Roche cobas p 480 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

cobas p 480 v1 instrument
cobas p 480 v2 instrument
Guida per l'utente, Versione 1.0
Versione del software 2.2
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
2
Informazioni sulla pubblicazione
Nota sull'edizione Questa pubblicazione è desinata agli utenti del
cobas p 480 instrument v1 e del cobas p 480 instrument
v2.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'esattezza delle
informazioni contenute in questo manuale al momento
della pubblicazione. Tuttavia il produttore potrebbe avere
la necessità di aggiornare le informazioni contenute in
questo manuale per effetto delle attività di sorveglianza
del prodotto, con la conseguente pubblicazione di una
nuova versione.
Reperimento delle informazioni L'Assistenza Utente contiene tutte le informazioni sul
prodotto, incluse le seguenti:
Operazioni di routine
Manutenzione
•Sicurezza
Informazioni per la risoluzione dei problemi
Informazioni di configurazione
Informazioni di base
La Guida sulla sicurezza contiene importanti
informazioni sulla sicurezza. È necessario leggere la
Guida sulla sicurezza prima di mettere in funzione lo
strumento.
La Guida per l'utente è dedicata alle attività di routine e
manutenzione. L'organizzazione dei capitoli riflette il
normale flusso di lavoro operativo.
!
Attenzione generale
Per evitare lesioni gravi o fatali, acquisire familiarità con le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare lo strumento.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
di sicurezza.
r Attenersi sempre alle istruzioni contenute nella
presente pubblicazione.
r Non utilizzare lo strumento in modi diversi da quelli
descritti in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e
facilmente accessibile.
Versione della
pubblicazione
Versione del software Data di revisione Descrizione della modifica
1.0 2.2 Settembre 2020 u Novità della versione 1.0 della
pubblicazione (12)
y Revisioni
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
3
Training Non eseguire operazioni e/o interventi di manutenzione a
meno che non si sia ricevuta la necessaria formazione da
Roche Diagnostics. Le attività che non sono descritte
nella documentazione per l'utente devono essere
eseguite dall'Assistenza Tecnica Roche.
Immagini Gli screenshot e le immagini hardware in questa
pubblicazione sono stati aggiunti esclusivamente a scopo
illustrativo. I dati configurabili e variabili, come test,
risultati o nomi di percorsi, visibili negli screenshot non
devono essere usati per scopi di laboratorio.
Garanzia Eventuali modifiche apportate al sistema dal cliente
annulleranno la validità della garanzia e del contratto di
assistenza.
Per conoscere le condizioni di garanzia, rivolgersi al
rappresentante delle vendite di zona o al titolare del
contratto di garanzia.
Affidare gli aggiornamenti del software a un
rappresentante dell'Assistenza Tecnica Roche o eseguirli
sotto la sua supervisione.
Copyright © 2014–2020, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tutti i diritti
riservati.
Informazioni sulle licenze Il cobas p 480 software è protetto dal diritto contrattuale,
dal diritto d'autore e dai trattati internazionali. Il
cobas p 480 software contiene una licenza utente tra F.
Hoffmann-La Roche Ltd. e un titolare della licenza.
Soltanto gli utenti autorizzati possono accedere al
software e utilizzarlo. L'uso e la distribuzione non
autorizzati possono comportare sanzioni civili e penali.
Software commerciale e open source Il cobas p 480 software potrebbe includere componenti o
moduli di software commerciale o open source. Per
ulteriori informazioni sulla proprietà intellettuale e altri
avvertimenti, nonché sulle licenze per i programmi
software integrati nel cobas p 480, fare riferimento alla
distribuzione elettronica inclusa con questo prodotto.
Questo software commerciale e open source, con il
cobas p 480 nel suo insieme, può costituire un
dispositivo regolato in conformità alla legge applicabile.
Per informazioni più dettagliate, consultare la
documentazione utente e l'etichettatura corrispondente.
Si noti che la validità dell'autorizzazione rilasciata
potrebbe cessare in conformità alla legislazione vigente
qualora venissero apportate modifiche non autorizzate al
cobas p 480.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
4
COBAS e COBAS P sono marchi di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Commenti È stato fatto tutto il possibile per garantire che questa
pubblicazione sia conforme all'uso previsto. Gli eventuali
commenti dei clienti su qualunque aspetto della presente
pubblicazione verranno accolti favorevolmente e saranno
tenuti in considerazione per i futuri aggiornamenti. Per
inviare i commenti, è possibile rivolgersi al rappresentante
Roche di zona.
Certificazioni Il cobas p 480 instrument è conforme ai requisiti
delineati nelle seguenti disposizioni:
Direttiva 98/79/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio del 27 ottobre 1998 relativa ai dispositivi
medico-diagnostici in vitro.
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del
Consiglio dell'8 giugno 2011, relativa all'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
La conformità alle direttive pertinenti è certificata dalle
seguenti Dichiarazioni di conformità.
I seguenti marchi attestano la conformità:
Per uso diagnostico in vitro.
È conforme alle disposizioni delle direttive UE
applicabili.
Rilasciato da CSA Group per il Canada e gli Stati Uniti.
Rilasciato da TÜV SÜD per il Canada e gli Stati Uniti.
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
5
Indirizzi
Consociate Roche Un elenco di tutte le consociate Roche è reperibile al
seguente indirizzo:
www.roche.com/about/business/roche_worldwide.htm
eLabDoc La documentazione utente in formato elettronico può
essere scaricata utilizzando l'e-service eLabDoc su
Dialog:
www.dialog.roche.com
Per ulteriori informazioni, contattare la consociata locale
o il rappresentante dell'Assistenza Tecnica Roche.
"Laboratory Equipment" è l'ID del prodotto che compare
sulla targhetta indicatrice.
cobas p 480 instrument v2
Prodotto in Svizzera da Hamilton Bonaduz AG per
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
6
Indice generale 7
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
Indice generale
Informazioni sulla pubblicazione 2
Indirizzi 5
Indice generale 7
Uso previsto 9
Simboli e abbreviazioni 9
Novità della versione 1.0 della pubblicazione 12
Descrizione del sistema
1 Panoramica del sistema
Panoramica dello strumento 17
Panoramica dei consumabili 41
Funzionamento
2 Panoramica dello strumento
Panoramica dell'hardware 55
Panoramica dei consumabili 58
3 Panoramica delle operazioni
Panoramica del flusso di lavoro 65
Introduzione all'interfaccia utente 70
4 Prima dell'uso
Prima dell'uso 81
5 Funzionamento
Attività operative di base 87
Flussi di lavoro 101
Gestione degli errori 134
6 Dopo l'uso
Arresto del sistema 153
7 Manutenzione
Manutenzione periodica, specifica e
preventiva 157
Programma di manutenzione 159
Informazioni sulla manutenzione nell'interfaccia
utente 160
Manutenzione giornaliera 161
Manutenzione settimanale 173
8 Configurazione
Modifica del nome del laboratorio e del
percorso della cartella dei report 183
Modifica delle impostazioni del flusso di
lavoro 184
Gestione degli utenti 186
Risoluzione dei problemi
9 Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi nell'interfaccia
utente 195
Arresto dello strumento in circostanze
straordinarie 197
Inserimento dei rack quando un gancio di
arresto è rotto 199
Ripristino dello strumento dopo un arresto 200
Creazione di un report dei problemi 217
Accesso remoto 219
Appendice
10 Specifiche tecniche
Capienza dello strumento 225
Specifiche dello strumento e del software 226
Specifiche per i lettori barcode e le etichette
barcode 229
Indice 235
8 Indice generale
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
9
Uso previsto
Il cobas p 480 instrument è uno strumento da laboratorio
per uso generico di tipo standalone che consente di
ridurre al minimo le attività manuali ripetitive associate
alla gestione dei campioni. Questo strumento viene
impiegato nell'elaborazione preanalitica, ad esempio per
l'apertura/chiusura tappi, per il pipettamento e la
rotazione veloce dei campioni, per l'aliquotazione dei
campioni nei contenitori secondari di tipi di campioni
comuni, tra i quali, e non solo, i contenitori PreservCyt
®
,
SurePath
, Roche Cell Collection Medium e i tubi
cobas
®
PCR Media. Grazie ad ulteriori componenti
hardware e alla flessibilità di programmazione, è possibile
automatizzare anche i processi preanalitici più complessi,
come l'aggiunta e il riscaldamento dei reagenti.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti Tranne nei casi esplicitamente indicati nel contesto, si
utilizzano i nomi dei prodotti e le definizioni seguenti:
Termini
Nome del prodotto Descrizione
cobas p 480 instrument strumento
cobas p 480 software software
cobas
®
PCR Media
CPM
PreservCyt
®
PC
Roche Cell Collection
Medium
PC
cobas
®
PCR Cell Collection
Media
PC
SurePath
SP
y Nomi dei prodotti
Termine Spiegazione
sistema Utilizzato quando viene posto
l'accento sul software e
sull'hardware come un unico
insieme.
y Termini
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
10
Simboli utilizzati nelle pubblicazioni
Simboli utilizzati sul prodotto
Tappo CPM Tappo T01, 19 mm
I tappi CPM sono tappi di
ricambio per le provette CPM.
Tappo PC Tappo, 42 mm
I tappi PC sono tappi di ricambio
per le provette PC.
MPA Flussi di lavoro operanti con
rack a 5 posizioni senza
stabilizzatori per provette con
diametro di 15,8 ± 0,2 mm.
Termine Spiegazione
y Termini
Simbolo Spiegazione
o Voce di un elenco.
u Rimando incrociato a un altro argomento.
q
Suggerimento. Informazioni aggiuntive o
suggerimenti pratici per un uso corretto.
I Informazioni aggiuntive su un'attività.
f
Risultato di un'azione dell'utente nell'ambito di
un'attività.
c Frequenza di un'attività.
n Durata di un'attività.
d Materiali necessari per un'attività.
j Prerequisiti di un'attività.
w
Figura. Usato nei titoli delle figure e nei
rimandi alle figure.
y
Tabella. Usato nei titoli delle tabelle e nei
rimandi alle tabelle.
z Equazione. Usato nei rimandi alle equazioni.
k
Esempio di codice. Usato nei titoli del codice e
nei rimandi ai codici.
y Simboli nella pubblicazione
Simbolo Spiegazione
Global Trade Item Number.
Catalogue number
Numero di serie.
y Simboli utilizzati sul prodotto
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
11
Abbreviazioni Sono state adottate le seguenti abbreviazioni.
Data di produzione.
Indica che l'apparecchiatura è adatta solo alla
corrente alternata; per identificare i terminali
pertinenti.
Attenzione
Simbolo Spiegazione
y Simboli utilizzati sul prodotto
Abbreviazione Definizione
ANSI American National Standards
Institute
CSA Canadian Standards Association
CE Comunità Europea
EN Standard Europeo
ID Numero di identificazione
IEC International Electrical Commission
IFU Instructions for use (istruzioni per
l'uso)
IVD Diagnostica In vitro
LED Light-Emitting Diode, diodo ad
emissione luminosa
IU Interfaccia utente
USB Universal Serial Bus
y Abbreviazioni
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
12
Novità della versione 1.0 della pubblicazione
Rispetto alla versione 2.1.1, il cobas p 480 software
versione 2.2 include le nuove funzionalità descritte di
seguito:
Procedura di pulizia Dopo l'interruzione automatica della seduta, seguire la
nuova procedura di pulizia per scaricare tutti i rack e i
contenitori dal piano di lavoro.
La procedura di pulizia è disponibile per tutti i flussi di
lavoro. È d'aiuto per distinguere i campioni elaborati
correttamente dai campioni che devono essere sottoposti
a ulteriori controlli e/o rerun.
u Procedura di pulizia per scaricare i rack e i flaconi
dopo un'interruzione di una seduta automatica (140)
Assistenza Utente I contenuti della Guida per l'utente sono ora disponibili
nel cobas p 480 software. Scegliere il pulsante Help
sulla barra dei comandi globali e accedere all'Assistenza
Utente.
Inoltre in questa pubblicazione sono state apportate le
seguenti modifiche:
Informazioni riguardanti il cobas p 480
instrument v1
Non è disponibile una Guida per l'utente per il
cobas p 480 instrument v1. Se non diversamente
specificato, tutte le informazioni in questa pubblicazione
si riferiscono al cobas p 480 instrument v2. In alcune
sezioni sono state aggiunte informazioni specifiche che
riguardano il cobas p 480 instrument v1.
Esiste una sola versione del software, compatibile con
entrambe le versioni dello strumento.
u cobas p 480 instrument v1 e cobas p 480 instrument
v2 (17)
Collegamenti a ulteriori informazioni Sono state aggiunte le seguenti informazioni:
Collegamento all'elenco delle consociate Roche nel
mondo
Collegamento all'e-service eLabDoc su Dialog
Flusso di lavoro per la chiusura dei tappi dei
contenitori SP
Sono state rimosse le informazioni riguardanti il flusso di
lavoro per la chiusura dei tappi dei contenitori SP. Il
cobas p 480 system non supporta più questo flusso di
lavoro.
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
Descrizione del sistema
1 Panoramica del sistema....................................................................................... 15
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
15
Indice generale
Panoramica del sistema 1
In questo capitolo
1
Panoramica dello strumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
cobas p 480 instrument v1 e cobas p 480
instrument v2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione degli sportelli dello strumento. . . . . . 18
Descrizione dei LED dello strumento. . . . . . . . . . . 19
Descrizione del piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descrizione dell'unità di autocaricamento . . . 22
Descrizione del braccio pipettatore . . . . . . . . . 24
Descrizione dei gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descrizione della stazione di riscaldamento. . 26
Descrizione dei moduli di apertura/chiusura
tappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descrizione degli aghi di regolazione . . . . . . . 28
Configurazione della stazione per rifiuti solidi 29
Descrizione dei rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descrizione dei rack per terreni di raccolta . . 33
Descrizione dei rack per tubi secondari . . . . . 36
Descrizione dei rack per tappi . . . . . . . . . . . . . 37
Descrizione del rack per vaschette reagenti. . 39
Descrizione del rack per portapuntali . . . . . . . 40
Panoramica dei consumabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descrizione dei puntali di pipettamento . . . . . . . . 42
Descrizione delle vaschette reagenti . . . . . . . . . . . 42
Descrizione dei tappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Descrizione dei consumabili per la raccolta dei
rifiuti solidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descrizione dei flaconi e dei tubi primari . . . . . . . 45
Guida rapida all'etichettatura barcode dei flaconi
per campioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Descrizione dei tubi secondari . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
16
Indice generale
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
Panoramica dello strumento 17
Panoramica dello strumento
In questa sezione
cobas p 480 instrument v1 e cobas p 480 instrument
v2 (17)
Descrizione degli sportelli dello strumento (18)
Descrizione dei LED dello strumento (19)
Descrizione del piano di lavoro (20)
Descrizione dei rack (32)
cobas p 480 instrument v1 e cobas p 480 instrument v2
Sono disponibili 2 tipi di strumenti:
cobas p 480 instrument v1:
Supporta solo i flussi di lavoro apertura/chiusura
tappi.
cobas p 480 instrument v2:
Un altro braccio pipettatore con 4 canali di
pipettamento e una stazione di riscaldamento
supportano altri due flussi di lavoro: aliquotazione e
riscaldamento; aggiunta dei reagenti.
Se non diversamente specificato, tutte le informazioni in
questa pubblicazione si riferiscono al cobas p 480
instrument v2.
A partire dalla versione 2.2, il cobas p 480 software viene
fornito come singola applicazione compatibile con
entrambe le versioni dello strumento.
Versioni del cobas p 480 instrument Le principali differenze tra il cobas p 480 instrument v1 e
il cobas p 480 instrument v2 sono:
Sono supportati solo i flussi di lavoro
apertura/chiusura tappi.
Non sono disponibili sedute "PC-only" per i flussi di
lavoro apertura/chiusura tappi.
I flaconi PC vengono caricati solo sul rack PC a 12
posizioni. Non sono disponibili rack PC a 10 posizioni.
Non sono disponibili rack MPA.
Nessuna stazione di riscaldamento o braccio
pipettatore.
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
18 Panoramica dello strumento
Informazioni specifiche sul cobas p 480 instrument v1
sono disponibili nelle seguenti sezioni:
u Esempio di piano di lavoro per il cobas p 480
instrument v1 w (20)
u Panoramica dell'hardware del cobas p 480 instrument
v1 (56)
u Panoramica delle forniture del cobas p 480 instrument
v1 (59)
Descrizione degli sportelli dello strumento
w Sportelli dello strumento
Lo sportello frontale protegge l'operatore dalle parti in
movimento all'interno dello strumento. È possibile aprire
lo sportello frontale per consentire l'interazione dell'utente
durante la manutenzione. Chiudere sempre lo sportello
frontale al termine della manutenzione. Durante una
seduta, lo sportello frontale deve restare chiuso.
Sportello dei rifiuti solidi Lo sportello dei rifiuti solidi consente di accedere al
sacchetto piccolo o alla manica di smaltimento. Durante
la seduta, lo sportello dei rifiuti solidi è bloccato e deve
restare chiuso.
A Sportello laterale sinistro C Sportello laterale destro
B Sportello frontale D Sportello dei rifiuti solidi
A
C
B
D
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
Panoramica dello strumento 19
AVVISO
Perdita di materiali a causa dell'apertura forzata
dello sportello frontale
Durante una seduta, lo sportello frontale è bloccato. Se lo
sportello viene forzato durante una seduta, si verifica un
arresto di emergenza. La seduta viene annullata, con la
conseguente perdita di tutti i reagenti caricati e di tutti i
campioni in fase di trattamento.
r Non tentare di avviare una seduta mentre lo sportello
è aperto.
Descrizione dei LED dello strumento
La barra dei LED sopra il piano di autocaricamento indica
lo stato del caricamento sul piano di lavoro. I LED di stato
indicano dove inserire i rack sul piano di autocaricamento
e quali binari sul piano di lavoro sono occupati da un
rack.
A Binario
B Barra dei LED sopra il piano di autocaricamento
per indicare lo stato del caricamento
A
B
Stato del LED Significato Azione dell'utente
Luce spenta Nessun rack caricato. Nessuna azione richiesta.
Luce verde fissa Rack caricato su questo binario. Nessuna azione richiesta.
Luce verde lampeggiante Il rack può essere caricato su questo
binario.
Inserire il rack sul piano di
autocaricamento, sul binario indicato.
Spingere il rack fino al gancio di arresto.
y LED di stato sulla barra dei LED
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v1 e v2 · Versione del software 2.2 · Guida per l'utente · Versione 1.0
20 Panoramica dello strumento
Descrizione del piano di lavoro
L'area di lavoro dello strumento è definita piano di lavoro.
Sul piano di lavoro sono presenti i seguenti elementi:
Rack rimovibili per campioni, tubi secondari, tappi,
reagenti e puntali.
Due moduli di apertura/chiusura tappi per stappare e
ritappare i flacconi PC/SP e le provette.
La stazione di riscaldamento (opzionale) per
l'incubazione dei campioni.
Suddivisione del piano di lavoro Il piano di lavoro è suddiviso in 43 binari identici. I binari
sono numerati in modo da permettere l'identificazione
rapida della posizione in cui deve essere caricato un rack.
Le posizioni del binario sono impresse sulla superficie del
piano di autocaricamento. Un LED corrispondente, sulla
barra dei LED sopra il piano di autocaricamento, indica lo
stato del caricamento di ogni binario.
L'assegnazione dei binari dipende dal flusso di lavoro e
dai supporti usati. La seguente rappresentazione grafica
del piano di lavoro mostra un esempio di suddivisione
delle aree per ogni tipo di rack per il cobas p 480
instrument v1 e il cobas p 480 instrument v2.
w Esempio di piano di lavoro per il cobas p 480 instrument v1
A Rack per tappi
B Rack per terreni di raccolta con flaconi PC/SP
C Rack per campioni non processati
A B C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Roche cobas p 480 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per