Spektrum AR9310 9-Channel DSMX Carbon Fuselage Receiver Guida utente

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

66 67
IT
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e
fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio
del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle
altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per
la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare
di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di
avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi
supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di
prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
DSMX
®
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX;
il primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHZ e ogni sistema a 2.4 a GHZ
affronta le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali
problematiche combinando un‘eccellente capacità di dati ed una resistenza alle
interferenze del segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili
passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in
cui ci siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un semplice
affluente. Per la diga ha un‘interferenza maggiore un fiume rispetto a un
affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali
disponibili c‘è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di
perdita di dati. Aggiungendo l‘agilità dei passaggi di frequenza alla grande
resistenza alle interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con
minore probabilità una perdita di dati dovuta all‘interferenza presente nel
canale. Il risultato è tempo di collegamento inferiore ed una maggiore risposta
anche negli ambienti molto affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l‘impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l‘uso generale del sistema non è diverso da quello
dell‘attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento:
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se
si verifica un‘interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un
sistema QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l‘interruzione di
alimentazione, la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il
funzionamento in modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più
spesso rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la
banda invece DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di
conseguenza poiché DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più
normale che l’antenna abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in
68 69
IT
IT
ambienti 2.4GHz molto frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo
è importante notare i dati di frame e delle interruzioni in quanto essi devono
essere usati come riferimento poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa
della natura del passaggio di frequenza. Un volo eseguito con successo per 10
min avrà solitamente meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione
del controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
E’possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare v2.0
da spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD. Tutte
le trasmittenti DSM2, ad eccezione della DX5e sono aggiornabili con la nuova
tecnologia DSMX. Questa operazione ha un costo di 79€ e può essere eseguita
solo tramite i centri di assistenza Horizon Hobby. Le riceventi ed i moduli in
tecnologia DSM2 non possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in
DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per
avere dei dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader
nell’ambito 2.4.
AVVISO: mentre DSMX vi consente di usare più di 40 trasmettitori
simultaneamente quando si usano i ricevitori DSM2 , i ricevitori DSMX in
modalità DSM2 o i trasmettitori in modalità DSM2 non usano più di 40
trasmettitori simultaneamente.
•  Le trasmittenti DSMX sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e
DSMX e opereranno come indicato nella tabella.
•  Le trasmittenti DSM2 sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e
DSMX e opereranno come indicato nella tabella.
•  La tecnologia DSMX sarà attiva solamente quando entrambi (TX e RX)
saranno impostate su questa modalità.
Nota 1: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia DSMX sono
compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di tutte le riceventi in
DSM2 ad alta velocità (es. AR7600, AR9000 etc ). Nell’eventualità’ si volesse
usare queste trasmittenti con le riceventi ad alta velocità bisognerà selezionare
manualmente nelle radio la trasmissione in DSM2. Visitate il sito Spektrum per
maggiori informazioni a riguardo.
Compatibilita‘ Trasmittenti-Riceventi
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR7010
AR7110/R
AR7610
AR8000
AR9010
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12110
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Set Tx to DSM2 only **note 1
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Transmitter/Sender/Emetteur/Trasmittenti
Receiver/Empfänger/Récepteur/Riceventi
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
70 71
IT
IT
AR9310 Guida dell’utente
Lo Spektrum AR9310 è un ricevitore a 9 canali ottimizzato per montaggi
su aerei in fibra di carbonio. La fibra di carbonio può creare un effetto di
schermatura RF che può ridurre significativamente il range di utilizzo quando si
usano dei ricevitori e delle antenne convenzionali. Il design dell’antenna della
ricevente AR9310 consente di superare questi problemi in caso di modelli con
componenti strutturali in carbonio.
Il ricevitore AR9310 usa la tecnologia DSMX ed è compatibile con tutte le radio
per modelli di aereo Spektrum e JR che supportano la tecnologia DSM2/DSMX
includendo Spektrum DX7, DX6i, DX5e, JR 12X, JR X9303, e i sistemi modulari
Spektrum.
AVVISO: il ricevitore AR9310 non è compatibile con il trasmettitore Spektrum
DX6 parkflyer.
Caratteristiche
•  Ricevitore a 9 canali ottimizzato per montaggi in fusoliere in fibra di
carbonio
•  Il design a due livelli offre una sezione incrociata compatta, ideale per
gli alianti
•  Copertura RF con antenne esterne alla fusoliera
•  Include due ricevitori interni e un ricevitore remoto. Ulteriore ricevitore
remoto opzionale
•  Sistema di failsafe preimpostato su tutti i canali ottimizzati per le
applicazioni degli alianti
•  QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
•  Registro di volo opzionale - flight Log (raccomandato) conferma il
collegamento RF e la corretta installazione prima e durante il volo
•  Include DVD con video di installazione e setup
Applicazioni
Aerei con significative strutture in carbonio, inclusi:
Alianti in carbonio/materiale composito, jet e aerei in carbonio/materiale
composito con quota significativa di materiali conduttori (carbonio, alluminio e
altri metalli) che potrebbero indebolire il segnale.
Specifiche
Tipo: Ricevitore DSM2 a copertura totale per aerei in carbonio
Canali: 9
Modulazione: DSM2
Dimensioni (W×L×H): Principale: 20.8 × 40.82 × 19.25mm
Remoto: 20.25 × 30.05 × 7.45mm
Peso: 18,23 g (ricevitore principale)
Intervallo tensione in ingresso: 3.5–9.6V
Risoluzione: 2048
Compatibilità: con tutti i trasmettitori di modelli di aereo DSM2 e i sistemi
modulari
Lunghezza dell’antenna: Principale: 203mm (2)
Remoto: 203mm (1)
Installazione del ricevitore nell’aereo
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo portata. L’AR9310 è progettato per superare queste
problematiche critiche relative alla schermatura del segnale RF negli aerei in
carbonio, inserendo nell’aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo
tale da assicurare una copertura RF da tutti gli angoli dell’aereo.
AR9310 installato in un Supra.
Antenne
L’AR9310 incorpora delle antenne che sono progettate per essere facilmente
montate nella fusoliera degli aerei in carbonio. Il ricevitore ha due antenne di
15 cm e il ricevitore remoto ne ha una.
Ogni antenna include una parte coassiale (che può essere concepita come una
prolunga) e una punta esposta di 31 mm. L’ultima parte di 31 mm è la parte
attiva dell’antenna.
31mm 203mm
1.13 D iameter
Fase 1. Identificare i tipi di aerei in carbonio
Mentre alcuni alianti sono totalmente in carbonio, la maggior parte ha degli
elementi in carbonio solo dove serve una maggiore resistenza. Alcuni degli
ultimi aerei sono costruiti con delle fusoliere adatte a 2.4GHz, il che significa
che la sezione anteriore della fusoliera è costruita con dei materiali non
conduttori, come ad esempio fibra di vetro e Kevlar che non influenzano il
segnale RF. Il primo passo da seguire in una corretta installazione è identificare
il tipo di aereo inquadrandolo in una delle tre categorie elencate in seguito.
72 73
IT
IT
A. Interamente in carbonio
Antenne
esterne
Antenne
interne
Antenne
esterne
Antenne
interne
Posizione
opzionale
Interamente in
carbonio
2.4GHz Fusoliera
compatibile con ali in
carbonio
2.4GHz Fusoliera
compatibile con ali
stampate non in
carbonio
Tutti i componenti dell’aeroplano,
inclusa l’intera fusoliera, le ali e la
coda sono costruiti in fibra di carbonio
o hanno una tela in fibra di carbonio
all’interno dell’aereo.
Questo tipo di aereo necessita di
antenne installate esternamente.
B. Fusoliera compatibile con
2.4GHz con ali in carbonio
la sezione anteriore dell’ala è costruita
con materiale non conduttore come
fibra di vetro, kevlar, etc., ma l’ala e
possibilmente anche la coda hanno
delle parti in carbonio o in tela di
carbonio.
Le antenne sulla punta di questi aerei
può essere installata internamente
mentre un’antenna installata
dietro l’ala deve essere montata
esternamente.
C. Fusoliera compatibile con
2.4GHz con ali non in carbonio
La sezione anteriore dell’ala e l’ala
stessa sono costruite con materiale
non conduttore come fibra di vetro,
kevlar, etc. Tuttavia l’ala può contenere
delle parti in carbonio, in misura
comunque trascurabile per avere un
effetto tangibile. La sezione della coda
può essere in carbonio, in tela di carbonio o in fibra di vetro.
In questo tipo di aerei tutte le antenne possono essere montate internamente
davanti all’ala.
Fase 2. Determinare le posizioni di montaggio dell’antenna
Dopo aver determinato il tipo di aereo dalla lista soprastante, bisogna usare le
illustrazioni come linee guida su come montare le antenne di alimentazione.
Lo scopo è di montare le antenne in un punto nel quale almeno una delle due
sia “visibile” dalla trasmittente, (ossia non bloccata dalla struttura delle fibre
di carbonio) in tutte le posizioni. Ciò può essere visualizzato facilmente con
un sostegno di appoggio a circa 6 metri dall’aeroplano, ruotandolo in tutte le
posizioni, confermando che in tutte le posizioni c’è una linea diretta fra voi e
almeno due antenne del ricevitore, senza avere alcuna ostruzione dalle fibre di
carbonio.
Se avete un aliante interamente in carbonio, si raccomanda vivamente di
montare un ulteriore ricevitore opzionale con antenna di alimentazione.
Ricevitore remoto in fibra di carbonio (SPM9546)
Fase 3. Installare i ricevitori
Installare il ricevitorie principale nella normale posizione raccomandata
dal produttore dell’aeroplano, facendo in modo che la porta data/bind sia
accessibile, usato per confermare il collegamento RF.
E’ possibile usare un nastro biadesivo per fissare il ricevitore principale al suo
posto. Usando un nastro biadesivo per servo, montare i ricevitori remoti a 8 cm
da dove si intende fare uscire l’antenna dalla fusoliera.
Fase 4. Montare le antenne
Tre guide di uscita per antenna 2.4GHz (SPM6824), dispositivo di montaggio
dell’antenna (con tubi) sono inclusi per facilitare il montaggio esterno. Per
effettuare il montaggio dell’antenna bisogna praticare un foro da 1/8 nella
posizione di montaggio desiderata; Poi usando un coltello, svasare il foro come
mostrato.
Inserire il tubo nel supporto poi, usando della colla medium CA, bisogna
montare il tubo nel punto corretto della fusoliera. Se necessario regolare la
lunghezza del tubo nella fusoliera. Adesso bisogna far scorrere l’antenna lungo
il tubo fino a quando la punta da 31 mm non fuoriesce completamente. Usando
una goccia di colla liquida bisogna incollare l’antenna al supporto assicurandosi
che la parte attiva dell’antenna di 31 mm sia ben esposta.
Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad una fusoliera
compatibile a 2.4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata in posizione.
Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5 cm da qualsiasi
struttura in carbonio di un certo rilievo e dalla batteria.
74 75
IT
IT
Fase 5. Collellegamento dei servocomandi
Inserire i cavi dei servi nelle apposite porte nel ricevitore, prestando attenzione
alla polarità del connettore del servo. Da notare che i cavi del segnale
(arancione per i servo JR) siano di fronte al centro del ricevitore. Consultare il
manuale della vostra radio per i dettagli specifici in base ai quali connettori del
servo si collegano al rispettivo canale della porta.
Fase 6. Collegare il ricevitore
L’AR9310 deve essere collegat (binding) al trasmettitore prima di funzionare.
Il collegamento (Binding) è il processo che impartisce al ricevitore il codice
specifico del trasmettitore in modo tale che potrà essere connesso solo a quel
trasmettitore specifico.
1. Per collegare un AR9310 ad un trasmettitore DSM2/DSMX bisogna
inserire il connettore nella porta BATT/BIND del ricevitore.
2. Alimentare il ricevitore. Osservare che il LED sul ricevitore deve
lampeggiare, a indicare che il ricevitore si trova in modalità di
collegamento (Binding) ed è pronto per effettuare il collegamento con il
trasmettitore.
Quando avviene il collegamento
tramite un ESC, il cavo dell’ESC
deve essere inserito nella porta che
aziona il motore, solitamente il canale
“gear”o AUX2 . Il servo monitor della
vostra radio è utile per determinare
quale canale è usato attualmente.
Esempio con un pacco ricevente
separato. (La batteria può essere
inserita in una qualsiasi porta aperta).
3. Muovere le barre e gli interruttori sul trasmettitore alle posizioni desiderate
di fail-safe (normalmente con l’interruttore dei flap in posizione centrale).
4. Seguire le procedure specifiche per il proprio trasmettitore per iniziare la
modalità di collegamento; il sistema si connetterà in pochi secondi. Dopo
la connessione, il LED sul ricevitore rimane fisso, indicando che il sistema
è connesso.
5. Rimuovere il connettore dalla porta BIND/DATA sul ricevitore prima di
staccare l’alimentazione al trasmettitore e conservarlo in un luogo sicuro.
AVVISO: rimuovere lo spinotto di collegamento per evitare che il sistema
entri nella modalità di collegamento la prossima volta che viene accesa
l’alimentazione.
Fase 7. Setup radio e programmazione
Seguire le istruzioni nel manuale della radio e programmare l’aereo.
Fase 8. Ricollegare il ricevitore
Dopo aver programmato il modello è importante ricollegare il sistema in
modo tale che le vere posizioni della superficie di controllo del failsafe siano
correttamente impostate.
Fase 9. Test di distanza dal suolo e verifica col registro di volo
Test avanzato del raggio d’azione usando flight log
Negli aeroplani con una buona dose di costruzione in fibra di carbonio è
importante effettuare prima un controllo avanzato della distanza dal suolo
usando il flight log. Tale controllo confermerà che il ricevitore interno e
quello remoto funzionano in modo ottimale e che le antenne sono montate
correttamente e in una posizione che conferisce una copertura RF in ogni
circostanza. Questo controllo avanzato consente la verifica delle prestazioni RF
di ogni ricevitore nonché di verificare e di ottimizzare le posizioni delle antenne.
Test di distanza avanzato
1. Inserire il flight log (SPM9540) nella porta dati di AR9310. Se la porta è
usata per la batteria è possibile usare un collegamento a Y o inserire la
batteria in una porta non utilizzata.
2. Accendere il sistema (Tx e Rx).
3. Avanzare tra le schermate - Flight Log finché non si vedono delle perdite
di frame con -F- premendo il pulsante sul Flight Log.
4. È utile avere un aiutante che tenga l’aereo quando si osservano i dati sul
Flight Log.
5. Stare a 30 passi dal modello, con il trasmettitore davanti ad esso in
76 77
IT
IT
normale posizione di volo e mettere il trasmettitore in modalità test. Ciò
causa una minore potenza in uscita dal trasmettitore.
6. Fare un modo che il vostro aiutante metta il modello in tutte le differenti
posizioni (in salita, in picchiata, verso il Tx, in direzione opposta al Tx, etc)
mentre osserva il Flight Log notando ogni correlazione fra l’orientamento
dell’aereo e le perdite di frame. Continuare con questi movimenti per un
minuto. Per semplicita’ si puo’ usare il timer sul trasmettitore.
7. Dopo un minuto, rilasciare il pulsante del test della distanza e leggere i
dati del flight log. Dopo un’installazione effettuata con successo si avrà
come risultato:
0 hold - meno di 20 perdite di frame
E’ normale vedere valori alti nei singoli ricevitori in quanto la struttura
in carbonio può bloccare il segnale in varie posizioni. Ciò che è
importante è che almeno due ricevitori abbiano una piena ricezione in
ogni momento. Se si verificano più di 20 perdite di frame o interruzioni,
bisogna rieffettuare il test, notando l’orientamento dell’aereo che causa
l’interruzione. Ciò vi consentirà di cambiare e ottimizzare le posizioni
dell’antenna in maniera migliore
Fase 10. Breve verifica di volo con il flight log
Se il test del sistema ha esito positivo, come menzionato sopra, allora bisogna
fare un ulteriore breve test di volo. Il primo volo dovrebbe avvenire con una
certa vicinanza (meno di 150 metri e circa 5 minuti). Dopo il volo bisogna
posizionare l’aereo più vicino (meno di 20 metri)* e controllare i dati del
registro di volo. Un volo eseguito con successo avrà 0 interruzioni e meno di 20
perdite di frame. Estendere la distanza e il periodo di volo, controllando i dati
di interruzione dopo ogni volo finché non avete preso familiarità con i risultati.
Molti piloti scelgono di montare il registro di volo sull’aereo per controllare
meglio i dati.
*Se l’aliante si trova a oltre 20 metri dal trasmettitore il sistema potrebbe
rilevare un numero superiore di interruzioni e perdite di frame. Ciò avviene
perché le antenne sono entro pochi centimetri dalla terra e il segnale potrebbe
essere bloccato causando un indebolimento del collegamento RF. Da notare
che quando si atterra a più di 20 metri è normale avere dei valori superiori nel
flight log.
Importante:Collegamenti a Y e servo estensioni
Non usare cavi a Y o prolunghe per i servocomandi amplificate quando si usa
materiale Spektrum. Usare solo cavi a Y non amplificati ed estensioni servo.
Quando si converte un altro modello esistente in un modello Spektrum bisogna
accertarsi che tutti i cavi a Y e/o le prolunghe dei servo siano sostituiti con
versioni normali non amplificate.
Failsafe preimpostato
L’AR9310 ha solo un failsafe preimpostato. Il failsafe preimpostato è ideale per
gli alianti, in quanto consente all’aereo una discesa automatica se il segnale
viene perso. Con il failsafe preimpostato, quando il segnale si perde tutti i
canali sono riportati alle loro posizioni di failsafe iniziali (normalmente con i flap
in posizione mediana) evitando che il modello voli via da solo.
•  Evita che il modello voli via se il segnale viene perso
•  Elimina la possibilità che i servocomandi eccedano la loro corsa
Solo alimentazione del ricevitore
•  Quando è acceso solo il ricevitore (non è presente il segnale del
trasmettitore) tutti i canali non hanno alcun segnale in ingresso per
evitare di saturare i servo e i collegamento.
ATTENZIONE: Alcuni servo analogici possono procedere per inerzia lo stesso
durante l’alimentazione anche se non c’è alcun segnale. Questo è normale.
Dopo la connessione
•  Il controllo di tutti i canali avviene quando il trasmettitore è acceso e
dopo che il ricevitore si connette al trasmettitore.
•  Dopo che il sistema effettua la connessione, se avviene una perdita
di segnale il failsafe preimpostato pilota tutti i servo alle loro posizioni
preimpostate durante il collegamento.
Requisiti di sistema di alimentazione del ricevitore
I sistemi di alimentazione inadeguati non sono in grado di fornire la tensione
minima necessaria al ricevitore durante il volo e sono diventati la prima causa
di guasti durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione
che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
•  Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle,
stato della carica)
•  Il collegamento dell’interruttore, i cavi della batteria, cavi del servo,
regolatori, ecc.
L’AR9310 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si
raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee
guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non idoneo (ad es. batteria piccola o
vecchia che non riescono a supportare elevati assorbimenti di corrente, etc.),
si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire il seguente test. lo volo
Spektrum Flight Log (SPM9540) è lo strumento perfetto per eseguire il test
sottostante.
Inserire il Flight Log in una porta aperta di un canale nel ricevitore e con il
sistema acceso bisogna caricare le superfici di controllo (applicare pressione
con la mano) mentre si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve
rimanere sopra i 4.8 volt anche se i servo sono sovraccaricati..
ATTENZIONE: le batterie ibride al nickel (NiMH) di ultima generazione
utilizzano una nuova chimica imposta per renderle più ecocompatibili. Quando
si caricano tali batterie con caricatori veloci con rilevamento di picco, hanno
tendenza a mostrare ripetutamente un falso picco e perciò possono risultare
non del tutto cariche. Fra esse ci sono tutte le marche di batterie NiMH. Se si
usano set di batterie NiMH bisogna prestare molta attenzione alla carica,
assicurandosi che le batterie siano del tutto cariche. Si raccomanda di usare
un caricatore che possa indicare correttamente la capacità totale di carica. E’
bene notare il numero di mAh immessi in un set scarico di batterie per
verificare che sia stato caricato fino alla piena capacità.
78 79
IT
IT
QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
I ricevitori inclusi ora con l’AR9310 hanno il QuickConnect con rilevamento del
Brownout (non disponibile con il DSMX). Qualora capitasse una interruzione
nell’alimentazione (detta “brownout”), il sistema si riconnette immediatamente
appena l’alimentazione viene ripristinata e il LED di ciascun ricevitore collegato
lampeggerà per indicare quello che è avvenuto. Questi «brownout» possono
essere causati da una alimentazione inadeguata (batteria o regolatore debole),
un falso contatto sui connettori o sull’interruttore, un BEC inadeguato quando
si usa un regolatore elettronico di velocità, ecc. Il «brownout» si verifica quando
la tensione scende sotto i 3,2 V, il che interrompe il funzionamento del sistema
poiché sia il ricevitore che i servi richiedono almeno 3,2 V per funzionare.
Come funziona il rilevamento di Brownout
Quando la tensione del ricevitore scende sotto i 3,2 V, il sistema smette
di operare. Quando l’alimentazione viene ripristinata il ricevitore cerca
immediatamente di riconnettersi alle due frequenze che stava usando prima.
Se le due frequenze sono ancora presenti (il trasmettitore è rimasto acceso)
il sistema riprende a funzionare in circa 4 ms. I ricevitori avranno i LED
lampeggianti per indicare che si è verificato un «brownout» (solo con DSM2).
Se si spegne il ricevitore e poi lo si riaccende subito (lasciando il trasmettitore
acceso), i ricevitori lampeggeranno come se ci fosse stata una interruzione
casuale di alimentazione (solo DSM2). Di fatto questo semplice test (spegnere
e riaccendere il ricevitore) permette di verificare se il sistema di rilevamento del
«brownout» funziona.
ATTENZIONE: Se si dovesse verificare una interruzione
dell’alimentazione (brownout) in volo, bisogna determinarne subito e con
certezza la causa, correggendola prima di andare di nuovo in volo. I sistemi
QuickConnect e rilevamento di Brownout sono stati progettati per volare in
sicurezza anche se si verificano delle brevi interruzioni nell’alimentazione.
Comunque la causa principale di queste interruzioni deve essere individuata e
corretta per evitare problemi catastrofici per il modello e per la sicurezza in
generale.
Flight Log (Registro di volo), opzionale su SPM9540
Il registro di volo è compatibile con AR9310. Il flight log visualizza le prestazioni
generali dei collegamenti RF e i dati dei collegamenti esterni e interni del
ricevitore. Inoltre visualizza la tensione del ricevitore.
Utilizzo del registro di volo Flight Log
Dopo un volo o prima di spegnere il ricevitore o il trasmettitore, inserire il Flight
Log nella porta dati dell’AR9310. La schermata visualizzerà automaticamente
la tensione ad esempio 6v2= 6.2 volt.
Quando la tensione raggiunge 4,8 volt, o meno, lo schermo segnala una
bassa tensione.
Premere il pulsante per visualizzare le seguenti informazioni:
A > Perdita pacchetti segnale antenna del ricevitore A
B > Perdita pacchetti segnale antenna del ricevitore B
L > Perdita pacchetti segnale antenna del ricevitore di sinistra
R > Perdita pacchetti segnale antenna del ricevitore di destra
F – Perdita di frame
H – Perdita totale del segnale
Una perdita di segnale dell’antenna significa anche una perdita di dati da parte
di quella antenna.
Negli aerei con strutture in carbonio è normale vedere l’antenna totalmente
fuoriuscita.
Ciò è dovuto al fatto che le singole antenne possono essere bloccate durante il
volo dalla struttura in carbonio. Ciò che è importante è che almeno due antenne
abbiano una piena ricezione in ogni momento.
Perdita di frame—rappresenta i pacchetti dati del segnale su tutti i ricevitori
collegati. Se il collegamento RF è effettuato correttamente, le perdite di frame
per ogni volo dovrebbe essere inferiori a 20. Un’interruzione avviene quando
si manifesta una perdita di 45 frame consecutivi. Questo intervento richiede
circa un secondo. Se si verifica un hold (blocco del segnale) durante il volo
è importante valutare la funzionalità del sistema, muovendo le antenne in
varie posizioni e controllando se il trasmettitore e il ricevitore funzionano
correttamente.
Il flight log può essere inserito, collegato e posizionato sul modello con
del nastro biadesivo. Si raccomanda di montare il flight log correttamente
all’interno della fusoliera.
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello usando il modello di memoria errato,
evitando un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni memoria del modello
ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di collegamento il codice
è programmato nel ricevitore. Successivamente, quando il sistema è acceso,
il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se la memoria del modello
corrispondente è programmata sullo schermo. Se quando si accendo il sistema
non avviene nessuna connessione bisogna assicurarsi di aver selezionato la
giusta memoria del modello nel trasmettitore. Si prega di notare che i moduli
Spektrum Aircraft non hanno la funzione ModelMatch.
IMPORTANTE: Se quando si accende il sistema non avviene nessuna
connessione bisogna assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del
modello nel trasmettitore. Si prega di notare che gli Spektrum Aircraft Modules
non hanno la tecnologia ModelMatch.
80 81
IT
IT
Consigli per l‘uso delle radio Spektrum
2,4 GHz
Il vostro sistema DSM a 2,4 GHz è intuitivo da adoperare, il suo funzionamento
è quasi simile ai sistemi in FM. Qui di seguito ci sono le domande poste di
frequente dai clienti.
1. D: Accendo per primo il trasmettitore o il ricevitore?
R: non importa, però si suggerisce di accendere per primo il trasmettitore. Se si
accende prima il ricevitore, il canale del motore non ha segnale che determini
la posizione in quel momento, impedendo al regolatore elettronico di velocità
di armarsi, o, nel caso di un motore a scoppio, il servo resta nella sua attuale
posizione. Quindi, quando lo si accende, il trasmettitore fa la scansione della
banda 2,4 GHz e il sistema DSM2 acquisisce due canali liberi, mentre il
DSMX inizia la trasmissione subito dopo l‘accensione. Allora il ricevitore,
che era stato connesso (bound) prima al trasmettitore, fa la scansione della
banda e trova il numero GUID (codice unico di identificazione) del „suo“
trasmettitore, memorizzato al momento della prima connessione (binding).
A questo punto il sistema si connette e inizia ad operare normalmente. Se
viene acceso prima, il trasmettitore fa la scansione della banda 2,4 GHz
e il sistema DSM2 acquisisce due canali liberi, mentre il DSMX inizia la
trasmissione subito dopo l‘accensione. Quando si accende il ricevitore, esso
fa la scansione della banda e ricerca il numero GUID memorizzato prima.
Quando lo individua acquisisce il pacchetto di informazioni, il sistema si
connette e inizia le normali operazioni. Per fare tutto questo occorrono dai 2
ai 6 secondi.
2. D: A volte il sistema impiega più tempo per connettersi, e a volte non
si connette. Perché?
R: Affinché il sistema si connetta, (dopo che il ricevitore ha fatto la procedura
di connessione „binding“), il ricevitore deve ricevere dal trasmettitore
ininterrottamente (uno dietro l‘altro) un buon numero di pacchetti perfetti.
Questa procedura è volutamente critica per essere certi che l‘ambiente in
cui si opera è sicuro, quando il sistema si connette. Se il trasmettitore è
troppo vicino al ricevitore (meno di 120 cm) o se il trasmettitore è posizionato
vicino ad oggetti metallici (valigetta in metallo del trasmettitore, il letto di un
camion (?), il piano in metallo di un tavolo, ecc.) ci vuole più tempo per la
connessione. In alcuni casi la connessione non avviene poiché il sistema
riceve il suo stesso segnale a 2,4 GHz riflesso e lo interpreta come fosse un
disturbo. Spostando il sistema lontano dagli oggetti metallici o allontanando il
trasmettitore dal ricevitore e riaccendendo il sistema, si avrà la connessione.
Questo avviene solo durante la connessione iniziale. Una volta connesso,
il sistema è agganciato, e se per caso ci fosse una perdita di segnale
(failsafe), il sistema si riconnette immediatamente (4 ms) appena il segnale è
recuperato.
3. D: Ho sentito che il sistema DSM è meno tollerante alla bassa tensione.
È giusto?
R: Tutti i ricevitori DSM hanno una tensione operativa che va da 3,5 a 9,6 V.
Con molti sistemi questo non è un problema perché, di fatto, molti servi
smettono di operare a circa 3,8 V. Quando si usano molti servi con un forte
assorbimento di corrente, con una singola o inadeguata batteria/sorgente
di corrente, nel caso di forti carichi, ci sono delle cadute momentanee di
tensione sotto la soglia dei 3,5 V che causano lo spegnimento improvviso
(brown out) del sistema (ricevitore e servi). Quando la tensione scende sotto
i 3,5 V il ricevitore DSM deve fare il riavvio (rifare la scansione della banda e
trovare il trasmettitore) e questo può richiedere vari secondi.
4. D: A volte il mio ricevitore perde la connessione e non vuole più
riconnettersi, ed è necessario rifare tutta la procedura di avvio
(binding). Cosa succede se la connessione viene persa in volo?
R: Il ricevitore non perde mai la connessione, a meno che non sia istruito a
farlo. È importante capire che durante la procedura di connessione (binding),
non solo il ricevitore riconosce il numero GUID del trasmettitore, ma anche
il trasmettitore impara e memorizza il tipo di ricevitore a cui è connesso. Se
il trasmettitore viene messo nel modo „bind“, esso cerca il segnale con il
protocollo di connessione del ricevitore. Se questo segnale non è presente,
il trasmettitore non ha più l‘informazione corretta per connettersi ad uno
specifico ricevitore e in assenza di questo il trasmettitore è „scollegato“ dal
ricevitore. Ci sono stati vari utilizzatori della DX7 che usavano dei supporti
per il trasmettitore che inconsapevolmente andavano a premere il pulsante
di „bind“ e il sistema, quando veniva acceso, perdeva le informazioni
necessarie per poter fare la connessione. Abbiamo anche avuto degli
utilizzatori della DX7 che non avevano ben capito la procedura per fare la
prova di portata e quindi accendevano il trasmettitore premendo il pulsante
di „bind“ e quindi perdevano la connessione.
Se il sistema perde la connessione, vuol dire che è avvenuta una delle cose
seguenti:
•  Il trasmettitore è vicino a grossi oggetti metallici e quindi la sua energia
a 2,4 GHz viene riflessa impedendo la connessione. (si veda la seconda
domanda di prima).
•  Il trasmettitore è stato posto nel modo „bind“ consapevolmente (o
inconsapevolmente) non permettendogli più di riconoscere il trasmettitore
82 83
IT
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema non si
connette
Il trasmettitore ed il
ricevitore sono troppo
vicini, dovrebbero
trovarsi ad almeno 3-4
metri di distanza
Spostare il trasmettitore
ad almeno 3-4 metri dal
ricevitore
Ci sono oggetti metallici
troppo vicini
Allontanarsi dagli oggetti
metallicimetal
Il modello selezionato
non è quello che era
stato connesso
Verificare che il modello
selezionato sia quello che è
stato connesso
Il trasmettitore è stato
posto accidentalmente
in modo “bind” e quindi
non è più connesso al
ricevitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) fra
trasmettitore e ricevitore
Il ricevitore non
risponde più
Tensione batteria
inadeguata
Caricare la batteria. I
ricevitori Spektrum richiedono
almeno 3,5V per funzionare.
Un’alimentazione con potenza
insufficiente, fa cadere la
tensione sotto i 3,5V e causa
un oscuramento momentaneo
del ricevitore
Connettori allentati o fili
danneggiati tra batteria
e ricevitore
Controllare fili e connessioni
e, se necessario, riparare
o sostituire il materiale
danneggiato
Il ricevitore
perde la
connessione
(bind)
Il supporto o il pulpito
del trasmettitore
potrebbe aver
schiacciato il pulsante
di “bind”
Verificare e d eventualmente
togliere il trasmettitore dal
supporto o dal pulpito e rifare
la connessione (rebind)
È stato premuto il
pulsante di “bind”
prima di accendere il
trasmettitore
Rifare la procedura di
“binding” seguendo le
istruzioni
Il ricevitore
lampeggia dopo
l’atterraggio
Sistema acceso
e connesso, poi il
ricevitore è stato spento
senza spegnere il
trasmettitore
Spegnere anche il
trasmettitore quando si
spegne il ricevitore
Guida alla risoluzione dei problemi con i
sistemi a 2,4 GHz
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non
accelera ma tutti
gli altri comandi
funzionano
L’utilizzatore non ha
messo il comando motore
al minimo prima di
accendere l’impianto
Portare stick e trim
motore al minimo nella
parte bassa della corsa
Il canale motore è
invertito. I trasmettitori
Futaba (con modulo
Spektrum) possono
richiedere l’inversione del
canale del motore
Invertire il canale motore
su quel trasmettitore, se
possibile
L’aereo non è
controllabile dal
trasmettitore e il
LED continua a
lampeggiare
L’aereo non è controllabile
dal trasmettitore e il LED
continua a lampeggiare
Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo
L’utilizzatore ha connesso
l’aereo ad un altro
trasmettitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) con
il trasmettitore giusto
Il trasmettitore era troppo
vicino all’aereo durante
l’inizializzazione.
Allontanare il
trasmettitore (acceso) ad
alcuni metri dall’aereo
prima di ricollegare la
batteria di bordo
I controlli sembrano
invertiti dopo
aver connesso
un trasmettitore
diverso
L’utilizzatore non ha fatto
le impostazioni iniziali
prima di connettersi
all’aereo
Vedere la sezione
“Programmazione
avanzata” di questo
manuale
L’aereo non
funziona dopo
aver connesso la
batteria e si sente
odore di bruciato
L’utilizzatore ha
inavvertitamente collegato
la batteria di bordo con
polarità invertita
Sostituire il circuito
dell’AR12020 ed
accertarsi di collegare
la batteria con la giusta
polarità
84 85
IT
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far
valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo
o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze
basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non
verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle
lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale
anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve
essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un
numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
86 87
IT
IT
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon
Technischer
Service
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Informazioni di Servizio clienti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Hobby
GmbH
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2008123102
Prodotto(i): AR9310 Ricevitore
Numero(i) articolo: SPMAR9310
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea
ARTT 1999/5/EC.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
31.12.2008
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di
tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno
a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere
il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di
raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Spektrum AR9310 9-Channel DSMX Carbon Fuselage Receiver Guida utente

Categoria
Parti di giocattoli
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per