Sony CMT-X3CD Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario
E:\Works\4540126271\4540126271CMTX3CDCEL\00Cov\010COV_Nagomi-CEK.fm
masterpage: Right
CMT-X3CD
CMT-X3CD
4-540-126-27(1)
Personal Audio
System
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
E:\Works\4540126271\4540126271CMTX3CDCEL\00Cov\130BCO_Nagomi-CEK.fm
masterpage: Left
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-540-126-27(1)
CMT-X3CD
4-540-126-27(1)
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad
esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Non esporre le batterie o lapparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione
per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
Una pressione sonora eccessiva prodotta da
auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito.
Questa targhetta si trova sul fondo
dell’apparecchio.
Questo apparecchio è classificato come un
prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si
trova all’esterno sulla parte inferiore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all'assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/
53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
ATTENZIONE
3
IT
Solo per l’Europa
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Prima di utilizzare
questo sistema
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune società
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su DVD
su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD), la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia limitata
per il presente sistema. Tuttavia, Sony
non si assume alcuna responsabilità per
eventuali conseguenze derivanti dalla
mancata riproduzione provocata da un
sistema danneggiato o malfunzionante.
IT
4
IT
Indice
Prima di utilizzare questo sistema ......................................................... 3
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 6
Preparazione del telecomando.............................................................. 9
Impostazione dell’orologio...................................................................10
Ascolto di un CD
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3/WMA....................................... 11
Per cambiare la modalità di riproduzione .......................................... 11
Creazione di un programma personalizzato
(riproduzione programmata)
......................................................13
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio..................................................14
Preselezione delle stazioni radio ..........................................................14
Selezione di una stazione radio preselezionata..................................15
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un file su un dispositivo USB.......................................16
Ascolto della musica con componenti audio
opzionali
Riproduzione della musica dei componenti audio opzionali...............18
Ascolto della musica mediante una
connessione BLUETOOTH
Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della
musica ...............................................................................................19
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato ....................21
Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC) .........21
5
IT
Informazioni aggiuntive
Impostazione della funzione di attesa automatica..............................23
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH............................ 24
Attivazione e disattivazione (ON/OFF) del segnale
BLUETOOTH wireless ........................................................................ 24
Regolazione del suono.........................................................................25
Uso dei timer.........................................................................................25
Impostazione del timer di spegnimento ...........................................25
Impostazione del timer di riproduzione ............................................25
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi......................................................................27
Messaggi.............................................................................................. 30
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni ........................................................................................... 31
Dispositivi USB e versioni compatibili...................................................32
Tecnologia senza fili BLUETOOTH .........................................................33
Caratteristiche tecniche....................................................................... 34
6
IT
Ubicazione e funzione dei controlli
Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità
che abbiano nomi identici o simili.
Unità (anteriore/superiore)
Informazioni preliminari
7
IT
Informazioni preliminari
Telecomando
Unità: tasto FUNCTION/PAIRING
Utilizzarlo per selezionare la sorgente.
Ad ogni pressione si passa alla
sorgente successiva nella sequenza
indicata di seguito:
CD USB BT AUDIO FM
AUDIO IN
Tenerlo premuto per accedere alla
modalità di associazione BLUETOOTH.
Telecomando: tasti funzione (CD/USB/
BLUETOOTH/FM/AUDIO IN)
Utilizzarli per selezionare la sorgente.
Unità: tasto (riproduzione/pausa)
Telecomando: tasto (riproduzione)/
(pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Tasti / (precedente/successivo)
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Tasto TUNING +/–
Utilizzarlo per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Telecomando: tasti
/ (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Utilizzarli per avanzare velocemente o
tornare indietro velocemente in un brano
o un file.
Telecomando: tasti PRESET +/–
Utilizzarli per richiamare le stazioni
preselezionate.
Unità: tasti VOL +/–
Telecomando: tasto VOLUME +/–
Utilizzarlo per regolare il volume.
Tasto / (accensione)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Finestrella del display
Tasto (espelli)
Utilizzarlo per espellere un CD.
Sensore del telecomando
Il simbolo IR non è indicato sull’unità.
Alloggiamento del disco
Inserire un CD.
N-Mark
Posizionare uno smartphone/tablet
dotato di funzione NFC in prossimità di
questo simbolo per eseguire la
registrazione, la connessione o la
disconnessione BLUETOOTH mediante
un’operazione one-touch (pagina 21).
Indicatore (BLUETOOTH)
Si accende o lampeggia per mostrare lo
stato della connessione BLUETOOTH.
Tasto BLUETOOTH MENU
Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu
BLUETOOTH (pagina 19, 20, 24).
Tasto EQ
Utilizzarlo per selezionare un effetto
audio (pagina 25).
Tasto MEGA BASS
Utilizzarlo per potenziare l’audio dei
bassi (pagina 25).
MUTING
Utilizzarlo per escludere e riattivare l’audio.
8
IT
Tasto PLAY MODE/TUNING MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità
di riproduzione (pagina 11).
Utilizzarlo per selezionare la modalità
di sintonizzazione (pagina 14).
Tasto REPEAT/FM MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità
di riproduzione ripetuta (pagina 12).
Utilizzarlo per selezionare la ricezione
FM stereo o mono (pagina 14).
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano
programmato (pagina 13).
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto (immissione)
Utilizzarlo per confermare una voce.
Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce.
Tasti +/
Utilizzarli per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3/WMA o su un
dispositivo USB.
Tasto TUNER MEMORY
Utilizzarlo per preselezionare le stazioni
radio (pagina 14).
Tasti TUNER PRESET (1 - 4)
Utilizzarli per sintonizzare 4 stazioni FM
registrate.
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare il menu del
timer (pagina 25).
Tasto SLEEP
Utilizzarlo per impostare il timer di
spegnimento (pagina 25).
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
.
Un trattino basso “_” viene visualizzato al
posto di un carattere irriconoscibile.
Se si preme questo tasto quando si
spegne l’apparecchio, viene visualizzata
l’ora dell’orologio.
Unità (parte posteriore)
FM ANTENNA
Collegare l’antenna FM.
Nota
Trovare una posizione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare l’antenna FM a una superficie stabile (una
finestra, una parete e così via).
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare dispositivi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non
in dotazione).
9
IT
Informazioni preliminari
Presa HEADPHONE
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Porta (USB)
Utilizzarla per collegare un dispositivo
USB (pagina 16).
Ingresso ~ AC IN (120-240 V CA)
Collegare il cavo di alimentazione alla
presa di rete.
Preparazione del
telecomando
Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in
dotazione) facendo corrispondere le polarità
come mostrato di seguito.
Note sull’utilizzo del telecomando
Con un utilizzo normale, la batteria dovrebbe
durare circa sei mesi.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere la
batteria per evitare danni da fuoriuscite di
liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
10
IT
Impostazione
dell’orologio
1
Premere / per accendere il
sistema.
2
Premere TIMER MENU .
Se è la prima volta che si imposta
l’orologio, procedere al punto 4.
3
Premere / per selezionare
“CLOCK”, quindi premere .
4
Premere / per impostare
l’ora, quindi premere .
5
Premere / per impostare i
minuti, quindi premere .
Completare l’impostazione
dell’orologio.
Nota
Le impostazioni dellorologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere DISPLAY per visualizzare
l’orologio. Quest’ultimo verrà visualizzato
per circa 8 secondi.
11
IT
Ascolto di un CD
Riproduzione di un
disco CD-DA/MP3/
WMA
1
Premere CD .
2
Inserire un CD nell’alloggiamento
del disco nella parte superiore
dell’unità.
Caricare un CD con il lato dell’etichetta
(lato stampato) rivolto verso di sé.
3
Premere .
Se si passa alla funzione “CD” da
un’altra funzione mentre è già inserito
un CD nell’alloggiamento, premere
dopo che dalla finestrella del display
è scomparsa l’indicazione
“READING”.
I tasti del telecomando o dell’unità
consentono di tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano, un file o una
cartella (per un disco MP3/WMA) e così
via.
Per espellere il CD
Premere sull’unità.
Suggerimento
È possibile bloccare l’alloggiamento del disco
. Tenere premuti contemporaneamente
FUNCTION sull’unità e VOL - sull’unità per
5 secondi; sulla finestrella del display viene
visualizzato “LOCKED” e il tasto viene reso
inutilizzabile. Per sbloccare l’alloggiamento del
disco , ripetere la stessa procedura.
Nota
I CD da 8 cm non possono essere utilizzati con il
presente sistema.
Non caricare dischi dalla forma non standard (ad
esempio a forma di cuore, quadrato o stella). In
caso contrario si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
Non utilizzare dischi su cui siano presenti nastro
adesivo o adesivi, in quanto potrebbero
provocare problemi di funzionamento.
Durante la rimozione di un disco, evitare di
toccarne la superficie.
La modalità di riproduzione consente di
riprodurre la stessa musica ripetutamente o
in ordine casuale.
1
Premere per arrestare la
riproduzione.
2
Premere ripetutamente PLAY
MODE per selezionare una
modalità di riproduzione.
È possibile selezionare le seguenti modalità
di riproduzione.
Ascolto di un CD
Lato etichetta
(lato stampato)
(espelli)
Per cambiare la modalità
di riproduzione
Modalità di
riproduzione
Effetto
FOLDER* Riproduce tutti i brani nella
cartella selezionata. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “FLDR”.
SHUFFLE Riproduce ripetutamente
tutti i brani in ordine
casuale. Sulla finestrella
del display viene
visualizzato “SHUF”.
12
IT
* Questa modalità di riproduzione è utilizzabile
solo per i dispositivi USB e i dischi MP3/WMA.
REPEAT
Per passare alla modalità di riproduzione
ripetuta, premere ripetutamente REPEAT .
È possibile selezionare le seguenti modalità
di riproduzione.
* Questa modalità di riproduzione è utilizzabile
solo per i dispositivi USB e i dischi MP3/WMA.
Se viene visualizzato “PLS STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di
riproduzione durante la riproduzione.
Arrestare la riproduzione, quindi cambiare la
modalità di riproduzione.
Nota
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione, la
modalità di riproduzione viene disattivata
automaticamente.
Nota sulla riproduzione di dischi MP3/WMA
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contiene file MP3/WMA.
Le cartelle che non contengono file MP3/
WMA non vengono riconosciute dal
sistema.
Il sistema può riprodurre solo file MP3/
WMA che abbiano l’estensione “.mp3” o
“.w ma”.
Se non si tratta di un file audio MP3/
WMA, nonostante il nome del file
contenga l’estensione “.mp3” o “.wma”, la
sua riproduzione potrebbe generare un
rumore forte in grado di danneggiare il
sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file
MP3/WMA leggibile dal presente sistema
è:
256* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
999 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file MP3/WMA o di altro genere. In base alla
struttura delle cartelle, il numero di cartelle
che il sistema è in grado di riconoscere
potrebbe essere inferiore al loro numero
effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3/
WMA, tutte le unità CD-R/RW e tutti i
supporti di registrazione. I dischi MP3/
WMA non compatibili potrebbero
produrre rumori o interruzioni dell’audio,
oppure potrebbero non essere riprodotti
affatto.
FOLDER
SHUFFLE*
Riproduce tutti i brani nella
cartella selezionata in
ordine casuale. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato
“FLDRSHUF”.
PROGRAM Riproduce i brani o file
programmati. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato
“PROGRAM”. Per i dettagli,
vedere “Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)”
(pagina 13).
OFF Riproduce un brano o un
file.
Modalità di
riproduzione
Effetto
ONE Consente di riprodurre
ripetutamente il brano
selezionato. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
ONE”.
FOLDER* Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani
nella cartella selezionata.
Sulla finestrella del display
viene visualizzato “REP
FLDR”.
ALL Consente di riprodurre
ripetutamente tutti i brani
in un disco. Sulla
finestrella del display
viene visualizzato “REP
ALL.
OFF Annulla la riproduzione
ripetuta.
Modalità di
riproduzione
Effetto
13
IT
Ascolto di un CD
Consente di riprodurre il brano o il file
programmato.
1
Premere per interrompere
la riproduzione.
2
Premere ripetutamente PLAY
MODE per selezionare
“PROGRAM”.
3
Quando si utilizza un disco MP3,
premere +/– per
selezionare la cartella contenente
i brani o i file che si desidera
programmare.
4
Premere / per
selezionare un brano o un file
desiderato, quindi premere
.
Ripetere le operazioni sopra descritte
per programmare brani o file aggiuntivi.
5
Premere .
Viene avviata la riproduzione del
proprio programma di brani o file.
Nota
Per i file MP3/WMA, il nome o il titolo del file
selezionato appare prima nella finestra di
visualizzazione , e il tempo totale di
riproduzione non viene visualizzato.
Per annullare la riproduzione
programmata
Nel punto 2, selezionare “OFF” per
“PROGRAM”.
Per eliminare un brano o file
programmato
Premere CLEAR mentre il lettore è
arrestato. Ad ogni pressione del tasto, viene
eliminato l’ultimo brano o file programmato.
Quando tutti i brani o i file programmati
sono stati eliminati, viene visualizzata
l’indicazione “NO STEP”.
Suggerimento
È possibile programmare fino a 64 brani o file. Se
si tenta di programmare più di 64 brani o file,
viene visualizzata l’indicazione “FULL. In questo
caso, eliminare i brani non necessari.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Nota
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la
programmazione, tutti i brani e i file
programmati verranno eliminati.
Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)
Numero del
brano o del file
selezionato
Tempo di
riproduzione totale
del brano o del file
selezionato
14
IT
Sintonizzazione di
una stazione radio
1
Premere FM .
2
Premere ripetutamente TUNING
MODE per selezionare “AUTO.
Ad ogni pressione del tasto, la modali
cambia in AUTO, MANUAL o PRESET.
3
Premere TUNING +/– .
L’indicazione della frequenza nella
finestrella del display inizia a
cambiare e si ferma automaticamente
quando viene ricevuta una trasmissione
FM stereo (sintonizzazione
automatica).
Sintonizzazione manuale
1
Premere ripetutamente TUNING MODE
nella funzione FM per selezionare
“MANUAL.
2
Premere ripetutamente o tenere premuto
TUNING +/– per sintonizzare la
stazione desiderata.
Pressione: ad ogni pressione la frequenza viene
incrementata o decrementata di un punto.
Pressione prolungata: la frequenza viene
incrementata o decrementata di più punti
finché non viene rilasciato il tasto.
Suggerimento
Qualora la ricezione di una trasmissione FM
stereo sia disturbata, premere ripetutamente FM
MODE per selezionare “MONO” e quindi
selezionare la ricezione monografica. Questo
riduce il rumore.
Quando viene sintonizzata una stazione che
offre servizi RDS, sul display viene visualizzato il
nome della stazione.
Preselezione delle
stazioni radio
È possibile preselezionare le stazioni radio
desiderate.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2
Premere TUNER MEMORY .
3
Premere ripetutamente PRESET
+/– per selezionare un
numero di preselezione, quindi
premere .
È inoltre possibile selezionare un
numero di preselezione premendo
TUNER PRESET (1 - 4) o /// .
Nella finestrella del display viene
visualizzato “COMPLETE” e la stazione
radio viene registrata con il numero di
preselezione.
Ripetere le operazioni sopra descritte
per registrare altre stazioni radio.
Suggerimento
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM.
Se nel punto 3 si seleziona un numero di
preselezione già registrato, la stazione radio
preselezionata viene sostituita dalla stazione
radio attualmente sintonizzata.
Ascolto della radio
Numero di preselezione
15
IT
Ascolto della radio
Per le stazioni radio registrate con un
numero di preselezione compreso tra 1 e 4,
la stazione radio può essere sintonizzata
semplicemente premendo TUNER PRESET
(1 - 4) mentre è attiva la funzione FM del
sistema.
Per le stazioni radio registrate con un
numero di preselezione pari o superiore a 5,
premere ripetutamente TUNING MODE
per selezionare “PRESET”, quindi premere
ripetutamente PRESET +/– o ///
per selezionare il numero di preselezione
desiderato.
Selezione di una stazione
radio preselezionata
16
IT
Riproduzione di un
file su un dispositivo
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema
file audio memorizzati su un dispositivo USB
come un WALKMAN® o un lettore
multimediale digitale collegando un
dispositivo USB al sistema.
Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili,
vedere “Dispositivi USB e versioni
compatibili” (pagina 32).
1
Premere USB .
2
Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB) sulla parte
posteriore dell’unità.
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB) , direttamente o mediante il
cavo USB in dotazione con il
dispositivo.
Attendere finché “SEARCH” non
scompare.
3
Premere .
Viene avviata la riproduzione.
È possibile tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionando un brano o file o una
cartella con il telecomando o i tasti
dell’unità.
Suggerimento
Durante la riproduzione del dispositivo USB, è
possibile selezionare la modalità di riproduzione
e la modalità di riproduzione ripetuta. Premere
ripetutamente PLAY MODE o REPEAT per
selezionare la modalità desiderata. Per i dettagli,
vederePer cambiare la modali di
riproduzione” (pagina 11).
Se un dispositivo USB è collegato all’unità, la
ricarica della batteria si avvia automaticamente.
Se non è possibile caricare il dispositivo USB,
scollegarlo e ricollegarlo. Alcuni dispositivi USB
non possono essere ricaricati con questo
sistema. Per i dettagli sullo stato di ricarica del
dispositivo USB, consultare il manuale di
istruzioni del dispositivo USB.
Nota
Lordine di riproduzione per il sistema p
variare rispetto all’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere il dispositivo USB. Qualora si rimuova
il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si
potrebbero danneggiare i dati sul dispositivo
USB.
Quando è necessario un collegamento mediante
un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione
con il dispositivo USB da collegare. Per i dettagli
sul collegamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
In base al tipo di dispositivo USB, la
visualizzazione del messaggio “SEARCH” dopo il
collegamento potrebbe avvenire dopo diversi
istanti.
Non collegare il dispositivo USB mediante un
hub USB.
Quando il dispositivo USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file contenuti nel
dispositivo. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file nel dispositivo USB, il
completamento della lettura di quest’ultimo
potrebbe richiedere molto tempo.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il
completamento della lettura del dispositivo USB
potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura. Se un file audio
contenuto nel dispositivo USB è stato codificato
originariamente con un software incompatibile,
tale file potrebbe produrre rumore o provocare
un malfunzionamento.
Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema, sul
dispositivo USB, è:
256* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
999 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. In
base alla struttura delle cartelle, il numero di
cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al loro
numero effettivo.
Il sistema non supporta necessariamente tutte le
funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
Ascolto di un file su un dispositivo USB
17
IT
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Le cartelle che non contengono file audio non
vengono riconosciute.
I formati audio che possono essere ascoltati con
questo sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file “.mp3”
WMA**: con estensione file “.wma”
Anche quando il nome file ha l’estensione corretta,
ma il file effettivo è di tipo diverso, il sistema
potrebbe produrre rumore o presentare un
malfunzionamento.
** Su questo sistema non è possibile riprodurre file
con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital
Rights Management) o file scaricati da un
negozio di musica online. Qualora si provi a
riprodurre un file di questo tipo, il sistema
riproduce il file audio non protetto successivo.
18
IT
Riproduzione della
musica dei
componenti audio
opzionali
È possibile riprodurre un brano dei
componenti audio opzionali collegati
all’unità.
Nota
Premere per prima cosa VOLUME – per
abbassare il volume.
1
Premere AUDIO IN .
2
Collegare il cavo di collegamento
audio alla presa AUDIO IN
sulla parte posteriore dell’unità e
al terminale di uscita del
dispositivo esterno opzionale.
3
Avviare la riproduzione del
componente collegato.
Regolare il volume sul componente
collegato durante la riproduzione.
4
Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in
modalità di attesa, qualora il livello del volume
del componente collegato sia troppo basso. Per i
dettagli, vedere “Impostazione della funzione di
attesa automatica” (pagina 23).
Ascolto della musica con componenti
audio opzionali
19
IT
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Associazione del
sistema con un
dispositivo
BLUETOOTH e ascolto
della musica
È possibile ascoltare musica da un
apparecchio BLUETOOTH attraverso una
connessione senza fili.
Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH,
eseguire l’associazione per registrare il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Nota
Posizionare il dispositivo BLUETOOTH da
connettere a una distanza massima di 1 metro
dal sistema.
Se il dispositivo BLUETOOTH è compatibile con
touch (NFC), saltare la procedura successiva.
Vedere “Ascolto della musica mediante
un’operazione one-touch (NFC)” (pagina 21).
1
Premere BLUETOOTH MENU .
Se viene selezionata la funzione
BLUETOOTH quando il sistema non
dispone di informazioni di
associazione, il sistema entra
automaticamente nella modalità di
associazione.
È inoltre possibile eseguire
l’associazione utilizzando un tasto
sull’unità. Vedere “Per eseguire
l’associazione utilizzando un tasto
sull’unità” (pagina 20).
2
Premere / per selezionare
“PAIRING”, quindi premere .
Il sistema entra nella modalità di
associazione. Sulla finestrella del
display viene visualizzato “PAIRING”
e l’indicatore (BLUETOOTH)
lampeggia rapidamente.
3
Cercare il presente sistema con il
dispositivo BLUETOOTH.
Sul display del dispositivo BLUETOOTH
potrebbe apparire un elenco dei
dispositivi trovati.
4
Selezionare [SONY:CMT-X3CD]
(questo sistema).
Qualora venga richiesto di immettere
una passkey sul dispositivo
BLUETOOTH, immettere “0000”.
Se il presente sistema non viene
mostrato nella finestrella del display del
dispositivo, ripetere la procedura dal
punto 1.
Una volta completata l’associazione, la
connessione BLUETOOTH viene stabilita
automaticamente. Sulla finestrella del
display viene visualizzato “BT
AUDIO” e l’indicatore (BLUETOOTH)
si accende.
Eseguire questo passaggio entro
5 minuti, altrimenti l’associazione viene
annullata. In questo caso, ripetere la
procedura dal punto 1.
5
Premere .
Viene avviata la riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
premere di nuovo . Potrebbe
anche essere necessario avviare un
lettore musicale sul dispositivo
BLUETOOTH.
Ascolto della musica mediante una
connessione BLUETOOTH
20
IT
6
Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Se non è possibile modificare il volume
sul sistema, regolarlo direttamente sul
dispositivo BLUETOOTH.
Per eseguire lassociazione
utilizzando un tasto sull’unità
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare “BT AUDIO”.
2 Tenere premuto FUNCTION finché la spia
(BLUETOOTH) non inizia a lampeggiare
rapidamente.
Il sistema entra nella modalità di associazione.
Sulla finestrella del display viene visualizzato
“PAIRING.
Per stabilire una connessione BLUETOOTH,
eseguire le stesse procedure dal punto 2
utilizzando un telecomando.
Suggerimento
Mentre è attiva la connessione BLUETOOTH con
un dispositivo BLUETOOTH è possibile eseguire
un’operazione di associazione con un altro
dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Le operazioni descritte sopra potrebbero non
essere disponibili per alcuni dispositivi
BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive
potrebbero variare a seconda del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Una volta che un’operazione di associazione è
stata eseguita, non è necessario eseguirla di
nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è necessario
eseguire di nuovo un’operazione di
associazione:
Le informazioni di associazione sono state
cancellate quando è stato riparato il
dispositivo BLUETOOTH.
Si è tentato di associare il sistema a più di 8
dispositivi BLUETOOTH.
Questo sistema può essere associato a un
massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Qualora
si associ un altro dispositivo BLUETOOTH
dopo aver eseguito l’associazione con 8
dispositivi, le informazioni di associazione del
dispositivo che è stato connesso al sistema
per primo vengono sovrascritte da quelle del
nuovo dispositivo.
Le informazioni di registrazione
dellassociazione del presente sistema sono
state cancellate dal dispositivo connesso.
Qualora si inizializzi il sistema o si cancelli la
cronologia delle associazioni con il sistema,
tutte le informazioni di associazione vengono
cancellate.
Laudio del presente sistema non può essere
inviato a un diffusore BLUETOOTH.
La “passkey” potrebbe venire chiamata
“passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o
“password, e così via.
Mentre è attiva la connessione BLUETOOTH con
un dispositivo BLUETOOTH non è possibile
effettuare la connessione BLUETOOTH con un
altro dispositivo BLUETOOTH. Annullare prima la
connessione e poi connettersi all’altro
dispositivo.
Il sistema supporta unicamente Sub Band
Codec.
Per annullare l’operazione di
associazione con il dispositivo
BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH
o cambiare la sorgente.
Suggerimento
Se il sistema non dispone di informazioni di
associazione, l’operazione di associazione non
può essere annullata.
Per annullare la connessione con
il dispositivo BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH MENU e / per
selezionare “DISCONNECT”, quindi premere
.
Suggerimento
È inoltre possibile terminare la connessione
BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH.
Per cancellare le informazioni di
registrazione dellassociazione
1
Premere BLUETOOTH .
2
Tenere premuti contemporaneamente
FUNCTION e sull’unità finché
sulla finestrella del display non viene
visualizzato “RESET”.
Nota
Qualora si siano cancellate le informazioni di
associazione, è necessario eseguire
nuovamente tale operazione prima di effettuare
una connessione BLUETOOTH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony CMT-X3CD Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario