NordicTrack NTL18423-INT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Pezzo n° 445922 R1022A Stampato in Cina © 2022 iFIT Inc.
Per ordinare i pezzi di ricambio, consultare la copertina del presente manuale. Per agevolare l’assistenza, anno-
tare le seguenti informazioni prima di contattare l’ufficio competente:
numero del modello e numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
numero di riferimento e descrizione dei pezzi di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO
ESPLOSO alla fine del presente manuale)
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito con i rifiuti urbani. Al
fine della conservazione dell’ambiente, questo prodotto deve essere rici-
clato al termine del suo utilizzo come previsto dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali per il riciclaggio autorizzate al ritiro di
questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle
risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di protezione ambien-
tale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per
lo smaltimento, rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato
acquistato questo prodotto.
INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta n°
di serie
Modello n° NTL18423-INT.1
N° di serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ASSISTENZA PER I MEMBRI
Se ti serve assistenza, ti invitiamo a
registrare il tuo prodotto sul nostro
sito iFITsupport.eu.
Telefono: 848 35 00 28
Orario d’ufficio: dal lunedì al venerdì,
dalle 9:00 alle 18:00 CET
ATTENZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
istruzioni contenute nel presente
manuale prima di utilizzare l’at-
trezzatura. Conservare il presente
manuale per qualsiasi riferimento
futuro. iconeurope.com
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
USO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
USO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
Le etichette di avvertenza raffigurate sono in
dotazione con il prodotto. Applicare le etichette di
avvertenza sopra le avvertenze in inglese nelle
posizioni indicate. Qualora un’etichetta non
fosse presente o fosse illeggibile, si prega di
consultare la copertina del presente manuale
per ordinarne gratuitamente una in sostitu-
zione. Applicare l’etichetta nella posizione
indicata. Nota: le etichette possono non essere
rappresentate nella loro dimensione reale.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
INDICE
NORDICTRACK e IFIT sono marchi registrati di iFIT Inc. Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso è soggetto a licenza. Google Maps è un marchio di
Google LLC. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. WPA e WPA2 sono marchi di Wi-Fi Alliance.
39
99
97
97
104
106
12
95
4
5
96
25
26
26
12
12
12
12
105
25
12
12
12
12
12
12 12
12
100
101
102
102
103
25114
12
12
19
19
2498
4
5
12
105
19
DISEGNO ESPLOSO D Modello n° NTL18423-INT.1 R1022A
38
11 64
2
93
92
33
94
93 88
87
1
91
9
3
6
82
82
87
88
89
14
14
64
6
11
6
77
6
113
113
9
33
14
88
87
90
84
1
6
266
14
88
87
1
2
6
85
79
12
75
78
12
12
12
81
12
2
2
6
62
80
74
12
12
12
12
12
76
12
12
83
12 12
12
DISEGNO ESPLOSO C Modello n° NTL18423-INT.1 R1022A
3
1. È responsabilità del proprietario assicurarsi
che tutti gli utenti del tapis roulant siano
opportunamente informati di tutte le avver-
tenze e precauzioni.
2. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di minori di 16 anni e di animali
domestici.
3. Consultare il fornitore di servizi sanitari
prima di iniziare un qualsiasi programma
di allenamento. Questa precauzione è di
particolare importanza per persone di età
superiore ai 35 anni o con problemi di salute
preesistenti.
4. Consultare il fornitore di servizi sanitari prima
di iniziare o continuare un qualsiasi pro-
gramma di allenamento durante la gravidanza.
Utilizzare il tapis roulant come indicato dal
proprio fornitore di servizi sanitari.
5. Il tapis roulant non può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità motorie, senso-
riali e mentali o da persone senza esperienza
e competenza a meno che un responsabile
della loro sicurezza le controlli o le abbia
istruite sull’uso del tapis roulant.
6. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
7. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l’uso domestico. Non utilizzare il
tapis roulant in ambiente commerciale, istitu-
zionale o in un noleggio.
8. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
9. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d’aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
10. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
11. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 135 kg.
12. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
13. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
14. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 14)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
15. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 2 mm2 e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
16. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
17. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare
il tapis roulant se il cavo di alimentazione
o la spina della corrente sono danneggiati
o se il tapis roulant non funziona corretta-
mente. (Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI
GUASTI a pagina 27 del presente manuale).
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone, leggere tutte le precauzioni importanti e le istruzioni contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzare il tapis roulant. iFIT declina
ogni responsabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo
prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
18. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELLA CONSOLLE a pagina
16). Durante l’uso del tapis roulant indossare
sempre il fermaglio di sicurezza.
19. Fare attenzione quando si sale e si scende
dal tapis roulant. Posizionarsi sempre sui
poggiapiedi quando si attiva o si arresta il
nastro scorrevole. Durante l’uso del tapis
roulant tenersi sempre ai corrimano.
20. Quando una persona cammina sul tapis
roulant, il livello di rumore del tapis roulant
aumenta.
21. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti
lontano dal nastro scorrevole in movimento.
22. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
23. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l’interruttore principale in
posizione Off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l’ubicazione dell’interruttore
principale) e disinserire il cavo di alimenta-
zione quando il tapis roulant non è in uso.
24. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 26). Per spostare il tapis roulant è
necessario essere in grado di sollevare in
sicurezza 20 kg.
25. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto fissi
saldamente il telaio in posizione d’imma-
gazzinaggio. Non azionare il tapis roulant
quando è chiuso.
26. Non modificare l’inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
27. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
28. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant.
Sostituire immediatamente eventuali pezzi
usurati. Utilizzare esclusivamente pezzi for-
niti dal fabbricante.
29. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
30. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manife-
stino vertigini, mancanza di fiato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediata-
mente e iniziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
37
62
65 33
29
64
63
66 17 68
33
33 29
64
63
33
65
69
12
36
12
36
36
36
36
12
73
36
24
72
107
16
67
12
32
32
12
32
32
32
12
36
36
86
70
71
DISEGNO ESPLOSO B Modello n° NTL18423-INT.1 R1022A
36
57
47
28
34
47
61
40
41 15
30
20 46
34
47 49 21
21
13
24
13
24
10
31
49
47
28
34 52
43
43
20
30
15
30
15
30
15
21 30
15
30
15
30 15
28
44
42
21
45
28
34
36
60 58
59
10
10
15
31
37
37
31
38
36
36
36
36
36
36 30
12
12 36
48
48
53
34
22
56
23
34
7
8
7
8
54
55
35
35
35
35
39
36
36
36
36
36
36
18
37
31
37
31
58
36
36
36 36 112
24
27
50
51
109
110
110
111
110
108
DISEGNO ESPLOSO A Modello n° NTL18423-INT.1 R1022A
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
NORDICTRACK® EXP 14I. Il tapis roulant EXP 14I
offre una vasta gamma di funzioni realizzate per ren-
dere gli esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Nell’interesse dell’utente, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. In caso di domande dopo la
lettura del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per agevolare l’assistenza,
annotare il codice modello e il numero di serie del
prodotto prima di contattare l’ufficio competente. Il
codice modello e la posizione dell’etichetta che riporta
il numero di serie sono indicati sulla copertina del pre-
sente manuale.
Prima di proseguire con la lettura si prega di osservare
il disegno sottostante per poter familiarizzare con i
pezzi contrassegnati.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Chiave/fermaglio
Portaoggetti
Interruttore principale
Nastro scorrevole
Calotta motore
Ruota
Poggiapiedi
Viti rullo tenditore
Ammortizzatori pedana
Ventilatore
Lunghezza: 152 cm
Larghezza: 87 cm
Peso: 92 kg
6
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI
Utilizzare i disegni sottostanti per identificare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra parentesi sotto
ciascun disegno si riferisce al numero di riferimento del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla fine del presente
manuale. La quantità utilizzata per il montaggio viene indicata dopo il numero di riferimento. Nota: qualora un
pezzo non sia rintracciabile nel kit pezzi, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta.
Rondella a
Stella da 3/8"
(6)–12
Rondella a
Stella da 5/16"
(7)–2
Rondella a
Stella da 1/4"
(5)–4
Vite da 3/8" x 2 1/4" (2)–8
Vite da 3/8" x 1 1/4"
(1)–4
Vite Messa a Terra
(3)–1 Vite da 1/4" x 1"
(4)–4
35
Qtà Descrizione Qtà Descrizione
99 1 Chiave/Fermaglio
100 1 Copri Altoparlante Sinistro
101 1 Copri Altoparlante Destro
102 2 Altoparlante
103 1 Base Consolle
104 1 Griglia Ventilatore
105 4 Fascetta Cavo Consolle
106 1 Copri Base Consolle
107 1 Cavo Pannello Bombato
108 2 Boccola Motore
109 3 Dado #8
110 3 Bullone #8 x 3/4"
111 1 Filtro
112 1 Isolatore Motore
113 2 Ruota
114 1 Ventilatore
* Manuale d’Istruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente
manuale per informazioni relative all’ordinazione di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
34
Qtà Descrizione Qtà Descrizione
ELENCO PEZZI Modello n° NTL18423-INT.1 R1022A
1 4 Vite da 3/8" x 1 1/4"
2 8 Vite da 3/8" x 2 1/4"
3 1 Vite Messa a Terra
4 4 Vite da 1/4" x 1"
5 4 Rondella a Stella da 1/4"
6 12 Rondella a Stella da 3/8"
7 2 Rondella a Stella da 5/16"
8 2 Vite da 5/16" x 3/4"
9 2 Bullone da 3/8" x 1 3/8"
10 3 Vite da 1/4" x 2 1/2"
11 2 Vite da 3/8" x 1 1/8"
12 50 Vite #8 x 3/4"
13 2 Vite da 1/4" x 1 1/4"
14 8 Vite Autofilettante #8 x 1"
15 12 Vite #8 x 5/8"
16 1 Bullone da 3/8" x 1 3/4"
17 1 Bullone da 3/8" x 1 1/2"
18 2 Vite Motore da 5/16"
19 4 Vite da 1/4" x 3/4"
20 4 Vite Guida Nastro #8
21 4 Bullone con Collare da 5/16" x 1 3/4"
22 1 Bullone da 5/16" x 1 3/4"
23 1 Bullone da 5/16" x 2 1/4"
24 7 Vite #8 x 1/2"
25 4 Vite #4 x 1/4"
26 4 Vite #3 x 1/4"
27 2 Rondella a Stella #8
28 4 Rondella Piatta da 5/16"
29 2 Rondella Reggispinta da 3/8"
30 12 Rondella Piatta Piccola
31 5 Dado da 1/4"
32 5 Fermaglio Calotta
33 6 Dado da 3/8"
34 6 Dado da 5/16"
35 4 Vite da 1/4" x 1"
36 30 Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4"
37 4 Ammortizzatore Pedana
38 1 Copri Telaio Sinistro
39 1 Copri Telaio Destro
40 1 Etichetta di Avvertenza
41 1 Piattaforma Nastro
42 1 Nastro Scorrevole
43 2 Guida Nastro
44 1 Poggiapiedi Sinistro
45 1 Poggiapiedi Destro
46 1 Rullo Trasmissione/Puleggia
47 4 Ammortizzatore in Gomma
48 2 Boccola in Plastica da 9/32"
49 2 Perno da 1/2"
50 1 Morsetto Unità di Controllo
51 1 Piastra Unità di Controllo
52 3 Fascetta Cavo
53 1 Barra Trasversale Chiusura a Scatto
54 1 Motore Trasmissione
55 1 Cinghia Motore
56 1 Chiusura a Scatto
57 1 Telaio
58 2 Piedino Posteriore
59 1 Cappuccio Terminale Posteriore
Destro
60 1 Cappuccio Terminale Posteriore
Sinistro
61 1 Rullo Tenditore
62 1 Calotta Motore
63 2 Distanziatore Telaio Inclinazione
64 4 Boccola in Plastica da 3/8"
65 2 Distanziatore Telaio
66 1 Telaio Inclinazione
67 1 Motore Inclinazione
68 2 Distanziatore Motore Inclinazione
69 1 Unità di Controllo
70 1 Cavo di Alimentazione
71 1 Presa
72 1 Interruttore Principale
73 1 Pannello Bombato
74 1 Copri Corrimano Sinistro
75 1 Copri Corrimano Destro
76 1 Copri Corrimano Esterno Sinistro
77 1 Copri Corrimano Esterno Destro
78 1 Copri Corrimano Interno Sinistro
79 1 Copri Corrimano Interno Destro
80 1 Portaoggetti
81 1 Telaio Corrimano
82 1 Cavo Montante
83 1 Cavo Corrimano
84 1 Montante Sinistro
85 1 Montante Destro
86 1 Gommino di Protezione
87 4 Distanziatore Gommino Base
88 4 Gommino Base
89 1 Copri Base Destro
90 1 Copri Base Sinistro
91 1 Copri Base Interno Destro
92 1 Copri Base Interno Sinistro
93 2 Etichetta di Avvertenza
94 1 Base Montante
95 1 Consolle
96 1 Copri Consolle
97 2 Staffa Consolle
98 2 Cavo Messa a Terra Consolle
7
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggio fino al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione, sulla superficie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per identificare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
un cacciavite a stella
una chiave inglese
Al fine di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
MONTAGGIO
1. Collegarsi al sito iFITsupport.eu e registrare il
prodotto.
• registra il prodotto
attiva la garanzia
assicura il supporto cliente privilegiato in caso
serva assistenza
Nota: se non si dispone di una connessione
internet, contattare il servizio Assistenza per i
Membri (consultare la copertina del presente
manuale) per registrare il prodotto.
1
8
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Individuare il Montante Destro (85) e appoggiarlo
vicino alla Base Montante (94) come indicato.
Quindi, collegare il Cavo Pannello Bombato
(107) al Cavo Montante (82) nel Montante
Destro (85). IMPORTANTE: i connettori dei
cavi dovrebbero inserirsi agevolmente l’uno
nell’altro e scattare in posizione, facendo
un clic udibile. In caso contrario, ruotare un
connettore e riprovare. Qualora i connettori
non vengano collegati correttamente, il tapis
roulant non funzionerà in modo corretto.
Poi inserire i Cavi (107, 82) nel foro quadrato
indicato (A) e premere il Gommino di Protezione
(86) nel foro quadrato.
Infine, rimuovere ed eliminare la vite indicata (B)
e fissare il cavo messa a terra (C) al Montante
Destro (85) con una Vite Messa a Terra (3).
82
3
C
3. Con l’aiuto di un’altra persona reggere il
Montante Destro (85) contro la Base Montante
(94). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Pannello Bombato (107).
Inserire due Viti da 3/8" x 2 1/4" (2) con due
Rondelle a Stella da 3/8" (6) nella parte supe-
riore della staffa presente sul Montante Destro
(85) e serrare parzialmente le Viti nella Base
Montante (94); non serrare completamente le
Viti in questa fase.
Finire di fissare il Montante Destro (85) con due
Viti da 3/8" x 1 1/4" (3) e due Rondelle a Stella
da 3/8" (6); non serrare completamente le Viti
in questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non ci sono cavi sul
lato sinistro.
3
6
94
85 1
2
2
6
85
107
6
6
2
B
94 A
107
86
33
NOTE
32
NOTE
9
4. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (90,
89). Far scorrere il Copri Base Sinistro sul
Montante Sinistro (84) e il Copri Base Destro sul
Montante Destro (85).
Non pizzicare i Cavi (82, 83) in questa fase.
Con l’aiuto di un’altra persona reggere il gruppo
corrimano (D) sui Montanti Sinistro e Destro (84,
85). Fissare il gruppo corrimano con quattro Viti
da 3/8" x 2 1/4" (2) e quattro Rondelle a Stella
da 3/8" (6); preavvitare tutte e quattro le Viti e
poi serrarle.
4
5
82
84
83
82
D
2
6
83
85
89
85
2
5. Collegare il Cavo Corrimano (83) al Cavo
Montante (82). IMPORTANTE: i connettori dei
cavi dovrebbero inserirsi agevolmente l’uno
nell’altro e scattare in posizione, facendo
un clic udibile. In caso contrario, ruotare un
connettore e riprovare. Poi inserire i cavi nel
Montante Destro (85).
6
90
10
6
6. Localizzare il Copri Corrimano Sinistro (74).
Inserire il bordo anteriore del Copri Corrimano
Sinistro nella parte superiore del gruppo corri-
mano (D) sul lato sinistro del tapis roulant come
indicato. Quindi, premere verso il basso la parte
superiore del Copri Corrimano Sinistro fino a
quando scatta in posizione.
Fissare il Copri Corrimano Destro (75) al lato
destro del gruppo corrimano (D) nel mede-
simo modo. D
74
75
7
7. Non pizzicare i cavi (F, G, H, 83, 98) in questa
fase. Fissare il gruppo consolle (E) al gruppo
corrimano (D) con quattro Viti da 1/4 x 1" (4) e
quattro Rondelle a Stella da 1/4 (5); preavvitare
tutte e quattro le Viti e poi serrarle.
Successivamente, collegare il Cavo Corrimano
(83) e il cavo consolle principale (F) ai cavi
consolle (G) corrispondenti. IMPORTANTE:
i connettori dei cavi dovrebbero inserirsi
agevolmente l’uno nell’altro e scattare in
posizione, facendo un clic udibile. In caso
contrario, ruotare un connettore e riprovare.
Collegare poi i due Cavi Messa a Terra (98, H).
83
4
5
5
F
HD
E
G
98
4
31
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è mostrata qui a destra. Durante lo stretching muo-
versi lentamente senza mai dondolare.
1. Toccare i piedi con le mani
In piedi, ma con le ginocchia leggermente piegate, piegare il busto in
avanti. Rilassare schiena e spalle mentre si cerca di toccare la punta
dei piedi con le mani. Mantenere questa posizione per 15 secondi
poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte. Stretching: bicipiti femorali,
retro delle ginocchia e schiena.
2. Stretching del bicipite femorale
Sedersi con una gamba stesa. Portare la pianta del piede opposto
verso di sé e appoggiarla contro la parte interna della coscia della
gamba stesa. Cercare di raggiungere la punta del piede della gamba
stesa. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi.
Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: bicipiti
femorali, zona lombare ed inguine.
3. Stretching polpaccio/tendine di Achille
Mettere una gamba di fronte all’altra, sporgersi in avanti e posizionare
le mani sulla parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede com-
pletamente appoggiato a terra. Piegare la gamba davanti, sporgersi in
avanti e spostare i fianchi verso la parete. Mantenere questa posi-
zione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con
entrambe le gambe. Per allungare maggiormente i tendini di Achille,
piegare anche la gamba dietro. Stretching: polpacci, tendini di Achille
e caviglie.
4. Stretching quadricipiti
Appoggiando una mano alla parete per non perdere l’equilibrio, pie-
garsi indietro e afferrare con l’altra mano un piede. Portare il tallone
il più vicino possibile ai glutei. Mantenere questa posizione per 15
secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le
gambe. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
5. Stretching dell’interno coscia
Sedersi, piegare le ginocchia verso l’esterno e unire le piante dei
piedi. Tirare i piedi verso l’inguine il più vicino possibile. Mantenere
questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3
volte. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
1
2
3
4
5
30
GUIDA AGLI ESERCIZI
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il
programma di allenamento. Per informazioni più detta-
gliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un
libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si
ricorda che una corretta alimentazione e un riposo ade-
guato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l’obiettivo, consumare grassi o
potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per
raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello
di intensità corretto. È possibile determinare il livello di
intensità corretto prendendo come punto di riferimento
la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante
mostra le frequenze cardiache consigliate per consu-
mare i grassi o per un allenamento aerobico.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al pro-
prio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella
(le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre
numeri riportati sopra alla propria età determinano la
“zona di allenamento”. Il valore più basso rappresenta la
frequenza cardiaca per consumare grassi; il valore medio
rappresenta la frequenza cardiaca per un consumo
massimo di grassi, mentre quello più alto rappresenta la
frequenza cardiaca per l’allenamento aerobico.
Consumo di grassi: per consumare grassi in modo
efficace, è necessario eseguire un allenamento a un
livello di intensità basso per parecchi minuti. Durante
i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboi-
drati semplici. Solo dopo i primi minuti di allenamento il
corpo inizia a consumare i grassi accumulati. Qualora
l’obiettivo fosse consumare grassi, regolare l’intensità
dell’allenamento fino a quando la frequenza cardiaca
raggiunge il valore più basso della propria zona di alle-
namento. Per un consumo di grassi massimo, allenarsi
con la frequenza cardiaca prossima al valore medio
della propria zona di allenamento.
Allenamento aerobico: qualora l’obiettivo fosse poten-
ziare il sistema cardiovascolare, è necessario svolgere
un allenamento aerobico, un’attività che richiede un
apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati.
Per l’allenamento aerobico, regolare l’intensità del
proprio allenamento fino a quando la frequenza car-
diaca raggiunge il valore più alto della propria zona di
allenamento.
MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
Per misurare la
frequenza cardiaca,
allenarsi per almeno
quattro minuti.
Successivamente,
fermarsi e posizio-
nare due dita sul
polso come indicato.
Misurare il battito
per sei secondi e poi moltiplicare il risultato per 10 per
ottenere la propria frequenza cardiaca. Per esempio,
se il battito durante i sei secondi è di 14, la frequenza
cardiaca è pari a 140 battiti al minuto.
GUIDA ALL’ALLENAMENTO
Riscaldamento: iniziare l’allenamento con 5–10
minuti di stretching ed esercizi leggeri. Il riscaldamento
aumenta la temperatura del corpo, la frequenza car-
diaca e la circolazione in preparazione all’allenamento.
Esercizio zona di allenamento: allenarsi per 20–30
minuti rispettando la frequenza cardiaca della propria
zona di allenamento. (Durante le prime settimane
del programma di allenamento, mantenere la propria
frequenza cardiaca nella zona di allenamento per un
massimo di 20 minuti.) Durante l’allenamento respirare
regolarmente e profondamente, senza mai trattenere il
respiro.
Defaticamento: terminare con 5–10 minuti di stretching.
Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a
prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione,
eseguire tre allenamenti alla settimana, con almeno un
giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi
di esercizio costante, sarà anche possibile effettuare
cinque allenamenti a settimana, se lo si desidera. La
chiave del successo è rendere l’allenamento una parte
costante e divertente della vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA: prima di
iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. Questa precauzione è
di particolare importanza per persone di età
superiore ai 35 anni o con problemi di salute
preesistenti.
11
8
E
96
8. Non pizzicare i cavi in questa fase. Premere il
Copri Consolle (96) sul retro del gruppo consolle
(E) fino a quando tutte e quattro gli angoli scat-
tano in posizione.
9. Sollevare il Telaio (57) nella posizione indicata.
IMPORTANTE: ricorrere all’aiuto di un’altra
persona per sorreggere il Telaio fino al com-
pletamento della fase 11.
Rimuovere le due Viti da 5/16" x 3/4" (8) dalla
Barra Trasversale Chiusura a Scatto (53). Nota:
la Barra Trasversale Chiusura a Scatto non è
premontata al tapis roulant.
Orientare quindi la Barra Trasversale Chiusura
a Scatto (53) nel modo indicato. Verificare che
l’adesivo (I) riportante la dicitura “This side
toward belt” (questo lato verso il nastro)
sia rivolto verso il tapis roulant. Fissare la
Barra Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe
sul Telaio (57) con due Viti da 5/16" x 3/4" (8)
appena rimosse e due Rondelle a Stella da 5/16"
(7).
57
53 I
9
J
J
7
8
87
12
10. Rimuovere il Dado da 5/16" (34) e il Bullone
da 5/16" x 1 3/4" (22) dalla staffa sulla Base
Montante (94).
Quindi orientare la Chiusura a Scatto (56) come
indicato.
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (56) alla staffa sulla Base Montante (94)
con un Bullone da 5/16" x 1 3/4" (22) e un Dado
da 5/16" (34).
Sollevare poi la Chiusura a Scatto (56) in posi-
zione verticale e rimuovere la fascetta (K).
94
56
22
34
10
11. Rimuovere il Dado da 5/16" (34) e il Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (23) dalla staffa sulla Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (53).
Allineare poi l’estremità superiore della
Chiusura a Scatto (56) con la staffa sulla Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (53) e inserire
il Bullone da 5/16" x 2 1/4" (23) nella staffa e
nella Chiusura a Scatto. Ciò farà fuoriuscire
un distanziatore (L) dalla Chiusura a Scatto;
eliminare il distanziatore.
Quindi, serrare il Dado da 5/16" (34) sul Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (23). Non serrare eccessiva-
mente il Dado; la Chiusura a Scatto (56) deve
poter ruotare.
Infine aprire il Telaio (57) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 26).
53 23
34 L
56
11
K
57
29
PROBLEMA: i display della consolle non
funzionano correttamente
a. Se la consolle non si accende correttamente o se
si blocca e non risponde, ripristinare le imposta-
zioni di fabbrica della consolle. IMPORTANTE: con
questa operazione si eliminano tutte le impo-
stazioni personalizzate inserite nella consolle.
Il ripristino della consolle richiede la presenza
di due persone. Innanzitutto, premere l’interruttore
principale portandolo in posizione Off (spegni-
mento). Individuare poi la piccola apertura indicata
(E) sul lato della consolle. Con una graffetta aperta
(F) premere e mantenere premuto il pulsante pic-
colo all’interno dell’apertura e chiedere a un’altra
persona di premere l’interruttore principale portan-
dolo in posizione accensione/ripristino. Continuare
a mantenere premuto il pulsante all’interno dell’a-
pertura fino all’accensione della consolle. Una volta
completata l’operazione di ripristino, la consolle
si spegnerà e riaccenderà. Se non dovesse farlo,
utilizzare l’interruttore principale per spegnere il
tapis roulant e poi accenderlo di nuovo. Quando la
consolle si è accesa, controllare l’eventuale pre-
senza di aggiornamenti del firmware (vedere fase 6
a pagina 23). Nota: potrebbero volerci alcuni minuti
prima che la consolle sia pronta all’uso.
E
a
F
28
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante
l’esercizio
a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utiliz-
zarne una a 3 poli, da 2 mm2 e di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
temente. Rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tendi-
tore (C) in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando
il nastro scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni bordo
del nastro scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma
nastro. Prestare attenzione a mantenere cen-
trato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo
di alimentazione, inserire la chiave e camminare
sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la
procedura fino a quando il nastro scorrevole è
opportunamente tensionato.
c. Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole
rivestito con lubrificante ad alte prestazioni.
IMPORTANTE: non applicare mai spray al
silicone o altre sostanze sul nastro scorrevole
o sulla piattaforma nastro, salvo diversamente
indicato da un incaricato della manutenzione
autorizzato. Tali sostanze possono deteriorare il
nastro scorrevole e provocare un’usura ecces-
siva. Se si ritiene che il nastro scorrevole necessiti
di ulteriore lubrificante, consultare la copertina del
presente manuale.
d. Qualora il nastro scorrevole continui a rallentare
mentre si cammina, consultare la copertina del
presente manuale.
PROBLEMA: il nastro scorrevole non è centrato
a. Qualora il nastro scorrevole non fosse centrato,
prima di tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro
scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare
la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra
del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;
qualora il nastro scorrevole si sia spostato a
destra, ruotare la vite sinistra del rullo tenditore
in senso antiorario di mezzo giro. Prestare atten-
zione a non tendere eccessivamente il nastro
scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimenta-
zione, inserire la chiave e camminare sul tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino
a quando il nastro scorrevole è centrato.
PROBLEMA: il nastro scorrevole slitta durante
l’esercizio
a. Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tendi-
tore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è tensionato correttamente, dovrebbe
essere possibile sollevare ogni lato del nastro scor-
revole di 5–7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare
attenzione a mantenere centrato il nastro scor-
revole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione,
inserire la chiave e camminare sul tapis roulant per
alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il
nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
C
5–7 cm
b
a
a
13
13. Localizzare il Copri Base Interno Destro (91). Far
scorrere il Copri Base Interno Destro sulla Base
Montante (94), sotto al Cavo Pannello Bombato
(107), come indicato nel disegno del riquadro.
Assicurarsi che il Cavo Pannello Bombato si
trovi nella tacca (M) nel Copri Base Interno
Destro come indicato.
Quindi, inserire verso il basso il Copri Base
Destro (89) sul Copri Base Interno Destro (91).
Ripetere questa fase sul lato sinistro del
tapis roulant con il Copri Base Interno
Sinistro (non raffigurato) e il Copri Base
Sinistro (non raffigurato). Nota: non sono pre-
senti cavi sul lato sinistro del tapis roulant.
13
107
94
91
89
85
M
91
12. Serrare saldamente le due Viti da 3/8" x 2 1/4"
(2) e le due Viti da 3/8" x 1 1/4" (1) nel Montante
Destro (85).
Ripetere questa fase sul lato sinistro del
tapis roulant.
12
851
1
14. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenere il tapis roulant lontano dalla luce solare diretta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un
luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 28).
Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
2
M107
14
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato alla messa
a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la
messa a terra offre un percorso di resistenza minima
per la corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di
scossa elettrica. Il cavo di alimentazione di questo
prodotto è dotato di un conduttore di messa a terra e di
una spina di messa a terra. IMPORTANTE: se il cavo
di alimentazione è danneggiato deve essere sosti-
tuito con uno consigliato dal produttore.
Seguire le indicazioni riportate di seguito per colle-
gare il cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione (A) nella presa del tapis roulant (B).
2. Collegare il cavo alimentazione in un’idonea presa
a muro (C), correttamente installata e dotata di
opportuna messa a terra in conformità con tutti i
codici e le disposizioni locali. Nota: in Italia, deve
essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra il
cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o tec-
nico qualificato in caso di dubbi relativamente
al collegamento del prodotto alla messa a
terra. Non modificare la spina in dotazione
con il prodotto; qualora non si inserisca nella
presa a muro, fare installare un’opportuna
presa a muro da un elettricista qualificato.
B
A
C
USO DEL TAPIS ROULANT
27
MANUTENZIONE
Al fine di ottenere prestazioni ottimali e ridurre l’usura
è necessaria una manutenzione regolare. Controllare
e serrare regolarmente tutti i pezzi ogni volta che si
utilizza il tapis roulant. Sostituire immediatamente
eventuali pezzi usurati. Utilizzare esclusivamente
pezzi forniti dal fabbricante.
Pulire regolarmente il tapis roulant e tenere il nastro
scorrevole pulito e asciutto. Innanzitutto, portare l’in-
terruttore principale in posizione Off (spegnimento)
e disinserire il cavo di alimentazione. Pulire le parti
esterne del tapis roulant con un panno umido e una
piccola quantità di sapone neutro. IMPORTANTE: non
spruzzare liquidi direttamente sul tapis roulant.
Per non danneggiare la consolle, tenere lontani i
liquidi. Quindi asciugare accuratamente il tapis roulant
con un panno morbido.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi relativi al tapis
roulant può essere risolta seguendo le semplici
procedure riportate di seguito. Individuare il pro-
blema riscontrato e seguire le procedure elencate.
Per ulteriori informazioni consultare la copertina
del presente manuale.
PROBLEMA: l’attrezzo non si accende
a. Qualora si renda necessaria una prolunga, utiliz-
zarne una a 3 poli, da 2 mm2 e di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verifi-
care che la chiave sia inserita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore principale presente sul
telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimenta-
zione. Se l’interruttore sporge nel modo indicato (A)
significa che è scattato. Per ripristinare l’interruttore
principale, attendere cinque minuti e poi ripremerlo
(B).
PROBLEMA: l’attrezzo si spegne durante l’uso
a. Controllare l’interruttore principale (vedere disegno
c a sinistra). Qualora l’interruttore sia scat-
tato, attendere cinque minuti e quindi premerlo
nuovamente.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito
nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito
nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti
prima di reinserirlo.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle e poi reinserirla.
d. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare,
consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: l’inclinazione del tapis roulant non
cambia correttamente
a. Vedere la fase 7 a pagina 24 per calibrare il
sistema d’inclinazione.
PROBLEMA: il tapis roulant non si connette alla
rete wireless
a. Verificare che le impostazioni della rete wireless
sulla consolle siano corrette (vedere pagina 24).
b. Verificare che le impostazioni per la rete wireless
personale siano corrette.
c. Per ulteriori domande o dubbi, si prega di consul-
tare la copertina del presente manuale.
B
A
c
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
26
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l’in-
clinazione nella posizione zero prima di chiuderlo.
Quindi, rimuovere la chiave e disinserire il cavo di
alimentazione. ATTENZIONE: per sollevare, abbas-
sare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in
grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico (A) nella
posizione mostrata dalla freccia sottostante.
ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggia-
piedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere
la schiena diritta.
2. Sollevare il telaio (A) fino a bloccare la chiusura
a scatto (B) nella posizione d’immagazzinaggio.
ATTENZIONE: verificare che la chiusura a
scatto si blocchi.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant, al fine
di proteggere il pavimento o la moquette. Proteggere
il tapis roulant dalla luce solare diretta. Non lasciare il
tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio a tempe-
rature superiori ai 30°C.
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
chiusura a scatto sia in posizione bloccata. Lo spo-
stamento del tapis roulant richiede due persone.
Adottare le misure necessarie a evitare danni al
pavimento.
1. Afferrare il
telaio (A)
e uno dei
corrimano (C)
e collocare un
piede contro
una delle
ruote (D).
2. Tirare a sé il corrimano fino a fare scorrere il tapis
roulant sulle ruote e spostarlo delicatamente nella
posizione desiderata. ATTENZIONE: non spo-
stare il tapis roulant senza averlo inclinato, non
tirare il telaio e non spostare il tapis roulant su
una superficie irregolare.
3. Appoggiare un piede contro una delle ruote e
aprire delicatamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Spingere l’estremità supe-
riore del telaio in avanti
e contemporaneamente
premere delicatamente la
parte superiore della chiu-
sura a scatto con il piede.
2. Mentre si preme la chiu-
sura a scatto con il piede,
tirare l’estremità superiore
del telaio verso di sé.
3. Indietreggiare e lasciare
aprire il telaio.
1
A
B
A
2
C
A
D
1
1
2
15
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle avanzata offre una gamma di funzioni rea-
lizzate per rendere gli esercizi più efficaci e piacevoli.
Quando si utilizza la funzione manuale della consolle è
possibile modificare la velocità e l’inclinazione del tapis
roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’allenamento la consolle visualizzerà un feedback
immediato dell’esercizio.
È anche possibile monitorare la frequenza cardiaca
quando si utilizza un cardiofrequenzimetro compatibile.
Per acquistare un cardiofrequenzimetro compati-
bile, vedere pagina 25.
La consolle è anche dotata di tecnologia wireless che
le consente di collegarsi ad iFIT®. Con iFIT è possibile
scegliere da una selezione a rotazione di allenamenti
presenti che controllano automaticamente la velocità e
l’inclinazione del tapis roulant, mentre i trainer iFIT gui-
dano l’utente in sessioni di allenamento coinvolgenti.
Con un abbonamento iFIT è possibile accedere a una
libreria ampia e varia di migliaia di allenamenti on-de-
mand per la palestra o guidati da istruttori in varie
destinazioni del mondo, creare i propri allenamenti,
monitorare i risultati dei propri allenamenti e accedere
a molte altre funzionalità.
Per accendere e spegnere la consolle, vedere
pagina 16. Per imparare a utilizzare il touch screen,
vedere pagina 16. Per l’impostazione della consolle,
vedere pagina 16.
USO DEL TAPIS ROULANT
16
ACCENSIONE DELLA CONSOLLE
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempe-
ratura ambiente prima di accendere la consolle. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 14).
Localizzare quindi l’interruttore
principale presente sul telaio
del tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Premere l’in-
terruttore principale portandolo
in posizione Reset (ripristino) (A).
Successivamente,
salire sui pog-
giapiedi del tapis
roulant. Individuare
il fermaglio (B)
fissato alla chiave
(C) e agganciarlo
saldamente alla
cintura dei pantaloni.
Quindi, inserire la
chiave nella consolle.
Nota: potrebbero volerci alcuni minuti prima che la
consolle sia pronta all’uso. IMPORTANTE: in caso
di emergenza la chiave può essere rimossa dalla
consolle per il rallentamento e conseguente arre-
sto del nastro scorrevole. Controllare il fermaglio
facendo con attenzione alcuni passi all’indietro; se
la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la
posizione del fermaglio conseguentemente.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza in
miglia o chilometri. Per capire quale unità di misura è
stata selezionata, vedere la sezione MODIFICA DELLE
IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina 23.
SPEGNIMENTO DELLA CONSOLLE
Terminato l’uso del tapis roulant, innanzitutto rimuovere
la chiave dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.
Quindi, portare l’interruttore principale in posizione Off
(spegnimento) e disinserire il cavo di alimentazione.
IMPORTANTE: la mancata osservanza di tale pre-
cauzione può determinare un’usura prematura dei
componenti elettrici del tapis roulant.
IMPORTANTE: prima di chiudere il tapis rou-
lant, assicurarsi che l’inclinazione sia regolata al
livello corretto (consultare la sezione CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 26).
USO DEL TOUCH SCREEN
La consolle è dotata di tablet con touch screen a colori.
Le informazioni che seguono consentiranno di acqui-
sire familiarità con la tecnologia avanzata del tablet:
La consolle funziona come gli altri tablet. Per spo-
stare alcune immagini sullo schermo, come i display
di un allenamento, è sufficiente trascinarle o sfiorarle
con un dito.
Lo schermo non è sensibile alla pressione. Non è
necessario premere con forza sullo schermo.
Per inserire informazioni in una casella di testo,
sfiorare prima la casella di testo per visualizzare la
tastiera. Per utilizzare i numeri o altri caratteri sulla
tastiera, sfiorare ?123. Per visualizzare altri caratteri
sfiorare ~[<. Sfiorare nuovamente ?123 per ritor-
nare al tastierino numerico. Per tornare alla tastiera
lettere, sfiorare ABC. Per utilizzare i caratteri maiu-
scoli, sfiorare il pulsante maiuscolo (simbolo con
freccia all’insù). Per scrivere utilizzando tutte lettere
maiuscole, sfiorare di nuovo il pulsante maiuscolo.
Per tornare ai caratteri minuscoli, sfiorare una terza
volta il pulsante maiuscolo. Per cancellare l’ultimo
carattere, sfiorare il pulsante cancella (freccia rivolta
a sinistra con X).
IMPOSTAZIONE DELLA CONSOLLE
Prima di utilizzare il tapis roulant per la prima volta,
impostare la consolle.
1. Collegamento alla rete wireless personale.
Per utilizzare gli allenamenti iFIT e le varie altre
funzioni della consolle è necessario che quest’ul-
tima sia collegata a una rete wireless. Seguire le
indicazioni sullo schermo per collegare la consolle
alla propria rete wireless.
2. Personalizzazione delle impostazioni.
Seguire le indicazioni sullo schermo per impostare
l’unità di misura desiderata e il proprio fuso orario.
Nota: per modificare queste impostazioni successi-
vamente, consultare la sezione MODIFICA DELLE
IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina 23.
3. Accesso o creazione di un account iFIT.
Seguire le indicazioni sullo schermo per accedere
al proprio account iFIT o crearne uno.
A
B
C
25
USO DEL VENTILATORE
Il ventilatore dispone di varie imposta-
zioni di velocità, inclusa una modalità
automatica. Quando si seleziona
la modalità automatica, la velocità
del ventilatore aumenta o diminu-
isce automaticamente a seconda
della velocità del nastro scorrevole.
Premere ripetutamente il pulsante di aumento e dimi-
nuzione ventilatore sulla consolle per selezionare la
velocità di ventilatore o per spegnere il ventilatore.
COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE
Per collegare le cuffie Bluetooth personali alla consolle,
innanzitutto accendere le cuffie, metterle in modalità
accoppiamento e posizionarle vicino alla consolle.
Quindi, iniziare un allenamento. Infine, sfiorare lo
schermo in qualsiasi spazio libero, sfiorare l’opzione
per collegare le cuffie e selezionare le cuffie personali
dall’elenco sullo schermo.
Quando l’accoppiamento delle cuffie personali con
la consolle si è concluso correttamente, l’audio della
consolle è riprodotto nelle cuffie.
USO DI UN CARDIOFREQUENZIMETRO OPZIONALE
Qualunque
sia l’obiettivo,
consumare
grassi o poten-
ziare il sistema
cardiovascolare,
la chiave per
raggiungere i
risultati deside-
rati è allenarsi a
un livello di intensità corretto. Il cardiofrequenzimetro
opzionale consentirà di monitorare costantemente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento, permettendo
di raggiungere i propri obiettivi fitness. Per acquistare
un cardiofrequenzimetro opzionale, consultare la
copertina del presente manuale.
La consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzi-
metri Bluetooth® Smart.
Quando il cardiofrequenzimetro compatibile è acceso
e messo in modalità accoppiamento, la consolle lo
collegherà automaticamente. Una volta rilevate le pul-
sazioni, verrà visualizzata sullo schermo la frequenza
cardiaca.
24
Nota: in alcuni casi, in seguito all’aggiornamento
del firmware, la consolle potrebbe presentare
alcune differenze nel funzionamento. In ogni
caso, gli aggiornamenti sono sempre pensati per
migliorare l’esperienza di allenamento dell’utente.
7. Calibrazione del sistema d’inclinazione.
Per calibrare il sistema d’inclinazione sfiorare
Maintenance (manutenzione) e poi nell’ordine
Calibrate Incline (calibra inclinazione) e Begin
(inizia). Il telaio si solleverà automaticamente fino
al livello massimo di inclinazione, si abbasserà
al livello minimo e poi tornerà alla posizione di
partenza. Questa operazione calibrerà il sistema
d’inclinazione. Quando il sistema d’inclinazione è
calibrato, sfiorare Finish (fine).
IMPORTANTE: tenere fuori dalla portata del
tapis roulant gli animali domestici, i piedi e
altri oggetti mentre si sta calibrando il sistema
d’inclinazione. In caso di emergenza, rimuovere
la chiave dalla consolle per arrestare la calibra-
zione dell’inclinazione.
Nota: in alcuni casi, la calibrazione del sistema
d’inclinazione potrebbe avvenire automati-
camente, all’accensione del tapis roulant.
Attendere l’arresto del movimento del telaio
prima di provare a usare il tapis roulant.
8. Uscita dal menu principale impostazioni.
Per uscire dal menu principale impostazioni,
sfiorare il pulsante indietro (simbolo freccia).
COLLEGAMENTO A UNA RETE WIRELESS
Per utilizzare gli allenamenti iFIT e le varie altre fun-
zioni della consolle è necessario che quest’ultima sia
collegata a una rete wireless.
1. Selezione della schermata principale.
Innanzitutto accendere la consolle e inserire
la chiave nella consolle (vedere la sezione
ACCENSIONE DELLA CONSOLLE a pagina 16).
Nota: potrebbero volerci alcuni minuti prima
che la consolle sia pronta all’uso.
Quindi, selezionare la schermata principale
(pulsante Home). Accendendo la consolle, la
schermata principale compare al completamento
della procedura di avvio della consolle. Se è stato
selezionato un allenamento, sfiorare lo schermo
e seguire le indicazioni per interrompere l’allena-
mento e tornare alla schermata principale. Se si
desidera tornare alla schermata principale da un
menu impostazioni selezionato, sfiorare il pulsante
indietro (simbolo freccia).
2. Selezione del menu rete wireless.
Sfiorare il pulsante menu (simbolo con tre righe
orizzontali) e quindi Wi-Fi per selezionare il menu
rete wireless.
3. Attivazione Wi-Fi®.
Verificare che il Wi-Fi sia attivato. Se non è attivato,
sfiorare il tasto di attivazione del Wi-Fi per attivarlo.
4. Impostazione e gestione di una connessione
rete wireless.
Quando il Wi-Fi è attivato, lo schermo visualizzerà
un elenco di reti disponibili. Nota: potrebbero tra-
scorrere alcuni secondi prima che compaia l’elenco
delle reti wireless.
Nota: è necessario disporre della propria rete
wireless e di un router 802.11b/g/n con trasmis-
sione SSID abilitata (non sono supportate le reti
nascoste).
Quando compare un elenco di reti, selezionare
la rete desiderata sfiorando lo schermo. Nota: è
necessario conoscere il nome della propria rete
(SSID). Se la rete personale è dotata di password,
è necessario conoscerla.
Seguire le indicazioni sullo schermo per inserire
la password e collegarsi alla rete wireless sele-
zionata. (Per utilizzare la tastiera, consultare la
sezione USO DEL TOUCH SCREEN a pagina 16).
Quando la consolle è collegata alla rete wireless,
sullo schermo compare un messaggio di conferma.
Se si verificano dei problemi nella connessione alla
rete protetta, verificare la correttezza della pass-
word. Nota: le password sono case-sensitive.
Nota: la consolle supporta crittografie protette e
non (WEP, WPA™ e WPA2™). Si consiglia una
connessione a banda larga; le prestazioni dipen-
dono dalla velocità di connessione.
Nota: per ulteriori informazioni sulle istruzioni
sopra riportate e ricevere assistenza visitare il
sito my.iFIT.com.
5. Uscita dal menu rete wireless.
Per uscire dal menu rete wireless sfiorare il pul-
sante indietro (simbolo freccia).
17
4. Controllo degli aggiornamenti firmware.
Sfiorare il pulsante menu (simbolo con tre righe
orizzontali), quindi sfiorare nell’ordine Settings
(impostazioni), Maintenance (manutenzione) e
Update (aggiorna). La consolle verificherà la pre-
senza di aggiornamenti del firmware. Per maggiori
informazioni, vedere la fase 6 a pagina 23.
Gli aggiornamenti del firmware sono sempre
pensati per migliorare l’esperienza di allena-
mento dell’utente. Di conseguenza, le nuove
impostazioni e funzioni potrebbero non essere
descritte nel presente manuale. Inoltre, alcune
impostazioni e funzioni descritte nel presente
manuale potrebbero non essere più attive. Si con-
siglia di analizzare con l’attenzione la consolle per
apprendere il funzionamento delle nuove imposta-
zioni e funzioni.
5. Calibrazione del sistema d’inclinazione.
Sfiorare il pulsante menu (simbolo con tre righe
orizzontali), quindi sfiorare nell’ordine Settings
(impostazioni), Maintenance (manutenzione) e
Calibrate Incline (calibra inclinazione) e seguire le
indicazioni sullo schermo. Durante la calibrazione
il telaio si solleverà e si abbasserà. Per maggiori
informazioni, vedere la fase 7 a pagina 25.
La consolle è pronta per l’uso. Nelle pagine a seguire
verranno descritti gli allenamenti e le altre funzioni
disponibili sulla consolle.
Per utilizzare la modalità manuale, vedere questa
pagina. Per utilizzare un allenamento presente,
vedere pagina 19. Per creare un allenamento con
possibilità di tracciare la propria mappa, vedere
pagina 20. Per utilizzare un allenamento iFIT, vedere
pagina 21.
Per modificare le impostazioni della consolle,
vedere pagina 23. Per collegarsi a una rete wireless,
vedere pagina 24.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero
presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine
di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 28).
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELLA
CONSOLLE a pagina 16. Nota: potrebbero
volerci alcuni minuti prima che la consolle sia
pronta all’uso.
2. Selezione della schermata principale.
Accendendo la consolle, la schermata principale
compare al completamento della procedura di
avvio della consolle.
Se è stato selezionato un allenamento, sfiorare lo
schermo e seguire le indicazioni per interrompere
l’allenamento e tornare alla schermata principale.
Se si desidera tornare alla schermata principale
da un menu impostazioni selezionato, sfiorare il
pulsante indietro (simbolo freccia).
3. Preparazione all’allenamento.
Per avviare il nastro scorrevole, sfiorare Manual
Start (avvio manuale) sullo schermo o premere il
pulsante Start (avvio) presente sulla consolle. Il
nastro scorrevole inizierà muovendosi lentamente
dando inizio a un periodo di riscaldamento.
Per regolare il ventilatore, consultare la sezione
USO DEL VENTILATORE a pagina 25.
Per utilizzare un cardiofrequenzimetro, consultare
la sezione USO DI UN CARDIOFREQUENZIMETRO
OPZIONALE a pagina 25.
4. Modifica della velocità del tapis roulant nel
modo desiderato.
È possibile modificare la velocità del nastro scorre-
vole nei seguenti modi:
Pulsanti di aumento e diminuzione Speed (velo-
cità) presenti sulla consolle: ogni volta che si
preme un pulsante, l’impostazione della velocità si
modificherà di piccoli incrementi; mantenendo pre-
muto il pulsante la velocità varierà più rapidamente.
Pulsanti numerati della velocità presenti sulla
consolle: ogni volta che si preme un pulsante,
il nastro scorrevole modificherà gradualmente la
velocità fino a raggiungere quella impostata. Per
impostare una velocità con decimali, per esem-
pio 3,5 mph, premere due pulsanti numerati in
sequenza. Per esempio per impostare una velocità
di 3,5 mph, premere il pulsante 3 e immediata-
mente dopo il pulsante 5. Nota: questa modalità
non funziona quando la consolle è impostata sul
sistema metrico.
18
Cursore velocità sullo schermo: quando si sfiora
e si trascina il cursore velocità, il nastro scorrevole
modificherà gradualmente la velocità fino a rag-
giungere l’impostazione selezionata.
Nota: per visualizzare il cursore velocità sullo
schermo, sfiorare lo schermo in qualsiasi spazio
libero e poi sfiorare le opzioni dei comandi per
attivare questa funzione.
5. Modifica dell’inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
IMPORTANTE: la prima volta che si utilizza il
tapis roulant è necessario calibrare il sistema
d’inclinazione (vedere fase 7 a pagina 24).
È possibile modificare l’inclinazione del tapis rou-
lant nei seguenti modi:
Pulsanti di aumento e diminuzione Incline
(inclinazione) presenti sulla consolle: ogni volta
che si preme un pulsante, l’inclinazione cambierà
gradualmente fino a raggiungere l’impostazione
selezionata.
Pulsanti numerati dell’inclinazione presenti
sulla consolle: ogni volta che si preme un pul-
sante, l’inclinazione cambierà gradualmente fino a
raggiungere l’impostazione selezionata.
Cursore inclinazione sullo schermo: quando si
sfiora e si trascina il cursore inclinazione, l’inclina-
zione cambierà gradualmente fino a raggiungere
l’impostazione selezionata.
Nota: per visualizzare il cursore inclinazione sullo
schermo, sfiorare lo schermo in qualsiasi spazio
libero e poi sfiorare le opzioni dei comandi per
attivare questa funzione.
6. Seguire la progressione.
La consolle dispone di varie modalità di visualizza-
zione. La modalità di visualizzazione selezionata
determina quali informazioni dell’allenamento
vengono visualizzate.
Trascinare il dito verso l’alto sullo schermo per
entrare nella modalità di visualizzazione a schermo
intero. Trascinare il dito verso il basso sullo
schermo per visualizzare i display delle informa-
zioni sull’allenamento.
Sfiorare i display delle informazioni sull’allena-
mento per visualizzare altre opzioni. Sfiorare il
pulsante espandi (simbolo +) per visualizzare le
statistiche o le tabelle. Sfiorare lo schermo in qual-
siasi spazio libero per visualizzare le altre opzioni
della modalità di visualizzazione.
Se lo si desidera, regolare il
volume premendo i pulsanti di
aumento e diminuzione volume
presenti sulla consolle.
7. Sospensione o interruzione dell’allenamento.
Per sospendere l’allenamento, innanzitutto salire
sui poggiapiedi. Quindi, premere il pulsante Stop
(arresto) o sfiorare lo schermo e quindi sfiorare
l’opzione pausa.
Per continuare l’allenamento, premere il pulsante
Start (avvio) sulla consolle o sfiorare l’opzione
avvio sullo schermo.
Per terminare la sessione di allenamento, salire
sui poggiapiedi. Quindi, premere il pulsante Stop
(arresto) sulla consolle o sfiorare lo schermo,
sfiorare l’opzione pausa e quindi sfiorare l’opzione
arresto.
Infine, seguire le indicazioni sullo schermo per
terminare l’allenamento e tornare alla schermata
principale.
8. Terminato l’uso del tapis roulant, spegnere la
consolle.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
23
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE
IMPORTANTE: gli aggiornamenti del firmware
(vedere fase 6) sono sempre pensati per migliorare
l’esperienza di allenamento dell’utente. Di conse-
guenza, le nuove impostazioni e funzioni potrebbero
non essere descritte nel presente manuale. Inoltre,
alcune impostazioni e funzioni descritte nel presente
manuale potrebbero non essere più attive. Si consiglia
di analizzare con l’attenzione la consolle per apprendere
il funzionamento delle nuove impostazioni e funzioni.
1. Selezione del menu principale impostazioni.
Innanzitutto accendere la consolle e inserire
la chiave nella consolle (vedere la sezione
ACCENSIONE DELLA CONSOLLE a pagina 16).
Nota: potrebbero volerci alcuni minuti prima
che la consolle sia pronta all’uso.
Quindi, selezionare la schermata principale (pul-
sante Home). Accendendo la consolle, la schermata
principale compare al completamento della proce-
dura di avvio della consolle. Se è stato selezionato
un allenamento, sfiorare lo schermo e seguire le
indicazioni per interrompere l’allenamento e tornare
alla schermata principale. Se si desidera tornare alla
schermata principale da un menu impostazioni sele-
zionato, sfiorare il pulsante indietro (simbolo freccia).
Poi sfiorare il pulsante menu (simbolo con tre
righe orizzontali) sullo schermo e quindi Settings
(impostazioni). Sullo schermo comparirà il menu
impostazioni.
2. Accedere ai menu impostazioni e modificare le
impostazioni come desiderato.
Per scorrere le opzioni verso l’alto o verso il
basso, sfiorare lo schermo o trascinare il dito sullo
schermo. Per visualizzare il menu impostazioni è
sufficiente sfiorare il nome del menu. Per uscire
da un menu sfiorare il pulsante indietro (simbolo
freccia). È possibile visualizzare e modificare le
impostazioni nei seguenti menu impostazioni:
Account
My Profile (profilo personale)
In Workout (modalità allenamento)
Manage Accounts (gestisci account)
Equipment (attrezzatura)
Equipment Info (info attrezzatura)
Equipment Settings (impostazioni attrezzatura)
Maintenance (manutenzione)
Wi-Fi
About (informazioni)
Legal (informazioni legali)
3. Personalizzazione delle impostazioni
allenamento.
Per personalizzare le impostazioni allenamento e
attivare le funzioni allenamento, sfiorare In Workout
(modalità allenamento) e poi le impostazioni
desiderate.
Se è abilitata la funzione pulsazioni attive, la
consolle regolerà automaticamente il livello di
intensità dell’allenamento sulla base del battito
cardiaco quando si utilizza un cardiofrequenzime-
tro compatibile. Per abilitare la funzione pulsazioni
attive, sfiorare il tasto di attivazione pulsazioni
attive. Quindi selezionare le pulsazioni a riposo e la
frequenza cardiaca massima e regolare le relative
impostazioni nel modo desiderato.
4. Personalizzazione dell’unità di misura e di altre
impostazioni.
Per personalizzare l’unità di misura, il fuso orario
o altre impostazioni, sfiorare Equipment Info (info
attrezzatura) o Equipment Settings (impostazioni
attrezzatura) e poi le impostazioni desiderate.
La consolle può visualizzare velocità e distanza in
unità di misura standard o metrica.
5. Visualizzazione delle informazioni attrezzo o
delle informazioni relative all’app della consolle.
Sfiorare Equipment Info (info attrezzatura) e quindi
Machine Info (info attrezzo) oppure App Info (info
app) per visualizzare le informazioni relative al
tapis roulant o all’app della consolle.
6. Aggiornamento del firmware della consolle.
Per un funzionamento ottimale, controllare
regolarmente gli aggiornamenti del firmware.
Sfiorare Maintenance (manutenzione) e quindi
Update (aggiorna) per controllare la presenza
di aggiornamenti del firmware utilizzando la rete
wireless personale. L’aggiornamento inizierà
automaticamente. IMPORTANTE: per evitare di
danneggiare il tapis roulant, attendere il com-
pleto aggiornamento del firmware prima di
premere l’interruttore principale o disinserire il
cavo di alimentazione.
Sullo schermo comparirà la progressione dell’ag-
giornamento. Una volta completato l’aggiornamento,
la consolle si spegnerà e riaccenderà. Se ciò non
accade, posizionare l’interruttore principale in posi-
zione Off (spegnimento). Attendere alcuni secondi e
poi portare l’interruttore principale in posizione Reset
(ripristino). Nota: potrebbero volerci alcuni minuti
prima che la consolle sia pronta all’uso.
22
La libreria allenamenti contiene tutti gli allenamenti
iFIT disponibili per il tapis roulant, organizzati in
categorie. Per eseguire una ricerca nella libreria
allenamenti, sfiorare il pulsante di ricerca (sim-
bolo della lente di ingrandimento) e selezionare le
opzioni di filtro desiderate.
Quando si seleziona un allenamento iFIT, lo
schermo visualizzerà una panoramica dell’allena-
mento che include dettagli come la durata dell’alle-
namento e la quantità approssimativa di calorie che
si consumeranno durante l’allenamento.
È anche possibile selezionare opzioni quali aggiun-
gere l’allenamento alla lista personale (vedere
la fase 5) o contrassegnare l’allenamento come
preferito (vedere la fase 6).
5. Aggiunta di un allenamento iFIT al calendario,
se lo si desidera.
Se lo si desidera, è possibile programmare un
allenamento iFIT per una data futura. È sufficiente
visualizzare la panoramica o il riepilogo dell’alle-
namento iFIT desiderato, sfiorare Schedule (lista
personale) e quindi selezionare la data desiderata
sul calendario.
Quando arriverà la data selezionata, l’allenamento
iFIT programmato dall’utente comparirà sulla
schermata principale.
6. Creazione di un elenco di allenamenti iFIT
preferiti, se lo si desidera.
Per contrassegnare un allenamento iFIT come pre-
ferito, è sufficiente visualizzare la panoramica o il
riepilogo dell’allenamento iFIT desiderato e sfiorare
il pulsante dei preferiti (simbolo del cuore).
Per visualizzare l’elenco degli allenamenti iFIT
contrassegnati come preferiti, selezionare la libre-
ria allenamenti (pulsante Browse) e poi sfiorare
My List (elenco personale).
7. Preparazione all’allenamento.
Sfiorare Start Workout (inizia allenamento); il
nastro scorrevole inizierà muovendosi lentamente
dando inizio a un periodo di riscaldamento.
Per regolare il ventilatore, consultare la sezione
USO DEL VENTILATORE a pagina 25.
Per utilizzare le cuffie Bluetooth, consultare
la sezione COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE a
pagina 25.
Per utilizzare un cardiofrequenzimetro,
consultare la sezione USO DI UN CARDIOFRE-
QUENZIMETRO OPZIONALE a pagina 25.
8. Avvio dell’allenamento.
Sfiorare End Warmup (fine riscaldamento) oppure
camminare fino a quando termina il periodo di
riscaldamento per iniziare l’allenamento. L’allena-
mento funzionerà come un allenamento presente
(vedere fase 5 a pagina 19).
9. Terminato l’uso del tapis roulant, spegnere la
consolle.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
Per ulteriori informazioni su iFIT, visitare il sito
iFIT.com.
19
USO DI UN ALLENAMENTO PRESENTE
Per utilizzare un allenamento presente, la consolle
deve essere collegata a una rete wireless (consul-
tare la sezione COLLEGAMENTO A UNA RETE
WIRELESS a pagina 24).
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELLA
CONSOLLE a pagina 16. Nota: potrebbero
volerci alcuni minuti prima che la consolle sia
pronta all’uso.
2. Selezione della schermata principale o della
libreria allenamenti.
Accendendo la consolle, la schermata principale
compare al completamento della procedura di
avvio della consolle.
Se è stato selezionato un allenamento, sfiorare lo
schermo e seguire le indicazioni per interrompere
l’allenamento e tornare alla schermata principale.
Se si desidera tornare alla schermata principale
da un menu impostazioni selezionato, sfiorare il
pulsante indietro (simbolo freccia).
Sfiorare i pulsanti in fondo allo schermo per sele-
zionare la schermata principale (pulsante Home) o
la libreria allenamenti (pulsante Browse).
3. Selezione di un allenamento.
Per selezionare un allenamento dalla schermata
principale o dalla libreria allenamenti, è sufficiente
sfiorare il pulsante di allenamento desiderato
sullo schermo. Per scorrere le opzioni, sfiorare lo
schermo o trascinare il dito sullo schermo.
Gli allenamenti presenti nella consolle cambie-
ranno periodicamente. Per salvare uno degli
allenamenti presenti per un uso futuro, è possibile
aggiungerlo ai preferiti sfiorando il pulsante dei
preferiti (simbolo del cuore). È necessario avere
effettuato l’accesso al proprio account iFIT per
salvare un allenamento presente (vedere fase 3 a
pagina 21).
Per tracciare la propria mappa per un allena-
mento, consultare la sezione CREAZIONE DI
UN ALLENAMENTO CON POSSIBILITÀ DI
TRACCIARE LA PROPRIA MAPPA a pagina 20.
Quando si seleziona un allenamento, lo schermo
visualizzerà una panoramica dell’allenamento che
include dettagli come la durata e la distanza dell’al-
lenamento e la quantità approssimativa di calorie
che si consumeranno durante l’allenamento.
4. Preparazione all’allenamento.
Sfiorare Start Workout (inizia allenamento); il
nastro scorrevole inizierà muovendosi lentamente
dando inizio a un periodo di riscaldamento.
Per regolare il ventilatore, consultare la sezione
USO DEL VENTILATORE a pagina 25.
Per utilizzare le cuffie Bluetooth, consultare
la sezione COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE a
pagina 25.
Per utilizzare un cardiofrequenzimetro,
consultare la sezione USO DI UN CARDIOFRE-
QUENZIMETRO OPZIONALE a pagina 25.
5. Avvio dell’allenamento.
Sfiorare End Warmup (fine riscaldamento) oppure
camminare fino a quando termina il periodo di
riscaldamento per iniziare l’allenamento.
Durante alcuni allenamenti, un trainer iFIT illustrerà
all’utente un video coinvolgente dell’allenamento.
Sfiorare lo schermo in qualsiasi spazio libero per
visualizzare e selezionare le opzioni di musica,
voce del trainer e volume dell’allenamento.
Durante alcuni allenamenti lo schermo mostrerà
una mappa del percorso e un indicatore dei pro-
gressi fatti. Sfiorare i pulsanti sullo schermo per
selezionare le opzioni desiderate della mappa.
Qualora la velocità e/o l’inclinazione risultino
eccessive o insufficienti, è possibile escludere
l’impostazione manualmente premendo i pulsanti
sulla consolle o sfiorando i cursori sullo schermo
(vedere la fase 4 a pagina 17 e la fase 5 a pagina
18).
Per ritornare alle impostazioni di velocità e/o incli-
nazione programmate dell’allenamento, sfiorare
Follow Workout (segui allenamento).
Se è abilitata la funzione di regolazione intelligente,
la consolle regolerà automaticamente il livello di
intensità dell’allenamento sulla base dei controlli
manuali delle impostazioni di velocità e inclinazione
dell’utente.
Per attivare la funzione di regolazione intel-
ligente, sfiorare lo schermo in qualsiasi spazio
libero e quindi sfiorare il tasto di attivazione della
regolazione intelligente.
20
IMPORTANTE: l’obiettivo calorie mostrato
nella descrizione dell’allenamento è una stima
delle calorie che verranno consumate durante
l’allenamento. La quantità effettiva di calorie
consumate dipenderà da vari fattori, come il
peso dell’utente. Inoltre, qualora la velocità o
l’inclinazione venga modificata manualmente
durante l’allenamento, la quantità di calorie
consumate varierà.
Se è abilitata la funzione pulsazioni attive, la
consolle regolerà automaticamente il livello di
intensità dell’allenamento sulla base del battito
cardiaco quando si utilizza un cardiofrequenzi-
metro compatibile (consultare la sezione USO DI
UN CARDIOFREQUENZIMETRO OPZIONALE a
pagina 25).
Per attivare la funzione pulsazioni attive, consul-
tare la sezione MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
DELLA CONSOLLE a pagina 23.
Per seguire la progressione con le modalità di
visualizzazione, vedere la fase 6 a pagina 18.
Per sospendere o terminare l’allenamento,
vedere la fase 7 a pagina 18.
6. Terminato l’uso del tapis roulant, spegnere la
consolle.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
CREAZIONE DI UN ALLENAMENTO CON
POSSIBILITÀ DI TRACCIARE LA PROPRIA MAPPA
Per utilizzare un allenamento con possibilità di trac-
ciare la propria mappa è necessario avere eseguito
l’accesso all’account personale iFIT (vedere fase 3 a
pagina 23) e la consolle deve essere collegata a una
rete wireless (consultare la sezione COLLEGAMENTO
A UNA RETE WIRELESS a pagina 24).
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELLA
CONSOLLE a pagina 16. Nota: potrebbero
volerci alcuni minuti prima che la consolle sia
pronta all’uso.
2. Selezione di un allenamento con possibilità di
tracciare la propria mappa.
Accendendo la consolle, la schermata principale
compare al completamento della procedura di
avvio della consolle.
Se è stato selezionato un allenamento, sfiorare lo
schermo e seguire le indicazioni per interrompere
l’allenamento e tornare alla schermata principale.
Se si desidera tornare alla schermata principale
da un menu impostazioni selezionato, sfiorare il
pulsante indietro (simbolo freccia).
Per selezionare un allenamento con possibilità
di tracciare la propria mappa, sfiorare il pulsante
Create (crea) in fondo allo schermo.
3. Traccia un allenamento sulla mappa.
Accedere alla sezione della mappa dove si vuole
tracciare l’allenamento digitando nella casella di
ricerca o trascinando le dita sullo schermo. Sfiorare
lo schermo per aggiungere il punto di partenza
dell’allenamento. Quindi sfiorare lo schermo per
aggiungere il punto di arrivo dell’allenamento.
Se si vuole iniziare e terminare l’allenamento nello
stesso punto, sfiorare Close Loop (chiudi circuito) o
Out & Back (andata e ritorno) nelle opzioni mappa.
È anche possibile decidere di agganciare alla
strada il allenamento.
Se si commette un errore, sfiorare Undo (annulla)
nelle opzioni mappa.
Sullo schermo saranno visualizzate le statistiche
dell’allenamento relative al dislivello e alla distanza.
21
4. Salvataggio dell’allenamento.
Sfiorare le opzioni sullo schermo per salvare l’al-
lenamento. Se lo si desidera, inserire il titolo e la
descrizione dell’allenamento.
5. Preparazione all’allenamento.
Sfiorare Start Workout (inizia allenamento); il
nastro scorrevole inizierà muovendosi lentamente
dando inizio a un periodo di riscaldamento.
Per regolare il ventilatore, consultare la sezione
USO DEL VENTILATORE a pagina 25.
Per utilizzare le cuffie Bluetooth, consultare
la sezione COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE a
pagina 25.
Per utilizzare un cardiofrequenzimetro,
consultare la sezione USO DI UN CARDIOFRE-
QUENZIMETRO OPZIONALE a pagina 25.
6. Avvio dell’allenamento.
Sfiorare End Warmup (fine riscaldamento) oppure
camminare fino a quando termina il periodo di
riscaldamento per iniziare l’allenamento. L’allena-
mento funzionerà come un allenamento presente
(vedere fase 5 a pagina 19).
7. Terminato l’uso del tapis roulant, spegnere la
consolle.
Consultare la sezione SPEGNIMENTO DELLA
CONSOLLE a pagina 16.
USO DI UN ALLENAMENTO IFIT
Per utilizzare un allenamento iFIT è necessario
avere eseguito l’accesso all’account personale iFIT
(vedere fase 3 di seguito) e la consolle deve essere
collegata a una rete wireless (consultare la sezione
COLLEGAMENTO A UNA RETE WIRELESS a
pagina 24).
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE DELLA
CONSOLLE a pagina 16. Nota: potrebbero
volerci alcuni minuti prima che la consolle sia
pronta all’uso.
2. Selezione della schermata principale.
Accendendo la consolle, la schermata principale
compare al completamento della procedura di
avvio della consolle.
Se è stato selezionato un allenamento, sfiorare lo
schermo e seguire le indicazioni per interrompere
l’allenamento e tornare alla schermata principale.
Se si desidera tornare alla schermata principale
da un menu impostazioni selezionato, sfiorare il
pulsante indietro (simbolo freccia).
3. Accesso all’account personale iFIT.
Se questa operazione non è ancora stata eseguita,
sfiorare il pulsante menu (simbolo con tre righe
orizzontali) sullo schermo e quindi Log in (accesso)
per accedere al proprio account iFIT. Seguire
le indicazioni sullo schermo per inserire il nome
utente e la password.
Per cambiare utente all’interno dell’account per-
sonale iFIT, sfiorare il pulsante del menu, sfiorare
Settings (impostazioni) e quindi Manage Accounts
(gestisci account). Qualora all’account sia asso-
ciato più di un utente, verrà visualizzato un elenco
di utenti. Sfiorare il nome dell’utente desiderato.
4. Selezione di un allenamento iFIT dalla schermata
principale o dalla libreria allenamenti.
Sfiorare i pulsanti in fondo allo schermo per sele-
zionare la schermata principale (pulsante Home) o
la libreria allenamenti (pulsante Browse).
Per selezionare un allenamento iFIT dalla scher-
mata principale o dalla libreria allenamenti, è
sufficiente sfiorare il pulsante di allenamento
desiderato sullo schermo. Per scorrere le opzioni
verso l’alto o verso il basso, sfiorare lo schermo o
trascinare il dito sullo schermo.
Gli allenamenti iFIT presenti mostrati sulla scher-
mata principale cambieranno periodicamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NordicTrack NTL18423-INT Manuale utente

Tipo
Manuale utente