JVC KD-PDR61 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
2
ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio
le prestazioni.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da
parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente
con strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE ESTERNA
DELL’UNITÀ.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete
Questo simbolo indica che il prodotto su cui
appare il simbolo stesso non deve essere smaltito
tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua
vita utile. Qualora si desideri smaltire questo
prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità
alla normativa nazionale applicabile o alle altre
leggi della propria nazione e del proprio comune.
Mediante lo smaltimento corretto di questo
prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana.
Avviso:
Se è necessario utilizzare l’unità mentre si guida,
assicurarsi di osservare la strada per evitare incidenti.
Come utilizzare i pulsanti M MODE
e SEL
Se si utilizza M MODE o SEL (seleziona), il display e
alcuni comandi (come i pulsanti numerici,
4 /¢ i pulsanti 5/ i pulsanti e il
selettore di comando) inserire la modalità di comando
corrispondente.
Es.:
Quando si preme il pulsante numerico 1 dopo aver
premuto M MODE, per azionare il sintonizzatore FM.
Per utilizzare le funzioni originali di questi controlli,
premere ancora M MODE.
Premendo SEL viene invece selezionata un’altra
modalità.
Se si attende circa 15 secondi (o 30 secondi per le
fonti Bluetooth) senza premere alcuno di questi
pulsanti, il controllo verrà automaticamente
annullato.
Questo simbolo è valido solo
nell’Unione Europea.
IT02-07_PDR61[E]f.indd 2IT02-07_PDR61[E]f.indd 2 1/4/08 10:46:10 AM1/4/08 10:46:10 AM
3
ITALIANO
Come inizializzare l’apparecchio
Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite
(a esclusione del dispositivo Bluetooth registrato, fare
riferimento alle pagine 14 e 15).
Come espellere un disco
Sul display viene visualizzata l’indicazione “Please Eject”.
Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando
viene espulso.
Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare
l’unità.
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene
contrassegnato con un numero di matricola, riportato
anche sulla cartolina di identificazione. Si consiglia
di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto,
di comunicare il numero di matricola alle autorità
competenti.
Per motivi di sicurezza...
Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto
così facendo si escludono i rumori esterni e si rende
pericolosa la guida.
Dovendo effettuare manovre complicate, usare
l’avvertenza di fermare la vettura.
Temperatura all’interno della vettura...
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone
particolarmente calde o fredde, prima di accendere
l’apparecchio attendere che la temperatura all’interno
dell’auto si sia stabilizzata.
INDICE
INTRODUZIONE
Preparazione ................................................ 4
OPERAZIONI
Operazioni di base ........................................ 5
Pannello di controllo ................................... 5
Telecomando (RM-RK50) ............................ 6
Ascolto della radio ....................................... 7
Operazioni con i dischi ................................. 11
Riproduzione del dispositivo USB ................. 13
DISPOSITIVI ESTERNI
Uso di dispositivi Bluetooth
® ........................ 14
Uso di telefoni cellulari Bluetooth ............... 16
Uso di riproduttori audio Bluetooth ............ 18
Ascolto del CD changer ................................. 19
Ascolto dell’iPod .......................................... 20
Ascolto del sintonizzatore DAB ..................... 22
Ascolto di altri componenti esterni .............. 25
IMPOSTAZIONI
Selezione di una modalità sonora
predefinita ................................................ 26
Impostazioni generali—PSM ...................... 28
Impostazioni Bluetooth ............................... 33
RIFERIMENTI
Ulteriori informazioni sull’unità ................... 34
Guida e rimedi in caso di problemi di
funzionamento ......................................... 38
Manutenzione .............................................. 43
Specifiche ..................................................... 44
Fare riferimento alla pagina 42 per collegare/
scollegare il pannello di comando.
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548
del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della
Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”
IT02-07_PDR61[E]f.indd 3IT02-07_PDR61[E]f.indd 3 1/4/08 10:46:13 AM1/4/08 10:46:13 AM
4 INTRODUZIONE
ITALIANO
Preparazione
Annullare la demo del display e impostare l’orologio
Fare riferimento alle pagine 28 e 29.
1
Accendere l’unità.
2
Accedere alle impostazioni PSM.
3
Annullare le demo del display
Selezionare “Demo”, quindi “Off”.
Impostare l’orologio
Selezionare “Clock Hr” (ora), quindi regolare l’ora.
Selezionare “Clock Min” (minuti), quindi regolare i minuti.
Selezionare “24H/12H”, quindi “24Hours” o “12Hours”.
4
Terminare la procedura.
Modifica delle informazioni e della configurazione del display
Quando l’alimentazione viene disattivata: Controllare l’orologio
Es.: Quando si seleziona il sintonizzatore come sorgente
Display livello audio
(vedere “LevelMeter” a pagina 28)
L’unità è predisposta per l’utilizzo con il telecomando da volante.
Per i collegamenti, consultare il Manuale d’installazione/collegamento (libretto separato).
Visualizzazione della sorgente
Fare attenzione alle impostazioni del volume:
I dispositivi digitali (CD/USB) emettono un rumore di
fondo inferiore a quello di altre sorgenti. Abbassare il
volume prima della riproduzione di tali fonti digitali
per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento
improvviso del livello di uscita.
Attenzione:
Se la temperatura all’interno dell’abitacolo è inferiore
a 0°C, per evitare che la visualizzazione sul display
risulti offuscata, il movimento dell’animazione e lo
scorrimento del testo saranno interrotti. L’indicatore
viene visualizzato sul display.
Quando la temperatura aumenta e la temperatura di
funzionamento viene ristabilita, tali funzioni vengono
riattivate.
IT02-07_PDR61[E]f.indd 4IT02-07_PDR61[E]f.indd 4 1/4/08 10:46:13 AM1/4/08 10:46:13 AM
5OPERAZIONI
ITALIANO
Operazioni di base
Pannello di controllo
9 Controllo volume [Ruotare].
Seleziona la sorgente [Premere] *
1
.
TUNER
= DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(o USB-
iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(o EXT IN) =
BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX IN =
(torna all’inizio)
p Selezione/regolazione della modalità sonora.
Accedere alle impostazioni PSM [Tenere premuto].
q TUNER:Selezione della stazione predefinita.
DAB: Selezionare il servizio DAB predefinito.
CD/USB/CD-CH: Selezione di cartella/traccia/
disco (per caricatore CD).
USB-iPod: Selezionare le voci di menu superiori
predefinite.
BT-PHONE: Comporre il numero telefonico
preimpostato*
3
.
w Accesso alla modalità funzioni.
BT-PHONE: Attivare Voice Dialing [Tenere
premuto].
e Modifica delle informazioni e della configurazione
del display.
r TUNER: Selezione delle bande.
USB-iPod/BT-AUDIO: Avvia e mette in pausa la
riproduzione.
*
1
Tenendo premuto SOURCE si accede al menu
Bluetooth.
*
2
Non è possibile selezionare queste sorgenti se non
sono pronte o non collegate.
*
3
Per memorizzare il numero telefonico preimpostato
fare riferimento alla pagina 18.
1 DAB: Selezionare un servizio DAB
CD/USB/CD-CH: Selezionare cartella.
USB-iPod: Entrare nel menu principale [Tenere
premuto].
iPod: Accedere al menu principale/mettere in
pausa la riproduzione/confermare la selezione.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Selezionare un
dispositivo registrato
2 Accendere l’unità.
Spegnere l’unità [Tenere premuto].
Attenuazione del suono (se l’unità è accesa).
3 Finestra del display
4 Jack d’ingresso USB (Universal Serial Bus)
5 Attivazione/disattivazione della ricezione in TA
Standby.
Attivare la modalità di ricerca del tipo di
programma [Tenere premuto].
6 Aprire il pannello di controllo.
Per espellere il disco, aprire il pannello di
controllo e quindi premere 0 sull’unità.
7 Jack di ingresso AUX (ausiliario)
8 TUNER: Ricerca le stazioni.
DAB: Eseguire la ricerca del gruppo DAB.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Selezionare
traccia.
BT-AUDIO: Salta indietro/salta avanti.
IT02-07_PDR61[E]f.indd 5IT02-07_PDR61[E]f.indd 5 1/7/08 10:38:18 AM1/7/08 10:38:18 AM
6
ITALIANO
Installazione della batteria al litio (CR2025)
Prima di utilizzare il telecomando:
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore
sull’unità.
NON esporre il sensore del telecomando a luce
diretta intensa, quale ad esempio la luce del sole o di
un’illuminazione artificiale.
Avvertenza per prevenire danni e incidenti:
Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi
equivalenti.
Non lasciare il telecomando in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, ad esempio il cruscotto, per lunghi
periodi di tempo.
Conservare la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
Non ricaricare, creare corto circuiti, smontare o
riscaldare la batteria e non smaltirla nel fuoco.
Non conservare la batteria assieme a materiali
metallici.
Non forare la batteria tramite oggetti appuntiti o
strumenti simili.
Avvolgere la batteria in nastro isolante quando viene
smaltita o conservata a parte.
Telecomando (RM-RK50)
Sensore del telecomando
1
Accende l’unità se viene premuto brevemente o
attenua il suono quando l’unità è accesa.
Se viene tenuto premuto, spegne l’unità.
2 Consente di modificare le bande FM/AM/DAB
mediante
5 U.
Consente di modificare le stazioni predefinite
con D .
Cambia la cartella di MP3/WMA/WAV.
Durante la riproduzione di un disco
MP3 su un CD changer compatibile con il formato
MP3:
Se viene premuto brevemente, cambia il disco.
Se viene tenuto premuto, cambia la cartella.
Durante l’ascolto tramite iPod Apple:
Connesso a KS-PD100:
Consente di mettere in pausa o riprendere la
riproduzione con D .
Entrare nel menu principale con
5 U.
(Ora 5 U/D /2 R/F 3 funzionano come
pulsanti di selezione del menu.)*
* 5 U : Consente di tornare al menu precedente.
D
: Consente di confermare la selezione.
Connesso al jack di ingresso USB:
Premere e tenere premuto per accedere al
menu principale.
Premere brevemente per selezionare il menu
di interesse.
Premere e tenere premuto per passare
rapidamente a ciascun livello del menu
principale.
3 Regolano il livello del volume.
4 Seleziona la modalità sonora (iEQ: equalizzatore
intelligente).
5 Seleziona la sorgente.
6 Per il telefono cellulare Bluetooth:
Risponde alle chiamate se premuto brevemente.
Rifiuta le chiamate se tenuto premuto.
7 Se viene premuto brevemente, viene effettuata
la ricerca delle stazioni.
Se viene tenuto premuto, la traccia avanza o
retrocede.
Premere brevemente per cambiare le tracce.
IT02-07_PDR61[E]f.indd 6IT02-07_PDR61[E]f.indd 6 1/4/08 10:46:15 AM1/4/08 10:46:15 AM
7OPERAZIONI
ITALIANO
Se la ricezione di una trasmissione
FM stereo è disturbata
1
2
La ricezione viene migliorata, ma verrà perso
l’effetto stereo.
si illumina sul display.
3 Uscire dall’impostazione.
Ascolto della radio
1
Selezionare “TUNER”.
2
Selezione delle bande.
3
Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica.
Ricerca manuale: Tenere premuto uno dei due pulsanti fino a che “M” non inizia a
lampeggiare sul display, quindi premere lo stesso pulsante ripetutamente.
Quando si riceve una trasmissione stereo FM con un segnale sufficientemente forte, sul
display si illumina l’indicazione
.
Preimpostazione automatica delle
stazioni FM—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
È possibile impostare fino a 6 stazioni predefinite per
ciascuna banda.
1 Mentre si ascolta una stazione...
2
3
Viene effettuata la ricerca e la memorizzazione
automatica delle stazioni FM locali che emettono
i segnali di maggiore intensità, per la banda FM
selezionata.
Continua alla pagina seguente
Durante l’ascolto tramite iPod in modalità di
selezione del menu:
Connesso a KS-PD100:
Premere brevemente per selezionare una
voce. (Quindi premere D
per confermare la
selezione.)
Tenere premuto per saltare 10 voci alla volta.
Connesso al jack di ingresso USB:
Premere e tenere premuto per avviare
direttamente la riproduzione della cartella
selezionata.
Salta indietro/salta avanti per audio Bluetooth.
IT02-07_PDR61[E]f.indd 7IT02-07_PDR61[E]f.indd 7 1/4/08 10:46:15 AM1/4/08 10:46:15 AM
8
ITALIANO
Impostazione predefinita manuale
Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz
nel numero predefinito 4 della banda FM1.
Uso dei pulsanti numerici
1
2
3
Uso dell’elenco stazioni predefinite
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla schermata
precedente premendo il pulsante 3.
1 Eseguire i passi 1 e 2 di “Uso dei pulsanti
numerici” in alto.
Tenendo premuti 5 / , viene visualizzato
l’elenco di stazioni predefinite (passare al punto
4).
2
3
Visualizzare l’elenco stazioni predefinite.
4 Selezionare il numero predefinito nel quale
salvare.
È possibile passare agli elenchi di altre bande FM
premendo ripetutamente i pulsanti numerici 5
(
) o 6 ( ).
5 Memorizzare la stazione.
Ascolto della stazione predefinita
dall’elenco delle stazioni
predefinite
1 Visualizzare l’elenco di stazioni predefinite,
quindi selezionare la stazione predefinita
che si desidera ascoltare.
2 Inserire la stazione selezionata.
Le funzionalità seguenti sono disponibili solo per le
stazioni RDS FM.
Ricerca di programmi RDS FM—
Ricerca PTY
È possibile ricercare i propri programmi preferiti
trasmessi selezionandone il codice PTY.
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla visualizzazione
precedente premendo il pulsante 3.
Il numero preimpostato
lampeggia brevemente.
IT08-15_PDR61[E]f.indd 8IT08-15_PDR61[E]f.indd 8 1/4/08 10:47:31 AM1/4/08 10:47:31 AM
9OPERAZIONI
ITALIANO
Quando viene visualizzata l’indicazione /
sul display, è possibile passare ad altri
elenchi premendo ripetutamente il pulsante 5 o 6.
1
2 Selezionare “Search”.
L’elenco dei tre codici PTY predefiniti viene
visualizzato sul display.
3 Selezionare un codice PTY.
È possibile selezionare un codice PTY
fra i 29 preimpostati o fra i 6 salvati.
Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,
vedere di seguito.
4 Avviare la ricerca del programma preferito.
Se una stazione trasmette un programma con
lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene
sintonizzata su tale stazione.
Memorizzazione dei programmi preferiti
È possibile memorizzare sei tipi di programma preferiti.
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla visualizzazione
precedente premendo il pulsante 3.
1
2 Selezionare “Memory”.
3 Selezionare un numero predefinito
(“Preset1” – “Preset6”) nel quale si vuole
salvare.
4 Selezionare uno dei codici PTY.
5 Salvare il codice PTY selezionato.
6 Ripetere i punti 3 a 5 per memorizzare altri
codici PTY in altri numeri predefiniti.
7 Uscire dall’impostazione.
Attivazione della ricezione TA/PTY
in standby
Ricezione in TA Standby
Es.: Quando viene selezionato “Classics” nel punto 5
Continua alla pagina seguente
IT08-15_PDR61[E]f.indd 9IT08-15_PDR61[E]f.indd 9 1/4/08 10:47:34 AM1/4/08 10:47:34 AM
10
ITALIANO
L’indicazione si illumina o lampeggia sul display.
Se è acceso, l’unità passerà temporaneamente
ai notiziari di informazione sul traffico (TA), se
disponibili, da qualsiasi sorgente diversa da AM.
Il volume passa al livello predefinito TA, se il livello
attuale è inferiore al livello predefinito (vedere
pagina 30).
Se
lampeggia, la ricezione in TA standby non è
ancora attiva. Sintonizzare l’unità su un’altra stazione
che fornisca i segnali RDS.
Per disattivare la ricezione in TA Standby, premere
nuovamente T/P. si spegne.
Ricezione in PTY Standby
1
2
3
Selezionare un codice PTY.
4 Uscire dall’impostazione.
L’indicazione si illumina o lampeggia sul
display.
Se è acceso, l’unità passerà
temporaneamente al programma PTY preferito
da qualsiasi sorgente diversa da AM.
Se lampeggia, la ricezione in PTY standby
non è ancora attiva. Sintonizzare l’unità su
un’altra stazione (o servizio) che fornisca i
segnali RDS.
Per disattivare la ricezione in PTY Standby,
selezionare “Off” nel secondo passo 2. si spegne.
Con un sintonizzatore DAB collegato, la ricezione in
standby TA/PTY è anche in grado di ricercare servizi.
(Vedere anche pagina 23).
L’unità non si sposta fra i notiziari di informazione sul
traffico e i programmi PTY quando viene stabilita una
chiamata tramite “BT-PHONE”.
Tracking dello stesso programma
—Network-Tracking Reception
Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è
sufficiente, questa unità si sintonizza automaticamente
su un’altra stazione RDS FM della stessa rete che
trasmetta lo stesso programma con segnali di intensità
maggiore (vedere l’illustrazione seguente).
Programmare A trasmissione su diverse aree di
frequenza (01 – 05)
Al momento della consegna, è attivata la funzione
Network-Tracking Reception.
Per modificare la funzione Network-Tracking
Reception, vedere “AF-Regn’l” a pagina 30.
Quando il sintonizzatore DAB è collegato, fare
riferimento alla sezione “Tracking dello stesso
programma—Ricezione di frequenze alternative
(DAB AF)” a pagina 24.
Selezione automatica della
stazione—Ricerca di programmi
Solitamente quando si premono i tasti numerici, l’unità
si sintonizza sulle corrispondenti stazioni predefinite.
Se i segnali della stazione predefinita FM RDS non
sono sufficientemente forti per una buona ricezione,
attraverso i dati AF (Alternative Frequency) l’unità si
sintonizza su un’altra frequenza che trasmette lo stesso
programma della stazione predefinita originaria.
Sono necessari alcuni secondi perché l’unità si
sintonizzi su un’altra stazione mediante la ricerca di
programmi.
Vedere anche pagina 30.
IT08-15_PDR61[E]f.indd 10IT08-15_PDR61[E]f.indd 10 1/4/08 10:47:35 AM1/4/08 10:47:35 AM
11OPERAZIONI
ITALIANO
Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è
possibile...
[Premere] Selezionare una
traccia
[Tenere premuto] Avanti/
indietro rapido di
tracce
MP3/WMA: Selezionare una
cartella
(Tasti numerici) *
2
Individuare una cartella*
3
(per disco MP3/WMA) o
traccia specifica direttamente
*
1
Tenendo premuto uno di questi pulsanti viene
visualizzato l’elenco delle cartelle (vedere pagina 12).
*
2
Premere per selezionare i numeri da 1 a 6; tenere
premuto per selezionare I numeri da 7 a 12.
*
3
È richiesta l’assegnazione di un numero a 2 cifre
all’inizio dei nomi delle cartelle (01, 02, 03 ecc.)
Per interrompere l’ascolto ed espellere il disco
Per attivare un’altra sorgente di riproduzione,
premere SOURCE.
Blocco dell’espulsione disco
Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.
Continua alla pagina seguente
Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente
finché non si cambia sorgente o si espelle il disco.
Attenzione:
Assicurarsi di scollegare il dispositivo USB prima di
aprire il pannello di controllo, poiché potrebbe bloccare
il meccanismo di apertura.
Per scollegare il dispositivo USB, vedere a pagina 13.
Una volta premuto M MODE, premere i pulsanti
seguenti per...
Saltare 10 tracce
MP3/WMA: nell’ambito della stessa
cartella
Repeat Track:
Ripetere la traccia corrente
Repeat Folder:
MP3/WMA: Ripetere la cartella
corrente
Random Folder:
MP3/WMA: Riprodurre tutte le
tracce della cartella corrente a
caso, quindi quelle delle cartelle
successive
Random Disc:
Riprodurre tutte le tracce
casualmente
È possibile annullare la modalità di riproduzione
selezionando “Off” o premendo il tasto numerico 4
(
).
*
1
Operazioni con i dischi
IT08-15_PDR61[E]f.indd 11IT08-15_PDR61[E]f.indd 11 1/4/08 10:47:36 AM1/4/08 10:47:36 AM
12
ITALIANO
Selezione di una cartella/traccia
dall’elenco (solo per file MP3/WMA)
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla schermata
precedente premendo il pulsante 3.
1
2
Selezionare “LIST”.
3 Selezionare un tipo di elenco.
4 Selezionare una voce.
È possibile passare ad altri elenchi premendo
ripetutamente i pulsanti numerici 5 ( )
o 6 ( ).
5 Inserire la voce selezionata.
A Con l’elenco dei file selezionato
L’elenco scompare e la
riproduzione ha inizio.
B Con l’elenco delle cartelle selezionato
Se viene selezionata la cartella corrente
verrà visualizzato l’elenco dei file, quindi
ripetere i passaggi 4 e 5
A per iniziare la
riproduzione.
Se viene selezionata un’altra cartella, la
riproduzione viene avviata dal primo file
della cartella selezionata.
Es.: Quando viene selezionato “File”
nel punto 3
IT08-15_PDR61[E]f.indd 12IT08-15_PDR61[E]f.indd 12 1/4/08 10:47:37 AM1/4/08 10:47:37 AM
13OPERAZIONI
ITALIANO
Riproduzione del dispositivo USB
È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio
digitale*, un hard disk portatile ecc. all’unità.
Al jack di ingresso USB è possibile inoltre collegare un Apple iPod. Per ulteriori informazioni sul funzionamento,
fare riferimento alle pagine 20 e 21.
Questa unità è in grado di riprodurre tracce MP3/WMA/WMA-DRM10*/WAV immagazzinate in una
memoria USB.
* È possibile collegare sia dispositivi MTP (Media Transfer Protocol) che unità di archiviazione di massa USB. Vedere
anche pagina 36.
Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si rimuove il dispositivo USB.
1 2
Memoria USB
Se è stato collegato un dispositivo USB...
La riproduzione ha inizio dal punto
in cui è stata precedentemente
interrotta.
Se è attualmente collegato
un dispositivo USB diverso, la
riproduzione inizia dal principio.
Per interrompere l’esecuzione e scollegare il
dispositivo USB
È sufficiente estrarre il dispositivo dall’unità.
Per attivare un’altra sorgente di riproduzione,
premere SOURCE.
È possibile eseguire un dispositivo USB nello stesso
modo in cui vengono eseguiti i file di un disco (vedere le
pagine 11 e 12).
È possibile riprodurre file WAV seguendo le istruzioni
per i file MP3/WMA alle pagine tra 11 e 12.
Attenzione:
Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla
guida.
Non rimuovere e collegare il dispositivo USB
ripetutamente mentre l’indicazione “Reading”
appare sul display.
Non avviare il motore del veicolo con un dispositivo
USB collegato.
Questa unità potrebbe non essere in grado di
riprodurre alcuni tipi di dispositivi USB.
L’operatività e l’alimentazione potrebbero non
funzionare come previsto per alcuni tipi di dispositivi
USB.
Non è possibile collegare un computer al terminale
d’ingresso USB dell’unità.
Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati
importanti per evitarne la perdita.
Non lasciare dispositivi USB all’interno del veicolo,
non esporre a luce solare o alte temperature, per
evitare la deformazione e il danneggiamento del
dispositivo.
Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare
immediatamente dopo l’accensione.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del
dispositivo USB, fare riferimento a pagina 36.
Jack di ingresso USB
IT08-15_PDR61[E]f.indd 13IT08-15_PDR61[E]f.indd 13 1/4/08 10:47:37 AM1/4/08 10:47:37 AM
14
ITALIANO
Registrazione tramite “Open”
Preparazione: Attivare la funzione Bluetooth della
periferica.
1 Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”.
2 Selezionare “NEW”.
3 Accedere al menu delle impostazioni.
4 Selezionare “Open”.
5 Inserire nell’unità il codice PIN (Personal
Identification Number) desiderato.
È possibile inserire un numero a discrezione
personale (compreso fra 1 e 16 cifre). [Valore
predefinito: 0000]
Per inserire un codice PIN composto da meno di 4
cifre, premere il tasto numerico 5 ( ) per
eliminare il codice PIN (0000) iniziale.
* Alcuni dispositivi sono dotati di un proprio codice
PIN. Inserire il codice PIN specificato nell’unità.
1 Spostarsi alla posizione della cifra successiva
(o precedente).
Uso di dispositivi Bluetooth®
Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare
l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) al jack del
caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità.
Fare inoltre riferimento alle istruzioni fornite con
l’adattatore e il dispositivo Bluetooth.
Fare riferimento all’elenco in dotazione per verificare
quali paesi supportano la funzione Bluetooth®.
La prima volta che s’impiega una periferica Bluetooth
con questa unità (“BT-PHONE” e “BT-AUDIO”) è innanzi
tutto necessario eseguire la connessione Bluetooth
wireless tra i due apparecchi.
Una volta stabilito il collegamento, questo rimane
registrato sull’unità anche in caso di ripristino. È
possibile registrare sino a un massimo di cinque
periferiche.
È possibile collegare solo un dispositivo per volta per
ogni sorgente (“BT-PHONE” e “BT-AUDIO”).
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth
Metodi di registrazione (accoppiamento)
Utilizzare una delle seguenti voci del menu Bluetooth
per registrarsi e stabilire il collegamento con un
dispositivo.
Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” come
sorgente per l’utilizzo del menu Bluetooth.
Open Preparare l’unità per stabilire un nuovo
collegamento Bluetooth.
Il collegamento viene effettuato tramite
l’utilizzo del dispositivo Bluetooth.
Search Preparare l’unità per stabilire un nuovo
collegamento Bluetooth.
Il collegamento viene effettuato tramite
l’utilizzo dell’unità.
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla schermata
precedente premendo il pulsante 3.
IT08-15_PDR61[E]f.indd 14IT08-15_PDR61[E]f.indd 14 1/4/08 10:47:38 AM1/4/08 10:47:38 AM
15
DISPOSITIVI ESTERNI
ITALIANO
2 Selezionare il dispositivo da collegare.
3 Per i dispositivi disponibili...
1 Inserire nell’unità il codice PIN assegnato alla
periferica da connettere.
Fare riferimento alle istruzioni fornite in
dotazione con il dispositivo per verificare il
codice PIN.
2 Utilizzare il dispositivo Bluetooth per
collegarsi.
Il collegamento viene stabilito ed è possibile
far operare il dispositivo tramite l’unità.
Per i dispositivi speciali...
Utilizzare “Open” o “Search” per collegarsi.
Collegamento/scollegamento/eliminazione
dei dispositivi registrati
1 Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”.
2 Selezionare il dispositivo registrato da
collegare/scollegare/eliminare.
3 Accedere al menu delle impostazioni.
4 Selezionare rispettivamente “Connect” o
“Disconnect” per collegare o scollegare il
dispositivo selezionato.
2 Selezionare un numero o uno spazio vuoto.
3 Ripetere le fasi 1 e 2 fino al completamento
del codice PIN.
4 Confermare la selezione.
L’indicazione “Open...”
lampeggia sul display.
6 Utilizzare il dispositivo Bluetooth per cercare
e collegarsi.
Inserire nel dispositivo da collegare il codice PIN
appena selezionato per l’unità. Sul display appare
“Connected (seguito dal nome del dispositivo)”.
Il collegamento viene stabilito ed è possibile far
operare il dispositivo tramite l’unità.
Il dispositivo rimane registrato anche dopo il suo
scollegamento. Per connettere la stessa periferica a
partire dalla volta successiva è necessario selezionare
Connect” (oppure attivare “Auto Connect”).
(Vedere di seguito e a pagina 33).
Collegamento di un dispositivo
Eseguire i passaggi da 13 a pagina 14, quindi...
1 Selezionare “Search” per ricercare i
dispositivi disponibili.
L’unità effettua una ricerca e visualizza una lista
dei dispositivi disponibili.
Se non rileva alcuna periferica disponibile mostra
il messaggio “Device Not Found”.
Selezionare “Special” per collegare un
dispositivo speciale.
L’unità visualizza l’elenco dei dispositivi
preimpostati.
Continua alla pagina seguente
IT08-15_PDR61[E]f.indd 15IT08-15_PDR61[E]f.indd 15 1/4/08 10:47:39 AM1/4/08 10:47:39 AM
16
ITALIANO
Selezionare “Delete” e quindi confermare la selezione.
È possibile impostare l’unità in modo da collegare automaticamente i dispositivi Bluetooth al suo avvio (Si prega
di vedere al riguardo la funzione “Auto Connect” descritta a pagina 33.)
Uso di telefoni cellulari Bluetooth
1
Selezionare “BT-PHONE”.
2
Accedere al menu Bluetooth.
3
Stabilire la connessione con un dispositivo ed avviare quindi una
chiamata (oppure eseguire le impostazioni desiderate con il menu
Bluetooth).
Premere il tasto numerico 3
per selezionare “No” oppure
tornare alla schermata
precedente.
In caso di chiamata in entrata....
“BT-PHONE” viene automaticamente selezionato come
sorgente.
Quando si attiva la funzione “Auto Answer”....
L’unità risponde automaticamente alle chiamate in
entrata, fare riferimento a pagina 33.
Quando “Auto Answer” è disattivato, premere
un tasto qualsiasi (tranne /selettore di
comando) per rispondere alla chiamata in entrata.
Per porre fine alla chiamata
Tenere premuto un pulsante qualsiasi (tranne /
selettore di comando ).
È possibile regolare il livello del volume del microfono
(fare riferimento a pagina 33).
Al ricevimento di un SMS....
Se il telefono cellulare supporta i messaggi di testo SMS
e “Message Info” (informazioni messaggi) è impostato
su “Auto” (fare riferimento a pagina 33), l’unità squilla
e sul display appare “Received Message” (ricezione
messaggio) per avvisare che un messaggio sta per
arrivare.
IT16-21_PDR61[E]f.indd 16IT16-21_PDR61[E]f.indd 16 1/4/08 10:50:17 AM1/4/08 10:50:17 AM
17
DISPOSITIVI ESTERNI
ITALIANO
Continua alla pagina seguente
Effettuare una chiamata
Le chiamate telefoniche sono eseguibili con una delle
opzioni del menu di digitazione.
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla schermata
precedente premendo il pulsante 3.
1 Selezionare “BT-PHONE”.
2 Accedere al menu delle impostazioni.
3 Selezionare “Dial Menu”.
4 Seleziona il metodo di esecuzione delle
chiamate.
Redial *: Mostra l’elenco dei numeri già
composti. Procedere al passo successivo.
Received *: Mostra l’elenco delle chiamate
ricevute. Procedere al passo successivo.
Phonebook *: Mostra la rubrica telefonica del
telefono cellulare connesso. Procedere al passo
successivo.
Missed *: Mostra l’elenco delle chiamate
mancate (alle quali non si è risposto). Procedere
al passo successivo.
Number: Mostra lo schermo di composizione
del numero telefonico. Vedere la sezione relativa
all’immissione del numero di telefono sulla
colonna di destra.
Voice Dial (Disponibile esclusivamente se il
telefono cellulare connesso è provvisto della
capacità di riconoscimento vocale): Pronunciare
il nome della persona che si desidera chiamare
(frase registrata).
* Appare solo quando il telefono cellulare è
provvisto di queste funzioni.
Qualora non apparisse, trasferire in questa unità
la rubrica telefonica del cellulare. (Si prega
di vedere al riguardo il manuale d’istruzioni
fornito con il telefono cellulare in uso.)
Con alcuni tipi di telefono cellulare il
trasferimento della rubrica telefonica è
automatico.
5 Selezionare il nome o il numero da chiamare.
Come comporre i numeri telefonici
per selezionare una cifra.
Fare scorrere la posizione
d’inserimento.
Confermare la selezione.
IT16-21_PDR61[E]f.indd 17IT16-21_PDR61[E]f.indd 17 1/4/08 10:50:20 AM1/4/08 10:50:20 AM
18
ITALIANO
Fare inoltre riferimento alle pagine 15 e 16 per
collegamento/scollegamento/eliminazione di
dispositivi registrati.
Informazioni sulla funzione Bluetooth:
Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione
Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo:
<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>.
Uso di riproduttori audio Bluetooth
Le indicazioni sul display e le operazioni differiscono in base alla disponibilità nel riproduttore audio collegato.
Selezionare “BT-AUDIO”.
Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla utilizzando il riproduttore audio
Bluetooth.
Uso dei comandi vocali
1 Sul display viene visualizzata
l’indicazione “Say...”.
2 Pronunciare il nome della persona che si
desidera chiamare (frase registrata).
È inoltre possibile utilizzare i comandi vocali dal
menu di digitazione. Selezionare “Voice Dial” dal
menu di digitazione.
Se il telefono cellulare non supporta il sistema
di riconoscimento vocale, sul display appare
l’indicazione di errore “Error”.
Predefinizione di numeri telefonici
È possibile predefinire fino a sei numeri telefonici.
Quando viene visualizzata l’indicazione
sul display, è possibile ritornare alla schermata
precedente premendo il pulsante 3.
1 Visualizzare il numero telefonico da
preimpostare usando una delle opzioni del
menu di digitazione.
2 Selezionare un numero di telefono.
È inoltre possibile inserire un nuovo
numero da chiamare (vedere anche
“Come comporre i numeri telefonici”
a pagina 17).
3 Selezionare un numero preselezionato da
salvare.
Per chiamare un numero preimpostato
Quando il telefono Bluetooth è selezionato....
Salta indietro/salta avanti
Avvia e mette in pausa la
riproduzione.
Accedere al menu delle impostazioni
(elenco delle periferiche)
IT16-21_PDR61[E]f.indd 18IT16-21_PDR61[E]f.indd 18 1/4/08 10:50:21 AM1/4/08 10:50:21 AM
19
DISPOSITIVI ESTERNI
ITALIANO
Ascolto del CD changer
È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. È possibile collegare un
caricatore CD all’apposito jack sulla parte posteriore dell’unità.
È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni.
Preparazione: Verificare che “Changer” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno (vedere pagina
30).
1
Selezionare “CD-CH”.
2
Selezionare un disco per avviare la riproduzione.
[Premere] Per selezionare il numero di un disco compreso tra 1 e 6.
[Tenere premuto] Per selezionare il numero di un disco compreso tra 7 e 12.
[Premere] Selezionare una traccia
[Tenere premuto] Avanti/indietro
rapido di tracce
MP3: Selezione cartelle
* Tenendo premuto uno di questi pulsanti viene
visualizzato l’elenco dei dischi (vedere pagina 12).
Per selezionare un disco/cartella/traccia
dall’elenco
Vedere “Selezione di una cartella/traccia dall’elenco
(solo per file MP3/WMA)” a pagina 12.
Selezionare “Disc” al punto 3 per visualizzare l’elenco
dei dischi sul CD changer.
Una volta premuto M MODE, premere i pulsanti
seguenti per...
Saltare 10 tracce
MP3: nell’ambito della stessa cartella
Repeat Track:
Ripetere la traccia corrente
Repeat Folder:
MP3: Ripetere tutte le tracce della
cartella corrente
Repeat Disc:
Ripetere tutte le tracce del disco
corrente
Random Folder:
MP3: Riprodurre casualmente tutte le
tracce della cartella corrente, quindi
le tracce della cartella successiva
Random Disc:
Riprodurre casualmente tutte le
tracce del disco corrente
Random All:
Riproduzione casuale di tutte le tracce
di tutti i dischi inseriti nel caricatore
È possibile annullare la modalità di riproduzione
selezionando “Off” o premendo il tasto numerico 4
(
).
*
IT16-21_PDR61[E]f.indd 19IT16-21_PDR61[E]f.indd 19 1/4/08 10:50:21 AM1/4/08 10:50:21 AM
20
ITALIANO
Ascolto dell’iPod
È possibile eseguire brani in un iPod Apple nei modi seguenti:
Collegando al jack di ingresso USB presente sul pannello di controllo il cavo USB fornito con l’iPod.
Collegando l’adattatore di interfaccia KS-PD100 per iPod (acquistato separatamente) al jack del CD Changer nella
parte posteriore dell’unità..
Preparazione: Verificare che “Changer” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno (vedere pagina
30).
È possibile controllare la riproduzione dall’unità.
La riproduzione si interrompe quando si scollega l’iPod. Per attivare un’altra sorgente di riproduzione, premere
SOURCE.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento anche al manuale fornito in dotazione con l’iPod.
Attenzione:
Non utilizzare l’iPod se può distrarre dalla guida.
Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti per evitarne la perdita.
1
Collegare un iPod al jack in ingresso USB o attraverso l’adattatore
KS-PD100.
La riproduzione riprende automaticamente dal punto in cui è stata
precedentemente interrotta.
Se è stato collegato un iPod, premere SOURCE per selezionare “USB-iPod” o
“iPod” come sorgente di riproduzione.
2
Selezionare una traccia.
3
Regolare il volume e l’audio in base alle proprie preferenze.
(Vedere le pagine 26 e 27).
Controllo della riproduzione dall’unità
Pulsante Per l’iPod collegato attraverso
l’adattatore KS-PD100
Per l’iPod collegato al jack di ingresso USB
[Premere] Passaggio alle tracce precedenti o
successive
[Tenere premuto] Avanzamento/
riavvolgimento rapido della traccia
durante la riproduzione
[Premere] Passaggio alle tracce precedenti o
successive
[Tenere premuto] Avanzamento/
riavvolgimento rapido della traccia
durante la riproduzione
[Premere] Visualizza il menu principale quando
si preme 5. Pausa/riavvio della
riproduzione quando si preme .
[Tenere premuto] Visualizza il menu principale
[Premere] Passaggio al menu in alto di
“Playlists”, “Artists”, “Albums”,
“Songs”, “Podcasts”, “Genres”,
“Composers” o “Audiobooks” nel
menu principale.
Anche premendo i pulsanti
numerici (1 – 6) o tenendo premuto
1 (7) e 2 (8) è possibile selezionare i
menu superiori predefiniti.
[Premere] Messa in pausa o ripresa della
riproduzione
IT16-21_PDR61[E]f.indd 20IT16-21_PDR61[E]f.indd 20 1/4/08 10:50:21 AM1/4/08 10:50:21 AM
21
DISPOSITIVI ESTERNI
ITALIANO
Selezione di una traccia dal menu
No. Operazione Per l’iPod collegato attraverso
l’adattatore KS-PD100
Per l’iPod collegato al jack di
ingresso USB
1
Entrare nel menu
principale.
2
Selezionare il menu
desiderato.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Genres Ô Composers
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô
Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô
Composers Ô Audiobooks
3
Confermare la
selezione.
Tenendo premuto 4 /
¢ è possibile effettuare
l’avanzamento rapido durante la
ricerca di brani nel menu principale.
Tenendo premuto
¢
è
possibile avviare direttamente la
riproduzione della voce selezionata.
Tenendo premuto
4
è
possibile tornare al menu precedente.
Tenendo premuto
5
/
è possibile
effettuare l’avanzamento rapido in
qualsiasi livello nel menu principale.
Se una traccia è selezionata, la riproduzione viene avviata automaticamente.
Se la voce selezionata ha un altro livello, entrare nel livello. Ripetere i passaggi
2 e 3 fino alla riproduzione della traccia desiderata.
La modalità di selezione del menu sarà
annullata:
Se non si esegue alcuna operazione per circa:
5 secondi per un iPod collegato per mezzo
dell’adattatore KS-PD100.
15 secondi per un iPod collegato al jack di ingresso
USB.
Quando si conferma la selezione di una traccia.
Una volta premuto M MODE, premere i pulsanti
seguenti per...
Repeat One:
Come per “Ripeti Uno”.
Repeat All:
Come per “Ripeti Tutti”.
Repeat Off:
Annulla.
Random Album *:
Come per “Casuale Album”.
Random Song:
Come per “Casuale Brani”.
Random Off:
Annulla.
* Funziona solo se si seleziona l’opzione “All Albums” o
“All” di “Albums” nel “MENU” principale.
IT16-21_PDR61[E]f.indd 21IT16-21_PDR61[E]f.indd 21 1/4/08 11:07:24 AM1/4/08 11:07:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JVC KD-PDR61 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario