Johnson PEDICURE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
GB
Rullo per pedicure
ISTRUZIONI D’USO
Pedicure
Roller for pedicure
INSTRUCTIONS FOR USE
2
A
B
C
D
F
G
H
I
L
E
DC 3V (2X1.5V AA Batteries
)
Demonstration movie
Video dimostrativo
3
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente questo manuale d’i-
struzioni poichè all’interno vi sono importanti in-
formazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzio-
ne dell’elettrodomestico. Conservare il manuale
per consultazioni future.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Le seguenti precauzioni di sicurezza devono sem-
pre essere seguite, per ridurre il rischio di scosse
elettriche, lesioni personali o incendi. E’ impor-
tante leggere tutte le istruzioni prima di utilizza-
re il prodotto, e di salvarle per riferimento futuro
o nuovi utenti.
L’apparecchio può essere usato solo sulle callosi-
tà e gli ispessimenti su mani piedi e talloni.
Non utilizzare l’apparecchio su altre parti del cor-
po e su pelle sana.
Utilizzare il dispositivo solamente per gli scopi
descritti in questo manuale di istruzioni.
Ogni testina, dotata di rullo abrasivo, è utilizza-
bile, per motivi di igiene, da una sola persona. In-
fatti è altamente sconsigliato condividere lo stes-
so rullo abrasivo con altri.
Non utilizzare in caso di diabete o cattiva circola-
zione del sangue.
In caso di malattie della pelle o altri problemi di
salute, si prega di consultare il proprio medico
prima dell’uso.
I
4
Non usare sulla pelle per più di 2-3 secondi
alla volta.
Non usare su pelle arrossata, irritata, infiammata,
ove sono presenti vesciche.
Non utilizzare su verruche, piaghe o ferite aperte.
Interrompere immediatamente l’uso se si verifi-
cano dolore o irritazione.
L’abuso può provocare irritazione cutanea.
Rivolgersi al medico in caso di pelle irritata o gra-
vemente infiammata.
L’unità è concepita per un uso esclusivamente
domestico.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridot-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali,o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza,purchè
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse ab-
biano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei perico-
li ad esso inerenti.I bambini non devono gioca-
re con l’apparecchio.La pulizia e la manutenzio-
ne destinata ad essere effetuata dall’utilizzatore
non deve esere effetuata da bambini senza sor-
veglianza.
Non posizionare o conservare l’unità alla luce so-
lare diretta. Si prega di conservare l’unità in un
luogo fresco e asciutto, ad una temperatura com-
presa tra 0-40°C. Mantenere l’apparecchio in am-
biente privo di umidità quando non è in uso.
5
Non accendere l’unità in caso di assenza della te-
stina con rullo abrasivo.
Non far cadere o inserire oggetti nelle aperture
dell’apparecchio.
Non usare l’unità in luoghi all’aperto.
Per prevenire qualsiasi tipo di incidente e danno,
quando l’unità non è in uso, è necessario tenerla
lontana da capelli, cuoio capelluto, sopracciglia,
ciglia così come i vestiti, spazzole, fili, cavi, lacci
delle scarpe, ecc.
Non strofinare più volte l’unità sulla stessa area,
evitando di applicare una forte pressione.
Conservare il coperchio di protezione dell’unità
quando non è in uso.
Non smontare per alcun motivo il dispositivo.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente
ad un centro di assistenza autorizzato.
Non utilizzare il rullo se presenta sulla superficie
angoli consumati o abrasioni. Questo apparec-
chio non deve venire a contatto con acqua, altri
liquidi, spray o vapori.
Non utilizate questo apparecchio nelle vicinanze
di vasche da bagno, docce, lavandini o altri reci-
pienti che contengono acqua.
6
INFORMAZIONI GENERALI
L’eliminacalli è un dispositivo innovativo creato
per levigare la pelle secca, ruvida e callosa dei pie-
di. Il suo rullo abrasivo ruota a 360 gradi per ben
40 volte al secondo, eliminando con delicatezza
ed efficacia la pelle in eccesso sui talloni. E’ più
veloce e sicuro dei classici raschietti in metallo
e delle lame tradizionali che possono tagliare la
pelle, e più facile da usare rispetto ad altri meto-
di, che richiedono un costante sfregamento sulla
parte interessata per ottenere dei minimi risulta-
ti. L’unità, alimentata a batteria, è progettata per
essere utilizzata con estrema facilità, lasciando
i vostri piedi setosi e lisci come mai avuti prima.
ISTRUZIONI PER L’USO SICURO DELLE BATTE-
RIE
Sostituire le batterie solo con batterie dello stes-
so tipo e con le stesse caratteristiche tecniche.
Assicurarsi di inserire le batterie rispettando la
polarità indicata sull’apparecchio.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se si pre-
vede di non utilizzarlo per un lungo periodo di
tempo.
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciut-
to e a temperatura ambiente.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Non utilizzare più l’apparecchio e le batterie se le
7
batterie dovessero presentare segni di deteriora-
mento quali ad esempio: deformazione, scalfitu-
re, odore anomalo o scolorimento della superfi-
cie.
Non inserire alcun oggetto nel vano batterie.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie contem-
poraneamente.
PERICOLO! Rischio di lesioni gravi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata
dei bambini.In caso di ingestione le batterie pos-
sono causare lesioni mortali.Conservare le batte-
rie in un luogo inacessibile per i bambini.
In caso di ingestione di una batteria,consultare
immediatamente un medico o il centro antiveleni
locale.
PERICOLO! Rischio di fuoriuscita di sostanze cor-
rosive dalla batteria e di esplosione. Le batterie
non devono essere disassemblate, esposte ad un
calore eccessivo come quello provocato dai raggi
solari, dal fuoco o da fonti di calore in genere.
Non devono essere cortocircuitate, danneggia-
te meccanicamente, gettate nel fuoco, messe
nell’acqua, riposte insieme ad oggetti metallici,
fatte cadere su superfici dure. In caso di perdita
dalla batteria evitare il contatto con la pelle, gli
occhi e gli indumenti.
8
COMPONENTI:
A. Coperchio protettivo
B. Testina dotata di rullo abrasivo
C. Pulsante di rilascio
D. Pulsante 0/1
E. Posizionamento batterie
F. Batterie
G. Contenitore batterie
H. Coperchio apertura/chiusura
I. Testina rullo abrasivo di scorta
L. Spazzola per pulizia
INSTALLAZIONE BATTERIE
Rimuovere il contenitore batterie (G) gi-
rando di 90 gradi verso sinistra il coper-
chio (G) fino a sentire click e poi tirare ver-
so il basso.
Inserire all’ interno del contenitore batte-
rie 2 batterie AA (F), seguendo il disegno
del posizionamento batterie + e - (E).
Una volta inserite le batterie avvicinare il
contenitore batterie e chiudere girando di
90 gradi il coperchio apertura/chiusura
verso destra.
Nota: Sostituire le due batterie allo stesso
tempo. Non mischiare batterie vecchie con
quelle nuove o con altre tipologie di bat-
terie. Fate attenzione di inserire le batterie
con la corretta polarità
Se dalle batterie fuoriesce del liquido che
viene a contatto con gli occhi, lavare im-
mediatamente con abbondante acqua e
rivolgersi al proprio medico.
Se il liquido delle batterie dovesse entra-
re a contatto con la pelle o con gli abiti,
lavare immediatamente con abbondante
acqua corrente.
Sostituire immediatamente le batterie non
appena esaurite con quelle nuove.
Sostituire le batterie contemporaneamen-
te.
Rimuovere le batterie se non si intende
utilizzare l’apparecchio per un periodo di
tre o più mesi.
Non adoperare contemporaneamente bat-
terie nuove e usate.
ATTENZIONE:
Questo prodotto è stato progettato per li-
sciare ed ammorbidire la pelle ruvida dei
piedi e dei talloni. Non utilizzare questo
dispositivo in nussun altra parte del corpo.
Non usarlo su pelle lesionata.
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
Per far funzionare il Pedicure è necessario
inserire la testa rullo rotante (B) su di esso,
accertandosi che l’apparecchio sia spento
prima di inserirla.
Prendere l’ apparecchio e spingere verso
l’interno il pulsante di rilascio (C) laterale.
Tenendo premuto il pulsante inserire la
testa rullo rotante fino a sentire click, una
volta inserito rilasciare il pulsante.
Tirare verso l’alto il pulsante I/O (D) e il
rimuovi calli inizierà a funzionare facendo
girare su sè stesso il rullo della testa rullo
rotante (B).
Passare avanti e indietro il rimuovi calli
nella parte senza soffermarsi per più di 2
o 3 secondi sullo stesso punto. Non pre-
mere duramente ma delicatamente fino
alla zona desiderata.
Fermare e controllare se è stata raggiunta
la morbidezza che si desidera.
In caso contrario, passare il rimuovi calli
nell’area per altri 2 o 3 secondi e successi-
vamente controllare nuovamente.
COME INSTALLARE LA TESTINA CON
RULLO ABRASIVO DI SCORTA
Di tanto in tanto è necessario sostituire il
rullo abrasivo per ottenere risultati sod-
disfacenti. La longevità delle testine varia
a seconda della frequenza di utilizzo e le
dimensioni dell’area da trattare. Sostituire
se necessario.
Assicurarsi che l’unità sia spenta prima di
sostituire la testina.
Con una mano mantenere la testina, men-
tre con l’altra premere il pulsante di rila-
scio (C), posizionato a lato dell’unità, in
questo modo la testina verrà rimossa.
Installare un nuovo rullo abrasivo (I) sem-
plicemente spingendolo verso il basso,
fino a sentire un “click”.
Accertarsi che la testina sia correttamente
inserita e bloccata.
Nota: è vietato utilizzare il dispositivo in
9
assenza di testina e rullo abrasivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio dopo ogni uso per ga-
rantire prestazioni migliori.
Il dispositivo è resistente all’acqua; può
essere sciacquato sotto acqua corrente
per la pulizia.
Togliere il coperchio protettivo (A) dalla
testa.
Pulire la testina con la spazzola in dotazio-
ne (L). Non accendere l’apparecchio men-
tre è in corso un ciclo di pulizia.
E’ possibile sciacquare l’unità sotto il rubi-
netto. A volte si può azionarla, lasciando
che la testina ruoti per 5 e 10 secondi sot-
to acqua corrente.
Pulire il corpo dell’apparecchio con un
panno asciutto e pulito.
Riposizionare il coperchio di protezione
Quando l’apparecchio non è in uso, ripor-
lo in un luogo lontano dalla portata dei
bambini.
Non posizionare l’apparecchio in una zona
con eccessivo calore o umidità.
16
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dellapparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se lapparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-
cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto
resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
Senza titolo-7 4 17/11/2015 16:33:04
Pedicure Pedicure
PED-1920-I
V.le Kennedy,596 - 21050 Marnate (VA) Italy - Tel. +39 0331 389007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Johnson PEDICURE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue

Documenti correlati