Horizon Hobby InDUCTRiX RTF Ultra Micro Electric Quad-Copter Drone Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
RTF
Instruction Manual
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and
click on the support tab for this product.
MEANING OF SAFETY SIGNAL WORDS
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm
when operating this product:
NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor injury.
CAUTION: Instructions, which if not followed, create a probability of property damage AND a possibility of injury.
CAUTION: Read and follow all instructions and warnings in the manual prior to setup or
use. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal
property and/or injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense
and requires some basic mechanical ability. Do not attempt disassembly, use with incompatible
components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Charging Warnings
WARNING: Failure to comply with the
following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat,
FIRE, and ultimately injury and property damage.
NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES
UNATTENDED OR CHARGE OVERNIGHT.
Never charge damaged batteries. If the
battery begins to swell during charging or use,
discontinue immediately.
Always use the included battery and charger.
Disconnect the battery after charging.
Charge batteries away from flammable materials
in a well-ventelated area.
Never charge, transport, or store batteries in
hot, cold, or very sunny places (recommended
between 40–120° F or 5–49° C).
EN
Specifications
Length 3.26 in (83mm) Propeller Diameter 1.18 in (30mm)
Height 1.10 in (28mm) Flying Weight .78 oz (22 g)
To register your product online, visit www.bladehelis.com
Components RTF
Airframe – Blade® InductrixIncluded
Motors – 6mm Brushed Installed
On-board Electronics – 3-in-1 mixer/ESCs/Gyro Installed
Battery – 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Included
Charger – 1S USB Li-Po Charger, 300 mAh Included
Transmitter Included
Install 4 AA batteries into the transmitter, noting
polarity. Replace the transmitter batteries when the
power LED flashes and the transmitter beeps.
We recommend using only alkaline AA batteries
in the transmitter, however, it is possible to use
rechargeable NiMH batteries.
CAUTION: If using rechargeable batter-
ies, charge only rechargeable batteries.
Charging non-rechargeable batteries may cause
the batteries to burst, resulting in injury to
persons and/or damage to property.
Charge the Flight Battery
Install the Transmitter Batteries
Transmitter and Receiver Binding
NOTICE: Inspect the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or
punctured. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged.
Insert the charger into a USB port.
Connect the battery to the charger.
CHARGING (Solid Red LED)
MAX CHARGE (LED OFF )
Disconnect the flight battery from the charger immediately upon completion of charging.
CAUTION: Only use chargers specifically designed to charge the included Li-Po battery.
Failure to do so could result in fire, causing injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
CAUTION: Once charging is complete, immediately remove the battery.
Never leave a battery connected to the charger.
Install the Flight Battery
12
Transmitter Binding Procedure
1. Disconnect the flight battery from the drone.
2. Center all trims on your transmitter.
3. Power off the transmitter and fully lower the throttle.
4. Connect the flight battery in the drone. The LED on the 3-in-1 control unit flashes red during
initialization, then flashes blue when it is ready to bind.
5. When the blue light is flashing, push in and hold down the left stick while powering on the trans-
mitter (you will hear a ‘click’ and a long tone).
6. Release the left stick. The transmitter will beep and the power LED will blink. The drone is bound
when the blue LED on the 3-in-1 control unit turns solid.
7. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
If you encounter problems, follow the binding instructions and refer to the troubleshooting guide for
other instructions. If needed, contact the appropriate Horizon Product Support office.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the aircraft
when not flying to avoid over-discharging the battery. Batteries
discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may
become damaged, resulting in loss of performance and potential fire
when the batteries are charged.
Throttle down Power ON
Transmitter Control
A B C D E F
Aileron (Left/Right)
Elevator (Up/Down)
Elevator
Trim
Aileron
Trim
Rudder
Trim
Throttle
Trim
Rudder (Left/Right)
Throttle (Up/Down)
Operating Safety Precautions
As the user of this product, you are responsible for
operating it safely, not endangering yourself and others,
or damaging the product or the property of others.
Operate your product in open spaces away from
people and property.
Never operate your product with damaged
electrical components.
Keep the transmitter powered on while model is
powered on.
Let parts cool after use before touching, motors
will get hot in use.
Remove batteries after use, as applicable.
General Product Safety Precautions
Keep all batteries, chemicals, small parts and
anything electrical out of the reach of children. • Avoid water exposure to this product. Keep parts dry.
Keep moving parts clean.
The LEDs on the Inductrix indicate the front and back of the drone. The white LEDs indicate the front. The
red LEDs indicate the back. Additionally, as it comes out of the box, the green props are in the front, and the
white props are in the rear to aid in orientation.
Start the motors: a “long-press” of the left stick, when the throttle is at the lowest -position.
Within 1 second of starting the motors gently increase the position of the throttle stick and the
motors will increase speed and the drone will lift-off.
To disarm or turn off the motors, place the throttle stick at it’s lowest position for at least 1 second.
They will turn off. Alternatively, a long-press of the left stick will immediately turn off the motors.
Any time the throttle stick is reduced to it’s minimum position for greater than 1 second the motors
will turn off automatically.
Takeo
Increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low-level hover and
concentrate on balancing the throttle stick’s position so that the drone holds a steady hover altitude. In
some cases, you may need to make a few short “hops” to an altitude of just a few inches until you become
familiar with the control inputs and trim settings required to maintain a steady hover and altitude.
Hovering
The Inductrix drone requires minor throttle adjustments to maintain its altitude in hover. Remember to
keep these throttle adjustments as minimal as possible. Large adjustments could result in a loss of
control or a possible crash.
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
To prevent excessive wear to the motors, always allow the motors to cool between flights.
Fly the Drone
Parts list
Revolutionary SAFE® (Sensor Assisted Flight Envelope) technology uses an innovative combination of
multi-axis sensors and software that allows model aircraft to know its position relative to the horizon.
This spatial awareness is utilized to create a controlled flight envelope the aircraft uses to maintain a safe
region of bank and pitch angles so you can fly more safely.
Technology
Low Voltage Cuto (LVC)
The transmitter included with the Inductrix uses the LED light to alert you to the charge status of the
drone’s flight battery. A green LED signifies a full charge, a yellow LED signifies a partial charge, and
a red LED indicates that the battery is nearly depleted. At this point you should immediately land the
drone and recharge the battery. Additionally, a red LED on the drone will begin flashing reminding
you that the battery is depleted and will enter low-voltage cut-off soon. Once low-voltage cut-off is
reached, the drone will stop powering the motors.
3
4
Motor Start /
Bind
FCC Information
FCC ID: BRWBLH08701 and FCC ID: BRWHBZ9505
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two condi-
tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found
to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to
2.4835GHz frequency range.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Antenna Separation Distance
When operating your product, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm
between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet) and the antenna to meet RF
exposure safety requirements as determined by FCC regulations. NOTE: This applies to the aircraft
only, not the transmitter.
IC Information
IC: 6157A-BLH08701 and IC: 6157A-HBZ9505
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must ac-
cept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radiation Exposure declaration:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
Compliance Information for the European Union
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s
responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and make sure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you
can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office,
your household waste disposal service or where you purchased the product.
EU Compliance Statement:
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essen-
tial requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizon-
hobby.com/content/support-render-compliance.
FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz
MAX EIRP: 9.66dBm
TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm
Aileron
Elevator
Rudder
Understand the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your Inductrix drone, take a few minutes to familiarize
yourself with them before attempting your first flight.
Throttle
Aileron left Aileron right
Forward
Elevator down Elevator up Backward
Left Side View Left Side View
Rudder left Rudder right
Nose
Yaws
Right
Nose
Yaws Left
Throttle down
Throttle up
Left Side View Left Side View
Descend
Climb
Left
Rear View
Right
Rear View
D
E
F
Power LED indicator
C
B
A
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
Charge
Complete
Your transmitter comes prebound to the Inductrix. If you need to re-bind, follow the directions below.
On/Off Switch
When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each
pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the
sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
Part # Description
BLH08700 Inductrix
BLH08701 Main Control Board: Inductrix
BLH8502 Motor with Wire, Clockwise Rotation: Inductrix
BLH8503 Motor with Wire, Counter-Clockwise Rotation: Inductrix
BLH08704 Canopy: Inductrix
BLH08705 Prop Set: Inductrix
BLH08706 Main Frame: Inductrix
BLH08707 Motor Mount o-rings: Inductrix
SPMX2101S50 3.7v 210mAh Li-Po battery
Problem Possible Cause Solution
Will not respond to throttle Throttle too high and/or throttle trim
is too high
Reset controls with the throttle stick
and throttle trim at the lowest setting
Does not function and smells
burnt after connecting the
flight battery
Flight battery connected with the
wrong polarity
Replace the 3-in-1 board. Connect the flight battery
noting proper polarity
LED on receiver flashes
rapidly and drone will not
respond to transmitter (during
binding)
Transmitter too near aircraft during
binding process
Power off the transmitter. Move the transmitter a
larger distance from the aircraft. Disconnect and
reconnect the flight battery to the aircraft. Follow the
binding instructions
Bind switch or button was not held
while transmitter was powered on
Power off transmitter and repeat bind
process
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt binding again
LED on the receiver flashes
rapidly and the drone will not
respond to the transmitter
(after binding)
Less than a 5-second wait between
first powering on the transmitter
and connecting the flight battery to
the drone
Leave the transmitter powered on. Disconnect and
reconnect the flight battery to the drone
The drone is bound to a different
model memory (ModelMatch™
transmitters only)
Select the correct model memory on the transmitter.
Disconnect and reconnect the flight battery to the
drone
Flight battery or transmitter battery
charge is too low Replace or recharge batteries
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt connecting again
Crashes immediately upon
lift-off or doesn’t lift off
Propellers or motors in wrong
locations Make necessary adjustments
Troubleshooting Guide
Flip Mode
Flip Mode – 360
Press down on the right stick to enter flip mode. Once flip mode
is initiated, the Inductrix will “360 flip” in the direction the right
stick is moved. To flip again, repeat the process.
Flip Mode
© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending.
Created 07/2023 | 501944.1
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET
blessures légères.
ATTENTION: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION: Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos
biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
FR
Information IC
IC: 6157A-BLH08701 et IC: 6157A-HBZ9505
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations::
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un envi-
ronnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avecun minimum de 20cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la res-
ponsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz
MAX EIRP: 9.66dBm
TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm
RTF
Manuel d’utilisation
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect
de ces avertissements peut entrainer
un mauvais fonctionnement du produit, des
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE
et à terme blessures et dommages matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE
SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.
Ne jamais mettre des batteries endommagées en
charge. Si la batterie commence à gonfler lors de la
charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.
Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis.
Débranchez la batterie après charge.
Chargez les batteries à l’écart de matières
inflammables dans un endroit bien aéré.
Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un
endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température
recommandée entre 5 et 49°).
Précautions de sécurité lors de l’utilisation
En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes
responsable de la sécurité lors de son utilisation, de
ne pas mettre en danger les autres et vous-même
ou des dommages causés à ce produit et aux biens
des autres.
Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des
autres et des habitations.
N’utilisez jamais ce produits avec des composants
électriques endommagés.
Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est
sous tension.
Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le
moteur chauffera lors de l’utilisation.
Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.
Précautions de sécurité générales du produit
Gardez toutes les batteries, produits chimiques,
petites pièces et système électriques hors de portée
des enfants.
Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes
les pièces sèches.
Gardez les pièces mobiles propres.
Spécifications
Longueur 83mm Diamètre du rotor principal 30mm
Hauteur 28mm Poids de vol 22 g
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Éléments RTF
Modèle – Blade® InductrixInclus
Moteurs – à balais 6mm Installés
Electronique embarquée – Mélangeur/ESC/gyroscope
3-en-1 Installés
Batterie – 210mAh 1S 3,7V 50C Li-Po Inclus
Chargeur – Chargeur 1S USB Li-Po, 300 mAh Inclus
Emetteur Inclus
Installez les piles AA en respectant les polarités.
Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser
des accus NiMH rechargeables.
ATTENTION: Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a un
risque d’incendie entraînant des blessures et des
dégâts matériels.
Charge de la batterie
Installation des piles de l’émetteur
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez
l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
Connectez la batterie au chargeur.
CHARGE (Rouge fixe)
CHARGE MAX (OFF )
Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION: Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la bat-
terie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être
à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne
jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
Les DEL sur l’Inductrix indiquent l’avant et l’arrière du drone. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les
DEL rouges indiquent l’arrière. De plus, à la sortie de la boîte, les hélices vertes sont à l’avant et les
blanches à l’arrière pour faciliter l’orientation.
Démarrez les moteurs: appuyez longuement sur le manche gauche, la manette des gaz dans sa
position la plus basse.
Dans la seconde qui suit le démarrage des moteurs, augmentez doucement la position du manche
des gaz. Les moteurs augmenteront leur vitesse et le drone décollera.
Pour désarmer ou éteindre les moteurs, placez le manche des gaz dans sa position la plus basse
pendant au moins 1seconde. Les moteurs s’éteindront. Vous pouvez également appuyer longue-
ment sur le manche gauche pour éteindre immédiatement les moteurs.
Chaque fois que le manche des gaz est ramené à sa position minimale pendant plus d’1seconde,
les moteurs s’éteignent automatiquement.
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afin de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
REMARQUE: les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Vol du quadcoptère
Ailerons
Gouverne de profondeur
Gouverne de direction
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Aileron à gauche Aileron à droite
Vue arrière
Vers l’avant Vers l’arrière
Vue latérale Vue latérale
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la droiteLe nez tourne vers la gauche
Augmenter
les gaz
Vue latérale Vue latérale
Descendre
Monter
Vue arrière
Réduire
les gaz
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Installation de la batterie
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand
vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop impor-
tante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
1 Gaz en bas 2 Mise sous tension 3
4
Aectation de l’émetteur et du récepteur
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les consignes d’affectation et consultez le guide de
dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires. Au besoin, contactez le bureau du service
après-vente d’Horizon approprié.
Contrôle de l’émetteur
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à
l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant
les angles afin de piloter en sécurité.
D
E
F
C
B
A
Procedure d’aection de l’émetteur
1. Débranchez la batterie du quadcoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité).
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe.
7. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Guide de résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
Aucune réponse aux gaz Le manche des gaz et/ou le trim
est également trop haut Baissez le manche des gaz et placez le
trim à la valeur la plus basse
Ne fonctionne pas et dégage
une odeur de brûlé après
avoir branché la batterie
La polarité de la batterie n’a pas
été respectée Remplacez le module 3 en 1. Branchez
la batterie en respectant la polarité
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répé-
tez le processus d'affectation
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez l'affectation
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le quadcoptère
Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une
mémoire de modèle différente
(radios ModelMatch uniquement)
Sélectionnez la mémoire de modèle
correcte sur l’emetteur. Débranchez
puis rebranchez la batterie du le quad-
coptère
Charge des batteries de l’émetteur
trop faible Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez la connexion
Chute immédiatement après
le décollage ou ne décolle
pas du tout
Hélices ou moteurs aux mauvais
emplacements Effectuez les modifications nécessaires
Technologie
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
Charge
Complete
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
àchaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
HA B C D E F
Mode
2Ailerons (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim de
profondeur Trim
d’ailerons Trim de
dérive Trim des gaz Dérive (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
DEL d’alimentation
Commutateur ON/OFF
L'émetteur de la est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les
instructions ci-dessous.
Droite
Gauche
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending.
Created 07/2023 | 501944.1
Démarrage du
moteur/affec-
tation
Mode ip
Liste des pièces
Coupure par tension faible (LVC)
L’émetteur fourni avec l’Inductrix utilise la DEL pour vous avertir de l’état de charge de la batterie de
vol du drone. Si la DEL est verte, la charge est complète, si la DEL est jaune, la charge est partielle,
et si la DEL est rouge, la batterie est presque épuisée. Dans ce cas, vous devez immédiatement faire
atterrir le drone et recharger la batterie. En outre, si la DEL rouge du drone se met à clignoter, cela
signifie que la batterie est déchargée et qu’elle va bientôt passer en mode de coupure par tension
faible. Une fois que la batterie passe en mode de coupure par tension faible, le drone cesse d’alimen-
ter les moteurs.
férence Description
BLH08700 Inductrix
BLH08701 Panneau de commande principale: Inductrix
BLH8502 Moteur avec fil, rotation horaire: Inductrix
BLH8503 Moteur avec fil, rotation anti-horaire: Inductrix
BLH08704 Verrière: Inductrix
BLH08705 Ensemble hélices: Inductrix
BLH08706 Châssis principal: Inductrix
BLH08707 Joints toriques pour le support du moteur: Inductrix
SPMX2101S50 Batterie Li-Po 3,7v 210mAh
Mode flip – 360
Appuyez sur le manche droit pour passer en mode flip.
Une fois le mode flip enclenché, l’Inductrix effectuera un
«flip 360» dans la direction dans laquelle le manche droit
est déplacé. Pour effectuer un nouveau flip, répétez le
processus.
Mode ip
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DELLE AVVERTENZE DI SICUREZZA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E di lesioni
lievi alle persone.
ATTENZIONE: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate nel manuale prima
dell’impostazione o dell’uso. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle cose e/o lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Non usare componenti non compatibili o alterare il
prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
IT
RTF
Manuale di Istruzioni
Avvertenze e istruzioni per le batterie
AVVERTENZA: Non seguendo le
seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici,
un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in
definitiva lesioni e danni materiali.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA
NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante
la carica o durante l’uso si forma un rigonfiamento
della batteria, interrompere direttamente l’uso/la
carica.
Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella
confezione. Sconnettere la batteria dopo la carica.
Caricare sempre le batterie lontano da materiali
infiammabili in un luogo ben ventilato.
Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie
in ambienti estremamente caldi, freddi o esposti al
sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e
49 °C).
Precauzioni per la sicurezza durante l’uso
Come utenti di questo prodotto, siete responsabili
per un utilizzo sicuro del prodotto, non mettendo
in pericolo voi stessi o altri o non danneggiando il
prodotto o le cose di altri.
Utilizzare il prodotto in spazi aperti, lontano da persone
e cose.
Non usare mai il prodotto con delle componenti
elettriche danneggiate.
Lasciare la trasmittente accesa quando il modello è
acceso.
Lasciare raffreddare le componenti dopo l’uso prima
di toccarle, i motori si scalderanno durante l’uso.
Rimuovere le batterie dopo l’uso, se possibile.
Precauzioni di sicurezza del prodotto generali
Tenere tutte le batterie, le sostanze chimiche, le parti
piccole e tutte le componenti elettriche fuori dalla
portata dei bambini.
Evitare il contatto con l’acqua di questo prodotto.
Mantenere asciutte le componenti.
Mantenere pulite le parti mobili.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario,
l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elet-
troniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparec-
chiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti es-
senziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizon-
hobby.com/content/support-render-compliance.
FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz
MAX EIRP: 9.66dBm
TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm
Specifiche
Lunghezza 83mm Diametro elica 30 mm
Altezza 28mm Peso in volo 22 g
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzi-
one alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED
lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
Noi raccomandiamo di usare solo pile alcaline AA
nel trasmettitore, comunque è possibile usare anche
batterie ricaricabili NiMH.
ATTENZIONE: se si usano batterie
ricaricabili, si raccomanda di ricaricare
solo queste. Se si tenta di ricaricare pile non
ricaricabili, si potrebbe provocarne lo scoppio con
conseguenti ferite alle persone e danni alle cose.
Carica della batteria di volo
Installazione batterie nella trasmittente
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la
batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
Inserire il caricatore in una porta USB.
Connettere la batteria al caricabatteria.
Carica in corso (acceso rosso)
Carica massima (spento)
Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso
contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Taglio di bassa tensione
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spe-
gnimento completo quando la batteria raggiunge i3Vsotto carico. Questo fa si che si possa evitare
una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regola-
tore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare afar volare il modello dopo che ha
raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo
oentrambe le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti allo schianto in seguito auno scaricamento
eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero fino all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria
dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i3 Vper cella.
I LED sull’Inductrix indicato la parte anteriore del drone da quella posteriore. I LED bianchi indicano
la parte anteriore. I LED rossi indicano la parte posteriore. Inoltre, quando si rimuove dalla scatola,
le eliche verdi sono nella parte anteriore e le eliche bianche nella parte posteriore per facilitare
l’orientamento.
Avvio dei motori: una “pressione prolungata” della levetta sinistra, quando l’acceleratore è nella
posizione più bassa.
Entro 1 secondo dall’avvio, i motori aumentano delicatamente la posizione dello stick dell’accelera-
tore, i motori aumenteranno la velocità e il drone decollerà.
Per disarmare o spegnere i motori, posizionare lo stick del gas nella posizione più bassa per alme-
no 1 secondo. Si spegneranno. In alternativa, una lunga pressione della levetta sinistra spegnerà
immediatamente i motori.
Ogni volta che lo stick dell’acceleratore viene ridotto alla sua posizione minima per più di 1 secon-
do, i motori si spengono automaticamente.
Decollo
Agire sull’acceleratore finché il modello si alza di circa 60 cm da terra e concentrarsi sul comando
motore per fare in modo che il quadricoptero mantenga costante questa quota in volo stazionario.
Inizialmente ci sarà qualche piccolo salto di quota, finché non si familiarizza sui comandi necessari
per mantenere il modello in volo stazionario ad una quota costante.
Hovering
Lo Glimpse richiede degli aggiustamenti minimi sul comando motore per mantenere la quota. Bisogna
tenere ben presente che questi aggiustamenti devono essere il più possibile ridotti, perché i comandi
troppo ampi portano a perdere il controllo e, di conseguenza, a causare una caduta.
AVVISO: I danni da incidente non sono coperti dalla garanzia.
Per prevenire un’usura eccessiva dei motori, lasciarli raffreddare sempre tra un volo e l’altro.
Volo del Quadricoptero
Alettone
Elevatore
Timone
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non avete ancora familiarità con i comandi del vostro quadricoptero Glimpse è necessario dedicare
alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Throttle
Alettone a
sinistra Sinistra Destra
Vista posteriore
Avanti Indietro
Vista laterale Vista laterale
Timone
a sinistra
La fusoliera vira a destraLa fusoliera vira a sinistra
Throttle alzato
Vista laterale Vista laterale
Discesa
Salita
Vista posteriore
Throttle abbassato
Timone
a destra
Elevatore
abbassato Elevatore
alzato
Alettone a
destra
A B C D E F
Modalità
2
Alettone
(Sinistra/Destra)
Elevatore
(Su/Giù)
Trim
dell’elevatore Trim
dell’alettone Trim del
timone Trim
del throttle Timone
(Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Installazione della batteria di volo
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo
quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie
scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggia-
re perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
1 Stick motore
in basso
2 Posizione ON 3
4
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Se si incontrano difficoltà, seguire le istruzioni per il binding e consultare la guida per la risoluzione dei
problemi per maggiori informazioni. Se necessario, contattare il servizio assistenza Horizon.
Controllo trasmettitore
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software
che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all’orizzonte. Questo riferimento spaziale viene
utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo usa per mantenersi con angoli di rollio tali da
permettere un volo più sicuro.
Tecnologia
Procedura di “binding” con trasmettitore
1. Scollegare la batteria dal quadricoptero.
2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore.
3. Spegnere la trasmittente e portare lo stick del motore completamente in basso.
4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso
durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
5. Quando il LED blu lampeggia, mantenere premuto lo stick sinistro mentre si accende la trasmittente
(si deve sentire un clic e un beep lungo).
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia. Il quadricoptero è
connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
7. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il quadricoptero non
risponde al comando
del gas
Stick e/o trim del motore troppo
in alto Resettare i controlli con stick e trim
completamente in basso
Il quadricoptero non
funziona ed emette odo-
re di bruciato dopo aver
connesso la batteria
Batteria di bordo collegata con
polarità invertita
Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare
la batteria di bordo facendo attenzione alla
polarità
ll LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
e il qaudricoptero non
risponde alla trasmitten-
te (durante il “binding”)
Trasmettitore troppo vicino al
modello durante la procedura di
“binding”
Spegnere il trasmettitore. Allontanare il tra-
smettitore all’aereo. Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo. Ripetere la procedura di
“binding” seguendo le istruzioni
Il comando per il "bind" non è
stato premuto all'accensione del
trasmettitore
Spegnere il trasmettitore e ripetere la
procedura
Il modello o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti me-
tallici, sorgenti WiFi o ad un altro
trasmettitore
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Il LED della ricevente
lampeggia rapidamente
ed il quadricoptero non
risponde alla trasmitten-
te (dopo aver effettuato
il “binding)
Non sono passati 5 secondi
dall’accensione del trasmettitore
al collegamento della batteria di
bordo
Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare e
ricollegare la batteria allo quadricottero
Lo quadricottero è connesso ad
una memoria diversa (solo tra-
smettitori con ModelMatch)
Scegliere la memoria giusta sul trasmetti-
tore. Scollegare e ricollegare la batteria allo
quadricottero
Batteria di bordo o del trasmettitore
quasi scariche Sostituire o ricaricare le batterie
Il modello o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti me-
tallici, sorgenti WiFi o ad un altro
trasmettitore
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Cade direttamente dopo
il decollo o non decolla Eliche o motori in posizione errata Effettuare le regolazioni necessarie
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
Charge
Complete
Il trasmettitore viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osser-
vare le seguenti indicazioni.
D
E
F
C
B
A
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni
pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di
passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Interruttore ON/OFF
LED di alimentazione
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Componenti RTF
Struttura del velivolo - Lama® InductrixIncluso
Motori – 6 mm brushed Installato
Elettronica di bordo – Mixer/ESC/giroscopio 3 in 1 Installato
Batteria – 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Incluso
Caricabatterie – 1S USB Li-Po caricabatterie, 300 mAh Incluso
Trasmittente Incluso
Avvio motore/
collegamento
Modalità
capovolgi-
mento
Elenco componenti
Protezione da bassa tensione (LVC)
Il trasmettitore incluso con Inductrix utilizza la luce LED per avvisarti dello stato di carica della batteria
di volo del drone. Un LED verde indica una carica completa, un LED giallo indica una carica parziale
e un LED rosso indica che la batteria è quasi scarica. A questo punto dovresti immediatamente
far atterrare il drone e ricaricare la batteria. Inoltre, un LED rosso sul drone inizierà a lampeggiare
per ricordarti che la batteria è scarica e presto entrerà in interruzione di bassa tensione. Una volta
raggiunta l'interruzione di bassa tensione, il drone smetterà di alimentare i motori.
Nr. parte Descrizione
BLH08700 Inductrix
BLH08701 Scheda di controllo principale: Inductrix
BLH8502 Motore con filo, rotazione in senso orario: Inductrix
BLH8503 Motore con filo, rotazione antioraria: Inductrix
BLH08704 Capottina: Inductrix
BLH08705 Set eliche: Inductrix
BLH08706 Telaio principale: Inductrix
BLH08707 O-ring per montaggio motore: Inductrix
SPMX2101S50 Batteria Li-Po 3.7v 210mAh
Modalità Capovolgimento - 360
Premi la levetta destra per accedere alla modalità di capo-
volgimento. Una volta avviata la modalità capovolgimento,
l'Inductrix eseguirà un "capovolgimento di 360 gradi" nella
direzione in cui viene spostata la levetta destra. Per capovol-
gere di nuovo, ripetere il processo.
Modalità capovol-
gimento
© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending.
Created 07/2023 | 501944.1
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe
Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
DE
RTF
Bedienungsanleitung
Warnungen zum Laden
WARNUNG: Alle Anweisungen und
Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-
Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND
AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES
BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT
Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der
Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Verwendung unverzüglich.
Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku
aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden
den Akku.
Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von
brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
Laden, transportieren oder lagern Sie niemals
Akkus in heißen, kalten oder Plätzen mit starker
Sonneneinstrahlung.
(Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den
sicheren Betrieb ohne Gefährdung des Produktes,
ihrer selbst und dritter oder deren Eigentum
verantwortlich.
Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen
weg von Menschen und anderem Eigentum
Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten
elektrischen Komponenten
Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das
Modell eingeschaltet ist
Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
Die Motoren werden während des Betriebes heiß
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
Halten Sie alle Batterien, Akkus, Chemikalien Kleinteile
und Elektronikkomponenten aus der Reichweite von
Kindern
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
Halten Sie alle Akkus, Batterien, Chemikalien und
Kleinteile und andere elektrische Komponenten aus
der Reichweite von Kindern.
Vermeiden Sie mit diesem Produkt Wasserkontakt.
Halten Sie die Teile trocken.
Halten Sie die beweglichen Teile sauber.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforder-
ungen der RED Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
FREQUENCY BAND: 2405-2475 MHz
MAX EIRP: 9.66dBm
TRANSMITTER MAX EIRP: 4.04dBm
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für
Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen
ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von
unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu
bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden,
bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
Spezifikationen
Länge 83mm Propeller Durchmesser 30mm
Höhe 28mm Fluggewicht 22 g
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
Komponenten RTF
Rumpf – Blade Inductrix Inklusive
Motoren – 6mm Bürstenmotoren Eingebaut
On-Board Elektronik – 3-in-1 Mischer/ESCs/Gyro Eingebaut
Akku – 210mAh 1S 3.7V 50C Li-Po Inklusive
Ladegerät – 1S USB Li-Po Ladegerät, 300 mAh Inklusive
Sender Inklusive
Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die
Senderbatterien ein. Ersetzen Sie die Batterien
wenn die LED blinkt und der Sender piept.
Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender
zu verwenden. Sie können auch wiederaufladbare
NiMH Akkus verwenden.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare
Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das
Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien kann die
Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung
und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
Laden des Flugakkus
Einsetzen der Senderbatterien
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich
den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
Stecken Sie den Lader in den USB Port.
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät.
Laden (LED rot )
Fertig geladen (LED aus)
Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.
Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
Die LEDs auf der Inductrix zeigen die Vorder- und Rückseite der Drohne an. Die weißen LEDs geben
die Vorderseite an. Die roten LEDs geben die Rückseite an. Zusätzlich befinden sich beim Auspacken,
zur besseren Orientierung, die grünen Stützen auf der Vorderseite und die weißen Stützen auf der
Rückseite.
Starten Sie die Motoren: ein langer Druck auf den linken Steuerknüppel, wenn der Gashebel auf
der niedrigsten Position steht.
Innerhalb von 1 Sekunde nach dem Start der Motoren erhöhen Sie vorsichtig die Position des
Gashebel und die Motoren erhöhen die Geschwindigkeit und die Drohne hebt ab.
Um die Motoren abzuschalten, stellen Sie den Gashebel für mindestens 1 Sekunde in die unterste
Position. Sie schalten sich ab. Alternativ können Sie die Motoren auch durch einen langen Druck
auf den linken Stick sofort abschalten.
Jedes Mal, wenn der Gashebel für mehr als 1 Sekunde in die niedrigste Position gebracht wird,
schalten sich die Motoren automatisch ab.
Starten
Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem
Gashebel eine stabile Schwebeflughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze
Hüpfer um das Modell in einen niedrigen stabilen Schwebeflug zu bekommen.
Schwebeflug
Der drone braucht für das Halten des Schwebeflug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die Gaseingaben
so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit möglichen
Absturz bedeuten können.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie die Motoren zwischen den Flügen abkühlen um einen größeren Verschleiß zu vermeiden.
Fliegen des Drones
Querruder
Höhenruder
Querruder
nach links Nach links Nach rechts
Rückansicht
Vorwärts Rückwärts
Seitenansicht Seitenansicht
Rückansicht
Höhenruder
nach unten Höhenruder
nach oben
Querruder
nach rechts
HA B C D E F
Querruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Höhenruder-
trimm Querruder-
trimm Seitenruder-
trimm Gas trimm Seitenruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Einsetzen des Flugakkus
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger
des Flugzeugs wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung zu
vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen wer-
den, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
1 Gas nach unten 2 Einschalten 3
4
Binden von Sender und Empfänger
Bei Problemen die Bindungsanweisungen und den Leitfaden zur Fehlerbehebung befolgen. Bei Bedarf
hilft Ihnen die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Sendersteuerung
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine
innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des
Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät
in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Roll-
und Nickwinkel beeinflusst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.
Sender Bindeprozess
1. Trennen Sie den Flugakku vom Drone.
2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.
3. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
4. Installieren Sie den Akku im Drone. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung und
dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
5. Drücken Sie wenn die blaue LED blinkt den linken Steuerhebel ein während Sie den Sender ein-
schalten (Sie hören dabei ein Klick und einen langen Ton).
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden
wenn die LED auf der 3-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Hilfestellung zur Problemlösung
Problem mögliche Ursache Lösung
Keine Reaktion auf Gas Gastrimmung oder Gasknüppel
zu hoch Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die
niedrigste Einstellung
Keine Funktion und
riecht nach Anschluss
des Flugakkus verbrannt
Flugakku ist mit der falschen
Polarität angeschlossen
Ersetzen Sie das 3-in-1 Kontrollboard.
Schließen Sie den Flugakku in richtiger
Polarität an
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell , Drone
reagiert wärend des Bin-
dens nicht auf Sender
Sender war zu nah am Flugzeug
während des Bindevorganges
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen
und schließen Sie den Akku erneut an den
Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindean-
weisungen
Bindeschalter wurde beim
Einschalten des Senders nicht
gedrückt
Schalten Sie den Sender aus und wiederho-
len Sie den Bindeprozess
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Strahlungsquelle oder einem
anderen Sender
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Drone re-
agiert nach dem Binden
nicht auf den Sender
Sie haben weniger als 5 Sekun-
den gewartet nachdem Sie den
Sender eingeschaltet und den
Flugakku angeschlossen haben
Lassen Sie den Sender eingeschaltet.
Trennen und schließen Sie den Flugakku
erneut an
Der nano QX ist an ein anderen
Modellspeicher gebunden. (Betrifft
nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie auf dem Sender den richtigen
Modellspeicher. Trennen und schließen Sie
den Flugakku erneut an
Ladung des Flugakkus zu gering
oder Senderbattereien zu schwach Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Starhlungsquelle oder einem
anderen Sender
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Hebt nicht ab oder stürzt
nach dem Start sofort ab Propeller oder Motoren falsch
positioniert Führen Sie die notwendigen Einstellungen
durch
Technologie
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
Charge
Complete
Ihr Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen.
D
E
F
C
B
A
EIN/AUS-Schalter
Ein/Aus-LED
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten
Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren
Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Motor starten/
Binden
Flip-Modus
Seitenruder
Erklärung der Flugkontrollen
Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstflug des Inductrix drone Zeit um sich mit den Kontrollen vertraut zu
machen.
Gasgeber
Seitenruder
nach links
Nase dreht nach rechtsNase dreht nach links
Gasgeber
nach oben
Seitenansicht Seitenansicht
Sinken
Aufsteigen Gasgeber
nach unten
Seitenruder
nach rechts
Teileliste
Niedrigtrennspannung (LVC)
Der mit der Inductrix mitgelieferte Sender informiert Sie mittels der LED-Leuchte über den Ladezu-
stand des Drohnenakkus. Die grüne LED zeigt an, dass der Akku voll geladen ist, die gelbe LED zeigt
an, dass er teilweise geladen ist, und die rote LED zeigt an, dass der Akku fast leer ist. An diesem
Punkt sollten Sie die Drohne sofort landen und den Akku aufladen. Zusätzlich beginnt eine rote LED
an der Drohne zu blinken, um Sie daran zu erinnern, dass der Akku bald leer ist und eine Spannungs-
abschaltung erfolgen wird. Sobald die Spannungsabschaltung erreicht ist, schaltet die Drohne die
Stromversorgung der Motoren ab.
Teil # Beschreibung
BLH08700 Inductrix
BLH08701 Hauptschalttafel: Inductrix
BLH8502 Motor mit Kabel, Drehung im Uhrzeigersinn: Inductrix
BLH8503 Motor mit Kabel, Drehung gegen den Uhrzeigersinn: Inductrix
BLH08704 Kanzel: Inductrix
BLH08705 Propellersatz: Inductrix
BLH08706 Hauptrahmen: Inductrix
BLH08707 O-Ringe für die Motorhalterung: Inductrix
SPMX2101S50 3.7v 210mAh Li-Po Akku
Flip-Modus – 360
Drücken Sie den rechten Stick nach unten, um den Flip-
Modus zu aktivieren. Nachdem der Flip-Modus aktiviert wur-
de, dreht sich der Inductrix um 360 Grad in die Richtung,
in die der rechte Hebel bewegt wird. Zum erneuten Flippen
wiederholen Sie den Vorgang.
Flip-Modus
© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending.
Created 07/2023 | 501944.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Horizon Hobby InDUCTRiX RTF Ultra Micro Electric Quad-Copter Drone Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente