Toro TimeCutter ZS 4200T Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3400-735RevC
TosaerbariderTimeCutter
®
ZS
4200ToZS5000
delmodello74657—Nºdiserie316000001esuperiori
delmodello74661—Nºdiserie316000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3400-735*C
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela
DichiarazionediConformità(DICO)specicadel
prodotto,fornitaaparte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilpresenteprodottocontieneunaopiù
sostanzechimichechenelloStatodella
Californiasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliecongeniteodialtre
problematichedellariproduzione.
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriaamenochenonsia
dotatodiparascintille,comedenitonellaSezione
4442,mantenutoinefcacestatodifunzionamento,
oamenocheilmotoresiarealizzato,attrezzatoo
mantenutoperlaprevenzionediincendi.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelliè
statatestatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,
inconformitàaSAEJ1995eregolatasecondoJ2723.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttoredel
motore,inconformitàaSAEJ1940.
Visitateilsitowww.Toro.compervisualizzarele
specicherelativealmodelloditosaerba.
Questosistemadiaccensioneascintillaèconforme
allanormacanadeseICES-002
Introduzione
Questamacchinaèdotatadipostazioneper
l'operatoreelamerotanti,concepitaperessere
utilizzatodaprivatiinapplicazioniresidenziali.Ilsuo
scopoèquelloditagliarel'erbadipratibentenuti.Non
èstatoprogettatopertagliareareecespugliose,erba
ealtrepianteaibordidellestrade,perimpieghiin
agricoltura.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Perriceverematerialediaddestramentosulla
sicurezzaeilfunzionamentodeiprodotti,informazioni
sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricerca
diunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto
potetecontattaredirettamenteToroall'indirizzo
www.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
g014523
Figura1
Sottoilsedile
1.Piastradelnumerodimodelloenumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie
nellospazioseguente:
delmodello
diserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Normedisicurezza.............................................4
Modello74657....................................................6
Modello74661....................................................6
Indicatoredipendenza.......................................8
Adesividisicurezzaeinformativi........................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................16
Comandi..........................................................16
Funzionamento.......................................................18
Rifornimentodicarburante...............................18
Controllodellivellodell'oliomotore...................20
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................20
Lasicurezzaprimaditutto................................20
Descrizionedelsistemadisicurezzaa
interblocchi....................................................21
Provadelsistemadisicurezzaa
interblocchi....................................................21
Avviamentodelmotore.....................................21
Azionamentodellelame...................................21
Spegnimentodelmotore...................................22
Guidadellamacchina.......................................22
Spegnimentodellamacchina............................24
Regolazionedell'altezzaditaglio......................25
Regolazionedeirulliantistrappo.......................25
Regolazionedeirulliantistrappo.......................26
Posizionamentodelsedile................................26
Regolazionedellelevedicontrollodel
movimento....................................................26
Spingerelamacchinaamano...........................27
Conversionealloscaricolaterale......................27
Conversionealloscaricolaterale.....................29
Trasportodellamacchina..................................30
Caricodellamacchina......................................31
Suggerimenti...................................................32
Manutenzione.........................................................34
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................34
Procedurepre-manutenzione..............................35
Sollevamentodelsedile....................................35
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............35
Lubricazione......................................................35
Ingrassaggiodeicuscinetti...............................35
Manutenzionedelmotore....................................36
Revisionedelltrodell’aria...............................36
Cambiodell'oliomotore....................................37
Manutenzionedellacandela.............................40
Puliziadell'impiantodiraffreddamento..............41
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................41
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................41
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................42
Ricaricadellabatteria.......................................42
Revisionedeifusibili.........................................44
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................44
Rilasciodelfrenoelettrico.................................45
Manutenzionedeltosaerba..................................45
Revisionedellelameditaglio............................45
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................48
Rimozionedeltosaerba....................................50
Montaggiodelpiattoditaglio.............................51
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................51
Manutenzionedellecinghiedeltosaerba..............52
Ispezionedellecinghie.....................................52
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............52
Pulizia.................................................................54
Lavaggiodelsottoscoccadeltosaerba.............54
Rimessaggio...........................................................55
Puliziaerimessaggio........................................55
Localizzazioneguasti..............................................56
Schemi....................................................................58
3
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013.
Perridurreilrischiodiincidenti,rispettateleseguenti
normedisicurezzaefatesempreattenzioneal
simbolodiallarmecheindicaAttenzione,Avvertenza
oPericolonormedisicurezzapersonali.Ilmancato
rispettodelleistruzionipuòprovocareinfortuniola
morte.
Normedisicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie
discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme
disicurezzaperevitaregraviinfortuniolamorte.
Leseguentiistruzionisonoadattateda
ENISO5395:2013.
Indicazionigeneralidiutilizzo
Primadiavviarelamacchinaleggete,comprendete
eosservatetutteleistruzioniriportatenelManuale
dell'operatoreesullamacchina.
Noninlatemailemanioipiediaccantoaparti
rotantiosottolamacchina.Restatesempre
lontanidall'aperturadiscarico.
Permettetesoloadadultiresponsabilicheabbiano
familiaritàconleistruzionidiutilizzarelamacchina.
Ripulitel'areadaoggetticomesassi,giocattoli,
cavi,ecc.,chepossanoessereraccoltiescagliati
dallalama.
Primadellafalciaturaaccertatevichenell'area
dilavorononsianopresentialtrepersone.Se
qualcunoentranell'areadafalciare,arrestatela
macchina.
Nontrasportatepasseggeri.
Nontosateinretromarciasenonèstrettamente
necessario.Guardatesempreversoilbassoe
indietroprimaedurantelaretromarcia.
Prestateattenzionealladirezionediscaricodel
tosaerba,enonpuntateloscaricoversoterzi.
Evitatediscaricareilmaterialecontrounapareteo
un'ostruzione.Ilmaterialepuòrimbalzareindietro
versodivoi.Arrestatelalama(olame)quando
attraversatesuperciinghiaia.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontatoe
funzionanteildeettore,ilcoperchiodiscaricoo
l'interosistemadiraccolta.
Siatevigili,rallentateeprocedeteconcautela
quandosvoltate.Primadicambiaredirezione
guardateindietroeailati.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Spegnetesemprelelame,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegneteilmotoreerimuovetela
chiaveprimadiscenderedallamacchina.
Disinseritelelamedurantelepauseditosatura.
Spegneteilmotore,attendetechetuttelepartisi
arrestinocompletamenteetoglietelachiaveprima
dipulirelamacchina,rimuovereilcomponente
diraccoltadelcestoodisintasareilcaminodi
scarico.
Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedel
giornooconilluminazionearticialeadeguata.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Fateattenzionealtrafcoquandoutilizzatela
macchinanellevicinanzedistradeoquandole
attraversate.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooda
unautocarro.
Indossateindumentiappropriati,inclusiprotezioni
pergliocchieperl'uditoescarperobustee
antiscivolo.Legateicapellilunghi.Nonindossate
gioielli.
Seguitesempreleraccomandazioniper
l'applicazionedicontrappesi.
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Se,
mentrevitrovatesull'areadilavoro,vedetelampi
ouditetuoni,nonutilizzatelamacchina;cercate
inveceunriparo.
Utilizzosupendenze
Lependenzesonounimportantefattorelegato
aincidentidiperditadicontrolloeribaltamento
chepossonocausaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzosuqualsiasipendenzarichiedelamassima
attenzione.Senonriuscitearisalireinretromarcia
sullapendenzaosevisentiteincerti,nontosatela.
Nontosatependenzesuperioriai15gradi.
Fateattenzioneafossati,buche,pietre,declivi
erialzichemodicanol'inclinazionedelsuolo,
perchéilterrenoaccidentatopuòfareribaltarela
macchina.
Procedeteavelocitàridotta,inmododanon
dovervifermareinpendenza.
Nontosateinpendenzasel'erbaèbagnata.
L'erbabagnatariducelatrazioneepuòcausarelo
slittamento,conperditadicontrollo.
Quandopercorreteunpendioindiscesa,tenete
sempreleruotemotriciconlamarciainnestata.
Rallentatesuipendii,edusatelamassimacautela.
Noneffettuateimprovvisicambiamentidivelocità
odidirezione.
4
Rimuoveteostacolicomepietre,ramidialberi,ecc.
dall'areadilavoro.L'erbaaltapuònascondere
degliostacoli.
Evitateavviamentiesobbalziimprovvisiinsalita,
perchéiltosaerbapuòribaltarsiall'indietro.
Indiscesa,tenetepresentechelamacchina
potrebbeperdereaderenza.Ilpesositrasferisce
sulleruoteanterioriepuòfareslittareleruote
motrici,impedendovidicontrollarelafrenataelo
sterzo.
Evitatesempredieseguirepartenzeofermate
improvvisesuunapendenza.Seleruoteperdono
aderenza,arrestatelamacchina,disinnestatele
lameescendetelentamentelungoilpendio.
Prestatelamassimaattenzionequandousate
cestidiraccoltaodaltriaccessori,chepossono
inuiresullastabilitàdellamacchinaefarviperdere
ilcontrollo.
Noncercatedistabilizzarelamacchinamettendo
unpiedeperterra.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossati,
sponderipideoacqua.Seleruotecadonooltre
ibordidell'areadilavoro,possonoprovocare
ilribaltamentodellamacchinaecausaregravi
infortuni,lamorteol'annegamento.
Nelleadiacenzediscarpate,fossati,sponderipide
oacquausateuntosaerbaconoperatoreapiedi
e/oundecespugliatoreamano.
Bambini
Sel'operatorenonèattentoallapresenzadibambini
possonovericarsitragiciincidenti.Ibambinisono
spessoattiratidallamacchinaedall'attivitàditosatura.
Nondatemaiperscontatocheibambinirimangano
doveliavetevistiperl'ultimavolta.
Teneteibambiniadistanzadall'areaditosatura
esottol'attentasorveglianzadiunaltroadulto
responsabilechenonsial'operatore.
Prestateattenzioneespegnetelamacchinasedei
bambinientranonell'areadafalciare.
Primaedurantelalappaturaoilcambio
didirezione,guardateindietro,inbassoe
lateralmenteperescluderelapresenzadibambini
piccoli.
Nontrasportatemaibambinisullamacchina,
nemmenoconlelamespente.Ibambini
potrebberocadereesubiregraviinfortunio
interferireconilfunzionamentosicurodella
macchina.
Ibambinicheinpassatosonostatitrasportati
sullamacchinapossonoapparireall'improvviso
nell'areaditosaturaperunaltrogiroepossono
essereinvestitiotravoltiinretromarciadal
tosaerba.
Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberi,
l'estremitàdiunarecinzioneoaltrioggettiche
possanoimpedirelavista.
Avvertenzedisicurezzaperil
traino
L’apparecchiaturadatrainaredeveessere
agganciatasoltantoalpuntodiattacco.
Rispettateleraccomandazionidelcostruttore
dell'accessoriodiraccoltainmateriadilimitidi
pesodelleapparecchiaturetrainateetrainosu
pendenze.Ilpesotrainatonondevesuperare
quellodimacchina,operatoreezavorra.Utilizzate
icontrappesiolezavorreperruote,comedescritto
nell'allegato,onelManualedell'operatoredella
macchinatrainante.
Nonlasciatechebambinioaltrepersoneentrinoo
salganosulleapparecchiaturetrainate.
Supendenze,ilpesodelleapparecchiature
trainatepuòprovocareperditaditrazione,
maggiorerischiodiribaltamentoeperditadi
controllo.Riduceteilpesodelleapparecchiature
trainateerallentate.
Ladistanzadiarrestoaumentaconilpesodel
caricotrainato.Guidatelentamenteelasciateuna
distanzamaggioreperl'arresto.
Effettuatecurveampiepertenerel'accessoriodi
raccoltalontanodallamacchina.
Manipolazionesicuradella
benzina
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolatela
benzinaealtricarburanti.Essisonoinammabiliei
vaporisonoesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanicheapprovate.
Nontoglietemaiiltappodelcarburante
aggiungetecarburantementreilmotoreèin
funzione.Fateraffreddareilmotoreprimadi
eseguireilrifornimentodicarburante.
Nonfatemairifornimentodicarburanteinluoghi
chiusi.
Nondepositatemailamacchinaolatanica
delcombustibileinunluogochiusoincuisia
presenteunaammaaperta,comevicinoauno
scaldabagnooaunforno.
5
Nonriempitetanicheconunapareteinplastica
all'internodiunveicolo,camionorimorchio.Prima
delrabbocco,posizionatesempreletanichesul
pavimento,lontanodalveicolo.
Rimuovetel'attrezzaturaalimentataacarburante
dalcamionodalrimorchioedeffettuateil
rifornimentoconleruotealsuolo.Qualoraciò
nonsiapossibile,rabboccatel'apparecchiatura
medianteunatanicaportatile,anzichéconuna
normalepompadellabenzina.
Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica
nchénonsiastatocompletatoilrifornimento.
Nonutilizzateundispositivodiaperturadelblocco
pompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodelcarburante
eserrateafondo.
Serviziogenerale
Nonutilizzatelamacchinaall'internodiun'area
chiusa.Loscaricodelmotorecontieneossidodi
carbonio,gasvelenosoinodorechepuòuccidere.
Mantenetedadiebullonibenserrati,specialmente
quellidiattaccodellelame.Mantenete
l'attrezzaturainbuonecondizionioperative.
Noninterferiteconlafunzioneprevistadiun
dispositivodisicurezzaoinmododaridurre
laprotezionefornitadaldispositivostesso.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
Mantenetelamacchinaliberadaaccumulazione
dierba,foglieealtricorpiestranei.Tergete
l'oliooilcarburanteversatoeidetritibagnatidi
carburante.Lasciateraffreddarelamacchina
primadelrimessaggio.
Arrestateeispezionatel'attrezzaturasecolpite
unoggetto.Riparate,senecessario,prima
dell'utilizzo.
Noneffettuatemaialcunaregolazioneo
riparazionementreilmotoreèinfunzione.
Icomponentidelcestodiraccoltasonosoggettia
usura,danniedeterioramento,fattorichepossono
scoprirepartimobiliofavorireillanciodioggetti.
Controllatespessoicomponentiedall’occorrenza
sostituiteliconpartiraccomandatedalcostruttore.
Lelamedeltosaerbasonoaflateepossono
causaretagli.Durantegliinterventidi
manutenzioneavvolgetelalama(olame)o
indossateguantiimbottitiadattialloscopoe
prestatelamassimaattenzione.
Vericatespessoilfunzionamentocorrettodel
freno.All’occorrenzaregolateloeprovvedetealla
revisione.
Effettuatelamanutenzioneolasostituzione
degliadesividisicurezzaeistruzioniinbasealle
esigenze.
UsatesoltantoricambioriginaliToropergarantire
ilmantenimentodeglistandardiniziali.
Modello74657
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi89dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO5395:2013.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di100dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredenitenellanorma
ISO11094.
Vibrazioniallamano/braccio
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra=
1,1m/s
2
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra=
1.2m/s
2
Valorediincertezza(K)=0,6m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
Vibrazionesututtoilcorpo
Livellodivibrazionerilevato=0.36m/s
2
Valorediincertezza(K)=0,18m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
Modello74661
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi93dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di1dBA.
6
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO5395:2013.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di105dBA,conunvalorediincertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanorma
ISO11094.
Vibrazioniallamano/braccio
Livellodivibrazionerilevatoperlamanosinistra=
3.1m/s
2
Livellodivibrazionerilevatoperlamanodestra=
2,4m/s
2
Valorediincertezza(K)=1,5m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
Vibrazionesututtoilcorpo
Livellodivibrazionerilevato=0,37m/s
2
Valorediincertezza(K)=0,19m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon
leproceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
7
Indicatoredipendenza
g011841
Figura3
Èpossibilefotocopiarequestapaginaperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinainmodosicuroèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeper
determinarelapendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperiori
ai15gradi.Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
8
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decal93-7009
93-7009
1.Avvertenzanonusateiltosaerbaconildeettorealzato
osenza;tenetemontatoildeettore.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati
dallalamadeltosaerba.Restatelontanodallepartiin
movimento.
decaloemmarkt
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decal99-3943
99-3943
Perimodelliconpiattiditaglioda127cm
1.Motore
decal105-7015
105-7015
Perimodelliconpiattiditaglioda107cm
decal106-8717
106-8717
1.Leggeteleistruzioniprimadieseguireinterventidirevisione
omanutenzione.
2.Controllatelapressionedeglipneumaticiogni25oredi
servizio.
3.Lubricatecongrassoogni25orediservizio.
4.Motore
9
decal112-9840
112-9840
Perimodelliconpiattiditaglioda127cm
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Toglietelachiavedi
accensioneeleggetele
istruzioniprimadieseguire
interventidirevisioneo
manutenzione.
2.Altezzaditaglio
decal119-8814
119-8814
1.PARCHEGGIO4.FOLLE
2.VELOCE5.RETROMARCIA
3.LENTO
decal119-8815
119-8815
1.PARCHEGGIO4.FOLLE
2.VELOCE5.RETROMARCIA
3.LENTO
decal120-5469
120-5469
Perimodelliconpiattiditaglioda107cm
1.Altezzaditaglio
decal120-5470
120-5470
Perimodelliconpiattiditaglioda127cm
1.Altezzaditaglio
10
decal121-2989b
121-2989
1.Posizionedellalevadi
bypassperspingerela
macchina
2.Posizionedellalevadi
bypassperazionarela
macchina
decal131-1097
131-1097
1.Spurgodell’olio
131-3948
decal131-3948
131-3948
1.Minima3.Massima
2.Traino
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
distanzadisicurezza
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente.
decal131-4036
131-4036
1.Latenutamassimadella
barraditrainoèparia
36kg.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
11
decal132-0872
132-0872
1.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantia
distanzadisicurezzadalla
macchina.
3.Pericolodiferiteallamano
oalpiedetenetevia
distanzadallepartiin
movimento.
2.Pericolodilanciodi
oggetti,deettore
sollevatononazionate
lamacchinaconunpiatto
aperto;utilizzateuncesto
diraccoltaoundeettore.
4.Pericolodi
aggrovigliamento
Teneteviadistanzadalle
partiinmovimento,non
rimuoveteleprotezionie
glischermi.
12
decal121-0772
121-0772
Perimodelliconpiattiditaglioda107cm
1.Massima
4.Starter
2.Regolazionecontinuavariabile
5.Presadiforza(PDF),comandodellelame
3.Minima
13
decal121-0773
121-0773
Perimodelliconpiattiditaglioda127cm
1.Massima
4.Starter
2.Regolazionecontinuavariabile
5.Presadiforza(PDF),comandodellelame
3.Minima
14
decal132-0869
132-0869
1.Avvertenzaleggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodilesionidelle
mani,piattoditaglio;
pericolodiimpigliamento
dellemani,cinghiatenete
maniepiediadistanzadalle
partimobili;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
5.Pericolodiribaltamento
sullarampaperilcarico
dellamacchinasuun
rimorchio,nonutilizzate
rampedoppie;utilizzate
solounarampasingola
sufcientementelarga
perlamacchinaecon
un'inclinazioneinferiore
a15gradi;risalitein
retromarciasullarampae
scendeteinmarciaavanti
dallastessa.
7.Pericolodiribaltamento
suipendiinonutilizzate
lamacchinasuipendiiin
presenzadizoned'acqua
aperte;nonutilizzatesu
pendiisuperioria15gradi.
2.Avvertenzaprimadi
effettuareinterventidi
manutenzione,inseriteil
frenodistazionamento,
toglietelachiavee
scollegateilcappellotto
dallacandela.
4.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantilontano
dallamacchina;rimuovete
idetritidall'areaprima
diprocedereconla
tosatura;teneteabbassato
loschermodeldeettore.
6.Rischiodilesionicorporali
nontrasportatepasseggeri;
guardareindietrodurantela
tosaturainretromarcia.
15
Quadrogeneraledel
prodotto
g027829
Figura4
1.Levadell'altezzaditaglio5.Piattoditaglio9.Tappodelserbatoiodel
carburante
13.Ruotamotriceposteriore
2.Levedicontrollodel
movimento
6.Rulloantistrappo10.Motore14.Protezionedelmotore
3.Sediledell'operatore
7.Ruotaorientabileanteriore11.Plancia
4.LevaSmartSpeed
8.Poggiapiedi
12.Deettore
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandiinFigura4,eFigura
5.
16
g027839
Figura5
Plancia
1.Acceleratore
3.Comandodellelame
(presadiforza)
2.Interruttorediaccensione
4.Starter
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensioneha3posizioni:OFF
(spento),RUN(marcia)eSTART(avvio).Lachiave
vienegiratasuSTARTeritornasuRUNquando
rilasciata.GirandolachiaveinposizioneSPENTOsi
spegneilmotore;tuttavia,perimpedirel'avviamento
accidentaledelmotore,toglietesemprelachiave
quandoviallontanatedallamacchina(Figura5).
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta
unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaMASSIMAvelocità(Figura5).
Comandodellostarter
Tiratecompletamenteversol’altoilcomandodello
starterperstrozzarel’afussodell’arianelmotore
(Figura5).Premeteilcomandodellostarterperil
normalefunzionamentodelmotore.
Comandodellelame(presadi
forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo
dellapresadiforza(PDF),inserisceedisinserisce
l'alimentazionedellelamedeltosaerba(Figura5).
Levedicontrollodelmovimentoe
posizionefreno
Lelevedicontrollodelmovimentosonosensibilialla
velocitàdeimotoriindipendentidelleruote.Spostando
unalevaavantioindietrosifagirarelaruotasullo
stessolatoinavantioindietro;lavelocitàdellaruotaè
proporzionaleallospostamentodellaleva.Spostate
infuorilelevedicontrollodallaposizionecentralein
posizioneFRENOquandoscendetedallamacchina
(Figura13).Quandofermatelamacchinaolalasciate
incustodita,mettetesemprelelevedicontrollodel
movimentoinposizioneFRENO.
Levadelsistemadicontrollo
SmartSpeed
LalevadelsistemadicontrolloSmartSpeed,
collocatasottoalpostodiguida,offreall'operatore
lapossibilitàdisceglieretra3velocitàdiguidadella
macchina:nitura,trainoetosatura(Figura16).
Indicatoredipresenzadel
carburante
L'indicatoredilivellodelcarburantesituatosul
latosinistrodellamacchinamostralapresenzadi
carburantenelserbatoio(Figura6).
g014521
Figura6
1.Indicatoredipresenzadelcarburante
Levadell'altezzaditaglio
Lalevadell'altezzaditaglioconsenteall'operatore
diabbassareesollevarelascoccasenzaalzarsi.
17
Alzandolaleva(versol'operatore)sisollevailpiatto
ditagliodalsuolo;abbassandolaleva(lontano
dall'operatore),siabbassailpiattoditaglioalsuolo.
Regolatel'altezzaditagliosoltantoquandola
macchinaèferma.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Rifornimentodicarburante
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofrescaepulita(menodi30giorni),di
87opiùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolono
al10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil-etere)
pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonolastessa
cosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzinaconil
15%dietanolo(E15)pervolume.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per
volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonconsentita
puòcausareproblemidiprestazionie/odannial
motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitorisenza
utilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
PERICOLO
Intalunecondizionilabenzinaèestremamente
inammabileedaltamenteesplosiva.Un
incendiooun'esplosionepossonoustionare
voiedaltrepersoneecausaredanni.
Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a
motorefreddo,etergetelabenzinaversata.
Nonriempitemaiilserbatoiodelcarburante
all'internodiunrimorchiocintato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Versatelabenzinanelserbatoiono
a6–13mmsottolabasedelcollodel
bocchettonediriempimento.Questo
spazioserviràadassorbirel'espansione
dellabenzina.
Nonfumatemaiquandomaneggiate
benzina,estatelontanidaammeliberee
dadoveifumidibenzinapossanoessere
accesidaunascintilla.
Conservatelabenzinaintaniche
omologate,etenetelalontanodallaportata
deibambini.Acquistatebenzinainmodo
dautilizzarlaentro30giorni.
Nonutilizzatelamacchinasenonè
montatoilcompletoimpiantodiscaricoo
senonèinbuonecondizionidiservizio.
18
PERICOLO
Inalcunecondizioni,duranteilrifornimento
vienerilasciatal'elettricitàstaticache,
sprigionandounascintilla,puòincendiare
ivaporidibenzina.Unincendioo
un'esplosionepossonoustionarevoiedaltre
personeecausaredanni.
Primadelrabbocco,posizionatesemprele
tanichedibenzinasulpavimento,lontano
dalveicolo.
Nonriempiteletanichedibenzina
all'internodiunveicolooppuresuun
autocarroounrimorchio,inquantoil
tappetinodelrimorchiooleparetidi
plasticadelcamionpossonoisolarela
tanicaerallentareladispersionedelle
caricheelettrostatiche.
Sepossibile,scaricatelamacchinadal
camionodalrimorchioedeffettuateil
rifornimentoconleruotesulpavimento.
Qualoraciònonsiapossibile,rabboccate
l’attrezzaturasull’autocarroosulrimorchio
medianteunatanicaportatile,anzichécon
unanormalepompadelcarburante.
Qualorasianecessarioutilizzareuna
pompadelcarburante,tenetesempre
l'ugelloacontattoconilbordodelserbatoio
delcarburanteoppuresull'aperturadella
tanicanoalterminedelrifornimento.
AVVERTENZA
Seingerita,labenzinaènocivaomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisolontanodall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodibenzinaodel
condizionatore.
Evitateilcontattoconlapelle;pulitele
fuoriusciteconsaponeeacqua.
Usodellostabilizzatore/condizio-
natore
l'usodiunadditivostabilizzatore/condizionatorenella
macchinaoffreiseguentivantaggi:
mantienefrescalabenzinaduranteilrimessaggio
(noa90giorni);incasodirimessaggipiùlunghi
siconsigliadisvuotareilserbatoiodelcarburante;
mantienepulitoilmotoredurantel'uso;
eliminaidepositigommosinell'impiantodi
alimentazione,chepossonoprovocareproblemi
diavviamento.
Importante:Nonutilizzateadditiviper
carburantecontenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/condizio-
natorecorretta.
Nota:Lostabilizzatore/condizionatoreèpiù
efcacesemescolatoabenzinafresca.Per
ridurrealminimolamorchianell'impiantodi
alimentazione,utilizzatesemprelostabilizzatore.
Riempimentodelserbatoio
carburante
Nota:Accertatevicheilmotoresiaspentoechele
levedicontrollodelmovimentosianoinposizione
freno.
Nota:Èpossibileutilizzarel'indicatoredilivellodel
carburantepercontrollarelapresenzadibenzina
primadiprocederealriempimentodelserbatoio
(Figura7).
Importante:Nonriempiteeccessivamenteil
serbatoiodelcarburante.Riempiteilserbatoio
noallabasedelbocchettonediriempimento.Lo
spazioconsentiràl'espansionedelcarburante.Un
eccessivoriempimentodelserbatoiopuòcausare
lafuoriuscitadicarburante,dannialmotoreoal
sistemadicontrollodelleemissioni.
g027243
Figura7
19
Controllodellivellodell'olio
motore
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina37).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
Lasicurezzaprimaditutto
Leggetetutteleistruzionieisimbolicontenutinella
sezionesullasicurezza.Laconoscenzadiqueste
informazionipotrebbeaiutarevoiegliastantiad
evitareinfortuni.
PERICOLO
L'erbabagnataependenzeripidepossono
causarescivolateelaperditadicontrollodel
tosaerba.
nonutilizzatesupendenzesuperioriai
15gradi;
rallentatesuipendii,edusatelamassima
cautela;
Nonazionatelamacchinaneipressidi
zoned'acqua.
PERICOLO
Seleruotecadonooltreibordidell'areadi
lavoro,possonoprovocareilribaltamento
dellamacchinaecausaregraviinfortuni,la
morteol'annegamento.
Nonazionatelamacchinaneipressidi
scarpate.
g000513
Figura8
1.Zonadisicurezza,usate
lamacchinaqui.
3.Acqua
2.Nelleadiacenzedi
scarpateoacquausateun
tosaerbaaspintae/oun
decespugliatoreamano.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacustici
superioria85dBAalleorecchiedell'operatore
epuòcausarelaperditadell'uditoincasodi
lunghiperiodidiesposizionealrumore.
Quandoutilizzatequestamacchinaindossate
protezioniperl’udito.
Siconsigliadiusareapparecchiaturediprotezione
perocchi,orecchie,mani,piediecapo.
g009027
Figura9
1.Usateocchialidi
sicurezza.
2.Usatelaprotezioneper
l'udito.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TimeCutter ZS 4200T Riding Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per