconda dell’ambiente e dalla maniera in cui verrà
utilizzato il proiettore.
Posizionamento
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni
dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo
intero: 1024x768
a Formato dello schermo (diagonale) b Distanza di proiezione (± 10%)
c1 , c2 Altezza dello schermo (±10%)
Su una supercie orizzontale Sospeso al softto
Lasciare uno spazio di almeno 30 cm tra i lati
del proiettore e altri oggetti, come ad esempio le
pareti.
Nel caso di installazione in condizioni particolari
come un attacco a softto, potrebbero essere
necessari gli accessori di montaggio specicati
e l’assistenza. Prima di installare il proiettore,
consultare il rivenditore per quanto riguarda l’
installazione.
Formato
schermo
(diagonale)
Schermo 4:3
Schermo 16:9
Distanza proiettore
Altezza
schermo
Altezza
schermo
Distanza proiettore
Altezza
schermo
Altezza
schermo
min. max.
min. max.
tipo
(pollici)
m m
pollici
m
pollici
cm
pollici
cm
pollici
m
pollici
m
pollici
cm
pollici
cm
pollici
30 0,8 0,8 33 1,0 40 38 15 8 3 0,9 36 1,1 44 35 14 2 1
40 1,0 1,1 45 1,4 54 51 20 10 4 1,2 49 1,5 59 47 19 3 1
50 1,3 1,4 56 1,7 68 64 25 13 5 1,6 62 1,9 74 59 23 3 1
60 1,5 1,7 68 2,1 82 76 30 15 6 1,9 74 2,3 89 71 28 4 2
70 1,8 2,0 80 2,4 96 89 35 18 7 2,2 87 2,7 104 82 32 5 2
80 2,0 2,3 91 2,8 110 102 40 20 8 2,5 99 3,0 119 94 37 6 2
90 2,3 2,6 103 3,1 123 114 45 23 9 2,8 112 3,4 135 106 42 6 2
100
2,5 2,9 114 3,5 137 127 50 25 10 3,2 124 3,8 150 118 46 7 3
120
3,0 3,5 137 4,2 165 152 60 30 12 3,8 150 4,6 180 141 56 8 3
150
3,8 4,4 172 5,2 207 191 75 38 15 4,8 187 5,7 225 176 69 10 4
200
5,1 5,8 230 7,0 276 254 100 51 20 6,4 250 7,6 301 235 93 14 5
250
6,4 7,3 287 8,8 345 318 125 64 25 8,0 313 9,6 376 294 116 17 7
300 7,6 8,8 345 10,5 414 381 150 76 30 9,5 376 11,5 452 353 139 21 8
b
c1
b
c2
c2c1
a
PJL7211ViewSonic
8
Congurazione
►Posizionare il proiettore su una supercie stabile e orizzontale.
Se il proiettore cade o viene urtato potrebbe riportare danni. Un proiettore
danneggiato potrebbe incendiarsi e/o causare scosse elettriche.
Non posizionare il proiettore su una supercie poco stabile, vacillante o
sottoposta a vibrazioni come un ripiano inclinato o non sso.
• Non collocare il proiettore di lato, in posizione frontale o posteriore.
Consultate il vostro fornitore prima di un’installazione speciale come ad
esempio l’installazione al softto o in un altro posto.
►Sistemare il proiettore in un luogo fresco e sufcientemente ventilato. Se il
proiettore è sottoposto a temperature troppo elevate potrebbe prendere fuoco,
oppure potrebbero vericarsi fulminazioni interne e/o malfunzionamenti.
• Non bloccare, intasare o coprire in altro modo i fori di ventlazione.
Tenere una distanza di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, ad
es. le pareti.
• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o altri oggetti sensibili al calore.
• Non appoggiare il proiettore su tappeti, cuscini o sul letto.
Non esporre il proiettore alla luce diretta del sole o non collocarlo in vicinanza
di oggetti molti caldi come caloriferi.
Non collocare nessun oggetto vicino all’obiettivo, le feritoie di ventilazione o sul
proiettore.
Non disporre oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi ai fori di
ventilazione sulla base del proiettore. La base del proiettore è dotata di prese d’
aria.
►Non esporre il proiettore all’acqua. Se viene esposto all’acqua o se liquidi
penetrano all’interno, il proiettore potrebbe incendiarsi, non funzionare
correttamente o provocare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore in bagno o all’esterno.
• Non disporre recipienti contenenti liquidi nelle vicinanze del proiettore.
►Usare solo gli accessori di montaggio specicati dal produttore, e lasciare l’
installazione e la rimozione del proiettore con gli accessori di montaggio al
personale di assistenza.
• Leggere e conservare il manuale d’uso degli accessori di montaggio utilizzati.
AVVERTENZA
►Non collocare il proiettore in ambienti polverosi, umidi o fumosi.
In queste condizioni il proiettore potrebbe prendere fuoco, causare scosse
elettriche o non funzionare correttamente.
Non sistemare il proiettore in vicinanza di umidicatori, in ambienti fumosi o in
cucina.
►Riparare i sensori del proiettore dalla luce diretta.
CAUTELA
Posizionamento (continua)
PJL7211ViewSonic
9
VIDEO OUT
RGB OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y CB/PB CR/PR
Congurazione
Collegamento delle periferiche
Consultare il manuale nella sezione dedicata ai dispositivi prima di effettuare
il collegamento con il proiettore. Assicurarsi che i dispositivi siano adatti per il
collegamento con il prodotto e preparare i cavi necessari per il collegamento
stesso. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per effettuare il collegamento.
Per immettere un segnale video component nel proiettore, è necessario un cavo
o un adattatore RCA D-sub. Per maggiori informazioni, si prega di riferirsi alla
descrizione della voce INGRESSO COMPUTER del menu IMMET.
PCLettore VCR/DVD
►Non smontare o modicare il proiettore e gli accessori.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi e a non utilizzare cavi danneggiati.
AVVERTENZA
►Spegnere i dispositivi e scollegarli dalla rete elettrica prima di
collegarli al proiettore. Il collegamento di un dispositivo acceso al proiettore
può causare rumori oppure malfunzionamenti che potrebbero danneggiare il
proiettore e il dispositivo stesso.
►Utilizzare cavi accessori appropriati o appositi. Rivolgersi al rivenditore per
cavi non accessori che dovrebbero avere una lunghezza specica ed essere
dotati di anima di ferrite, come previsto dalle norme in vigore. Per cavi dotati di
anima solo a un’estremità, collegare l’estremità dotata di anima al proiettore.
►Assicurarsi che i dispositivi siano collegati alle porte corrette. Il collegamento
errato di dispositivi potrebbe causare un malfunzionamento o danneggiare il
dispositivo e il proiettore.
DICHIARAZIONE
►Utilizzare i cavi con spine dritte, non a forma di L, siccome le
porte d’ingresso del proiettore sono incassate.
CAUTELA
PJL7211ViewSonic 10
Congurazione
• Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di
collegarli al proiettore e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con
il prodotto. Prima di collegare l’apparecchio al PC, controllare il livello del
segnale, la sincronizzazione e la risoluzione.
- Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per
permettere la ricezione da parte del proiettore.
- Alcuni PC sono dotati di modalità la schermo multiplo che potrebbero
includere segnali non compatibili con questo proiettore.
- Anche se il proiettore è in grado di elaborare segnali con risoluzione no a
UXGA (1600X1200), il segnale verrà convertito nel pannello di risoluzione
del proiettore prima della visualizzazione. Il proiettore garantisce le migliori
prestazioni per quanto riguarda la visualizzazione se il segnale in ingresso e il
pannello del proiettore sono identici.
• Per il collegamento accertarsi che la forma del connettore del cavo sia adatto
alla porta. Per i connettori a vite assicurarsi che le viti siano ben salde.
• Per collegare un portatile al proiettore, attivare l’uscita RGB esterna del PC.
(Impostare il PC portatile a display CRT o simultaneamente a display LCD e
CRT.) Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d’istruzioni del PC portatile.
• Se si modica la risoluzione d’immagine di un computer per adeguarla al
segnale d’ingresso, la regolazione automatica potrebbe richiedere del tempo
e non venire completata. In questo caso, potrebbe non essere possibile
visualizzare la casella “Sì/No” tramite la quale selezionare la nuova risoluzione
per Windows. La risoluzione ritornerà quindi alle impostazioni originali.
Potrebbe essere opportuno utilizzare altri display CRT o LCD per modicare la
risoluzione.
• In alcuni casi, il proiettore potrebbe non visualizzare un’immagine corretta
oppure potrebbe non essere possibile visualizzare immagini. Per esempio, la
regolazione automatica potrebbe non essere adeguata per alcuni segnali in
ingresso. Il proiettore potrebbe non essere in grado di intepretare un segnale
di ingresso composite sync oppure sinc su G e quindi non sarebbe possibile
visualizzare un’immagine corretta.
Funzione Plug-and-Play
Plug-and-Play è un sistema composto da un PC, dal suo sistema operativo
e da una periferica (ad es. dispositivi di visualizzazione). Il proiettore è
compatibile con il sistema VESA DDC 2B. La funzione Plug-and-Play può
essere utilizzata per collegare il proiettore a un computer che sia compatibile
con il sistema VESA DDC (display data channel).
• Utilizzare questa funzione per collegare un cavo computer alla porta
COMPUTER IN (compatibile DDC 2B). La funzione Plug-and-Play potrebbe
non funzionare correttamente per altri tipi di connessione.
• Utilizzare i driver standard del computer (il proiettore ha un monitor Plug-and-
Play).
NOTA
Collegamento delle periferiche (continua)
PJL7211ViewSonic
11
Congurazione
Collegamento alla rete elettrica
1.
Collegare il connettore all’AC IN (ingresso
AC) del proiettore.
2.
Inserire saldamente il connettore
nell’apposita presa. Entro un paio di secondi
dopo la connessione del cavo di alimentazione,
l’indicatore POWER si accenderà stabilmente
con luce arancione.
►Usare cautela quando si connette il cavo elettrico; in caso di
collegamento errato o difettoso il proiettore potrebbe prendere fuoco e/o causare
scosse elettriche .
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Se questo è
danneggiato, contattare il rivenditore per ottenere un nuovo cavo.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa con voltaggio corrispondente al
cavo. La presa di alimentazione deve essere vicina al proiettore e facilmente
accessibile. Per scollegare l’apparecchio estrarre il cavo di alimentazione.
• Non modicare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
Si prega di ricordare che quando la funzione DIRETTO
SÌ è attivata, la connessione dell’alimentazione
accende il proiettore.
È possibile agganciare alla barra di sicurezza del
proiettore una catena antifurto normalmente in
commercio o un cavo no a 10 mm di diametro.
Questo prodotto è inoltre dotato di slot di
sicurezza per lucchetto Kensington.
Ulteriori dettagli sono indicati nel manuale di
sicurezza.
Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la
caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
AVVERTENZA
►Non sistemare la catena o il cavo antifurto vicino ai fori di
ventilazione. Il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
CAUTELA
La barra di sicurezze e lo slot di sicurezza non sono dispositivi antifurto
completi. Si tratta di dispositivi antifurto da usare in combinazione con altri strumenti.
NOTA
Cavo di
alimentazione
AC IN
Slot di sicurezza
Barra di sicurezza
Catena o cavo antifurto
PJL7211ViewSonic
12
Telecomando
Telecomando
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di
funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
1.
Rimuovere il coperchio del vano
batterie afferrando l’apposito gancio.
2.
Allineare e inserire due batterie AA
(HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P)
rispettando le polarità positiva e negativa,
come indicato sul telecomando.
3.
Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e
richiuderlo.
►Maneggiare le batterie con cautela e utilizzarle secondo le
istruzioni. Se utilizzate in modo improprio, le batterie potrebbero esplodere,
rompersi oppure perdere liquido causando incendi e/o inquinando l’ambiente
circostante.
• Utilizzare solo le batterie del tipo specicato. Non utilizzare diversi tipi di
batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
• Per l’inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta.
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici.
• Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria.
• Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l’acqua. Conservare le
batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
• Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo
aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o
sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua.
• Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie.
AVVERTENZA
21 3
PJL7211ViewSonic 13
(1)(2)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Telecomando
Modica della frequenza del segnale del telecomando
Per il telecomando sono disponibili due modalità di
frequenza: modo 1:NORMALE e modo 2:ELEVATA. Se
il telecomando non sembra funzionare correttamente,
modicare la frequenza del segnale.
Per impostare il Modo, tenere premuti contemporaneamente
i due pulsanti qui sotto indicati per 3 secondi.
(1) Imposta al Modo 1:NORMALE... pulsanti
VOLUME- e
RESET
(2) Imposta al Modo 2:ELEVATA... pulsanti MAGNIFY OFF
ed ESC
Per utilizzare il comando “FREQ. TELECOM.” alla voce
SERVIZIO del menu OPZ. impostare la stessa modalità del
telecomando.
30º
30º
Segnali del telecomando
Il telecomando opera congiuntamente ai sensori remoti
del proiettore. Il proiettore è dotato di un sensore sul lato
anteriore.
Il sensore, quando è attivato, rileva il segnale entro il
seguente range:
60 gradi (30 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro
una distanza di 3 metri.
• Il segnale del telecomando o segnali simili potrebbero venire riessi
sullo schermo. È difcile inviare il segnale direttamente al sensore per riettere
il segnale stesso.
• Il telecomando invia segnali al proiettore mediante raggi infrarossi (Class
1 LED); è necessario trovarsi in un’area libera da ostacoli che potrebbero
bloccare il segnale del telecomando verso il proiettore.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in presenza di luce
molto intensa (ad es. raggi solari diretti) o di luce proveniente da una fonte
molto ravvicinata (come una lampada uorescente a inverter) che colpisce il
sensore del proiettore. Posizionare il proiettore in modo che sia protetto dalla
luce diretta.
NOTA
Circa
3 m
PJL7211ViewSonic 14
Accensione/spegnimento
1.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
ben inserito nel proiettore e nella presa.
Accensione
2.
Assicurarsi che l’indicatore POWER abbia
una luce arancione ssa.
3.
Premere il pulsante STANDBY/ON sul
proiettore o sul telecomando.
La lampada del proiettore si accende e l’indicatore
POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce
verde. Una volta terminato il processo di accensione, l’indicatore
smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa di colore verde.
Accensione/spegnimento
►Quando il proiettore è acceso emette una luce intensa.
Non ssare direttamente l’obiettivo o non guardare nell’interno del proiettore
attraverso le aperture.
►Non toccare il coperchio della lampada e i fori di ventilazione durante l’utilizzo
o subito dopo l’utilizzo. Pericolo di scottarsi!
AVVERTENZA
1.
Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul telecomando. Sullo
schermo apparirà il messaggio “Spegnere?” per circa 5 secondi.
Spegnimento
2.
Premere ancora il pulsante STANDBY/ON mentre appare il messaggio.
La lampada del proiettore si spegnerà e l’indicatore POWER comincerà a
lampeggiare mostrando una luce arancione. L’indicatore POWER smetterà
di lampeggiare e mostrerà una luce ssa arancione quando il raffreddamento
della lampada è completo.
Dopo aver spento il proiettore attendere almeno 10 minuti prima di accenderlo nuovamente.
Riaccendere nuovamente il proiettore subito dopo averlo spento potrebbe
comprometterne la durata e deteriorare alcuni componenti.
• Premere i pulsanti di accensione e spegnimento nel corretto ordine.
Accendere il proiettore prima dei dispositivi collegati.
• Questo proiettore è dotato della funzione che rende possibile l’accensione/
spegnimento automatico. Si psrega di riferirsi alle voci DIRETTO SÌ e AUTO
OFF nel menu OPZ.
• Utilizzare l’interruttore di arresto solo se non è possibile spegnere il proiettore
mediante il procedimento normale.
NOTA
Per visualizzare l’immagine, selezionare un segnale di ingresso secondo
quando indicato nella sezione “Selezione di un segnale d’ingresso”.
Pulsante STANDBY/ON
Indicatore POWER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
PJL7211ViewSonic 15
Operazioni
Operazioni
Pulsante VIDEO
1.
1.
Per selezionare la porta COMPUTER IN premere il
pulsante COMPUTER del telecomando.
Per selezionare la porta VIDEO premere il pulsante
VIDEO del telecomando.
Pulsante COMPUTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Pulsante
MY SOURCE /
DOC. CAMERA
1.
Premere il pulsante MY SOURCE / DOC. CAMERA
sul telecomando. Il segnale d’ingresso sarà cambiato
nel segnale che impostate come SORGENTE.
Questa funzione può essere usata anche per la fotocamera
documento. Selezionare la porta d’ingresso che è connessa
alla fotocamera documento.
1.
Premere il pulsante INPUT sul proiettore.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la
porta d’ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto
indicato.
Selezione di un segnale d’ingresso
Se è selezionata l’opzione ACCEN.RE per la voce AUTO
SEARCH del menu OPZ., il proiettore continuerà a
vericare le porte alternatamente nché viene rilevato un
segnale in ingresso.
Pulsante INPUT
COMPUTER IN
ó
VIDEO
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

ViewSonic VS12890 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente