Roche cobas p 480 v2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
cobas p 480 instrument v2
Manuale Operativo
Versione 1.1
Versione software 2.1.1
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
3
Informazioni sulla pubblicazione
Nota sull'edizione Questa pubblicazione è desinata agli operatori del
cobas p 480 instrument v2.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'esattezza delle
informazioni al momento della pubblicazione.
Ciononostante Roche Diagnostics si riserva il diritto di
apportare, senza preavviso, qualsiasi modifica si renda
necessaria in seguito al continuo sviluppo del prodotto.
Reperimento delle informazioni Il Manuale sulla sicurezza contiene importanti
informazioni sulla sicurezza. È necessario leggere il
Manuale sulla sicurezza prima di utilizzare lo strumento.
Il Manuale Operativo è dedicato alle attività di routine e
manutenzione. L'organizzazione dei capitoli riflette il
normale flusso di lavoro operativo.
!
Attenzione generale
Per prevenire infortuni gravi o fatali, leggere e
comprendere le informazioni sul sistema e sulla sicurezza
prima di iniziare ad utilizzare lo strumento.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni
di sicurezza.
r Attenersi sempre alle istruzioni contenute nella
presente pubblicazione.
r Non utilizzare lo strumento in modi diversi da quelli
descritti in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e
facilmente accessibile.
Training Non eseguire operazioni e/o interventi di manutenzione a
meno che non si sia ricevuta la necessaria formazione da
Roche Diagnostics. Le attività che non sono descritte
nella documentazione per l'utente devono essere
eseguite dall'Assistenza Tecnica Roche.
Versione della
pubblicazione
Versione del software Data di revisione Descrizione della modifica
1.0 2.1.1 Marzo 2017 Prima versione
1.1 2.1.1 Settembre 2017 o Spiegazione del termine tappo
o Informazioni sul caricamento dei flussi
di lavoro
o Impostazioni dei flussi di lavoro in base
ai diritti utente
o Volume di riempimento minimo del
campione
o Gestione dei barcode dei campioni
y Revisioni
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
4
Screenshot e grafica Gli screenshot (immagini delle schermate) e la grafica in
questa pubblicazione vengono forniti a scopo
esclusivamente illustrativo. I dati configurabili e variabili
che sono visibili in queste immagini, ad esempio
parametri, risultati, nomi dei percorsi e così via, non
devono essere utilizzati per le finalità di laboratorio.
Garanzia Eventuali modifiche apportate allo strumento dal cliente
annulleranno la validità della garanzia e del contratto di
assistenza.
Per conoscere le condizioni di garanzia, rivolgersi al
rappresentante delle vendite di zona o al titolare del
contratto di garanzia.
Affidare gli aggiornamenti del software a un
rappresentante dell'Assistenza Tecnica Roche o eseguirli
sotto la sua supervisione.
Copyright © 2014-2017, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tutti i diritti
riservati.
Informazioni sulle licenze Il cobas p 480 software è protetto dal diritto contrattuale,
dal diritto d'autore e dai trattati internazionali. Il
cobas p 480 software contiene una licenza per l'utente
stipulata tra F. Hoffmann-La Roche Ltd. e un titolare della
licenza; solo gli utenti autorizzati possono accedere al
software e utilizzarlo. L'uso e la distribuzione non
autorizzati possono comportare sanzioni civili e penali.
Software commerciale e Open Source Il cobas p 480 software potrebbe includere componenti o
moduli di programmi software commerciali o Open-
Source. Per ulteriori informazioni sulla proprietà
intellettuale e altri avvertimenti, nonché sulle licenze per i
programmi software integrati nel cobas p 480 software,
fare riferimento alla distribuzione elettronica inclusa con
questo prodotto.
L'autorizzazione rilasciata potrebbe cessare di essere
valida secondo la legislazione vigente qualora venissero
apportate modifiche non autorizzate al cobas p 480
software o al cobas p 480 instrument.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
COBAS, COBAS P e LIFE NEEDS ANSWERS sono marchi
di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
5
Commenti È stato fatto tutto il possibile per garantire che questa
pubblicazione sia conforme all'uso previsto. Gli eventuali
commenti dei clienti su qualunque aspetto della presente
pubblicazione verranno accolti favorevolmente e saranno
tenuti in considerazione per i futuri aggiornamenti. Per
inviare i commenti, è possibile rivolgersi al rappresentante
Roche di zona.
Certificazioni cobas p 480 instrument è conforme ai requisiti della
Direttiva 98/79/CE.
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del
Consiglio, dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
I seguenti marchi attestano la conformità:
Indirizzi
È conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
Per uso diagnostico in vitro.
Rilasciato da CSA Group per il Canada e gli Stati Uniti.
Global Trade Item Number.
cobas p 480 instrument v2
Prodotto in Svizzera da Hamilton Bonaduz AG per
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
6
Indice generale 7
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
Indice generale
Informazioni sulla pubblicazione 3
Indirizzi 5
Indice generale 7
Uso previsto 9
Simboli e abbreviazioni 9
Novità nella versione 1.1 del Manuale
Operativo 11
Novità nella versione 2.1 del software 13
Descrizione del sistema
1 Panoramica del sistema
Panoramica dello strumento 19
Panoramica dei consumabili 42
Funzionamento
2 Panoramica dello strumento
Panoramica dell'hardware 55
Panoramica dei consumabili 56
3 Panoramica delle operazioni
Panoramica del flusso di lavoro 61
Introduzione all'interfaccia utente 66
4 Prima dell'uso
Prima dell'uso 75
5 Funzionamento
Attività operative di base 81
Flussi di lavoro 96
Gestione degli errori 130
6 Dopo l'uso
Arresto del sistema 137
7 Manutenzione
Manutenzione periodica, specifica e
preventiva 141
Programma di manutenzione 143
Informazioni sulla manutenzione
nell'interfaccia utente 144
Manutenzione giornaliera 145
Manutenzione settimanale 157
8 Configurazione
Modifica del nome del laboratorio e del
percorso della cartella dei report 165
Modifica delle impostazioni del flusso di
lavoro 166
Gestione degli utenti 168
Risoluzione dei problemi
9 Risoluzione dei problemi
Informazioni sulla risoluzione dei problemi
nell'interfaccia utente 177
Arresto dello strumento in circostanze
straordinarie 179
Inserimento dei rack quando un gancio di
arresto è rotto 181
Ripristino dello strumento dopo un arresto 182
Creazione di un report dei problemi 199
Accesso remoto 200
Appendice
10 Specifiche tecniche
Capienza dello strumento 205
Specifiche dello strumento e del software 206
Specifiche per i lettori barcode e le etichette
barcode 209
Indice 215
8 Indice generale
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
9
Uso previsto
Il cobas p 480 instrument è uno strumento da laboratorio
per uso generico di tipo standalone che consente di
ridurre al minimo le attività manuali ripetitive associate
alla gestione dei campioni. Questo strumento consente di
eseguire procedure preanalitiche quali l'apertura e la
chiusura dei tappi, il pipettamento e la miscelazione-
centrifugazione dei campioni, l'aliquotazione dei campioni
nei contenitori secondari. Grazie ad ulteriori componenti
hardware e alla flessibilità di programmazione, è possibile
automatizzare anche i processi preanalitici più complessi,
come l'aggiunta e il riscaldamento dei reagenti.
Simboli e abbreviazioni
Nomi dei prodotti Tranne nei casi esplicitamente indicati nel contesto, si
utilizzano i nomi dei prodotti e le abbreviazioni seguenti:
Termini
Nome del prodotto Abbreviazione
cobas p 480 instrument Strumento
cobas p 480 software Software
cobas
®
PCR Media
CPM
PreservCyt
®
PC
Roche Cell Collection
Medium
PC
cobas
®
PCR Cell Collection
Media
PC
SurePath
SP
y Nomi dei prodotti
Termine Spiegazione
Sistema Utilizzato quando viene posto
l'accento sul software e
sull'hardware come un unico
insieme.
Tappo CPM Tappo T01, 19 mm
Tappo PC Tappo N01, 42 mm
Tappo SP Tappo B01, 34 mm
MPA Flussi di lavoro operanti con
rack a 5 posizioni senza
stabilizzatori per provette con
diametro di 15,8 ± 0,2 mm.
y Termini
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
10
Simboli
Abbreviazioni Sono state adottate le seguenti abbreviazioni.
Simbolo Spiegazione
o Voce di un elenco
u Argomenti correlati contenenti ulteriori
informazioni
q Suggerimento. Informazioni aggiuntive o
suggerimenti pratici per un uso corretto.
r Inizio di un'attività.
I Informazioni aggiuntive su un'attività.
f Risultato di un'azione dell'utente nell'ambito di
un'attività.
c Frequenza di un'attività.
n Durata di un'attività.
d Materiali necessari per un'attività.
j Prerequisiti di un'attività.
u Argomento. Utilizzato nei rimandi ad
argomenti correlati.
p Attività. Utilizzato nei rimandi alle attività.
w Figura. Utilizzato nei titoli delle figure e nei
rimandi alle figure.
y Tabella. Utilizzato nei titoli delle tabelle e nei
rimandi alle tabelle.
y Simboli nella pubblicazione
Abbreviazio
ne
Definizione
ANSI American National Standards Institute
CSA Canadian Standards Association
CE Comunità Europea
EN Standard Europeo
ID Numero di identificazione
IEC International Electrical Commission
IVD Diagnostica In vitro
LED Light-Emitting Diode, diodo ad emissione
luminosa
IU Interfaccia utente
USB Universal Serial Bus
y Abbreviazioni
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
11
Novità nella versione 1.1 del Manuale Operativo
Viene di seguito riportato un riepilogo delle modifiche
rispetto alla versione precedente del manuale.
Tappi È stata aggiornata la spiegazione del termine
u Termini (9)
Tabelle dei flussi di lavoro Per i flussi di lavoro sono state migliorate le informazioni
sul carico massimo di rack e campioni.
u Seduta di apertura dei tappi (tutti i supporti) (97)
u Seduta di apertura dei tappi (solo PC) (100)
u Seduta di apertura tappi - Rack MPA (103)
u Seduta di chiusura dei tappi (tutti i supporti) (106)
u Seduta di chiusura dei tappi (solo PC) (109)
u Seduta di chiusura tappi - Rack MPA (111)
u Seduta di aliquotazione (tutti i supporti) (115)
u Seduta di aliquotazione - Rack MPA (119)
u Seduta di riscaldamento e aggiunta dei reagenti (124)
u Seduta di riscaldamento e aggiunta dei reagenti -
Rack MPA (127)
Impostazioni dei flussi di lavoro È stata aggiunta la descrizione della procedura per
modificare le impostazioni dei flussi di lavoro in base ai
diritti utente.
u Modifica delle impostazioni del flusso di lavoro (166)
Volume di riempimento minimo Per le sedute di aliquotazione e le sedute di
riscaldamento e aggiunta dei reagenti, viene fornito un
volume di riempimento minimo del campione.
u Informazioni sul volume di riempimento minimo dei
campioni consigliato (213)
Dimensioni dei barcode dei campioni Per evitare errori di lettura dei barcode dei campioni, sono
state corrette le dimensioni dei barcode dei campioni.
u Vedere:
Dimensioni delle etichette barcode su provette e
flaconi primari (47)
Dimensioni delle etichette barcode sui flaconi (210)
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
12
Gestione dei barcode dei campioni Per evitare errori dello strumento causati da
un'elaborazione errata dei campioni, viene fornita una
guida rapida.
u Vedere:
Guida rapida alle etichette barcode per i contenitori
dei campioni (49)
Guida rapida alle etichette barcode per i contenitori
dei campioni (212)
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
13
Novità nella versione 2.1 del software
Viene di seguito riportato un riepilogo delle modifiche
rispetto alla versione precedente del manuale.
Portarack MPA Il cobas p 480 system prevede alcuni flussi di lavoro per
il trattamento dei campioni in cui i campioni sono
collocati su portarack MPA durante il passaggio finale.
u Rack MPA (36)
u Portarack MPA per provette CPM (36)
u Portarack MPA per tubi secondari (38)
u Seduta di apertura tappi - Rack MPA (103)
u Seduta di chiusura tappi - Rack MPA (111)
u Seduta di aliquotazione - Rack MPA (119)
u Seduta di riscaldamento e aggiunta dei reagenti -
Rack MPA (127)
Limitazioni per i campioni durante le sedute di
apertura dei tappi
Le sedute di apertura dei tappi non prevedono il limite di
96 campioni. È possibile utilizzare l'intera area dei
campioni per il caricamento.
u Seduta di apertura dei tappi (96)
Gestione degli errori di caricamento Il software consente una gestione degli errori più precisa.
Per questo motivo, se si verifica un errore di caricamento,
è possibile scaricare solo i rack interessati per verificare
l'accaduto.
u Gestione degli errori di caricamento (130)
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
14
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
Descrizione del sistema
1 Panoramica del sistema....................................................................................... 17
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
17
Indice generale
Panoramica del sistema 1
In questo capitolo
1
Panoramica dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descrizione degli sportelli dello strumento. . . . . . 19
Descrizione dei LED dello strumento. . . . . . . . . . . 20
Descrizione del piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descrizione dell'unità di autocaricamento . . . 23
Descrizione del braccio pipettatore . . . . . . . . . 25
Descrizione dei gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descrizione della stazione di riscaldamento. . 27
Descrizione dei moduli di apertura/chiusura
tappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Descrizione degli aghi di regolazione . . . . . . . 29
Configurazione della stazione per rifiuti solidi 30
Descrizione dei rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descrizione dei rack per supporti di raccolta. 34
Descrizione dei rack per tubi secondari . . . . . 37
Descrizione dei rack per tappi . . . . . . . . . . . . . 38
Descrizione del rack per vaschette reagenti. . 40
Descrizione del rack per portapuntali . . . . . . . 41
Panoramica dei consumabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descrizione dei puntali di pipettamento . . . . . . . . 43
Descrizione delle vaschette reagenti . . . . . . . . . . . 43
Descrizione dei tappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descrizione dei consumabili per la raccolta dei
rifiuti solidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descrizione dei flaconi e dei tubi primari . . . . . . . 46
Guida rapida alle etichette barcode per i
contenitori dei campioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descrizione dei tubi secondari . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
18
Indice generale
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
Panoramica del sistema 19
Panoramica dello strumento
In questa sezione
Descrizione degli sportelli dello strumento (19)
Descrizione dei LED dello strumento (20)
Descrizione del piano di lavoro (21)
Descrizione dei rack (33)
Descrizione degli sportelli dello strumento
w Sportelli dello strumento
Lo sportello frontale protegge l'operatore dalle parti in
movimento all'interno dello strumento. È possibile aprire
lo sportello frontale per consentire l'interazione dell'utente
durante la manutenzione. Chiudere sempre lo sportello
frontale al termine della manutenzione. Durante una
seduta, lo sportello frontale deve restare chiuso.
Sportello dei rifiuti solidi Lo sportello dei rifiuti solidi consente di accedere al
sacchetto piccolo o alla manica di smaltimento. Durante
la seduta, lo sportello dei rifiuti solidi è bloccato e deve
restare chiuso.
A Sportello laterale sinistro C Sportello laterale destro
B Sportello frontale D Sportello dei rifiuti solidi
A
C
B
D
1 Panoramica del sistema
Roche Diagnostics
cobas p 480 instrument v2 · Versione software 2.1.1 · Manuale Operativo · Versione 1.1
20 Panoramica dello strumento
AVVISO
Perdita di materiali a causa dell'apertura forzata
dello sportello frontale
Durante una seduta, lo sportello frontale è bloccato. Se lo
sportello viene forzato durante una seduta, si verifica un
arresto di emergenza. La seduta viene annullata, con la
conseguente perdita di tutti i reagenti caricati e di tutti i
campioni in fase di trattamento.
r Non tentare di avviare una seduta mentre lo sportello
è aperto.
Descrizione dei LED dello strumento
La barra dei LED sopra il piano di autocaricamento indica
lo stato del caricamento sul piano di lavoro. I LED di stato
indicano dove inserire i rack sul piano di autocaricamento
e quali binari sul piano di lavoro sono occupati da un
rack.
A Binario
B Barra dei LED sopra il piano di autocaricamento
per indicare lo stato del caricamento
A
B
Stato del LED Significato Azione dell'utente
Luce spenta Nessun rack caricato. Nessuna azione richiesta.
Luce verde fissa Rack caricato su questo binario. Nessuna azione richiesta.
Luce verde lampeggiante Il rack può essere caricato su questo
binario.
Inserire il rack sul piano di
autocaricamento, sul binario indicato.
Spingere il rack fino al gancio di arresto.
y LED di stato sulla barra dei LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Roche cobas p 480 v2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente